BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250629T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250629T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250612T035000Z
LAST-MODIFIED:20250612T035000Z
UID:10001299-1751207400-1751212800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:吉他與烏克麗麗的多重宇宙 The Multiverse of Guitar and Ukulele
DESCRIPTION:Con Brio 吉麗樂團成立於2022年，以古典吉他與烏克麗麗為演出樂器，兩者音色上各具特色，互相搭配能夠展現多種風貌。 \n本場音樂會透過獨奏與重奏多層次安排，帶來台灣歌謠、英語經典以及吉他原創作品，邀請大家一同在吉他與烏克麗麗的多重宇宙中享受音樂。 \nFounded in 2022\, the Con Brio features performances with classical guitar and ukulele—each possessing its own unique timbre. When combined\, they create a rich and diverse musical landscape. \nThis concert presents a multi-layered program of solos and ensembles\, featuring Taiwanese folk songs\, English classics and original guitar compositions. Audiences are warmly invited to explore and enjoy the musical multiverse of guitar and ukulele. \n日期 Date：2025/6/29 14:30~16:00 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%90%89%e4%bb%96%e8%88%87%e7%83%8f%e5%85%8b%e9%ba%97%e9%ba%97%e7%9a%84%e5%a4%9a%e9%87%8d%e5%ae%87%e5%ae%99-the-multiverse-of-guitar-and-ukulele/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/14.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250628T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250628T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250612T064026Z
LAST-MODIFIED:20250612T064026Z
UID:10001303-1751121000-1751128200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:綦宗涵 Chyi Tsung-Han《風景畫與心靈療癒 Landscape Painting and Inner Healing》
DESCRIPTION:風景畫不僅是藝術表達，更是一種內在療癒的過程。 \n透過觀察與描繪自然，人們能夠放慢步調，專注於當下，減少焦慮與壓力。 \n色彩的選擇與筆觸的流動，能影響情緒並帶來平靜感。無論是戶外寫生還是室內創作，風景畫都是與大自然連結的一種方式，讓人在視覺與心理層面獲得療癒與啟發。 \nLandscape painting is not only a form of artistic expression but also a process of inner healing. \nBy observing and portraying nature\, individuals can slow down\, stay present\, and ease feelings of anxiety and stress. The choice of colors and the flow of brushstrokes can influence emotions and bring a sense of calm. Whether painting en plein air or indoors\, landscape art offers a way to reconnect with nature—providing both visual and emotional healing and inspiration. \n日期 Date：2025/6/28 14:30~16:30 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b6%a6%e5%ae%97%e6%b6%b5-chyi-tsung-han%e3%80%8a%e9%a2%a8%e6%99%af%e7%95%ab%e8%88%87%e5%bf%83%e9%9d%88%e7%99%82%e7%99%92-landscape-painting-and-inner-healing%e3%80%8b/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/images.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250622T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250612T034414Z
LAST-MODIFIED:20250612T034414Z
UID:10001298-1750602600-1750608000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:錦上花綴巴洛克 Baroque Blossoms in Splendor
DESCRIPTION:「錦上花綴巴洛克」音樂會由森之聲三重奏（呂承祐、任心皓、施宣煌）帶來，呈現了巴洛克時期的音樂瑰寶。 \n節目包括泰勒曼、布瓦莫提耶、韓德爾、C. P. E. 巴赫和匡茲等作曲家的作品，展現巴洛克音樂的華麗與多樣性。 \n這場音樂會將引領觀眾感受巴洛克時期的繁華與精緻，享受每一段精心編排的音樂旅程。 \n“Baroque Blossoms in Splendor” is a concert presented by Trio Holz—featuring Lu Cheng-Yo\, Jen Hsin-Hao and Shih Hsuan-Huang—showcasing musical treasures from the Baroque era. \nThe program features works by composers such as Telemann\, Boismortier\, Handel\, C. P. E. Bach and Quantz\, highlighting the opulence and diversity of Baroque music. \nThis concert invites the audience to experience the grandeur and refinement of the Baroque period\, and to enjoy a beautifully curated musical journey through its timeless masterpieces. \n日期 Date：2025/6/22 14:30~16:00 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%8c%a6%e4%b8%8a%e8%8a%b1%e7%b6%b4%e5%b7%b4%e6%b4%9b%e5%85%8b-baroque-blossoms-in-splendor/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/13.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250621T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250621T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250612T062336Z
LAST-MODIFIED:20250612T062336Z
UID:10001302-1750516200-1750523400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:簡士頡 Jeffrey Chien《漫畫北投 Comic Beitou：女巫之鄉的創作術 The Art of Storytelling in the Land of Witches》
DESCRIPTION:作家簡士頡分享《北投女巫》、《玉鍵》這兩部漫畫的創作過程。 \n以都會中的祕境：北投與士林作為背景的靈感來源、在地文史元素轉化成娛樂作品的表現手法以及這一路上碰到的各種驚喜。 \nAuthor Jeffrey Chien shares the creative process behind his two comic works\, PATAAUW and JADEKEY. \nDrawing inspiration from hidden urban gems—Beitou and Shilin—he explores how local history and culture are transformed into engaging stories. In this talk\, he will discuss his storytelling techniques\, the incorporation of historical elements into entertainment\, and the many surprises he encountered along the way. \n日期 Date：2025/6/21 14:30~16:30 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b0%a1%e5%a3%ab%e9%a0%a1-jeffrey-chien%e3%80%8a%e6%bc%ab%e7%95%ab%e5%8c%97%e6%8a%95-comic-beitou%ef%bc%9a%e5%a5%b3%e5%b7%ab%e4%b9%8b%e9%84%89%e7%9a%84%e5%89%b5%e4%bd%9c%e8%a1%93-the-art-of-storytel/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/tw_article_coverphoto_20220516140438_90l.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250618T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250618T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250612T055022Z
LAST-MODIFIED:20250612T055022Z
UID:10001300-1750257000-1750264200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:廖書荻 Shu-Ti Liao《畫筆拾光 Moments in Time：記錄生活的微小驚喜 Capturing Life’s Small Wonders with a Paintbrush》
DESCRIPTION:生活中充滿驚喜與美好，只要用心觀察，就能發現那些感動的瞬間。 \n《畫筆拾光：記錄生活的微小驚喜》帶你用不同的視角欣賞日常風景，無論是光影變化、街頭風情，還是簡單的生活片段，都值得被珍藏。即使不擅長繪畫，也能透過觀察與記錄，感受生活的溫度與樂趣，讓平凡的每一天都充滿發現與感動！ \nLife is full of surprises and beauty—touching moments await those who observe with intention. \nMoments in Time: Capturing Life’s Small Wonders with a Paintbrush invites you to see everyday scenes from a new perspective. Whether it’s shifting light and shadow\, the charm of street life\, or simple slices of daily living\, each moment is worth treasuring. Even if you’re not skilled at painting\, through mindful observation and visual journaling\, you can experience the warmth and joy of life—transforming ordinary days into moments of discovery and delight. \n日期 Date：2025/6/18 14:30~16:30 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%bb%96%e6%9b%b8%e8%8d%bb-shu-ti-liao%e3%80%8a%e7%95%ab%e7%ad%86%e6%8b%be%e5%85%89-moments-in-time%ef%bc%9a%e8%a8%98%e9%8c%84%e7%94%9f%e6%b4%bb%e7%9a%84%e5%be%ae%e5%b0%8f%e9%a9%9a%e5%96%9c-capturing/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/UploadPlugin.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250614T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250614T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250612T055829Z
LAST-MODIFIED:20250612T055829Z
UID:10001301-1749911400-1749918600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝術蝦 Artshrimp《漫步裡的台灣美術 A Stroll Through Taiwanese Art》
DESCRIPTION:從前「如畫的風景」今日是否還存在？ \n在這次的講座裡，藝術蝦會分享《漫步裡的台灣美術》的創作歷程。 \n這是一本寫給大眾的美術史，結合了實地散步，帶著大家再發現前輩畫家們的足跡。 \n與此同時，想和大家分享的，不僅僅只是探尋過往，也希望讓更多人看見當代的風景。 \nDo the “picturesque landscapes” of the past still exist today? \nIn this talk\, Artshrimp will share the creative journey behind A Stroll Through Taiwanese Art. \nThis book is an accessible art history written for the general public. It blends storytelling with real walking routes\, guiding readers to rediscover the footprints of pioneering Taiwanese artists. \nAt the same time\, this project is not just about exploring the past—it’s also an invitation to observe and appreciate the contemporary landscapes around us today. \n日期 Date：2025/6/14 14:30~16:30 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%a1%93%e8%9d%a6-artshrimp%e3%80%8a%e6%bc%ab%e6%ad%a5%e8%a3%a1%e7%9a%84%e5%8f%b0%e7%81%a3%e7%be%8e%e8%a1%93-a-stroll-through-taiwanese-art%e3%80%8b/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/15.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250330T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250330T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250311T074345Z
LAST-MODIFIED:20250311T074345Z
UID:10000945-1743345000-1743350400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:謎 Enigma—大提琴四重奏 Cello Quartet
DESCRIPTION:大提琴，最親近人聲的樂器。 \n謎-大提琴四重奏由旅美大提琴家黃品潔與好友們，在教學之餘一起完成對室內樂演奏的熱愛；透過艾爾加謎之變奏曲的思念與回憶，我們想保有對音樂藝術最單純的敬愛與熱情。 \nThe cello\, often regarded as the instrument closest to the human voice\, resonates with warmth and depth. \nEnigma – Cello Quartet is a project born from the shared passion for chamber music of cellist Pin-Chieh Huang and her fellow musicians\, who\, despite their commitments to teaching\, come together to pursue their love for ensemble performance. Inspired by the nostalgia and reflections in Elgar’s Enigma Variations\, this concert is a tribute to the pure admiration and devotion to the art of music. \n日期 Date｜3/30（日 Sun）14:30 ~ 16:00 \n收費 Fee｜免費入場 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%ac%8e-enigma-%e5%a4%a7%e6%8f%90%e7%90%b4%e5%9b%9b%e9%87%8d%e5%a5%8f-cello-quartet/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250323T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250323T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250311T073649Z
LAST-MODIFIED:20250311T073649Z
UID:10000944-1742740200-1742745600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:戀人絮語 Whispers of Love—女高音與大提琴的溫柔對話 A Tender Dialogue Between Soprano & Cello
DESCRIPTION:聲樂具有人聲特有的表現力，大提琴則被譽為最接近人聲的樂器。 \n在本場音樂會中，女高音與大提琴的聲音如戀人般傾訴，時而深情款款，時而柔和婉轉。曲目涵蓋中文與外文、古典與近代，從莫札特的典雅到佛瑞的浪漫，帶領觀眾進入情感豐富的音樂世界。 \nThe human voice carries a unique expressiveness\, while the cello is often regarded as the instrument that most closely resembles the human voice. \nIn this special concert\, the soprano and cello engage in a heartfelt musical dialogue\, like lovers confiding in each other—sometimes deeply passionate\, sometimes gently flowing. The program features both Chinese and Western repertoire\, spanning from classical to modern compositions. From the elegance of Mozart to the romance of Fauré\, this performance invites the audience into a world rich with emotion and musical beauty. \n日期 Date｜3/23（日 Sun）14:30 ~ 16:00 \n收費 Fee｜免費入場 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%88%80%e4%ba%ba%e7%b5%ae%e8%aa%9e-whispers-of-love-%e5%a5%b3%e9%ab%98%e9%9f%b3%e8%88%87%e5%a4%a7%e6%8f%90%e7%90%b4%e7%9a%84%e6%ba%ab%e6%9f%94%e5%b0%8d%e8%a9%b1-a-tender-dialogue-between-sop/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250319T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250319T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20250314T022318Z
LAST-MODIFIED:20250314T022318Z
UID:10000956-1742394600-1742401800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《那些博物館不想說的黑歷史 The Dark Histories Museums Don’t Want to Tell You》講座 Lecture
DESCRIPTION:說到博物館你會想到什麼？藝術畫作？古董珍玩？還是標本？ \n這些看起來相當嚴肅的展品，有的背後其實充滿著獵奇或難以啟齒的故事。 \n像是館藏最多、最知名的「大英博物館」典藏的《女史箴圖》真得是英國軍官「剛好」撿到的嗎？ \n歐洲博物館裡的木乃伊是買來、挖來、還是盜墓來的？ \n近年西方博物館開始正視館藏的身世之謎，一起透過這些故事來開箱世界知名的博物館吧！ \nWhat comes to mind when you think of museums? \nArt masterpieces? Ancient artifacts? Scientific specimens? \nWhile museums often appear serious and prestigious\, many of their exhibits have mysterious\, bizarre or even controversial backstories. \n\nDid a British officer really just “happen” to pick up the famous Admonitions Scroll (Nüshi Zhen Tu) now housed in the British Museum?\nWere the mummies displayed in European museums purchased\, excavated or stolen?\n\nIn recent years\, Western museums have begun confronting the mysteries behind their collections’ origins. Let’s uncover the untold stories of the world’s most renowned museums together! \n日期 Date｜3/19（三 Wed）14:30 ~ 16:30 \n收費 Fee｜免費入場 Free \n演講者 Speaker｜郭怡汝 Guo Yi-Ru／《不務正業的博物館吧》創辦人 Founder of The Nonconformist Museum Bar \n曾任金門歷史民俗博物館館長，也是高人氣粉專「不務正業的博物館吧」主理人郭怡汝擅長用輕鬆的方式與大家分享國內外文化時事、博物館最新消息與相關知識，特別專精於研究戰爭文物，喜歡以說故事的方式，介紹讓一般人茅塞頓開的黑暗歷史。 \n這一次，郭怡汝將與大家分享這些重要博物館如何取得古埃及、古希臘、中華等文明古國的重要文物，一起透過這些有趣的故事來開箱世界知名博物館吧！ \nGuo Yi-Ru\, former director of the Kinmen Museum of History and Folklore\, is also the creator of the highly popular social media page The Nonconformist Museum Bar. She specializes in cultural history\, museum studies and wartime artifacts\, bringing engaging and thought-provoking stories to a wider audience. \nIn this session\, Guo will reveal how some of the world’s most famous museums acquired treasures from ancient Egypt\, Greece\, China and other civilizations. Get ready for an eye-opening journey through museum history like you’ve never heard before!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e9%82%a3%e4%ba%9b%e5%8d%9a%e7%89%a9%e9%a4%a8%e4%b8%8d%e6%83%b3%e8%aa%aa%e7%9a%84%e9%bb%91%e6%ad%b7%e5%8f%b2-the-dark-histories-museums-dont-want-to-tell-you%e3%80%8b%e8%ac%9b/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/03/5-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241218T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241218T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20241213T020716Z
LAST-MODIFIED:20241213T020716Z
UID:10000772-1734532200-1734539400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:淺談音效採集以及聲音後製 Introduction to Sound Effects Recording and Audio Post-Production
DESCRIPTION:這次講座將淺談如何利用簡單設備進行環境聲音錄製，以及聲音後製的工作流程和內容，並讓大家使用手上簡單的設備體驗音效採集。現場將播放不同錄音形式的聲音給大家聆聽，也提供聲音器材讓大家現場體驗，歡迎大家攜帶自己習慣使用的有線耳機前來感受。 \nThis workshop will provide an overview of recording environmental sounds using basic equipment and the workflow of audio post-production. Participants will have the chance to experience sound effects collection using their own simple devices. Various types of recorded audio will be played for listening\, and sound equipment will be available for hands-on exploration. Attendees are encouraged to bring their own wired headphones for a personalized experience. \n講者 Speaker：音效設計師 Sound Designer／高勤倫 Kao Chin-Lun \n費用 Fee：免費入場 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b7%ba%e8%ab%87%e9%9f%b3%e6%95%88%e6%8e%a1%e9%9b%86%e4%bb%a5%e5%8f%8a%e8%81%b2%e9%9f%b3%e5%be%8c%e8%a3%bd-introduction-to-sound-effects-recording-and-audio-post-production/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/12/1-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241120T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241120T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20241107T064036Z
LAST-MODIFIED:20241107T064036Z
UID:10000641-1732113000-1732120200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【藝術下午茶】講座 Art Tea Lecture｜古蹟中「修舊如舊如新」的「如」 As in 'As Old as New': The Interpretation of 'As' in Heritage Conservation
DESCRIPTION:臺灣古蹟保存歷經近30年「如舊」、「如新」的爭論，至今仍然沒有明確的共識，導致每年都有古蹟在修護的工程中產生負面的社會爭議與討論，使社會大眾對與古蹟的保存逐漸失去信心。 \n本次將從脈絡去思考「如」字在參與施工的匠師、專業技術者、委員、建築師中的定義，是否與文化資產價值本身產生衝突。才能避免古蹟死在手術臺上的憾事不斷發生。 \nFor nearly 30 years\, Taiwan has grappled with defining conservation standards between “as old as old” and “as old as new\,” yet a clear consensus remains elusive. Each year\, controversies arise during heritage restoration projects\, causing growing public skepticism around heritage preservation practices. \nThis lecture will explore the contextual meanings of the word “as” among craftspeople\, technical experts\, committee members\, and architects involved in these projects. It will examine whether their interpretations align or conflict with the intrinsic values of cultural assets. Only through this reflection can we hope to prevent the repeated tragedy of heritage sites being “lost on the operating table”. \n票價 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%b8%8b%e5%8d%88%e8%8c%b6%e3%80%91%e8%ac%9b%e5%ba%a7-art-tea-lecture%ef%bd%9c%e5%8f%a4%e8%b9%9f%e4%b8%ad%e3%80%8c%e4%bf%ae%e8%88%8a%e5%a6%82%e8%88%8a%e5%a6%82%e6%96%b0/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/11/10.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240727T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240727T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240709T015036Z
LAST-MODIFIED:20240709T015036Z
UID:10000355-1722090600-1722097800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:韶光有憾 盡得風流 談花樣年華 Regrets of Time\, Flows of Elegance: A Discussion on In the Mood for Love
DESCRIPTION:黃建業 Huang Jian-ye／電影及劇場學者，臺北電影獎卓越貢獻獎得主 Scholar of Film and Theater\, Taipei Film Award for Lifetime Achievement Recipient \n王家衛以他的精雕細琢風格，漫描六○年代香港情感故事，擦肩而過的寂寞情緣，充滿老式道德規範下，湧動的慾望韻緻。《花樣年華》無疑是王家衛至今最為性感的出軌傑作。壓抑下的遺憾盪漾著迷人的時代人性拘謹。歲月流光裡有華麗轉身。 \nWong Kar-Wai\, with his meticulously crafted style\, paints the emotional stories of 1960s Hong Kong\, where fleeting lonely romances and desires simmer beneath the veneer of old-fashioned moral codes. In the Mood for Love is undoubtedly Wong Kar-Wai’s most sensual work about infidelity to date. The restrained regrets reverberate with the enchanting restraint of human nature of the era\, showcasing a magnificent transformation over the passage of time. \n費用 Fee：免費 Free \n 
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%9f%b6%e5%85%89%e6%9c%89%e6%86%be-%e7%9b%a1%e5%be%97%e9%a2%a8%e6%b5%81-%e8%ab%87%e8%8a%b1%e6%a8%a3%e5%b9%b4%e8%8f%af-regrets-of-time-flows-of-elegance-a-discussion-on-in-the-mood-for-love/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/webp:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/1.webp
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240713T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240713T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240704T025049Z
LAST-MODIFIED:20240704T025049Z
UID:10000349-1720881000-1720888200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:淺談文化識別度 Brief Discussion on Cultural Identification
DESCRIPTION:方文山 Vincent Fan／中國風詞派代表作詞人 Representative Lyricist of Chinese style \n文化是指某一個特定族群在一個自然的地理環境下，世代共同生活所累積出來一個相同的價值觀、生活習慣以及族群歸屬感跟信仰的認同，簡單來說，文化是一個民族其社會共同價值觀的總和。 \n什麼是文化識別度呢？面臨某一個具備文化符號屬性的事物，不需要特別的文字和言語解釋，以一般人的生活經驗就可以判斷出這是什麼文化屬性的東西，就叫文化識別度。 \n\n\n\n\nCulture refers to the shared values\, lifestyle habits\, sense of group belonging\, and faith identity that a specific group of people accumulate over generations while living in a particular natural geographic environment. In simple terms\, culture is the sum of the common values of a society within a nation.  \nWhat is cultural identification? When encountering an object with cultural symbolism\, without the need for specific words or explanations\, the general life experience of an average person allows them to identify the cultural attributes of the object. This is known as cultural identification. \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b7%ba%e8%ab%87%e6%96%87%e5%8c%96%e8%ad%98%e5%88%a5%e5%ba%a6-brief-discussion-on-cultural-identification/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/3.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240616T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240616T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240614T075718Z
LAST-MODIFIED:20240614T075718Z
UID:10000319-1718548200-1718553600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《Sounds Good》345 經典名曲 Classic Hits III
DESCRIPTION:Sounds Good團員皆畢業於國內各大藝術學校音樂科系，以專業表演活耀於音樂舞台，並積極嘗試跨界形式演出。 \n本次演出挑選經典老歌及流行歌曲，並改編傳統國樂曲目，將帶給觀眾一場愉悅的音樂饗宴。 \nThe members of Sounds Good are all graduates of music departments from various prestigious art schools in the country. They are active on the music stage with professional performances and are keen on exploring cross-genre formats. \nFor this performance\, they have selected classic oldies and popular songs\, as well as adapted traditional Chinese music pieces\, promising the audience a delightful musical feast.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8asounds-good%e3%80%8b345-%e7%b6%93%e5%85%b8%e5%90%8d%e6%9b%b2-classic-hits-iii/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/06/11.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240529T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240529T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240513T023051Z
LAST-MODIFIED:20240513T023051Z
UID:10000236-1716993000-1717000200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:翻轉童話故事—繪本遊戲書設計《虎菇鍋》創作分享 Flipping Fairy Tales - Illustrated Game Book Design "虎菇鍋" Creative Sharing
DESCRIPTION:信子/繪本作家 Illustrated book author \n繪本作家信子老師將帶來新書《虎菇鍋》料理繪本遊戲書，作品耗時三年製作完成，從故事圖畫、設計一手包辦，故事改編傳統民間故事虎姑婆，融入臺灣道地沙茶醬、以及蔬菜火鍋料理，趕緊來聽聽信子如何用繪本設計，將天馬行空的故事素材，變成好笑又有趣的食農教育。一定要親自品嘗這一本奇怪火鍋繪本。 \nIllustrated book author 信子 will present his new book “虎菇鍋”\, a cooking picture book game. The creation of this book took three years\, during which 信子 handled everything from story illustrations to design. The story is a modern adaptation of the traditional folk tale “Tiger Grandmother”\, infused with authentic Taiwanese satay sauce and vegetable hotpot cuisine. Join us to hear how 信子 transforms whimsical story material into a funny and educational culinary adventure through illustrated book design. Don’t miss the chance to taste this unique hotpot-themed picture book! \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%bf%bb%e8%bd%89%e7%ab%a5%e8%a9%b1%e6%95%85%e4%ba%8b-%e7%b9%aa%e6%9c%ac%e9%81%8a%e6%88%b2%e6%9b%b8%e8%a8%ad%e8%a8%88%e3%80%8a%e8%99%8e%e8%8f%87%e9%8d%8b%e3%80%8b%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%88%86/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/DSC08462.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240526T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240526T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240513T012551Z
LAST-MODIFIED:20240513T012551Z
UID:10000233-1716733800-1716739200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:音樂午茶．賦雅時光 Music Tea Time: Elegance and Graceful Moments
DESCRIPTION:東方美人樂團 Oriental Beauty Band \n以東方音樂文化之美，融合西方和聲及節奏元素，展現東西特色融合的美好樂曲，演出膾炙人口的經典歌曲以及臺灣在地歌謠，帶給社區最優質、動人的音樂饗宴！ \nBlending the beauty of Eastern music culture with Western harmony and rhythm elements\, we present a delightful repertoire that embodies the fusion of Eastern and Western characteristics. Our performance includes beloved classics as well as indigenous Taiwanese folk songs\, offering the community a high-quality and captivating musical feast! \n演奏曲目 Repertoire \n被遺忘的時光、幻化成風、鹿谷山上採茶忙、米津玄師：LEMON、琵琶行⋯等。 \nForgotten Time\, Transformed into Wind\, Busy Picking Tea on LuGu Mountain\, Kenshi Yonezu: LEMON\, Pipa Tune\, and more. \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%9f%b3%e6%a8%82%e5%8d%88%e8%8c%b6%ef%bc%8e%e8%b3%a6%e9%9b%85%e6%99%82%e5%85%89-music-tea-time-elegance-and-graceful-moments/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/東方美人樂團.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240522T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240522T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240513T014203Z
LAST-MODIFIED:20240513T014203Z
UID:10000234-1716388200-1716395400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:我們喜愛的歌 Our Favorite Songs
DESCRIPTION:知音合唱團 Zhi Yin Vocal Music Center \n「好歌與知音分享，讓我們在愉悅的歌聲中，迎接每一個美好的明天！」是知音合唱團最大的心願。我們以悠揚動聽的歌聲，打動了許多知音的心弦，衷心歡迎，所有愛好老歌的朋友們一起努力，把詞曲優美的好歌繼續傳承下去，讓大家在難忘的老歌聲中，重溫舊日美好的時光。 \nOur greatest wish at Harmony Choir is to share wonderful songs with kindred spirits\, welcoming every beautiful tomorrow with joyous melodies. With our melodious voices\, we have touched the hearts of many kindred spirits. We sincerely invite all friends who love old songs to join us in our efforts to continue the legacy of beautiful songs\, allowing everyone to relive the unforgettable moments of the past in the timeless melodies of old songs. \n演奏曲目 Repertoire \n流光、偷戀、相見不恨晚、敬酒杯莫停、愛你一萬年⋯⋯等。 \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%88%91%e5%80%91%e5%96%9c%e6%84%9b%e7%9a%84%e6%ad%8c-our-favorite-songs/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/Budapest-IMG_6541.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240519T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240519T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240507T075259Z
LAST-MODIFIED:20240507T075259Z
UID:10000223-1716129000-1716134400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:純粹之音 Pure Sound｜美好年代 Beautiful Era
DESCRIPTION:紅樓樂團 \n本節目由一群熱愛音樂的演奏家，希冀從全新的創作風格，傳遞傳統國樂的底蘊，不背離傳統，發展出青年演奏家的創意與活力。以小編制呈現小而雅、率性且具有活力的演出。 \nThis program is presented by a group of musicians who are passionate about music\, aiming to convey the essence of traditional Chinese music through innovative styles without deviating from tradition. They seek to develop the creativity and vitality of young musicians while staying true to tradition. The performances are presented in small ensembles\, showcasing an intimate\, spontaneous\, and dynamic atmosphere. \n演奏曲目 Repertoire \n迎賓曲、江南春色、阿獨田組曲、沈醉組曲、歡沁組曲⋯等。 \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b4%94%e7%b2%b9%e4%b9%8b%e9%9f%b3-pure-sound%ef%bd%9c%e7%be%8e%e5%a5%bd%e5%b9%b4%e4%bb%a3-beautiful-era/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/pic33.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240518T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240518T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240513T023714Z
LAST-MODIFIED:20240513T023714Z
UID:10000237-1716042600-1716049800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:出道10週年，我的職業漫畫家之路 10 Years on the Road as a Professional Manga Artist
DESCRIPTION:謝東霖 Xie Dong-lin/漫畫家 Cartoonist \n在臺灣，搞創作真的會餓死嗎？原本漫畫只是我業餘的興趣，卻不自覺逐漸深入，成為我的專職，本次講座將分享這10年來對於臺灣漫畫環境的感想，以及個人創作的心路歷程，還有那些從業餘轉職業的職場心得。 \nIn Taiwan\, can you really starve by doing creative work? Originally\, manga was just a hobby for me\, but unconsciously it became my profession. In this lecture\, I will share my thoughts on the manga environment in Taiwan over the past 10 years\, as well as the personal journey of my creative process. I will also discuss the insights gained from transitioning from amateur to professional in this field. \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%87%ba%e9%81%9310%e9%80%b1%e5%b9%b4%ef%bc%8c%e6%88%91%e7%9a%84%e8%81%b7%e6%a5%ad%e6%bc%ab%e7%95%ab%e5%ae%b6%e4%b9%8b%e8%b7%af-10-years-on-the-road-as-a-professional-manga-artist/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/IMG_0373-scaled-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240515T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240515T163000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240513T021729Z
LAST-MODIFIED:20240513T021729Z
UID:10000235-1715783400-1715790600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:好的設計，從何而來？ Where does Good Design come from?
DESCRIPTION:施博瀚 Bohan Shih/博瀚設計工作室負責人 The head of Bohand Design \n好設計是什麼？是美與醜嗎？是主觀與客觀的感覺嗎？我們的生活中有哪些好設計？臺灣的設計美學要如何更上層樓？這場講座將帶你從生活中的小事物觀察起，探討什麼是好設計，以及設計師如何與社會大眾做溝通，一起讓我們的生活更美好。 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nWhat is good design? Is it about beauty and ugliness? Is it a subjective or objective feeling? What are some examples of good design in our lives? How can Taiwan’s design aesthetics reach new heights? This lecture will start by observing small things in life\, exploring what constitutes good design\, and how designers can communicate with the general public to make our lives better. \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a5%bd%e7%9a%84%e8%a8%ad%e8%a8%88%ef%bc%8c%e5%be%9e%e4%bd%95%e8%80%8c%e4%be%86%ef%bc%9f-where-does-good-design-come-from/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/image11-scaled.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240512T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240512T160000
DTSTAMP:20260418T080215
CREATED:20240507T073738Z
LAST-MODIFIED:20240507T073738Z
UID:10000222-1715524200-1715529600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Sereno Trio｜鷗遊義法 Seagull's Journey through Italy and France
DESCRIPTION:「詩人之風穿過森林越過海洋，只為追尋自己的聲音。」—泰戈爾《漂鳥集》 \n海鷗象徵音樂家在樂曲中翱翔，引領聽眾前往不同的時光國度。Sereno Trio將帶來20世紀晚期法國與義大利作曲家，德布西與馬爾圖齊的鋼琴三重奏浪漫樂章。 \n“The poet’s spirit travels through forests and across oceans\, only to seek its own voice.” — From Tagore’s “Stray Birds” \nSeagulls symbolize musicians soaring in the music\, leading listeners to different realms of time. Sereno Trio will present romantic movements from the late 20th-century French and Italian composers\, Debussy and Martucci\, in their piano trio performance. \n演奏曲目 Repertoire \n德布西：G大調鋼琴三重奏、馬爾圖契：第一號C大調鋼琴三重奏、菲利普 高貝爾：三幅水彩畫⋯等。 \nDebussy: Piano Trio in G Major\nMartucci: Piano Trio No. 1 in C Major\nPhilippe Gaubert: Trois Aquarelles (Three Watercolors) … and more. \n費用 Fee：免費 Free（自由入場 Free Admission）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/sereno-trio%ef%bd%9c%e9%b7%97%e9%81%8a%e7%be%a9%e6%b3%95-seagulls-journey-through-italy-and-france/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/pic32.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR