BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250522T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250629T210000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250520T054738Z
LAST-MODIFIED:20250520T054738Z
UID:10001233-1747904400-1751230800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝贊臺北 Arts in Taipei——臺灣古典藝術基礎教育作品巡迴聯展 Touring Joint Exhibition of Taiwan Classical Arts Fundamental Education Works
DESCRIPTION:這次展覽在整體規劃上含括動態與靜態的展現，動態部分包含開幕式與閉幕式時辦理感恩活動，是由古典舞蹈家與古典音樂家共同合作的演出型式，以及展期間規劃辦理音樂會，希望帶給來賓們美好的古典藝術饗宴。靜態則是邀請全臺知名藝術家：杜聰明、蒲添生、何文杞、黃光男、劉銘侮、李秀芳、陳世憲、謝東哲、黃信鎔、陳清祥、陳春陽、吳夏雄、張兆榮、許忠文、阮威旭、黃枝文、宋耀偉、王東華、楊其芳、林宏南、林晉豪等21位聯合展出。 \nThis exhibition is thoughtfully curated to include both dynamic and static presentations. The dynamic segment features gratitude-themed performances during the opening and closing ceremonies\, showcasing collaborative works by classical dancers and musicians. Additionally\, concerts held throughout the exhibition aim to offer guests a delightful classical arts experience. \nThe static segment presents a joint exhibition by 21 renowned Taiwanese artists\, including: Tu Cong-Ming\, Pu Tien-Sheng\, Ho Wen-Chi\, Huang Kuang-Nan\, Liu Ming-Wu\, Lee Hsiu-Fang\, Chen Shih-Hsien\, Hsieh Tung-Che\, Huang Hsin-Jung\, Chen Ching-Hsiang\, Chen Chun-Yang\, Wu Hsia-Hsiung\, Chang Chao-Jung\, Hsu Chung-Wen\, Juan Wei-Hsu\, Huang Chih-Wen\, Sung Yao-Wei\, Wang Tung-Hua\, Yang Chi-Fang\, Lin Hung-Nan and Lin Chin-Hao. \n05/24（六 Sat）14:30 開幕式 Opening Ceremony \n06/07（六 Sat）14:30 特展音樂會 Special Concert \n06/13（五 Fri）14:30 李秀芳「臺灣的彩瓷之美」示範講座 Lecture-Demonstration by Lee Hsiu-Fang: “The Beauty of Taiwan’s Color Porcelain” \n06/20（五 Fri）14:30 徐馨生、劉芸曦「武舞同源&無動不舞」示範講座 Lecture-Demonstration by Hsu Hsin-Sheng & Liu Yun-Hsi: “Martial Arts and Dance: From the Same Origin & Every Movement a Dance” \n06/27（五 Fri）14:30 閉幕音樂會 Closing Concert \n開放時間 Opening Hours：週二–週日 Tuesday to Sunday 09:00 – 21:00（週一、端午節休館 Closed on Mondays and Dragon Boat Festival） \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%b4%8a%e8%87%ba%e5%8c%97-arts-in-taipei-%e8%87%ba%e7%81%a3%e5%8f%a4%e5%85%b8%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e6%95%99%e8%82%b2%e4%bd%9c%e5%93%81%e5%b7%a1%e8%bf%b4/
LOCATION:一樓特展室\, 八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/13.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250530T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T160000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250523T035216Z
LAST-MODIFIED:20250523T035216Z
UID:10001243-1748597400-1750608000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:DIY好食光之溪洲端午月 DIY Good Times: Xizhou Dragon Boat Month Experience
DESCRIPTION:端午日常必備物，粽子、香包、艾草、菖蒲， \n每年時間一到家中必然會出現的東西。 \n但，如果隨便問一個人， \n他應該會這樣說：阿這不就傳統跟習俗嗎？ \n是的，是傳統跟習俗。 \n但，為什麼會有這樣的傳統跟習俗呢？ \n就讓溪洲環教園區來帶你體驗一下吧！ \n溪洲環教園區，推出溪洲端午月活動， \n動手包鹼粽，在包粽的過程中體會端午習俗。 \n手作香氛蠟燭，認識端午惡月驅邪的傳統。 \nZongzi\, sachets\, mugwort\, and calamus — all essentials of Dragon Boat Festival. \nEvery year when this season arrives\, these familiar items inevitably appear at home.But ask someone about them and they’ll probably say:“Oh\, it’s just tradition and custom.” \nYes\, it is tradition and custom —But why do these traditions and customs exist? \nLet Xizhou Environmental Education Park guide you through this unique cultural journey! \nWe proudly present:Xizhou Dragon Boat Month ActivitiesExperience the festive spirit through hands-on DIYs:Make your own alkaline zongzi and craft aromatic candles while discovering the customs behind the Dragon Boat Festival. \n🐲活動資訊 Event Information🐲 \n活動日期 Dates \n5/30～6/22 \n活動時間 Session Times \n上午場 Morning：10:00~12:00 \n下午場 Afternoon：14:00~16:00 \n活動費用 Fee \n🙆‍♂️單人票卷費用 Single Ticket NT$700（未滿4歲的兒童不收費，但需要跟一位大人共食共遊 Children under 4 enter for free but must share food and activities with an accompanying adult.） \n費用包含 Includes－2種DIY 2 DIY experiences（鹼粽4顆、香氛蠟燭 1 set each of 4 alkaline zongzi & 1 aromatic candle）－各1份（價值NT$450）\n1份主餐 1 main meal（價值NT$250）\n1份點心+飲料 1 snack + drink（價值NT$250）\n講師費+體驗 Instructor-led workshop（價值NT$300） \n👫雙人票卷費用 Double Ticket NT$1300（未滿4歲的兒童不收費，但需要跟一位大人共食共遊 Children under 4 enter for free but must share food and activities with an accompanying adult.） \n費用包含 Includes－2種DIY 2 DIY experiences（鹼粽4顆、香氛蠟燭 2 sets each of 4 alkaline zongzi & 1 aromatic candle）－各2份（價值NT$900）\n2份主餐 2 main meals（價值NT$500）\n2份點心+飲料 2 snacks + drinks（價值NT$500）\n講師費+體驗 Instructor-led workshop（價值NT$600） \n👩‍👦一大一小親子票卷費用 Parent-Child Ticket NT$1\,000（限定1位大人家1位4歲以上12歲以下小孩／未滿4歲的兒童不收費，但需要跟一位大人共食共遊 Limited to 1 adult + 1 child aged 4–12; under 4s enter free but must share food and activities with the adult.） \n費用包含 Includes－2種DIY 2 DIY experiences（鹼粽4顆、香氛蠟燭 2 sets each of 4 alkaline zongzi & 1 aromatic candle）－各1份（價值NT$450）\n2份主餐 2 main meals（價值NT$500）\n2份點心+飲料 2 snacks + drinks（價值NT$500）\n講師費+體驗 Instructor-led workshop（價值NT$600） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504280220392527133360?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n活動行程 Activity Schedule \n上午場 Morning Session \n\n\n\n活 動 時 間 Time\n活 動 名 稱 Activity\n活 動 內 容 Description\n\n\n09:30~10:00\n來去DIY好時光 DIY Good Times\n活動集合報到 Check-in & assembly\n\n\n10:00~11:30\n手作好粽 Make Your Own Zongzi \n是「鹼」粽還是「粳」粽\n在園區手作老師的帶領下，一步步的來完成粽界難度較高的鹼粽，並同時分享，端午吃肉粽的習俗。 \nLed by DIY instructors\, make the more challenging alkaline zongzi\, while learning about the tradition of eating meat zongzi during Dragon Boat Festival.\n\n\n11:30~12:00\n手作香氛蠟燭 Aromatic Candle Craft \n艾草香分驅蚊蠟燭\n香氛蠟燭是時下的流行的小文青商品，取代傳統香包的使用。 \n就讓手作老師帶領大家進入香氛的世界，親手自製一個應景端午的香氛蠟燭，並認識端午為何要掛艾草跟戴香包。 \nCreate your own mugwort-scented mosquito-repelling candle — a modern twist on traditional sachets. Learn why mugwort is hung and sachets are worn during the festival.\n\n\n12:00~\n好食光 Rural Feast \n農村奢華饗宴\n吃雞，在早期的農村是可遇不可求，傳統習俗端午都會祭祖，這時才有肉可吃，這次準備的餐點是結合在地的創意料理。 \n使用廖心蘭豆干的豆腐乳製作【豆乳雞肉排沙拉】，使用土雞腿肉製作的【清香荷葉糯米雞】，體驗一番農村的奢華。 \nA luxurious countryside-style meal: “Fermented Tofu Chicken Salad” made with Liao Xinlan tofu\, and “Lotus Leaf Sticky Rice Chicken” made from local chicken thigh — honoring the tradition of having meat during festival offerings.\n\n\n\n  \n下午場 Afternoon Session \n\n\n\n活 動 時 間 Time\n活 動 名 稱 Activity\n活 動 內 容 Description\n\n\n13:30~14:00\n來去DIY好時光 DIY Good Times\n活動集合報到 Check-in & assembly\n\n\n14:00~15:30\n手作好粽 Make Your Own Zongzi \n是「鹼」粽還是「粳」粽\n在園區手作老師的帶領下，一步步的來完成粽界難度較高的鹼粽，並同時分享，端午吃肉粽的習俗。 \nLed by DIY instructors\, make the more challenging alkaline zongzi\, while learning about the tradition of eating meat zongzi during Dragon Boat Festival.\n\n\n15:30~16:00\n手作香氛蠟燭 Aromatic Candle Craft \n艾草香分驅蚊蠟燭\n香氛蠟燭是時下的流行的小文青商品，取代傳統香包的使用。 \n就讓手作老師帶領大家進入香氛的世界，親手自製一個應景端午的香氛蠟燭，並認識端午為何要掛艾草跟戴香包。 \nCreate your own mugwort-scented mosquito-repelling candle — a modern twist on traditional sachets. Learn why mugwort is hung and sachets are worn during the festival.\n\n\n16:00~\n好食光 Rural Feast \n農村奢華饗宴\n吃雞，在早期的農村是可遇不可求，傳統習俗端午都會祭祖，這時才有肉可吃，這次準備的餐點是結合在地的創意料理。 \n使用廖心蘭豆干的豆腐乳製作【豆乳雞肉排沙拉】，使用土雞腿肉製作的【清香荷葉糯米雞】，體驗一番農村的奢華。 \nA luxurious countryside-style meal: “Fermented Tofu Chicken Salad” made with Liao Xinlan tofu\, and “Lotus Leaf Sticky Rice Chicken” made from local chicken thigh — honoring the tradition of having meat during festival offerings.\n\n\n\n  \n🍷DIY好食光之溪洲端午月🍜DIY介紹 🍷 DIY Good Times: What You’ll Make 🍜 \n🍃 是「鹼」粽還是「粳」粽 🍃 \n古早端午節的粽子， \n除了肉粽還是有另一種名為鹼（粳）粽的粽子， \n據長輩的說法鹼（粳）粽不好包， \n這次DIY好食光要帶大家來挑戰一下， \n你，可以包的成功嗎！ \n🍃 Is it “Alkaline” (鹼) or “Glutinous” (粳) Zongzi? 🍃 \nBesides the well-known meat zongzi\, another kind — the alkaline (or glutinous) zongzi — was a Dragon Boat Festival staple.Said to be harder to make by elders\, this is your chance to test your skill and wrap your own! \n \n \n🌿 艾草香氛驅蚊蠟燭 🌿 \n以前端午時，都會戴著一個香包， \n大人總是告訴我們：戴著就對了！ \n那到底為什麼要戴香包呢？ \n這是跟端午的傳統習俗有關， \n這次園區把香包變成香氛蠟燭， \n讓我們製作「艾草香芬驅蚊蠟燭」的同時， \n也可以認識戴香包這項傳統習俗～ \n🌿 Mugwort-Scented Mosquito-Repelling Candle 🌿 \nBack then\, we wore sachets without question — “Just wear it!” the adults would say.Now\, we transform that custom into something modern: an aromatic candle with mugwort.Learn the origins of wearing sachets and hanging mugwort during the festival while crafting your own candle. \n \n \n \n🍷DIY好食光之溪洲端午月🍜 農村饗宴 \n🍴 端午吃了好多粽換換口味 🍴 \n在古早的農村，雞肉那是非常難得可以吃到的， \n只有在拜拜時才有機會出現， \nDIY好食光的「食」是具有在地特色的創意料理， \n用廖心蘭出品的豆腐乳醃製的豆乳雞製作「豆乳雞肉排沙拉」， \n使用土雞腿肉製作的農村奢華品「清香荷葉糯米雞」， \n體驗一番古早農村節日後的奢華。 \n🍽 Rural Feast: A Taste of Traditional Luxury 🍽 \nBack in the countryside days\, eating chicken was a rare treat — reserved for festival offerings.Now\, our “Good Food” experience brings a modern twist to those traditions: \n\n\nFermented Tofu Chicken Salad made with Liao Xinlan tofu \n\n\nLotus Leaf Sticky Rice Chicken made with free-range chickenSavor the luxury of a festive meal from the past. \n\n\n \n \n \n \n🍷DIY好食光之溪洲端午月🍜點心飲品 \n🥤 溪濃café精心特調 \n🥤 Snacks & Beverages \n\n\nSpecialty brews from Sit Know Café \n\n\nFreshly baked treats from Sit Know Café \n\n\n \n🥞 溪濃café精心烘培 \n \n \n \n \n參與活動注意事項 Notes \n1. 本園區自然生態豐富，請不要使用香水避免招蜂引蝶，容易受蚊蟲騷擾者，請自行攜帶防蚊液。 \n2. 請務必全程參與遊程，如於遊程當中，臨時有急事須離開，請向隨隊工作人員告知，同意不參與之後的行程，亦不得要求退回部分款項。活動當日未於時間內報到者，視為自動放棄，不予退費。 \n3. 參與活動者同意主辦單位在活動中拍攝、攝影、錄音之所有權及相關著作財產權歸屬主辦單位所有，主辦單位就參與活動者均有攝影、錄音及於與本活動相關之一切活動中發表之權利。 \n\n\nThe park is rich in natural ecology. Avoid wearing perfume to prevent attracting insects. If you are sensitive to bites\, bring your own mosquito repellent. \n\n\nFull participation is required. If you must leave early\, inform the staff. No partial refunds will be issued. Late arrivals who miss check-in will be considered to have forfeited participation and are not eligible for a refund. \n\n\nBy joining\, you agree to allow the organizers to record and use footage (photos\, videos\, audio) from the event for related purposes. All rights belong to the organizers. \n\n\n退款須知 Refund Policy \n報名後無法參加者，應主動告知主辦單位。\n△ 於活動開始前三日（含）以上告知，扣除20%手續費後退款（將於活動結束後統一退款）。\n△ 活動前一日內告知，因個人因素不克前往，可轉讓他人使用，不予退費，並請務必事先告知主辦單位需轉讓資料。 \nIf you are unable to attend\, please inform the organizer as soon as possible: \n\n\nMore than 3 days before the event: 80% refund (after 20% handling fee\, issued after event ends) \n\n\nLess than 1 day before the event: No refund; however\, tickets may be transferred to another person. You must inform the organizers of the transfer details. \n\n\n主辦單位資訊 Organizer Information \n溪洲環教園區 Xizhou Environmental Education Park \n◆ 服務中心 Venue：桃園市大溪區福山一路118-1號 No. 118-1\, Fushan 1st Rd.\, Daxi Dist.\, Taoyuan City（週一至週日 Open Daily 09:00-17:00） \n◆ 活動聯絡人 Contact Person：林育緯 Mr. Lin Yu-Wei（活動諮詢、訂票事宜、團體預約 For activity inquiries\, ticket booking or group reservations） \n◆ 客服電話 Phone：0982599642
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/diy%e5%a5%bd%e9%a3%9f%e5%85%89%e4%b9%8b%e6%ba%aa%e6%b4%b2%e7%ab%af%e5%8d%88%e6%9c%88-diy-good-times-xizhou-dragon-boat-month-experience/
LOCATION:溪洲環教園區\, 大溪區福山一路118-1號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,溪洲環教園區
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/2-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250601T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T235900
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250521T031139Z
LAST-MODIFIED:20250521T031139Z
UID:10001236-1748764800-1750636740@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025雄爭舞鬥國際街舞大賽 Dance Clash: International Street Dance Competition
DESCRIPTION:為持續展現本市推廣街舞運動風氣並響應8月12日「國際青年日」，透過辦理大型街舞競賽活動，號召青年以競賽之方式進行交流，展現青年表演藝術技能學習成效，體現青世代社會影響力、建立青年自信與在地認同感，期望藉由本賽事給予青年族群展現練習舞蹈成果及自信之舞台。 \nTo continue promoting the spirit of street dance in Kaohsiung and in celebration of International Youth Day on August 12\, this large-scale street dance competition invites youth to connect through performance and competition. The event aims to showcase young people’s achievements in performing arts\, foster youth confidence\, highlight their societal influence and strengthen local identity. It provides a dynamic platform for dancers to demonstrate their passion and hard-earned skills. \n決賽地點 Finals Venue \n高雄流行音樂中心 海音館 Kaohsiung Music Center – Hi-Ing Music Hall（高雄市鹽埕區真愛路1號 No. 1\, Zhen’ai Rd.\, Yancheng Dist.\, Kaohsiung City）地圖 Map \n決賽日期 Finals Date \n2025/8/9（六 Sat） \n賽事報名時間 Registration Period \n✪ 排舞公開賽 Choreography Open Division（學生組 Student／成人組 Adult Categories）：自2025/4/19日（六）起至2025/6/22（日）23:59截止 April 19\, 2025 (Sat) to June 22\, 2025 (Sun) at 23:59 \n✪ Freestyle Battle：自2025/6/9日（一）起至2025/7/18（五）23:59截止 June 9\, 2025 (Mon) to July 18\, 2025 (Fri) at 23:59 \n✪ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance：自2025/6/9日（一）起至2025/7/18（五）23:59截止 June 9\, 2025 (Mon) to July 18\, 2025 (Fri) at 23:59 \n賽事獎金 Competition Prizes \n✪ 排舞公開賽 Choreography Open Division（學生組 Student／成人組 Adult Categories）： \n學生組 Student Division｜冠軍 1st Place NT$80\,000；亞軍 2nd Place NT$30\,000；季軍 3rd Place NT$15\,000；優等 Excellence Award NT$8\,000 \n成人組 Adult Division｜冠軍 1st Place NT$180\,000；亞軍 2nd Place NT$50\,000；季軍 3rd Place NT$20\,000；優等 Excellence Award NT$12\,000 \n最佳人氣獎 Most Popular Award｜NT$6\,000 \n✪ Freestyle Battle： \n冠軍 1st Place NT$30\,000；亞軍 2nd Place NT$14\,000 \n✪ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance： \n冠軍 1st Place NT$10\,000；亞軍 2nd Place NT$5\,000 \n✪想了解最新的活動資訊，就在臉書活動專頁let’s go For the latest updates\, visit our Facebook event page — Let’s go!✪ \n主持陣容 Hosts \n \n評審陣容 Judges \n✦ 排舞公開賽 Choreography Open Division \n \n✦ Freestyle Battle｜即將公開 Coming Soon! \n✦ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance｜即將公開 Coming Soon! \n表演嘉賓 Special Guest Performers｜敬請期待 Stay Tuned! \n\n\n\n\n\n\n報名資格 Eligibility \n✪ 排舞公開賽 Choreography Open Division \n\n1.學生組 Student Division：18（含）歲以下對排舞競賽有興趣之團體。 Participants aged 18 or under interested in group choreography competitions.（若組內有1人為成人組資格，則全組皆為成人組 If even one member qualifies for the adult category\, the team will be considered adult group） \n2.成人組 Adult Division：19歲以上對排舞競賽有興趣之團體。 Participants aged 19 or above.（學生組可跨組至成人組參賽 Student group members may choose to enter the adult category） \n✪ Freestyle Battle \n不限年齡之Freestyle高手，報名人數上限為100人。 Open to freestyle dancers of all ages. Limited to 100 participants. \n✪ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance \n不限年齡之舞蹈高手，報名人數上限為60人。 Open to dance enthusiasts of all ages. Limited to 60 participants. \n報名時間 Registration Timeline \n2025/4/19（六）起至2025/7/18（五） From April 19\, 2025 (Sat) to July 18\, 2025 (Fri)（各項目報名時間皆不同 Note: Registration periods vary by category） \n報名方式 How to Register \n\n排舞公開賽 Choreography Open Division（學生組 Student／成人組 Adult Categories）線上初賽 Online Preliminary：點我報名 Click here to register　2025/6/22 23:59截止報名 Deadline: June 22\, 2025 at 23:59\nFreestyle Battle：2025/6/9開始報名 Registration opens\nK-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance：2025/6/9開始報名 Registration opens\n\n\n\n2025雄爭舞鬥國際街舞大賽報名簡章 Download Registration Guidelines\n\n\n\n\n\npdf(451.87 KB)\n\n\n\n聯絡窗口 Contact Information \n承辦單位 Organized by：黑土集社文化創意有限公司 Black Soil \n連絡人 Contact Person：劉佳儒 小姐 Ms Liu Jia-Ru \n連繫電話 Phone：0961-506212 \n連繫時間 Office Hours：週一至週五 Monday to Friday 11:00 ~ 19:00 \n連繫地址 Address：高雄市三民區哈爾濱街383號 No. 383\, Ha’erbin St.\, Sanmin Dist.\, Kaohsiung City
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e9%9b%84%e7%88%ad%e8%88%9e%e9%ac%a5%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e8%a1%97%e8%88%9e%e5%a4%a7%e8%b3%bd-dance-clash-international-street-dance-competition/
LOCATION:高雄流行音樂中心\, 鹽埕區真愛路1號\, 高雄市\, Taiwan
CATEGORIES:高雄市政府青年局
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/2025雄爭舞鬥國際街舞大賽-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250602T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250620T170000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250602T031849Z
LAST-MODIFIED:20250602T031849Z
UID:10001262-1748854800-1750438800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜未知之書 The Unknown Book：一抽讀懂你的故事 One Draw to Discover Your Story
DESCRIPTION:期末將近，圖書館精心規劃暑期主題活動「未知之書：一抽讀懂你的故事」，邀請全校師生一起以趣味方式探索閱讀的樂趣。即日起至6/20止，活動於台北、桃園校區圖書館與金門圖書室同步登場，透過抽籤選書、命運餅乾與宅配服務三大主題，開啟一段充滿驚喜與想像的閱讀旅程。 \n首先，「抽籤選書 借閱有禮」走進圖書館展區，搖動獎籤滾珠，依據滾珠顏色至對應書區任選3本實體書籍借閱，並於個人IG限時動態分享抽籤結果與書籍內容（加註Hashtag：#未知之書），至櫃檯出示即可領取限量小禮物，每人最多可參與三次，送完為止！ \n同步活動另有「命運餅乾 驚喜電子書」，參與者點選線上幸運餅乾圖片，根據餅乾內的訊息進入電子書平台，自指定主題中任借5本電子書後，至櫃檯出示借閱畫面，即可抽取扭蛋並依內容兌換神秘小禮，活動每人限參加一次，數量有限，抽完為止。 \n此外，「暑期加碼 閱讀零距離」，為滿足暑期在家閱讀需求，圖書館限時推出「借書宅配服務」，凡於現場借閱5本（含）以上書籍，即可免費宅配到府，借滿10本再贈限量小禮物。借書後至櫃檯說明並領取紙箱，自行包裝後交還圖書館，即可輕鬆等書到家（限寄送台灣本島，箱數有限，送完為止）。 \nAs the semester draws to a close\, the Library has specially curated a summer reading event: “The Unknown Book: One Draw to Discover Your Story”. All faculty and students are invited to explore the joy of reading in a fun and surprising way! Running from now until June 20\, the event takes place at Taipei and Taoyuan Campus Libraries as well as Kinmen Library Room\, featuring three themed activities: Book Draw & Gifts\, Fortune Cookie eBook Surprise and Summer Book Delivery Service—a reading journey full of wonder and imagination awaits! \nBook Draw & Gifts \nStep into the library’s event area and shake the lottery bead dispenser. Based on the color of the bead you draw\, head to the matching book zone and borrow any 3 physical books of your choice. Share your draw result and the books you borrowed on your Instagram Story (with the hashtag #TheUnknownBook)\, show your post at the service counter and receive an exclusive limited-edition gift!Each person may participate up to three times\, while supplies last. \nFortune Cookie eBook Surprise \nClick on the online fortune cookie image to reveal your message. Based on that message\, you’ll be directed to the eBook platform. Borrow 5 eBooks from the assigned theme\, and then show your checkout screen at the service desk to draw a capsule toy and redeem a mystery gift based on the prize.Limited to one participation per person. First come\, first served! \nBonus Summer Service: Reading with Zero Distance \nTo meet summer reading needs at home\, the Library is launching a limited-time book delivery service. Borrow 5 or more physical books at the library and enjoy free home delivery. Borrow 10 or more books to receive an extra limited gift!After checkout\, visit the service desk to request a box\, pack your books and return the box to the library for easy home delivery.Delivery available to Taiwan island only. Limited number of boxes—while supplies last. \n相關活動詳情請見 For full event details\, please visit：https://library.mcu.edu.tw/archives/24790
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e6%9c%aa%e7%9f%a5%e4%b9%8b%e6%9b%b8-the-unknown-book%ef%bc%9a%e4%b8%80%e6%8a%bd%e8%ae%80%e6%87%82%e4%bd%a0%e7%9a%84%e6%95%85%e4%ba%8b-one-draw-to-discover/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1221期電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250603T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T173000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250424T022720Z
LAST-MODIFIED:20250424T022720Z
UID:10001039-1748943000-1750613400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Lili Deli 麗麗食品
DESCRIPTION:「Lili Deli 麗麗食品」歷經一年籌備，即將在美術館開張，這間運進數十噸紙磚作為台座的「店舖」，不含熟悉的添加物和化學調料，捨棄便宜的美耐皿、塑膠食器和耐用不銹鋼，取而代之的是易鏽不穩的黑鐵桌、日漸氧化的銅製魚骨、風乾豆莢和貝類、裸裝裱的攝影、易(已)碎的玻璃、回收鐵罐、隨時會消失的點餐單和難以保存的包裝材。藝術家選擇使用非傳統、有機的物料，將消費行為的剩料細心組裝成各式樣的雕塑裝置，反應現代人追求廉價和效率，方便與實用至上的時代切面，和我們一起在集體無意識的湧流中前行。 \n展覽特別推出「The Tower of Freebies 廢比塔計劃」，邀請觀眾攜帶家中的陳年贈品，共同在現場堆砌出華麗塔樓。為過往刺激消費而造成的剩餘，創造一個重返光榮的舞台。 \n“Lili Deli” is about to open its door at the art museum. This unique “store” is built upon a foundation of pressed waste paper cubes and intentionally avoids familiar additives and chemical seasonings. It replaces cheap melamine\, plastic tableware and durable stainless steel with unstable mild-steel tables that are prone to rust\, bronze fish bones\, air-dry broad bean pods and shellfish that are oxidising\, unframed photographs\, fragile glass\, recycled cans\, thermal paper with fading text\, and packaging materials that are difficult to preserve. The artist chooses to use non-traditional\, organic materials\, carefully assembling the remnants of consumer behaviour into various sculptural installations. These works reflect the modern era’s pursuit of low cost\, efficiency\, convenience\, and practicality while moving forward with the flow of collective unconsciousness. \nWithin the exhibition\, there will also be a “Tower of Freebies Project”\, inviting visitors to bring an unwanted promotional item from home to create a collaborative tower on-site. This initiative aims to build a stage for the revival of surplus items produced as a result of consumption stimulation. \n藝術家 Artist｜黃麗音 Steph Huang \nSteph的藝術實踐研究了商業和量產、食品工業的跨文化和歷史面向，及此市場機制對現代人類的生活和自然環境的影響。 藉由改變尋常空間和物體，創造出了許多極簡主義般的雕塑，在詩意和寂靜中引起觀者的迴響。 \n她於2021年獲得皇家藝術學院雕塑碩士學位。近期個展包含倫敦泰德美術館(2024); 洪建全基金會(2024)；倫敦Standpoint 藝廊(2024)；德國弗萊堡E-WERK(2024)；倫敦Public藝廊(2023)；倫敦金匠當代藝術中心(2022)；mother’s tankstation(2022)。團體展覽於倫敦倫敦Public藝廊(2025)；香港爍樂藝廊(2023)；臺北市立美術館(2022)；彭博社新當代(2022)；倫敦貝爾馬茨(2021)；南倫敦畫廊(2021)。榮獲獎項包含Mark Tanner雕塑獎(2023-24)；Henry Moore基金會藝術家獎(2023)；臺北美術獎首獎(2022)。 \nSteph Huang’s multidisciplinary practice investigates mass production and commerce\, the transcultural and historical dimensions of the food industry\, and the implications of such markets on modern lifestyles and natural environment. Huang transforms everyday spaces and objects\, resulting in minimalist sculptures and poetically charged installations of quiet resonance. \nShe received her MA in Sculpture from Royal College of Art in 2021\, recent solo exhibitions include Art Now: See\, See\, Sea\, Tate Britain\, London\, 2024; Property for Sale\, Hong Foundation\, Taipei\, 2024; There Is Nothing Old Under The Sun\, Standpoint\, London\, 2024; The Water that Bears the Boat\, E-WERK Freiburg\, Germany\, 2024; I Will See You When the Week Ends\, Public Gallery\, London\, 2023; A Great Increase In Business Is On Its Way\, Goldsmiths CCA\, London\, 2022; Everything and Nothing\, mother’s tankstation\, London\, 2022. Selected group show include Public Gallery\, 2025; gdm\, Hong Kong\, 2023; Taipei Art Awards\, Taipei Fine Arts Museum\, Taipei\, 2022; New Contemporaries Bloomberg\, London\, 2022; Belmacz\, London\, 2021; South London Gallery\, London\, 2021. In 2023\, Huang was awarded the Mark Tanner Sculpture Award and was a recipient of The Henry Moore Foundation Artist Award. In 2022\, Huang was awarded the Grand Prize at the Taipei Art Awards. \n日期 Date｜3/29－6/22 09:30 ~ 17:30（每週一休館 Closed every Mondays） \n收費 Fee｜NT$30
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/lili-deli-%e9%ba%97%e9%ba%97%e9%a3%9f%e5%93%81/
LOCATION:臺北市立美術館\, 中山區中山北路三段181號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市立美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/12-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250611T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250620T170000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250611T062430Z
LAST-MODIFIED:20250611T062430Z
UID:10001297-1749632400-1750438800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜行動展覽館主題展 Mobile Exhibition《山：館藏臺灣學研究書展 Mountains》
DESCRIPTION:桃園校區圖書館自6/2至6/20展出由國立臺灣圖書館推出的行動展覽館主題展《山：館藏臺灣學研究書展》。本展為該館精選館藏與臺灣山林相關的研究成果，透過實體書展方式巡迴全國校園，讓更多師生深入認識臺灣的地理環境與歷史文化，提升對土地的關懷與探索。 \n展覽內容從清領時期的「禁山政策」、清末「開山撫番」的拓墾歷程，到日治時期透過測量、林野調查與登山鐵道建設所開啟的大眾登山熱潮，呈現臺灣對山林探索的歷史脈絡與文化變遷。現場亦展出多本關於臺灣高山、登山活動與山林文學的圖書，讓人得以在書頁中走進層層山巒，感受山之壯麗與深邃。 \n正值期末考期間，歡迎師生們走進圖書館二樓中庭展區，於書香中紓緩備考壓力，並一同走入臺灣山林的歷史記憶與自然魅力。祝福全體同學考試順利，也別忘了在知性展覽中找回片刻寧靜。 \nFrom June 2 to June 20\, Taoyuan Campus Library is hosting the mobile exhibition “Mountains”\, curated by National Taiwan Library. This traveling exhibition showcases selected publications from the Library’s collection related to Taiwan’s mountain landscapes\, offering faculty and students across campuses a chance to explore the island’s geography and cultural history. It aims to deepen awareness and inspire a greater connection to Taiwan’s land and heritage. \nThe exhibition spans historical developments from the “restricted mountain policies” of Qing Dynasty\, the “opening of the mountains and pacification of the Indigenous peoples” during the late Qing period\, to the Japanese colonial era’s initiatives such as mountain surveying\, forestry investigations\, and the construction of mountain railways—efforts that sparked a nationwide hiking movement. On display are a range of books covering Taiwan’s high mountains\, mountaineering activities\, and mountain literature\, inviting visitors to traverse layered peaks through the pages and experience the majesty and depth of Taiwan’s mountainous landscapes. \nAs final exams approach\, we welcome all students and faculty to visit the exhibition area on 2/F atrium of the library. Take a moment amid your studies to immerse yourself in the fragrance of books\, unwind\, and reconnect with the natural and historical beauty of Taiwan’s mountains. \n展出日期 Exhibition Dates：2025年6月2日至6月20日 June 2 – June 20\, 2025\n展覽地點 Venue：桃園校區二樓中庭 2/F Atrium\, Taoyuan Campus Library\n資料參考 Reference：國立臺灣圖書館「山」 “Mountains”\, National Taiwan Library
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e8%a1%8c%e5%8b%95%e5%b1%95%e8%a6%bd%e9%a4%a8%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%b1%95-mobile-exhibition%e3%80%8a%e5%b1%b1%ef%bc%9a%e9%a4%a8%e8%97%8f%e8%87%ba%e7%81%a3/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1240圖書館社團電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250613T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250616T180000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250605T033605Z
LAST-MODIFIED:20250605T033605Z
UID:10001271-1749808800-1750096800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:建築學系 Department of Architecture｜第22屆畢業設計成果展 Arch 22nd Thesis Design「UNBOUNDED 0/1+ 無盡疆域」
DESCRIPTION:銘傳大學建築學系第22屆畢業設計成果展「UNBOUNDED 0/1+ 無盡疆域」，6/13-16在台北松山文創園區三號倉庫舉行，建築系為銘傳唯一五年制學系，將展現學生五年來的學習成果；6/14開幕式並將舉辦一場「建築國際講座」，邀請三位致力於「與自然環境共生」的建築師，從不同世代角度對談自然、空間與建築的關係。 \n本屆畢展主題「UNBOUNDED 0/1+ 無盡疆域」，在數字化時代，0和1組成的亂碼就像是未來的憧憬與現實的交織。這些隨機的二進制碼，雖然表面看似無序，卻蘊藏著無限的可能性。建築系學生在這片無盡的疆域裡，不僅僅是尋找物質上的成就，更是對自身的存在意義進行深刻挖掘，預計展出38件設計作品。 \n同時，為增進學生的國際視野，6/14（六）10:00-12:00銘傳大學建築學系與冠德玉山教育基金會共同主辦「建築國際講座－建築的自然系」，由銘傳大學設計學院副院長暨建築系副教授李芝瑜主持，邀請黃聲遠（田中央工作群建築師）、曾志偉（自然洋行建築團隊主持人）、郭恩愷（森林木人建築工作室主持人）三位致力於「與自然環境共生」的建築師，從不同世代角度對談自然、空間與建築的關係，期望激發更多人對「建築與自然共生」的關注與思考。 \n另有兩場主題演講：6/14（六）16:00-18:00由大元建築工場總監温淑宜、副總監張凱智主講「看見空間」；6/15（日）10:00-12:00由潘冀聯合建築師事務所設計師楊可興、資深設計師張瑾茹建築師、品牌長謝偉士建築師主講「AI時代的支撐」從專業養成到執業設定，分享建築人如何參與「國土發展」與「先進製造」，支撐科技島的未來。展覽及講座活動免費入場，歡迎對建築設計有興趣的民眾、師生前往參加。 \nThe 22nd Graduation Thesis Exhibition of Department of Architecture at MCU\, titled “UNBOUNDED 0/1+”\, will be held from June 13 to 16 at Warehouse No. 3\, Songshan Cultural and Creative Park\, Taipei. As the university’s only five-year degree program\, the Architecture Department will showcase the results of five years of rigorous learning and training. An international architectural symposium will be held during the opening ceremony on June 14\, featuring three architects dedicated to the theme of coexistence with the natural environment\, engaging in a cross-generational dialogue on nature\, space and architecture. \nExhibition Theme: “UNBOUNDED 0/1+” \nIn a digital age\, strings of 0s and 1s resemble a blend of future imagination and present reality. Though seemingly random\, these binary codes embody infinite potential. Within this boundless domain\, architecture students are not only pursuing material achievements\, but also delving deeply into questions of self-identity and existence. The exhibition will feature 38 architectural design projects\, each offering a unique interpretation of the theme. \nInternational Symposium: “Architecture and the Nature System” \nTo broaden students’ global perspectives\, Department of Architecture at MCU and Kindom Yu San Education Foundation will co-host an international symposium on Saturday\, June 14\, from 10:00 to 12:00. \nModerated by Associate Dean of School of Design and Associate Professor of Architecture\, Dr. Jeanne Lee\, the session will feature: \n\n\nSheng-Yuan Huang (Founder of Fieldoffice Architects) \n\n\nDivooe Zein (Principal of Divooe Zein Architects) \n\n\nNK Kuo (Principal of Forest-Wood Archi-Tect. NK) \n\n\nThese three architects\, from different generations\, will discuss the relationship between nature\, space and architecture\, with the goal of inspiring broader interest in the concept of architectural symbiosis with nature. \nAdditional Keynote Lectures: \n\n\n“Seeing Space”June 14 (Saturday)\, 16:00 – 18:00Speakers: Su-Yi Wun\, Director of Kris Yao Artech\, and Kai-Chih Chang\, Deputy Director \n\n\n“Support in the Age of AI”June 15 (Sunday)\, 10:00 – 12:00Speakers from JJP Architects & Planners: \n\n\nKe-Xing Yang\, Designer \n\n\nJin-Ru Zhang\, Senior Architect \n\n\nWei-Shi Hsieh\, Chief Branding Officer \n\n\n\n\nThis lecture will focus on the architectural profession’s role in national development and advanced manufacturing\, exploring how architecture can help support the future of Taiwan as a technological island. \nAll exhibitions and lectures are free and open to the public.Those interested in architecture and design are warmly invited to attend.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%bb%ba%e7%af%89%e5%ad%b8%e7%b3%bb-department-of-architecture%ef%bd%9c%e7%ac%ac22%e5%b1%86%e7%95%a2%e6%a5%ad%e8%a8%ad%e8%a8%88%e6%88%90%e6%9e%9c%e5%b1%95-arch-22nd-thesis-design%e3%80%8cunbounded-0/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:建築系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/504150818_1069677715208721_122729528257010971_n-1024x708-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250613T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250629T160000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250613T061416Z
LAST-MODIFIED:20250613T061416Z
UID:10001304-1749808800-1751212800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《謠言終結者 Rumor Crushers》漫畫展 Comic Exhibition
DESCRIPTION:你曾懷疑過在社群上看到的訊息是真是假嗎？ \n你知道「超級App」是什麼？你聽過聊天機器人「露達」嗎？ \n從假新聞、仇恨言論，到人工智慧與東亞社會的網路文化——這些複雜卻又貼近生活的議題，我們用漫畫與影像說給你聽！ \n本次展覽展出《謠言終結者》系列中的八大主題，透過漫畫、影片與科技詞彙解析，帶你一探錯假訊息在台灣、香港、韓國與日本的真實樣貌。 \nHave you ever questioned whether the information you see on social media is true? \nDo you know what a “super app” is? Have you heard of the chatbot “Luda”? \nFrom fake news and hate speech to AI and the internet culture of East Asian societies—this exhibition explores complex yet familiar topics through comics and multimedia storytelling! \nThe exhibition features eight major themes from the Rumor Crushers series. Through comics\, videos and explanations of tech-related terms\, you’ll get an inside look at how misinformation manifests in Taiwan\, Hong Kong\, South Korea and Japan. \n展覽資訊 Exhibition Details \n展期 Date：2025年6月3日-6月29日 June 3–29\, 2025\n地點 Venue：台北歌德學院圖書館 Goethe-Institut Taipei\n時間 Time：週二-五 15:30-20:30／週六-日 10:00-16:00 Tues–Fri: 15:30–20:30 / Sat–Sun: 10:00–16:00\n8集漫畫小冊子現場閱讀\n展出全系列影片 + 中文字幕版本同步播放 \n\n\nAll 8 comic booklets available on-site for reading \n\n\nFull video series screening with Chinese subtitles \n\n\n更多介紹 More info：https://www.goethe.de/ins/tw/cn/ver.cfm?event_id=26695619 \n邀請你一起成為資訊時代的聰明讀者，從漫畫中培養媒體素養，學會在訊息爆炸的時代中冷靜思考、不被帶風向！ \nYou’re invited to become a savvy reader in the digital age. Develop media literacy through comics\, and learn to think critically and independently in a world flooded with information!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e8%ac%a0%e8%a8%80%e7%b5%82%e7%b5%90%e8%80%85-rumor-crushers%e3%80%8b%e6%bc%ab%e7%95%ab%e5%b1%95-comic-exhibition/
LOCATION:台北歌德學院圖書館\, 中正區和平西路一段20號11樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:台北歌德學院圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/16.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250614T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250623T203000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250602T082005Z
LAST-MODIFIED:20250602T082005Z
UID:10001265-1749891600-1750710600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:療癒之夜 Healing Night—陰瑜伽 Yin Yoga x 頌缽療癒 Singing Bowl Therapy
DESCRIPTION:▸▸陰瑜珈的「陰」指的是什麼？ What does the “Yin” in Yin Yoga mean? \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n有陰便有陽，有影便有光。 \n在陰瑜珈的觀念中，肌肉為陽，筋膜、骨骼為陰， \n力量與控制屬陽，柔韌與接納屬陰。 \n在陰瑜珈的練習中，著重緩慢與穩定的加深與感受， \n不用很快進入到完成式，甚至沒有所謂的完成式， \n而是在每個當下，傾聽身心的聲音與空間。 \n陰瑜珈的靜是希望從肉身的安定停留中， \n逐漸感受到呼吸的流動，生命之火的溫度。 \n讓覺察的光溫暖身體，照進內在， \n無論感受到什麼，如實地接納，無關善惡與對錯， \n只是這個當下、這個存在，圓滿光華。 \nWhere there is yin\, there is yang. Where there is shadow\, there is light. \nIn the philosophy of Yin Yoga\, muscles represent yang\, while fascia and bones represent yin.Strength and control are yang; flexibility and acceptance are yin. \nThe practice of Yin Yoga emphasizes slow\, stable deepening and inner awareness.There is no need to rush into a “final pose”—in fact\, there is no such thing.Instead\, we focus on listening to the body and mind in every moment\, finding space within. \nThe stillness in Yin Yoga invites us to feel the breath flowing\,to sense the warmth of our life energy\,and to let the light of awareness warm the body and shine within. \nWhatever arises—joy\, discomfort\, clarity or confusion—we welcome it just as it is\,without judgment\, without labeling it right or wrong.This moment\, this presence\, is already whole and radiant. \n \n\n\n\n▸▸結合頌缽的療癒 Healing with Singing Bowls \n頌缽起源於喜馬拉雅山區， \n其特殊的振動頻率，讓人更容易放鬆與專注自身， \n藉由聆聽頌缽的聲音，意識容易回到當下， \n進而讓情緒與身體能夠得到舒緩。 \n「凝神傾聽，就是一種冥想。」 \n同時也會利用頌缽和緩的振動， 放在學生的身上， \n按摩不同層次的筋膜與肌肉，讓身體與心靈都能夠深度地放鬆休息。 \nSinging bowls originate from Himalayan region.Their unique vibrational frequencies help induce deep relaxation and anchor the mind in the present.By listening to the soothing sounds\, participants can calm their emotions and release physical tension. \n“To listen with presence is a form of meditation.” \nDuring the session\, singing bowls will also be gently placed on the body\,allowing the soft vibrations to massage various layers of fascia and muscle—providing deep physical and emotional relaxation. \n \n\n\n\n▸▸課程流程 Class Flow \n1) 靜心冥想：5-10min\n2) 陰瑜伽練習＆頌缽音療：50-60min\n3) 頌缽按摩：20min\n4) 大休息：5-10min \n\n\nCentering & Meditation: 5–10min \n\n\nYin Yoga Practice & Singing Bowl Sound Healing: 50–60min \n\n\nSinging Bowl Vibrational Massage: 20min \n\n\nFinal Relaxation (Savasana): 5–10min \n\n\n▸▸總共 Total Duration 90min \n \n\n\n\n▸▸Instructor 嘉純老師 Priya \n➰相關證照 Certifications \n✦ 美國瑜伽聯盟RYT200\n✦ AFAA CPI國際皮拉提斯教練證照\n✦ IICT國際輔助治療師協會、ISTA國際聲音治療協會、CMA聲音治療協會補充醫學協會、MMIP聲音治療培訓學院認證之頌缽音療證書\n✦ 靈氣三級點化 \n✦ RYT-200\, Yoga Alliance USA✦ AFAA CPI International Pilates Instructor Certification✦ Singing Bowl Sound Healing Certifications from: - IICT (International Institute for Complementary Therapists) - ISTA (International Sound Therapy Association) - CMA (Complementary Medical Association) - MMIP Sound Healing Institute✦ Reiki Level III Attunement \n\n\n\n【療癒之夜 Healing Night】活動時間 Event Details \n日期 Date & Time：2025/6/23（一 Mon）19:00~20:30 \n地點 Venue：露西森林 Lumicul（捷運台北車站 中山地下街R1出口步行3分鐘 3-minute walk from MRT Taipei Main Station\, Zhongshan Underground Mall Exit R1） \n費用 Fee：NT$400／人 person \n人數 Participants：最低開班人數5人、上限12人，額滿將提早截止。 Minimum 5\, maximum 12 people. Registration will close once full. ⚠️報名截止日期 Registration Deadline：6/22（日 Sun）18:00 \n報名 To apply：https://tally.so/r/nGyOVo \n▸▸ 提醒：活動期間有攝影師在旁側錄，記錄將保留做日後宣傳使用，報名即為同意，如介意入鏡，再煩請聯繫我們～謝謝！ A photographer will be present to capture footage during the event for future promotional use. By registering\, you consent to being filmed. If you prefer not to appear on camera\, please contact us in advance. Thank you!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%99%82%e7%99%92%e4%b9%8b%e5%a4%9c-healing-night-%e9%99%b0%e7%91%9c%e4%bc%bd-yin-yoga-x-%e9%a0%8c%e7%bc%bd%e7%99%82%e7%99%92-singing-bowl-therapy/
LOCATION:名日文化\, 中山區中山北路一段66號7樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:名日文化
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250617T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250623T180000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250618T061448Z
LAST-MODIFIED:20250618T061448Z
UID:10001318-1750158000-1750701600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:自造自然 Nature and Artificial Natures：超越有機的共生 Symbiosis Beyond the Organic
DESCRIPTION:自造自然 Nature and Artificial Natures—超越有機的共生 Symbiosis Beyond the Organic \n《自造自然—超越有機的共生》在台北101双融域，帶來一場跨越藝術與科學、自然與科技、觀察與感知的多重對話。本展不只是觀看，更是一種身體與思想同步參與的感官經驗。當生態概念結合AI運算、生物形態與人類文化記憶，展覽現場將化為一座共生的感知網絡，邀請每一位觀者重新思索「何謂自然」，並在互動中成為創造的一份子。 \n此次展覽由藝術家陳普策劃，延伸其長期創作計畫「黑青 Black and Blue Cosmos」中的核心理念：每個人都是一個生態系，每個物件都是一個生命體。展場中，觀眾將會行走於手繪與數位混合的生物裝置之間，穿梭於動態視覺與AI生成影像構築的多維空間，與夜光植物共享呼吸，在靜謐與流動間體驗生命的多樣形態。 \nNature and Artificial Natures — Symbiosis Beyond the Organic\, held at AMBI SPACE ONE in Taipei 101\, presents a multidimensional dialogue that traverses art and science\, nature and technology\, observation and perception. This exhibition is not merely a visual experience—it is a sensory journey where the body and mind participate together. As ecological concepts intertwine with AI algorithms\, biological forms\, and human cultural memory\, the venue transforms into a symbiotic network of perception. It invites each visitor to rethink the question\, “What is nature?” and become a part of the creative process through interaction. \nCurated by artist Chen Pu\, this exhibition extends the core ideas of his long-term art project Black and Blue Cosmos: every person is an ecosystem\, and every object is a living entity. Visitors will walk among hybrid biological installations composed of hand-drawn and digital media\, navigate multidimensional spaces constructed by dynamic visuals and AI-generated imagery\, breathe alongside luminous plants\, and experience the diversity of lifeforms in a balance between stillness and flow. \n展覽地點 Venue： \n双融域 AMBI SPACE ONE（台北101 5樓觀景台售票口旁 Next to 5/F Observation Deck Ticket Counter at Taipei 101） \n展覽時間 Date & Time： \n2025/06/07（六 Sat）11:00 ~ 2025/06/23（一 Mon）18:00 \n（票券隨買隨進，每日開放入場時間11:00~17:00 Last entry at 17:00; ticket valid for same-day entry） \n（展演期間 6/18不開放觀展 Closed on June 18） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504240702012045183911?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n展覽亮點 Exhibition Highlights： \nAI互動創作區 AI Interactive Creation Zone \n觀眾可參與AI圖像的生成創作，透過分類學與形態學的演算法，觸發並生成不可思議的虛擬生命。這是一場人與AI共創的腦力激盪，也是關於未來物種演化想像的現場實驗室。 \nVisitors can co-create AI-generated imagery using classification and morphological algorithms\, triggering the birth of extraordinary virtual lifeforms. This is a site for collaborative exploration between humans and AI\, imagining the future evolution of species. \n1:1藍鯨實拍畫面，降臨台北101 Life-size Blue Whale Footage at Taipei 101 \n透過將藍鯨、大翅鯨珍貴的實拍影像，1:1還原至双融域這個台灣最具代表性的沈浸式空間，讓觀眾體驗宛如親臨現場的震撼，以及科技與自然元素的對話交響曲。 \nRare\, high-resolution footage of blue and humpback whales is reproduced at a 1:1 scale in AMBI SPACE ONE\, creating a breathtaking\, immersive experience that bridges natural wonders and technological marvels. \n世界級的植物蒐藏 World-Class Plant Collection \n展覽匯集珍稀的植物品種，透過與台灣知名的園藝生態品牌合作，將觀眾鮮少看過的世界級稀有植物融合在展場中，創造難得的知識與生態體驗。 \nIn collaboration with Taiwan’s leading horticulture and ecological brands\, the exhibition showcases rare and exotic plant species. This unique display offers both educational and ecological insights rarely accessible to the public. \n大型蛇頸龍燈光裝置 Giant Plesiosaur Light Installation \n融合手繪、生物模型與3D設計的視覺實體，將自然與未來、微觀與巨觀交疊。代表性裝置作品之一「蛇頸龍燈光裝置」以宏觀身姿貫穿展場，其造型源於古生物形態並融合有機體以及未來機械感，象徵過去、現在與未來共構的想像生態體。 \nThis signature artwork blends hand-drawing\, biological modeling\, and 3D design to merge natural history with futuristic aesthetics. Inspired by prehistoric life and infused with organic and mechanical elements\, the piece embodies an ecosystem of past\, present and future. \n沉浸式影像區 Immersive Visual Theater \n以多通道同步的環場影像搭配音場設計，呈現如同從葉脈、神經網絡到太空的有機脈動。觀眾將置身於不斷演化的視覺時空中，彷彿進入另一種呼吸節奏，與空間同步並跟隨主角「時空旅人UJU」的視角，探索來自未來的生命演化、環境想像與共感場域。 \nWith multi-channel synchronized projections and custom soundscapes\, the installation pulsates with organic rhythms—from leaf veins and neural networks to cosmic flows. Visitors are drawn into an evolving audiovisual dimension\, exploring the world through the eyes of the time-traveling protagonist “UJU” and experiencing imagined futures and shared empathy. \n花形植物燈光裝置藝術 Floral Light Installation \n以透明氣球構築花形結構，燈光從根部緩緩流動至花頂，如同生命呼吸般律動。裝置結合動態多媒體藝術，形塑一個沉浸式科技自然空間，讓觀眾感受植物與科技的交融，沉浸於一場宛如奇境的療癒體驗。 \nConstructed with transparent balloons in floral forms\, this kinetic artwork pulses with light from root to blossom\, mimicking the rhythm of life. Integrated with dynamic multimedia\, the piece creates a tech-natural immersive environment—a therapeutic wonderland where nature and technology harmonize. \nMR混合實境互動 Mixed Reality (MR) Interactive Zone \n展覽特別設置小型混合實境（Mixed Reality）體驗區，觀眾可透過穿戴式裝置，在真實空間中與虛擬生命體互動。此區域融合了擴增實境與空間定位技術，是視覺與行動的雙重沉浸體驗。 \nA dedicated MR experience area allows visitors to interact with virtual lifeforms through wearable devices in a real-world setting. By combining augmented reality and spatial tracking\, this space offers a fully immersive visual and kinetic journey. \n展覽期間限定活動 Limited-Time Activities During the Exhibition \n展覽期間精心策劃音樂、設計與身心靈等跨域活動，邀請金曲歌手舒米恩帶來不插電演出，蕨類教父郭城孟與景觀設計師洪睿晉分享自然與共生觀點。植物風格師 Yuty 將呈現她多年來以植物為生活核心的美學，Lululemon × The Median則於沈浸空間中帶來身心平衡的瑜伽冥想體驗。 \n《自造自然—超越有機的共生》融合自然、科技、藝術與感知體驗，邀請您走進這個不可思議世界，與無垠的沈浸式空間共感、與植物共生、用你的想像共創未來。 \n「讓我們在此相遇，Breath Together。」 \nA series of interdisciplinary events will take place during the exhibition\, including: \n\n\nAn unplugged performance by Golden Melody Award winner Suming \n\n\nA conversation on nature and symbiosis with fern expert Kuo Cheng-Meng and landscape designer Hung Jui-Chin \n\n\nAesthetic presentations by plant stylist Yuty\, who integrates botany into daily life \n\n\nA yoga and meditation session in the immersive space by Lululemon × The Median to promote mental and physical balance \n\n\nNature and Artificial Natures — Symbiosis Beyond the Organic integrates nature\, technology\, art\, and sensory experience. Step into this incredible world to resonate with immersive environments\, coexist with plants\, and co-create the future through imagination. \n“Let us meet here\, and Breath Together.” \n \n \n團隊介紹 About the Team： \n【日目247Visualart】 \n日目247Visualart作品涵蓋平面、空間及數位媒體。團隊執行多項展覽及頒獎典禮主視覺及多媒體影音製作、擅長透過跨媒介敘事創造豐富的感知體驗。作品曾獲德國Out-Put Award優選、香港環球設計大獎賽金獎、休士頓國際影展金獎、德國if獎等國內外競賽、2018 Shopping Design Taiwan Best100最佳設計團隊、2019台北設計獎市長獎、2020日本G-Mark design award、2021巴黎龐畢度藝術中心Best Videos of the Year。 \n247Visualart creates works across graphic\, spatial and digital media. The team has produced visual and multimedia content for numerous exhibitions and award ceremonies\, excelling in cross-media storytelling to craft rich sensory experiences. Their work has received honors such as the German Out-Put Award\, Hong Kong Global Design Gold Award\, Houston International Film Festival Gold Award\, iF Design Award (Germany)\, Shopping Design Taiwan Best100\, Taipei Design Award Mayor’s Award (2019)\, Japan G-Mark Design Award (2020)\, and Best Videos of the Year at Centre Pompidou (2021). \n【陳普 Chen Pu】 \n陳普的創作從繪畫出發，結合數位媒介，發展出多元的創作形式。擅長透過多維度的思考並觀察場域，創作出與環境共生的作品，並結合有機的思考與數位藝術結合，連結生物形態學、生物考古學等創造出有機的跨域虛實體驗。 \nStarting from painting and expanding into digital media\, Chen Pu creates works that symbiotically engage with their environment. His multi-dimensional approach connects organic thinking with digital art\, exploring themes such as biomorphology and bioarchaeology to generate cross-disciplinary\, hybrid virtual experiences.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%87%aa%e9%80%a0%e8%87%aa%e7%84%b6-nature-and-artificial-natures%ef%bc%9a%e8%b6%85%e8%b6%8a%e6%9c%89%e6%a9%9f%e7%9a%84%e5%85%b1%e7%94%9f-symbiosis-beyond-the-organic/
LOCATION:双融域\, 信義區信義路五段7號5樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,日目視覺藝術有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/20.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250618T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250618T163000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250612T055022Z
LAST-MODIFIED:20250612T055022Z
UID:10001300-1750257000-1750264200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:廖書荻 Shu-Ti Liao《畫筆拾光 Moments in Time：記錄生活的微小驚喜 Capturing Life’s Small Wonders with a Paintbrush》
DESCRIPTION:生活中充滿驚喜與美好，只要用心觀察，就能發現那些感動的瞬間。 \n《畫筆拾光：記錄生活的微小驚喜》帶你用不同的視角欣賞日常風景，無論是光影變化、街頭風情，還是簡單的生活片段，都值得被珍藏。即使不擅長繪畫，也能透過觀察與記錄，感受生活的溫度與樂趣，讓平凡的每一天都充滿發現與感動！ \nLife is full of surprises and beauty—touching moments await those who observe with intention. \nMoments in Time: Capturing Life’s Small Wonders with a Paintbrush invites you to see everyday scenes from a new perspective. Whether it’s shifting light and shadow\, the charm of street life\, or simple slices of daily living\, each moment is worth treasuring. Even if you’re not skilled at painting\, through mindful observation and visual journaling\, you can experience the warmth and joy of life—transforming ordinary days into moments of discovery and delight. \n日期 Date：2025/6/18 14:30~16:30 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%bb%96%e6%9b%b8%e8%8d%bb-shu-ti-liao%e3%80%8a%e7%95%ab%e7%ad%86%e6%8b%be%e5%85%89-moments-in-time%ef%bc%9a%e8%a8%98%e9%8c%84%e7%94%9f%e6%b4%bb%e7%9a%84%e5%be%ae%e5%b0%8f%e9%a9%9a%e5%96%9c-capturing/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/UploadPlugin.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250619T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250619T210000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250606T053508Z
LAST-MODIFIED:20250606T053508Z
UID:10001288-1750361400-1750366800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:如何用Canva做出高轉換的Landing Page？ How to Create a High-Converting Landing Page with Canva?
DESCRIPTION:1.5小時實戰課 1.5-Hour Hands-On Workshop｜帶你從零到一設計出吸睛又具說服力的產品頁面 From Zero to Eye-Catching\, Persuasive Product Pages \n身為行銷企劃人員，你是否常因為設計資源不足，得花大量時間與美工部門溝通？ \n又或是急需一個美觀、專業、能讓客戶立即買單的Landing Page，卻不知如何開始？ \n這堂課將帶你 一步步實作，學會運用Canva快速設計具轉換力的產品頁面，讓你不必依賴設計師，也能打造出令人驚艷的行銷頁面！ \nAs a marketing planner\, do you often find yourself spending excessive time communicating with the design team due to a lack of design resources? \nOr perhaps you urgently need a beautiful\, professional landing page that convinces customers to take action—but don’t know where to start? \nThis course will guide you step-by-step through the process of using Canva to quickly design a high-converting product landing page. No need to rely on designers—you’ll learn how to craft impressive marketing pages all by yourself! \n➢ 課程特色 Course Highlights \n清晰的頁面架構：解析成功Landing Page的關鍵，讓內容有層次、有吸引力。 \nCanva模板設計技巧：掌握 版面配置、顏色搭配、字體選擇，做出高質感設計！ \n簡單網站架構實作：學會如何將Canva設計轉化為實際可用的Landing Page。 \n即學即用｜全程實作：課堂內即時操作，帶你直接做出屬於自己的Landing Page！ \n完整示範腳本：課中透過完整的案例示範，學員可邊學邊做，回去即能獨立完成！ \n15分鐘Q&A互動：即時解答你的問題，確保學完就能實戰應用。 \nClear Page Structure: Learn the key elements of a successful landing page\, making your content organized and compelling. \nCanva Template Design Skills: Master layout\, color matching and typography to create stunning visuals. \nSimple Website Implementation: Discover how to turn your Canva designs into functional landing pages. \nImmediate Application｜Fully Hands-On: Follow along in real time and build your own landing page during class. \nComplete Demo Scripts: Real case demonstrations will help you learn by doing—so you can complete your page independently afterward. \n15-Minute Q&A: Get real-time answers to ensure you’re ready to apply the skills immediately. \n➢ 適合對象 Ideal For \n行銷企劃、社群經營者 —— 需要快速製作高質感產品介紹頁、銷售頁 \n企業主、創業者 —— 需要設計高轉換Landing Page，但無法等待設計師 \n自由接案者、個人品牌經營者 —— 想提升視覺行銷能力，讓品牌頁面更專業 \nMarketing Planners / Social Media Managers – Who need to quickly create quality product/sales pages. \nBusiness Owners / Entrepreneurs – Who want high-converting landing pages but can’t wait on designers. \nFreelancers / Personal Brand Builders – Looking to enhance visual marketing skills for more professional brand pages. \n➢ 課程日期 Class Date \n6/19（四 Thur）19:30-21:00 \n課程費用 Fee NT$1\,900 \n不再苦等設計部門，1.5小時學會Canva Landing Page設計，立即報名，讓你的行銷頁面更具吸引力與轉換力！ \nStop waiting on the design department. Learn how to design landing pages in just 1.5 hours with Canva! Sign up now to make your marketing pages more attractive and conversion-driven. \n➢ 收費說明 Payment Notes \n-本課程透過ACCUPASS代收費用，未委託開立發票。 \n-如需發票，請在付款前與主辦單位聯繫。 \n-透過ACCUPASS報名人如需退票，需登入ACCUPASS申辦退票，ACCUPASS將向申辦人收取10%手續費用。 \n-報名人須於票券有效日開始前8天（票券效期開始日起算）辦理申請，逾期恕不受理。 \n\n\nThis course collects payments via ACCUPASS; no official invoices will be issued unless requested. \n\n\nIf you require an invoice\, please contact the organizer before making payment. \n\n\nRefunds must be requested through ACCUPASS and are subject to a 10% processing fee. \n\n\nRefunds must be requested at least 8 days before the course start date; late requests will not be accepted. \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503240239011763569013 \n➢ 上課方式 Class Format \nZOOM線上直播課。 \n上課前三天，會透過email寄發上課通知。 \nZOOM Live Online SessionA class reminder and access link will be sent via email 3 days before the course. \n➢ 更多聯絡方式 Contact Information \n▌納帝思商學院官方Line帳號 Nadis Official Line \n會有專人為您服務。 \nA dedicated staff member will assist you. \n➢ 講師介紹 About the Instructor \n課程將由Tera老師擔任講師。Tera現任納帝思商學院的Excel商業資料分析師、Canva平面設計講師及課務總監，同時也是納帝思管顧公司的資料結構工程師和資料管理師。憑藉多年於納帝思商學院的學習經驗，Tera不僅將學院知識靈活應用於工作和生活中，更在短短三年內大幅拓展職涯版圖，在Excel、Canva、網頁設計及行政管理領域積累了豐富的實戰經驗。她以自學精神不斷精進，並在兼職接案和斜槓中累積收入，成為職場多元發展的典範。 \nTera老師擅長將複雜的技術內容深入淺出，經過實戰的技巧分享讓學員能迅速上手、即學即用，是一位兼具實務經驗與教學專業的講師。這堂課將透過她的引導，帶領學員掌握具體技巧，進一步提升職場競爭力。 \nThis course will be led by Tera\, an instructor at Nadis\, specializing in Excel data analysis\, Canva graphic design and curriculum management. She is also a data structure engineer and data manager at Nadis Consulting. With years of experience at the academy\, Tera has applied her knowledge to both her career and daily life\, significantly expanding her career path in just three years. She has built solid experience in Excel\, Canva\, web design and administrative management through freelance work and side projects. \nTera is known for her ability to break down complex technical concepts into clear\, actionable steps. Her practical and hands-on teaching style helps students quickly grasp and apply skills\, making her a standout instructor with both industry and educational experience. In this course\, she will guide students to master essential techniques and elevate their professional edge. \n➢ 相關網站 Related Website \n▌納帝思商學院官網 Nadis Official Website
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a6%82%e4%bd%95%e7%94%a8canva%e5%81%9a%e5%87%ba%e9%ab%98%e8%bd%89%e6%8f%9b%e7%9a%84landing-page%ef%bc%9f-how-to-create-a-high-converting-landing-page-with-canva/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:ACCUPASS,納帝思商學院
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/8.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250621T103000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250628T130000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250617T065059Z
LAST-MODIFIED:20250617T065059Z
UID:10001317-1750501800-1751115600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:碰碰！明盲相遇共舞工作坊 Bump! Dancing in Encounter — A Workshop for the Visually Impaired and Sighted
DESCRIPTION:當我們不用眼睛，也能『看見』舞蹈嗎？在這場融合視障與明眼者的共舞工作坊中，你將探索如何透過聲音、觸覺和身體感知來體驗舞蹈，挑戰視覺主導的世界想像。 \nCan we see dance without using our eyes?In this inclusive workshop where sighted and visually impaired participants dance together\, you’ll explore how to experience movement through sound\, touch and bodily perception\, challenging the visual dominance in how we imagine the world. \n「舞者們朝向各方，壓低重心，隨著巨響，燈光轉換為紅色，影像消失，舞者們頭無法控制地向後仰躺，重複，身體逐漸落地，退至立方體後。 \n隨著巨響，慧盈向前奔跑，但在塑膠布的邊界上，她無法控制地讓頭向後仰躺，不斷重複，身體逐漸接近地板。 \n此時影像出現，慧盈的虛擬化身獨自在城市街景中，兩者的動作同步。」 \n──可揚與他的快樂夥伴《2047》口述影像版 \n“Dancers face all directions\, lower their center of gravity. As a loud crash sounds\, the lights turn red and the video projection disappears. The dancers’ heads uncontrollably tilt back\, bodies gradually descend to the ground and move behind a cube. \nWith the loud sound\, Hui-Ying runs forward but\, at the edge of the plastic sheet\, her head is again pulled backward uncontrollably\, repeating the motion until her body nears the floor. \nA projection appears — Hui-Ying’s virtual avatar walks alone in an urban landscape. Their movements are synchronized.” \n— Audio description from “2047” by Koyang and his Joyful Companions \n在這次「碰碰！明盲相遇共舞工作坊」中，我們更著重於「舞蹈口述影像」，它不僅僅是將視覺訊息轉化為文字，更是一種身體覺察與記錄的方式。它能讓稍縱即逝的舞蹈被描述、被理解，成為討論與分享的橋樑。 \n在《不用眼睛，才會看見的世界》書中提及：日本的水戶美術館的現代美術中心每年都會舉辦「Session!」，它是「與視障者一起鑑賞藝術」。乍看之下會以為是為視障者提供的共融服務，但實際上它創造了一個相遇的社群，讓彼此透過語言描述藝術作品，進而找到彼此共同的頻率，共同討論一件事物。 \n於是，「碰碰！明盲相遇共舞工作坊」中，「碰」是「觸碰」，也是表示「聲音」的狀聲詞」，更是人與人「碰見」彼此。我們期待創造一個讓視障者與明眼人以舞蹈相遇的場域，打開參與者更加寬廣及立體的身體感官經驗。也是依靠著這些感官，去引發身體更為獨特的動作模式。參與後，你也將提升身體覺察、挑戰感官界限，並且建立新的感知方式。 \nThis workshop places a special emphasis on audio description for dance — not just as a way to convert visual elements into words\, but as a method for embodied awareness and sensory documentation. Through this\, fleeting movements can be described\, understood and shared. \nIn the book “A World Seen Without Eyes”\, it’s mentioned that the Contemporary Art Center of the Art Tower Mito in Japan hosts “Session!” every year\, a program for appreciating art with visually impaired participants. At first glance\, it may seem like a service for the visually impaired — but in reality\, it creates a community of encounter\, where people connect through describing artworks and find a shared frequency through dialogue. \nHence\, in Bump! Dancing in Encounter Workshop\, the word “Bump” carries multiple meanings:— Touch\,— The sound of a bump\,— Meeting others unexpectedly.We hope to build a space where visually impaired and sighted individuals meet through dance\, expanding bodily experiences beyond the visual and engaging in a fuller spectrum of perception. Through this sensory exploration\, participants may discover unique movement patterns and enhance their body awareness\, while also pushing the boundaries of their senses and forming new ways of perceiving. \n\n2024「碰！明盲共舞工作坊」紀錄 2024 Bump! Dancing in Encounter Workshop Documentary（影片製作：野草影像 Produced by Wild Grass Film） \n \n \n\n2024「碰！明盲共舞工作坊」紀錄 2024 Bump! Dancing in Encounter Workshop Documentary（攝影 Photography：張修齊 Shiu-chi Chang） \n  \n工作坊時間 Date & Time：2025/6/21～6/28 10:30~13:00 \n工作坊地點 Venue：牯嶺街小劇場三樓排練場 3/F Rehearsal Room\, Guling Street Avant-garde Theatre \n工作坊費用 Fee：單堂NT$200 per session \n工作坊對象 Participants：對活動身體有興趣、心態開放的所有視障者及明眼人朋友們。人數上限20人。 Open to all visually impaired and sighted individuals with an interest in movement and an open mind. Maximum of 20 participants per session. \n報名期間 Registration Period：將依每堂參與人數開放名額，並於課程開始三天前通知錄取結果。 Seats will be released depending on each session’s availability. Admission results will be announced 3 days before each session. \n工作坊日期及主題 Workshop Sessions & Themes： \n\n6/21（六 Sat）10:30~13:00\n\n口述與聲音的時序 Audio and Timing in Description－舞作中的聲音訊息，與口述的先後順序安排。 Understanding how sound cues in dance relate to the sequencing of audio description.\n\n\n6/28（六 Sat）10:30~13:00\n\n自選舞蹈口述影像分享 Sharing Self-Chosen Dance Audio Descriptions－自選一段舞蹈影像，撰寫口述影像，並且分享。 Participants select a dance video\, write their own audio description\, and share it with the group.\n\n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503280716097146304010?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%a2%b0%e7%a2%b0%ef%bc%81%e6%98%8e%e7%9b%b2%e7%9b%b8%e9%81%87%e5%85%b1%e8%88%9e%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-bump-dancing-in-encounter-a-workshop-for-the-visually-impaired-and-sighted/
LOCATION:牯嶺街小劇場\, 中正區牯嶺街5巷2號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,可揚與他的快樂夥伴
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250621T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250621T163000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250612T062336Z
LAST-MODIFIED:20250612T062336Z
UID:10001302-1750516200-1750523400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:簡士頡 Jeffrey Chien《漫畫北投 Comic Beitou：女巫之鄉的創作術 The Art of Storytelling in the Land of Witches》
DESCRIPTION:作家簡士頡分享《北投女巫》、《玉鍵》這兩部漫畫的創作過程。 \n以都會中的祕境：北投與士林作為背景的靈感來源、在地文史元素轉化成娛樂作品的表現手法以及這一路上碰到的各種驚喜。 \nAuthor Jeffrey Chien shares the creative process behind his two comic works\, PATAAUW and JADEKEY. \nDrawing inspiration from hidden urban gems—Beitou and Shilin—he explores how local history and culture are transformed into engaging stories. In this talk\, he will discuss his storytelling techniques\, the incorporation of historical elements into entertainment\, and the many surprises he encountered along the way. \n日期 Date：2025/6/21 14:30~16:30 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b0%a1%e5%a3%ab%e9%a0%a1-jeffrey-chien%e3%80%8a%e6%bc%ab%e7%95%ab%e5%8c%97%e6%8a%95-comic-beitou%ef%bc%9a%e5%a5%b3%e5%b7%ab%e4%b9%8b%e9%84%89%e7%9a%84%e5%89%b5%e4%bd%9c%e8%a1%93-the-art-of-storytel/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/tw_article_coverphoto_20220516140438_90l.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250622T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T160000
DTSTAMP:20260405T174458
CREATED:20250612T034414Z
LAST-MODIFIED:20250612T034414Z
UID:10001298-1750602600-1750608000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:錦上花綴巴洛克 Baroque Blossoms in Splendor
DESCRIPTION:「錦上花綴巴洛克」音樂會由森之聲三重奏（呂承祐、任心皓、施宣煌）帶來，呈現了巴洛克時期的音樂瑰寶。 \n節目包括泰勒曼、布瓦莫提耶、韓德爾、C. P. E. 巴赫和匡茲等作曲家的作品，展現巴洛克音樂的華麗與多樣性。 \n這場音樂會將引領觀眾感受巴洛克時期的繁華與精緻，享受每一段精心編排的音樂旅程。 \n“Baroque Blossoms in Splendor” is a concert presented by Trio Holz—featuring Lu Cheng-Yo\, Jen Hsin-Hao and Shih Hsuan-Huang—showcasing musical treasures from the Baroque era. \nThe program features works by composers such as Telemann\, Boismortier\, Handel\, C. P. E. Bach and Quantz\, highlighting the opulence and diversity of Baroque music. \nThis concert invites the audience to experience the grandeur and refinement of the Baroque period\, and to enjoy a beautifully curated musical journey through its timeless masterpieces. \n日期 Date：2025/6/22 14:30~16:00 \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%8c%a6%e4%b8%8a%e8%8a%b1%e7%b6%b4%e5%b7%b4%e6%b4%9b%e5%85%8b-baroque-blossoms-in-splendor/
LOCATION:一樓演藝廳\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/13.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR