BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241005T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T173000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240930T061620Z
LAST-MODIFIED:20240930T061620Z
UID:10000539-1728138600-1730050200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:太平青鳥十月講座 Bleu & Book October Lecture Series｜我的動物好朋友 My Dear Animal Friends
DESCRIPTION:期待已久的動保月到來了！你也有動物好朋友嗎？太平青鳥書店即將為動物朋友們舉辦一系列的講座活動！歡迎邀請你的動物好朋友一起來書店參加活動吧！喵喵喵汪汪汪嗚嗚嗚！ \n你知道嗎？！每年的九月九日是狗狗節喔～（因為9的台語發音似狗（告告））自2020年起，北部將九月訂定為動保月，致力於人和動物「健康一體」的世界狂犬病日等節日，都是屬於動物們的大日子呢！ \n我的動物好朋友系列講座， 上半場將深入探討「動物保護、動物福利、動物平權、尊重生命」的議題，希冀透過講座活動傳遞動保理念與知識給大眾，並學習如何正確與動物和平共存，共同營造動物與人的友善環境，善待與愛護每一個寶貴的生命。 \n下半場將著重人與動物之間的情感與相助，透過專業講師幫助我們了解家中的汪星人與喵星人在想什麼，從「動物行為學、動物療癒或溝通、毛孩健康同樂會、動物生死」等主題。盼能持續傳遞「牠是我的家人」，不是「寶物」不是「工具」的理念給大眾，並培養飼主建立責任，我是否真的適合飼養毛孩？該如何接收並正視毛孩需求？一同省思動物帶給我們的生命教育議題，成為優秀又專業的毛爸毛媽、與動物最好的朋友！Let’s 狗！ \nThe long-awaited Animal Protection Month is here! Do you have an animal friend? Bleu & Book is about to host a series of lectures for our animal friends! You are welcome to invite your furry companions to join the activities at the bookstore! Meow Meow\, Woof Woof! \nDid you know that every year\, September 9th is Dog Day? (Because the number 9 sounds like “dog” in Taiwanese.) Since 2020\, September has been designated as Animal Protection Month in northern Taiwan\, focusing on themes such as “One Health” and World Rabies Day—important days for animals! \nThe first half of My Dear Animal Friends Lecture Series will dive deep into topics like animal protection\, animal welfare\, animal rights\, and respect for life\, with the aim of spreading knowledge about animal protection and teaching us how to coexist peacefully with animals. Together\, we can create a friendly environment for both people and animals\, treating every precious life with kindness and love. \nThe second half will focus on the emotional bonds between humans and animals. Through professional speakers\, we will learn to understand what our pets are thinking through themes like animal behavior\, animal therapy or communication\, pet health fun-fairs\, and pet end-of-life care. The goal is to continuously promote the idea that they are our family\, not just possessions or tools\, and to encourage owners to take responsibility. Am I truly suited to raise a pet? How can I understand and meet my pet’s needs? Let’s reflect together on the life lessons animals teach us and become the best pet parents and friends to our animal companions! Let’s go! \n｜報名活動方案 Event Registration Options｜ \n一、單場次人類票 NT$200／人\n（除了10.6寵物按摩；10.12寵物溝通；10.13貓咪行為學，三個場次票價皆為 NT$280／人）\n選擇票種分類「單場次人類票」，自由購買想聆聽的場次～適合想沒有壓力聆聽，忙於賺錢養毛孩沒時間的你～ \n二、上半場套票 NT$650／人（原價NT$800，省下5個罐罐錢！）＊毛孩罐罐換算單位為台灣人類幣值的NT$30\n選擇票種分類「吃到飽套票」的上半場套票，適合想了解野生動物保育、動物平權、流浪犬、路殺、動物展演、非籠飼雞蛋⋯⋯等等動保議題的你～\n上半場套票販售只到9/15 13:00前，不要猶豫太久喵～ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ 含5場講座、累計共7.5小時的精彩講座內容 ✧ \n三、下半場套票 NT$1\,199／人（原價NT$1\,640，省下14.7個罐罐錢！）\n選擇票種分類「吃到飽套票」的下半場套票，學習到寵物溝通、動物行為學、寵物按摩、寵物飲食等等，更了解自家主子在想什麼，並討論怎麼和寵物告別，寵物臨終、寵物安樂死的議題，適合有養毛孩的你來和我們一起學習！\n下半場套票販售到10/6 13:30前，還可以猶豫一下下喵～ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ 含7場講座、累計共12.5小時的精彩講座內容 ✧ \n四、毛孩票 ੯‧̀͡⬮ 免費\n選擇票種分類「毛孩票」，僅限開放四個場次（10／6好疏福～貓貓狗狗也要鬆一下；10／6走進汪星人的世界；10／12好想聽見牠的聲音-寵物溝通基礎學；10／20毛孩健康同樂會）。務必先買人類票後再替毛孩購票，並評估毛孩是否適合多人、多毛孩的環境，若不適合請不要帶毛孩入場！毛孩票名額有限，一人限攜帶一位毛孩，如報名未額滿將不設限，毛孩票報名完成後將會致電確認，請留意來電（02-24276323）。 \n\nSingle Session Ticket for Humans: NT$200/person\n(except for the following sessions: Pet Massage on 10/6\, Pet Communication on 10/12\, and Cat Behavior on 10/13\, each priced at NT$280/person)\nChoose the “Single Session Ticket for Humans” option\, and freely select the sessions you’re interested in attending—perfect for those with tight schedules who just want to enjoy a stress-free lecture experience!\nFirst Half Pass: NT$650/person (original price NT$800\, save the equivalent of 5 pet food cans!)\nChoose the “All-You-Can-Eat Pass” for the first half\, ideal for those who want to delve into topics like wildlife conservation\, animal rights\, stray dogs\, roadkill\, animal performances\, and cage-free eggs.\nThe First Half Pass is available for purchase until September 15 at 13:00—don’t hesitate for too long\, meow~ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ Includes 5 lectures\, totaling 7.5 hours of rich content ✧\nSecond Half Pass: NT$1\,199/person (original price NT$1\,640\, save the equivalent of 14.7 pet food cans!)\nChoose the “All-You-Can-Eat Pass” for the second half\, focusing on topics like pet communication\, animal behavior\, pet massage\, and pet nutrition. This is perfect for pet owners wanting to understand their pets better. We will also discuss how to say goodbye to our pets through topics like pet euthanasia and end-of-life care.\nThe Second Half Pass is available for purchase until October 6 at 13:30—take your time deciding\, but not too long\, meow~ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ Includes 7 lectures\, totaling 12.5 hours of rich content ✧\nPet Ticket: Free\nChoose the “Pet Ticket” option\, available for four specific sessions (10/6 Pet Massage\, 10/6 Entering the World of Dogs\, 10/12 Pet Communication\, 10/20 Pet Health Fun-fair). You must purchase a human ticket before reserving a pet ticket\, and carefully consider whether your pet is suitable for a group setting. Pet ticket spots are limited\, with one pet allowed per person. If the spots aren’t filled\, there may be no limit. After registering\, you will receive a confirmation call—please keep an eye out for a call from 02-24276323.\n\n小提醒：因店內為寵物友善空間，其餘場次若需要攜帶毛孩一同前來，請在活動進行中牽繩或裝入寵物袋中，以不影響講座進行為前提～\n小提醒：講座下半場毛孩主要聚焦在犬貓，也可以套用在不同的伴侶動物上～ \nNote: For other sessions not specified\, if you wish to bring your pet\, please ensure they remain leashed or in a pet bag during the event to avoid disrupting the lectures. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408251041544232246060?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407280813411167251639 \n【蛋願能長久 – 她快樂，你快樂的非籠飼雞蛋 Cage-Free Egg Talk: Happy Hens\, Happy You】10／05（六 Saturday）14:30-16:00（14:00開放入場 doors open at 14:00） \n｜主講人 Speaker：社團法人台灣動物社會研究會副執行長－陳玉敏\n｜報名費用 Fee：回饋場次，免費入場 Free Admission \n「吃到幸福的蛋蛋一定也會感到很幸福吧？」 \n買雞蛋的時候，你都看價格還是看種類呢？近年來，在陳玉敏老師與家樂福共同合作下，成立了「非籠飼雞蛋專區」，盼能讓大眾一起重視母雞的自由，在蛋雞福利推動下，促使更多人購買動福蛋，家樂福宣布將於2025年全面銷售非籠飼雞蛋，未來消費雞蛋將面臨什麼樣的景象與情況呢？是否能夠達成多數家庭都食用動福蛋的願景？市面上的蛋分成好多種類，關於動福雞蛋有許許多多你不可不知道的知識與分辨方式，你是否真的吃到幸福的蛋蛋了呢？由衷期盼，蛋願幸福能長久，一起快樂吃雞蛋！齊心將幸福延續下去。 \n“When you eat eggs\, do you check the price or the type?” \nLearn about the rise of cage-free eggs and their benefits to both animals and consumers. \n【好疏福～貓貓狗狗鬆一下 Pet Massage: Relax Your Cats and Dogs】10／06（日 Sunday）14:00-16:00（13:30開放入場 doors open at 13:30） \n｜主講人 Speaker：美國NWSAM小型動物按摩執業員－張維誌\n｜報名費用 Fee：NT$280\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：五位毛孩，限貓狗，因此活動可能會有貓咪參與（會讓貓咪與狗狗保持距離），請評估毛孩的穩定性再考慮是否帶毛孩一起參與喔！ \nLimited pet spots: 5 cats/dogs allowed \n「奴才，過來給朕按摩一下！唉！這個家沒我不行。喵～」\n「汪汪汪！就是那裡！對！繼續！不要停ㄚㄚㄚㄚㄚ汪！」 \n原來動物也有專門的按摩師！其實，不只是人類需要按摩舒緩身體上的不適，動物也有經絡和穴道，透過適度且有效的按摩，可以幫助毛孩們緩解焦慮與不安，也能改善血液循環、增加體氣，更能延緩老化與加強抵抗力！與毛孩的親密感也能升溫呢～這場講座活動邀請到美國NWSAM小型動物按摩執業員-張維誌老師來分享如何正確地為自己主子來一場疏福的按摩SPA！！\n疏通了氣血也就舒服又幸福啦>///< \n【走進汪星人的世界-有趣的狗狗行為學 Entering the World of Dogs: Understanding Dog Behavior】10／06（日 Sunday）17:00-18:30（16:30開放入場 doors open at 16:30） \n｜主講人 Speaker：正向思維藝術－Joeson\n｜報名費用 Fee：NT$200\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：八隻狗狗、無開放貓咪名額。 \nLimited pet spots: 8 dogs \n汪星事誰人知？ฅU=ﻌ =Uฅ　你了解你家的狗勾在想什麼嗎？\n解讀狗勾的情緒、搞懂狗勾究竟在想些什麼，一起走進汪星人的世界，Joeson老師將與現場的毛孩們進行小小的互動模式，幫助你了解狗狗行為學並解讀牠們的情緒，透過有效的正向訓練，不僅能夠增加人寵之間的情感與信任，也能夠一起快樂生活！汪汪汪！ \n【好想聽見牠的聲音 – 動物溝通基礎學 Pet Communication Basics: Listening to Your Pet’s Voice】10／12（六 Saturday）14:00-16:00（13:30開放入場 doors open at 13:30） \n｜主講人 Speaker：Rouya動物溝通－毛小孩悄悄話\n｜報名費用 Fee：NT$280\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：八隻狗狗、無開放貓咪名額。因貓咪的領域性較強，碰到狗狗會害怕而逃竄，書店擔心貓貓會受到傷害而不開放貓咪名額參與此活動唷！但歡迎貓主子們一起參與聆聽講座～ \nLimited pet spots: 8 dogs \n因書店場域為開放的營運場所，擔心溝通體驗會造成品質不佳，故本場次並無安排毛孩溝通連結的環節，但我們歡迎毛爸媽們一起帶狗狗來現場逛逛書店及聆聽講座唷！ \n毛心事誰人知？嗚嗚嗚汪汪汪喵喵喵…… \n動物溝通師Rouya將幫助毛爸媽們了解動物溝通的原理，以及如何運作與溝通基礎知識。\n透過動物溝通學習梳理毛孩的情緒與不適，並提供有效的照護。在毛孩們生老病死的階段中，溝通可以為人與動物得到什麼樣的幫助呢？\n過程中，Rouya老師會與大家分享該如何與家中的毛孩進行療癒對話，也會分享替毛孩溝通的經驗過程與溫馨故事，一起來與毛寶貝共度一個甜蜜的下午時光吧！ \n【貓奴守則：主子，您今天好嗎？貓咪行為學 Cat Behavior Studies: Owner’s Manual for Cat Lovers】10／13（日 Sunday）14:30-16:00（14:00開放入場 doors open at 14:00） \n｜主講人 Speaker：那堤與貓行為訓練師温温\n｜報名費用 Fee：NT$280 \n本場次是為奴才們開設的講座課程，並無貓咪互動環節，故無開放毛孩入場的名額唷！ \n各位鏟屎官們！！注意啦喵！！這是一場專門為鏟屎官們開設的講座，不要讓本喵不開心！ \n快來聽聽貓行為訓練師－温温要給鏟屎官們什麼樣的忠告？\n此場講座將由温温來引領鏟屎官們探討喵星人的世界，以及貓咪的各種~+@#$%!&*78可愛行為解讀，幫助你觀察主子的心情，學習貓咪行為學知識，並提供給牠更好的照護！\n保證主子永遠也離不開你啦！！咪咪凹喵貓凹凹嗚嗚喵貓喵貓貓咪咪貓貓卯卯～～～～～啾♥︎ 🐾 \n【毛孩健康同樂會 Pet Health Fun-Fair】10／20（日 Sunday）14:30-16:30（14:00開放入場 doors open at 14:00） \n｜主講人 Speaker：萌老大ｘ賴武烈獸醫師\n｜報名費用 Fee：NT$200\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：八隻狗狗、無開放貓咪名額。因貓咪的領域性較強，碰到狗狗會害怕而逃竄，書店擔心貓貓會受到傷害而不開放貓咪名額參與此活動唷！但歡迎貓主子們一起參與聆聽講座～ \n你家的毛孩吃得健康嗎？！本場講座活動我們邀請到基隆在地寵物手作鮮食－萌老大與專業顧問賴醫師一起來與大家分享寵物健康餐食，以及居家毛孩照護等健康知識，用盡全心給牠最好的生活！\n萌老大將準備一些健康小餐點給現場的毛孩，若毛孩對食物過敏等狀況，現場可以諮詢萌老大與賴醫師，再考慮是否讓狗狗進食～一起成為毛孩們的私房主廚吧！ \nIs your furry friend eating healthy? For this lecture\, we’ve invited Keelung’s local pet homemade fresh food expert\, 萌老大\, along with professional consultant Dr. Lai\, to share knowledge about healthy meals for pets and home care tips for your furry companions. Give them the best life with all your heart! \n萌老大 will also prepare some healthy snacks for the pets present. If your pet has food allergies or other concerns\, feel free to consult 萌老大 and Dr. Lai on-site before deciding whether to let your dog try the food. Let’s all become our pets’ personal chefs! \n【送牠去彩虹橋的另一端－談動物安樂死 Crossing the Rainbow Bridge: Talking about Pet Euthanasia】10／27（日 Sunday）13:30-15:00（13:00開放入場 doors open at 13:00） \n｜主講人 Speaker：挺挺動物應援團－劉偉蘋\n｜報名費用 Fee：NT$200 \n關於動物安樂死，你看到的是「安樂」還是「死」呢？\n當毛孩們面臨生的折磨，我們是否真的該勇敢放手送牠去彩虹橋的另一端？深愛著動物的我們勢必經歷痛苦的掙扎與道德觀念相互拉扯。 \n本次安樂死主題講座，劉偉蘋老師將以本身是飼主的身份，談她在面對自己兩隻愛犬陸續因病因老，所以曾經親身經歷過是否要讓心愛的毛孩子接受安樂死的抉擇；另外也會從社會整體動保管理政策的角度，來談談目前台灣整體社會對於收容所零安樂的追求，到底是動物保護的實踐？還是只是造成更多動物的更大苦難與死亡？ \nWhen it comes to animal euthanasia\, do you focus on the “peace” or the “death”? \nWhen our beloved pets are suffering from the agony of life\, should we truly find the courage to let go and send them to the other side of the rainbow bridge? As animal lovers\, we are bound to experience painful struggles\, torn between our emotions and moral beliefs. \nIn this euthanasia-themed lecture\, Ms Liu Wei-Ping will share her perspective as a pet owner\, discussing her personal experience of facing the decision of whether or not to euthanize her two beloved dogs\, who suffered from illness and old age. Additionally\, she will address Taiwan’s current societal pursuit of “zero euthanasia” in animal shelters from the standpoint of overall animal protection management policies. Is this truly the realization of animal protection\, or does it bring about even greater suffering and death for more animals? \n告別！最終場：【說再見的勇氣：毛孩的送行者－寵物生命禮儀師 The Courage to Say Goodbye: Pet Funeral Services】10／27（日 Sunday）16:00-17:30（15:30開放入場 doors open at 15:30） \n｜主講人 Speaker：譽馨寵物天堂-林元鴻\n｜報名費用 Fee：NT$200 \n＊搭配選書：《寵物生命禮儀：陪你打理好牠的身後事，讓你們之間留愛不留遺憾》 \n常聽長輩們說台灣俗諺：「死貓吊樹頭﹐死狗放水流。」也許你曾就在路上遇過而被嚇得一飛衝天！ \n隨著時代的變遷與社會條件下，這樣的恐怖駭人景象已不復見，動物與我們逐漸成為密不可分的親密關係，甚至是我們最好的朋友、家人。\n身而為人，生後必有專業的禮儀服務，動物當然也有，而且比你想像中的更加莊嚴與完善！同時比照人類方式辦理，讓動物帶著滿滿的祝福與尊嚴離開。 \n林元鴻老師為《寵物生命禮儀：陪你打理好牠的身後事，讓你們之間留愛不留遺憾》此書作者，收錄著林元鴻老師從教師身分斜槓成為毛小孩送行者的故事，老師將與大家分享寵物生命禮儀知識，與各種溫馨的生命故事！ \n＊溫馨提醒：為避免淚流滿面，請準備好衛生紙。 \nWith the changing times and evolving social conditions\, such terrifying and horrifying scenes are no longer seen. Animals have gradually become inseparable companions to us\, even becoming our best friends and family members. \nJust as humans have professional funeral services\, animals also receive such services\, and they are even more solemn and dignified than you might imagine! These services are conducted similarly to human ones\, allowing animals to leave this world with blessings and dignity. \nMr. Lin Yuan-Hong\, will share his journey of transitioning from a teacher to a “pet fareweller” and discuss knowledge about pet funerals along with touching stories. \nWarm Reminder: Please prepare tissues\, as tears may be unavoidable. \n注意事項 Notes \n◎開放毛孩參與之活動，請毛爸毛媽評估毛孩的狀況與穩定性，是否適合參與團體活動，以避免造成毛孩不適 \n◎活動於開始前半小時開放入場 \n◎因場地座位有限，並採自由入座，建議儘早到場 \n◎付費講座為現場開立實體發票 \n◎活動資訊請參考太平青鳥臉書粉絲專頁 \n◎請愛惜活動中使用的工具，如有損壞，照價賠償 \n◎尊重講師及他人發言 \n◎主辦單位保有最終修改、變更、活動解釋及取消本活動之權利，若有相關異動將會公告於網站 \n\nEvaluate your pet’s temperament to decide if they are suitable for attending events.\nEvents open 30 minutes before the start.\nLimited seating; early arrival recommended.\nFor paid lectures\, physical receipts will be issued.\nFor event information\, please refer to Bleu & Book Facebook fan page.\nPlease take care of the tools used during the event. Any damages will require compensation at cost.\nPlease respect the speakers and other participants’ remarks.\nThe organizer reserves the right to modify\, change\, interpret\, or cancel this event. Any relevant changes will be announced on the website.\n\n相關事宜請洽 For inquiries\, please contact：bleubook2016@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a4%aa%e5%b9%b3%e9%9d%92%e9%b3%a5%e5%8d%81%e6%9c%88%e8%ac%9b%e5%ba%a7-bleu-book-october-lecture-series%ef%bd%9c%e6%88%91%e7%9a%84%e5%8b%95%e7%89%a9%e5%a5%bd%e6%9c%8b%e5%8f%8b-my-dear-animal-frien/
LOCATION:太平青鳥書店\, 中山區中山一路189巷135號\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,太平青鳥
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/7-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241007T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241008T055311Z
LAST-MODIFIED:20241008T055311Z
UID:10000565-1728291600-1729875600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜書展 展覽 借閱 電子資源 活動齊發 Book Exhibition\, Events\, Lending & Electronic Resources
DESCRIPTION:銘傳大學圖書館即日起推出多項活動，透過書展、展覽、跨校資源共享與電子資源課程等多元形式，豐富師生的閱讀與學習體驗，邀請大家踴躍參加。 \n首先，文化書展部份以「台灣文化軟實力，揭示國際新視力 」為題開展，台灣文化底蘊深厚、創新活力十足，為讓師生更深入了解台灣文化的國際視角，銘傳大學圖書館將於10／7-10／25舉辦「台灣文化軟實力：揭示國際新視力」書展。展出內容涵蓋台灣文化交流、社會包容性與文化多樣性等議題。活動期間內，凡借閱3本實體書籍，還可獲得精美帆布包乙個，另有電子資源借閱活動，凡完成參加步驟者，即可參加抽獎，歡迎教職員工生蒞臨台北校區、桃園校區圖書館及金門圖書室（線上書展）參觀。 \n其次，「跨越國境線─館藏舊籍涉外關係海報展」 10／7-10／25在台北校區德明紀念圖書館一樓將舉辦，帶領大家回顧臺灣自17世紀以來的國際關係發展。從荷西時代的貿易起步、清朝末期外國勢力的影響，到1895年《馬關條約》後的日本統治，展覽透過珍貴的歷史海報，展示臺灣如何在國際貿易中占有重要地位。歡迎台北校區師生前來參觀，一同深入了解臺灣的國際歷史故事。 \n此外，「優三代借代還」活動由東吳 、 淡江 、銘傳三校聯合舉辦，「優三代借代還」活動即日起啟動，銘傳大學與東吳、淡江大學攜手合作，為三校師生提供免費跨校圖書借還服務。活動對象為三校在學學生及專任教職員工，每人每校可借閱冊數與親自到館合併計算為10冊，借期21天。服務每週二、四固定郵寄申請件，助大家輕鬆享受跨校閱讀資源。提醒大家，逾期未取者將暫停當學期服務，請使用服務前詳閱系統首頁的「個資蒐集告知聲明」。 \n另，「圖書館電子資源利用教育課程」10月場次報名中，為協助師生在教學與研究上更有效地運用圖書館資源，銘傳大學圖書館於10月推出多場電子資源利用教育課程。課程內容包括文獻資料檢索及撰寫論文工具的使用，還提供非同步影音學習資源，供大家隨時學習。歡迎有需求的師生踴躍報名參加，詳細場次請至【https://library.mcu.edu.tw/archives/20966】了解更多資訊。 \n銘傳大學圖書館以多元的活動內容，豐富大家的學習資源，期盼能與師生一同探索知識的海洋。 \nMCU Library is launching a series of activities to enhance the reading and learning experience for both faculty and students. Through book exhibitions\, displays\, inter-university resource sharing\, and electronic resource courses\, the library invites everyone to actively participate. \nFirst\, the Cultural Book Exhibition titled “Taiwan’s Cultural Soft Power: Revealing New International Perspectives“ will take place from October 7 to October 25. This exhibition aims to deepen understanding of Taiwan’s rich cultural heritage and its innovative spirit from an international perspective. The topics cover Taiwan’s cultural exchange\, social inclusiveness\, and cultural diversity. During the event\, anyone borrowing three physical books can receive a limited-edition canvas tote bag. Additionally\, there will be an electronic resource borrowing activity with a prize drawing for those who complete the steps. Faculty and students are welcome to visit the libraries at Taipei Campus\, Taoyuan Campus and the Kinmen Library (online exhibition). \nAdditionally\, the “Crossing National Borders – Exhibition of Foreign Relations Posters from the Historical Collection“ Poster Exhibition will be held at De Ming Memorial Library on Taipei Campus from October 7 to October 25. This exhibition offers a retrospective look at Taiwan’s international relations since the 17th century\, starting from Dutch-Spanish trade\, the influence of foreign powers during the late Qing Dynasty\, and Japan’s rule after the 1895 Treaty of Shimonoseki. Rare historical posters will illustrate how Taiwan played a crucial role in international trade. All Taipei Campus faculty and students are invited to attend and gain deeper insights into Taiwan’s international history. \nThe “Interlibrary Book Loan and Return Service“ is a collaboration between Soochow University\, Tamkang University and Ming Chuan University\, allowing free cross-campus book borrowing and returning for faculty and students. Starting now\, each person can borrow up to 10 books from each participating university for 21 days. Requests will be processed every Tuesday and Thursday\, making it easy to access a wider range of academic resources. Please note that failure to collect reserved books will result in a suspension of services for the semester. Before using this service\, kindly review the personal data collection statement on the system homepage. \nLastly\, the Library E-resource Instruction Workshop for October is now open for registration. These sessions aim to help faculty and students effectively use library resources for teaching and research. Courses will cover literature search techniques and research tools\, and asynchronous video learning resources are also available. Faculty and students are encouraged to register\, and more details can be found at 【https://library.mcu.edu.tw/en/archives/20969】. \nMCU Library provides a variety of activities and resources\, aiming to enrich the academic journey and encourage everyone to explore the vast ocean of knowledge.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e6%9b%b8%e5%b1%95-%e5%b1%95%e8%a6%bd-%e5%80%9f%e9%96%b1-%e9%9b%bb%e5%ad%90%e8%b3%87%e6%ba%90-%e6%b4%bb%e5%8b%95%e9%bd%8a%e7%99%bc-book-exhibition-events/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1208期圖書館電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241012T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241026T180000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240923T013953Z
LAST-MODIFIED:20240923T013953Z
UID:10000516-1728727200-1729965600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:「臺灣原住民族紋樣藝術」典藏展 Taiwan’s Indigenous Patterns and Arts
DESCRIPTION:臺灣原住民族紋樣藝術不僅色彩繽紛、形式多樣，更蘊含族群、地域、場合與階級等文化意涵，是重要的族群識別。紋樣的演變，從織布、刺繡、綴珠、貼飾到雕刻等，反映了各族群間的交流與影響，也展現了臺灣原住民族藝術的獨特性、多元性與包容性。 \nThe art of Taiwan’s indigenous patterns is not only vibrant in color and diverse in form but also rich in cultural significance\, encompassing aspects such as ethnicity\, region\, occasion\, and social class. These patterns serve as an essential marker of ethnic identity. In weaving\, embroidery\, beadwork\, applique\, and engraving\, the evolution of these patterns reflects the exchanges and influences among different ethnic groups\, highlighting the uniqueness\, diversity\, and inclusiveness of Taiwan’s indigenous art. \n展覽日期 Date：2024／8／23（五 Friday）至10／26（六 Saturday） \n展覽地點 Venue：北投文物館洋室展區 Beitou Museum \n票價 Fee：NT$120
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8c%e8%87%ba%e7%81%a3%e5%8e%9f%e4%bd%8f%e6%b0%91%e6%97%8f%e7%b4%8b%e6%a8%a3%e8%97%9d%e8%a1%93%e3%80%8d%e5%85%b8%e8%97%8f%e5%b1%95-taiwans-indigenous-patterns-and-arts/
LOCATION:北投文物館\, 北投區幽雅路32號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:北投文物館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/1827273189336547328.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241013T120000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T000000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240909T082605Z
LAST-MODIFIED:20240909T082605Z
UID:10000474-1728820800-1730332800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:移地生活試住員 Digital Nomad Experiencer in Xinwu\, Taoyuan｜來到農村數位遊牧，交流、生活、工作、感受 Live\, Work\, Explore\, and Connect in a Coastal Rural Village
DESCRIPTION:一起來近海農村生活吧！ Join us for a Rural Lifestyle Experience! \n \n活動亮點 Highlights of the Event \n\n成為測試員，交換農村的優惠體驗！\n居住在農村的各種活動，都由大家一起討論出來，就像客製化一樣！\n空間將根據你體驗過後的建議，做進一步改善規劃。\n有機會遇到不同領域的遊牧者們，一起工作、生活、交流、探索～\n\n\nBecome a tester and enjoy exclusive rural experiences in exchange!\nActivities are collaboratively planned by all participants\, making it a customized experience!\nYour feedback will help improve and enhance the space for future use.\nMeet digital nomads from various fields\, working\, living\, and exploring together!\n\n✿ 活動內容 Event Details \n居住在農村共生公寓中，可以依照自己的步調安排工作和休閒的時間， \n走出門外就是稻田，開車10分鐘能抵達永安漁港，距離機場、高鐵、中壢市區皆40分鐘車程，體驗在近郊的生活模式。 \n大量的共用空間，能工作、聚餐、休閒、聊天，一起和室友料理美食，獨立的雅房卻又能保有自己的私人空間，公寓內有三套共用衛浴，我們會限制入住人數，以維持環境的好品質。 \nStay in a co-living apartment in a rural village\, where you can arrange your work and leisure time at your own pace. Just outside the door are rice fields\, and a 10-minute drive will take you to Yong’an Fishing Harbor. The airport\, high-speed rail\, and Zhongli City are all within a 40-minute drive\, offering you a unique suburban living experience. \nThe apartment offers ample shared spaces for working\, dining\, relaxing\, and chatting. You can cook with your roommates in a spacious kitchen\, and still enjoy your privacy in an individual bedroom. The apartment includes three shared bathrooms\, and the number of residents is limited to maintain a high-quality environment. \n  \n每週我們會安排「講座日」、「採購日」、\n「體驗日」、「外出日」等， \n依據每週不同住客組合，\n以大家的生活步調，\n再一同討論活動要安排在哪天。 \nEach week\, we will organize “Lecture Days”\, “Shopping Days”\, “Experience Days” and “Outing Days”. \nThe schedule is flexible and will be arranged based on the combination of participants each week\, allowing everyone to discuss and decide the best days for the activities. \n  \n講座日–關鍵字：「共好」 \n講座將由管家每週訂定主題，\n並邀請不同領域的講者來分享，可能是設計師、攝影師、創業者、地方創生、非營利組織等等， \n除了制式的講座，\n也樂見是共同討論一個議題、一本書、一篇文章、一個畫家等等， \n可以由住客自主報名講者的角色，或提出你想要這週的主題如何發生！ \nLecture Days: “Together We Thrive” \nEach week\, the caretaker will set a theme for the lecture\, inviting guest speakers from various fields such as design\, photography\, entrepreneurship\, regional revitalization\, or non-profit organizations.\nIn addition to formal lectures\, we encourage open discussions on a topic\, book\, article\, or even a painter.\nParticipants can also volunteer to lead a discussion or suggest a theme for the week. \n採購日–關鍵字：「生活」 \n生活在近郊，也許和都市的方便性不太一樣！ \n我們會和你介紹ji house周邊，有哪些在地的媽媽／阿婆可以購買他們種的蔬菜，\n走路15分鐘以內，也有便利商店和超市可以購物， \n我們每週還會安排一日的採購日， \n以共乘的方式一同外出，購買一週所需的食材（或外食）。 \nShopping Days: “Living” \nLiving in the suburbs might be a little different from the convenience of the city! We will introduce you to local farmers and vendors where you can buy fresh vegetables. A 15-minute walk will take you to a nearby convenience store or supermarket. \nOnce a week\, we will organize a shopping day\, where everyone carpools to shop for the week’s groceries (or dine out). \n  \n體驗日–關鍵字：「感受」 \n在農村有很多好玩的事可以發生， \n我們周邊有養蜂園、育苗廠、種地瓜的青農們，\n距離10分鐘的永安漁港，有海螺館、觀新藻礁、百年石滬群，還能挖蛤蠣！\n只要你們想玩什麼，我們就預約老師帶大家一起去玩。 \n最重要的是，如果大家都不想出門， \n也可以約品酒老師、咖啡師、茶師來帶給大家最軟爛的行程～ \nExperience Days: “Sensing” \nThere are plenty of fun things to do in the rural area. Visit a beekeeping farm\, seedling nurseries\, or meet young farmers who grow sweet potatoes. A 10-minute drive to Yong’an Fishing Harbor offers attractions like the Shell Museum\, Guanyin Algal Reefs\, and historic stone fish traps\, or even clam digging! \nIf you prefer staying in\, we can invite a wine-tasting expert\, a barista\, or a tea master for a relaxing activity at home. \n外出日–關鍵字：「探索」 \n既然來到了桃園，換一個地方生活，\n也要順便把桃園走透才不枉此行吧～ \n這天我們同樣以共乘的方式，一起去找咖啡廳換個地方工作吧！ \n看是要去中壢、龍潭、桃園、龜山、大溪，\n手上有好多口袋名單，總想著有一天可以去，就是這次了！ \nOuting Days: “Exploring” \nSince you’re here in Taoyuan\, why not explore the area while you’re living here? \nWe will arrange carpools to visit nearby cafés for a change of work environment\, exploring places like Zhongli\, Longtan\, Taoyuan\, Guishan\, or Daxi. We have plenty of favorite spots\, and this is the perfect chance to visit them! \n本次活動票卷，僅包含體驗共居的空間使用費、清潔費、水電費等，一切可能發生的活動，將等你到來，與你的室友和管家一起討論，你們希望在這體驗到什麼活動。 \n（根據無預期活動額外產生的費用，將與大家一同討論後共同分擔。） \nThe ticket for this event includes only the space rental\, cleaning fee\, utilities\, etc.\, for the co-living space. The specific activities will be discussed and decided upon arrival by you\, your roommates\, and the caretaker. (Any additional costs from unplanned activities will be shared equally among participants.) \n———-共生公寓介紹 About the Co-living Apartment———- \n❊ 共生公寓提供洗沐浴用品、吹風機、衛生紙，僅需自行攜帶私人換洗衣物、牙膏、牙刷、毛巾。\n短暫體驗Co-living的居住方式，以老屋整修的ji house，\n並未更動過去老屋的格局，共用的客廳、廚房、衛浴，搭配獨立的雅房， \n我們發現其實傳統大家庭的農村生活，\n早就以共居的方式在生活，\n許多新時代下的名詞汰換，只是再再體現，\n過去從來沒被取代。 \n\nThe apartment provides shampoo\, body wash\, hairdryers\, and toilet paper. You only need to bring your own clothes\, toothpaste\, toothbrush\, and towels.\nJi House is a renovated old house with shared living rooms\, kitchens\, and bathrooms\, along with private bedrooms.\nWe found that traditional rural family living has always followed the co-living lifestyle. Many modern terms simply reflect what has always existed\, showing that old ways have never been fully replaced.\n\n  \n✿ 移地生活月 Relocation Month｜10/13（日 Sunday）- 12/29（日 Sunday） \n❊「移地生活月」活動期間，僅適用月票。 \n❊ 7/22 更新：因許多游牧者對於年底的時間有興趣，「移地生活月」活動期間，加碼開放短天數票卷。 \n❊ 為鼓勵交流祭的工作者二訪停留，同時也是希望大家能先在較短期的交流祭中，了解自己是否適合此地的居住習慣，特別推出了月票優惠價，此票需經審核，為參加過交流祭者享有購票資格。 \n❊ 與交流祭相同，每張票卷需連續停留該票卷指定天數，但在月票活動中，此舉目的並非要強制你停留在此地，無論你可能有些天數需要外出工作或旅遊，我們依舊會在您預定的這30天內保管好您的房間，歡迎以二地居的生活方式停留。 \n\n“Relocation Month” only offers monthly passes during the event period.\nAs of 7/22: Due to popular demand for shorter stays towards the end of the year\, shorter passes are now available.\nWe encourage previous festival workers to apply for a second visit and offer a discounted monthly pass after a review. This allows participants to first explore whether this lifestyle suits them before committing to a longer stay.\nLike the festival\, each ticket requires a continuous stay for the specified duration. However\, for the monthly pass\, the goal is not to force a continuous stay. If you need to travel or work elsewhere\, we will hold your room for you during your 30-day period.\n\n \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408210805202048474917 \n✿ 注意事項 Notes \n❊ 活動地點：ji house亼屋 – 生活居所（桃園市新屋區龍莊路450巷30號之一）\n建議使用Google Map \n❊ 活動地點大眾運輸不便抵達，建議自行開車或騎機車前往，也方便空閒時間可以到處繞繞。 \n❊ 共生公寓提供洗沐浴用品、吹風機、衛生紙，僅需自行攜帶私人換洗衣物、牙膏、牙刷、毛巾。 \n❊ ji house平時以彈性租期的月租公寓經營，僅體驗活動時才開放空間租賃配合活動。 \n❊ 本活動由屋蹐文化有限公司籌辦，報名費用使用於場地費、清潔費、工作人員鐘點費等。 \n❊ 請於報名表單填寫正確資料，將開立電子發票並寄至您填寫的電子郵件信箱中。 \n\nLocation: Ji House (亼屋) – Co-living Residence (No. 30-1\, Ln. 450\, Longzhuang Rd.\, Xinwu Dist.\, Taoyuan City). We recommend using Google Maps for navigation.\nPublic transportation is inconvenient in this area\, so we recommend driving or riding a scooter for easier travel.\nJi House is a flexible-term rental apartment\, and the space is only available for events during the experience activities.\nThis event is organized by Wūjī Culture Co.\, Ltd.\, and registration fees cover venue\, cleaning\, and staff costs.\nPlease fill out the registration form with accurate information. E-invoices will be sent to the email address you provide.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%a7%bb%e5%9c%b0%e7%94%9f%e6%b4%bb%e8%a9%a6%e4%bd%8f%e5%93%a1-digital-nomad-experiencer-in-xinwu-taoyuan%ef%bd%9c%e4%be%86%e5%88%b0%e8%be%b2%e6%9d%91%e6%95%b8%e4%bd%8d%e9%81%8a%e7%89%a7%ef%bc%8c/
LOCATION:ji house\, 新屋區龍莊路450巷30號之一\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,ji house
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/32.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241015T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241014T081517Z
LAST-MODIFIED:20241014T081517Z
UID:10000580-1728982800-1729875600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Cross Connections 2024交響國際設計聯展 世界巡迴台灣站在銘傳大學 International Exhibition & Competition of Visual Communication Design & Emerging Media Design
DESCRIPTION:全球設計學界最具影響力的跨國學術交流活動「Cross Connections 2024交響國際設計聯展」，世界巡迴展台灣站在銘傳大學，10／15-25在銘傳大學桃園校區設計大樓一樓中庭盛大開展，精選來自全球國際知名藝術與設計相關大學師生174件作品參展，包括100件平面設計印刷作品與74件互動數位影片作品，台灣與美洲、歐洲、亞洲各地無時差同步展出。 \n「Cross Connections 2024交響國際視覺傳播設計和新興媒體設計展覽和競賽」，由美國德克薩斯大學里奧格蘭德河谷分校（UTRGV）、國際藝術與科學博物館（IMAS）和布朗斯維爾美術館（BMFA）共同策劃主辦，匯集來自全球20所國際知名藝術與設計相關大學師生共525件作品參賽，經過一系列評選展覽、設計比賽，最終精選出174件作品展出，其中，銘傳大學數位媒體設計學系教師有8件作品入選，包括1件作品獲得銀獎4件作品獲得榮譽獎：鄧博澍老師《Mosasaur’s Killing Fields》榮獲設計比賽銀獎、評選展覽榮譽獎；詹仕鑑老師《Taoist Totem》及林東勇老師《Jiuyi Tribe》分別獲得評選展覽榮譽獎；黃思彧老師《Oblivion》獲設計比賽榮譽獎；此外，章耀勳、吳昭蓉、施美如、馬慈均等4位老師的作品亦獲得入選。 \nThe globally influential academic exchange event in the design world\, Cross Connections 2024 International Exhibition\, is making a stop in Taiwan at MCU. From October 15 to 25\, the exhibition will be held in the first-floor atrium of the Design Building on Taoyuan Campus\, showcasing 174 selected works from renowned art and design universities worldwide. The exhibition features 100 graphic design print works and 74 interactive digital video pieces\, synchronously displayed across Taiwan\, the Americas\, Europe\, and Asia. \nThe Cross Connections 2024 International Visual Communication Design and Emerging Media Design Exhibition and Competition is organized by University of Texas Rio Grande Valley (UTRGV)\, the International Museum of Art & Science (IMAS) and the Brownsville Museum of Fine Art (BMFA). It gathered 525 entries from students and faculty of 20 international art and design universities. After a rigorous selection process\, 174 works were chosen for the exhibition\, including eight works from faculty members of MCU’s Department of Digital Media Design. Among them\, Teng Poshu’s “Mosasaur’s Killing Fields” won a Silver Award and an Honorable Mention\, while four other works received Honorable Mentions. \n銘傳數媒系鄧博澍老師《Mosasaur’s Killing Fields》榮獲設計比賽銀獎、評選展覽榮譽獎 Professor Teng Poshu’s “Mosasaur’s Killing Fields” from MCU’s Digital Media Department won the Silver Award and an Honorable Mention in the design competition.\n全球設計學界的國際交流活動「Cross Connections 2024交響國際設計聯展」，今年邁入第四屆，展示來自全球20所國際設計院校師生的優秀作品，參與展覽與競賽國際院校，包括北美：美國加州州立理工大學、奧克拉荷馬州立大學、芝加哥藝術學院、德州農工大學科珀斯克里斯蒂分校、杜魯門州立大學、明尼蘇達大學雙城分校、德克薩斯大學阿靈頓分校、德克薩斯大學里奧格蘭德河谷分校、威斯康辛大學密爾沃基分校、墨西哥莫雷洛斯州自治大學、普埃布拉美洲大學；歐洲：葡萄牙卡瓦多與阿維理工學院、比利時LUCA藝術學院；亞洲：銘傳大學、國立台灣藝術大學、韓國漢陽大學、中國中央美術學院、魯迅美術學院、上海美術學院、四川美術學院。 \n本展覽除在德克薩斯州立大學里奧格蘭德河谷分校（UTRGV）、國際藝術與科學博物館（IMAS）和布朗斯維爾美術館（BMFA）實體展出外，世界巡迴聯展台灣站，10/15-25在銘傳大學桃園校區設計學院一樓中庭舉辦，並將於10／23（三）中午12點舉辦開幕儀式，歡迎喜歡欣賞藝術作品的民眾、銘傳大學師生一同出席開幕共享盛宴。 \nThe exhibition marks the fourth edition of Cross Connections\, featuring outstanding works from students and faculty of 20 international design schools. Participating institutions include prominent schools from North America\, Europe\, and Asia\, such as California State Polytechnic University\, Oklahoma State University\, The School of the Art Institute of Chicago\, Texas A&M University-Corpus Christi and LUCA School of Arts in Belgium\, as well as MCU\, National Taiwan University of Arts and Hanyang University in South Korea. \nIn addition to its physical exhibitions at UTRGV\, IMAS and BMFA\, the world tour of Cross Connections makes its Taiwan stop from October 15 to 25 at Taoyuan campus of MCU. An opening ceremony will be held on Wednesday\, October 23\, at 12:00. We warmly welcome art enthusiasts\, as well as MCU faculty and students\, to join us in celebrating this grand occasion!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/cross-connections-2024%e4%ba%a4%e9%9f%bf%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e8%a8%ad%e8%a8%88%e8%81%af%e5%b1%95-%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%b7%a1%e8%bf%b4%e5%8f%b0%e7%81%a3%e7%ab%99%e5%9c%a8%e9%8a%98%e5%82%b3%e5%a4%a7/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:新媒體暨傳播管理學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/cc2024-拷貝-1400x600-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241016T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241023T120000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241009T060346Z
LAST-MODIFIED:20241009T060346Z
UID:10000558-1729069200-1729684800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024廣達MAKer共創營 Quanta MAKer Co-Creation Camp
DESCRIPTION:2024廣達MAker共創營，提前體驗科技業與職場生活，為未來做好更多準備，跟我們一起共創廣達吧！ \n在學時也許還在探索未來的職涯該怎麼選擇，想嘗試各種可能性，但又不知道自己還欠缺什麼能力，或是適合什麼產業，甚至我還有什麼機會可以嘗試？在學時期我又能準備些什麼呢？想了解科技業的生態或是儲備幹部的內容，提早為自己做準備嗎？想先看到廣達工作的環境嗎？廣達MAker共創營將提供同學們一個了解科技業與儲備幹部職缺的機會，與其他學校好手共同跳出現有舒適圈框架，一起共創新的可能性，提前為自己加分！ \n2024 Quanta MAKer Co-Creation Camp offers you a chance to experience the tech industry and workplace life firsthand\, preparing you for the future. Join us as we co-create with Quanta! \nWhile still in school\, you may be exploring your career options\, unsure of what skills you lack or which industry suits you best. You may also wonder what opportunities are available and how to prepare during your studies. Are you curious about the tech industry or management trainee programs? Do you want to get a glimpse of the working environment at Quanta? The Quanta MAKer Co-Creation Camp offers students a chance to understand the tech industry and management trainee positions. Step out of your comfort zone and create new possibilities for yourself! \n透過廣達MAker共創營，你可以獲得什麼呢？ What can you gain from the Quanta MAKer Co-Creation Camp? \n▲體驗科技產業與儲備幹部日常 \n>>透過實戰討論了解科技產業與儲備幹部的生活 \n▲看見廣達總部研發生活 \n>>參觀廣達研發總部及看到平時生活 \n▲高階長官與MA學長姊經驗分享 \n>>透過高階長官以及學長姊的分享，讓你對職涯更加了解 \n▲跨界case study競賽體驗 \n>>透過個案討論，突破框架，展現自己 \n▲與其他優秀同學切磋交流 \n>>團隊合作也是未來職場上的重要關鍵，與其他同學一起討論增加更多經驗值 \n▲獲得活動認證與優勝獎勵 \n>>完訓後可獲得活動證書以及優秀小組將有優勝獎勵 \n▲有機會提前獲得MA通關卡 \n>>提前拿到廣達儲備幹部門票 \n▲活動全程免費 \n>>不只免費，還有吃有喝有拿，超級划算 \n（報名時會收取活動保證金NT$150，如活動當天如期參加，活動後將會由ACCUPASS進行保證金退款） \n\nExperience the daily life of the tech industry and management trainees:\nUnderstand the daily life of the tech industry and management trainees through practical discussions.\nDiscover Quanta’s R&D headquarters life:\nTour Quanta’s R&D headquarters and see the daily working environment.\nLearn from senior executives and MA alumni:\nGain deeper career insights through sharing sessions by senior executives and alumni.\nCross-disciplinary case study competition:\nBreak through conventional thinking and showcase your talents through case study discussions.\nCollaborate and exchange ideas with other outstanding students:\nTeamwork is a crucial skill in the workplace\, and you will have the chance to increase your experience by working with other students.\nEarn a certification and win rewards:\nUpon completion\, you’ll receive a certificate\, and outstanding teams will be rewarded.\nChance to receive an MA pass in advance:\nGet an early opportunity to secure a ticket for Quanta’s management trainee program.\nThe entire event is free of charge:\nNot only is the event free\, but we also provide food and drinks! (A deposit of NT$150 will be collected upon registration\, but will be refunded after you attend the event.)\n\n｜活動資訊 Event Information｜ \n兩梯次時間及地點 Two Sessions（擇一場次報名即可 choose one to register）\n11／01（五 Friday）& 11／29（五 Friday）廣達電腦研發總部 QRDC（桃園市龜山區文化二路211號 No. 211\, Wenhua 2nd Rd.\, Guishan Dist.\, Taoyuan City） \n參與對象 Eligibility\n1. 國內外大學/碩士在學同學，或是兩年以下工作經驗者，及\n2. 喜歡學習及挑戰自己者 \n\nUniversity/graduate students in Taiwan or abroad\, or those with less than two years of work experience\, and\nIndividuals who enjoy learning and challenging themselves.\n\n活動費用 Fee\n全程免費。因活動材料準備，故將收取NT$150保證金，並於全程參與結束後委由ACCUPASS退還，相關審核錄取通知，將以信件方式通知，再請留意相關資訊！ \nThe event is free of charge. Due to material preparation\, a deposit of NT$150 will be collected\, which will be refunded after full participation. Notifications regarding review and acceptance will be sent by email\, so please keep an eye on related information. \n報名日期 Registration Deadlines \n第一梯次：即日起至2024／10／23（三）12:00截止報名，預計10／25寄發通知 \n第二梯次：即日起至2024／11／13（三）12:00截止報名，預計11／18寄發通知\n（因報名者眾，本活動會經審核，如審核後符合報名資格者將會另行寄發行前通知，還請您留意信箱，謝謝） \n\nFirst Session: Registration open until Wednesday\, October 23\, 2024\, at 12:00\, with notifications sent by October 25.\nSecond Session: Registration open until Wednesday\, November 13\, 2024\, at 12:00\, with notifications sent by November 18.\n\n(Note: Due to the high number of applicants\, participants will be selected after a review. Successful applicants will receive further instructions via email.) \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409021007583156126010?utm_source=web&utm_medium=search_result_2024%E5%BB%A3%E9%81%94MAKer%E5%85%B1%E5%89%B5%E7%87%9F&utm_campaign=accu_e_ \n注意事項 Notes\n（一）課程需全程參與，如有不可抗力因素須提早離開，請再進行告知，無全程參與完成，則不提供完訓證明\n（二）活動將進行錄影、拍攝，其影像供主辦單位日後宣傳推廣及成果紀錄使用，報名即同意授予肖像權\n（三）如遇天災（如颱風、地震、疫情等）或其他不可抗力之情形，經活動地點之所屬地方政府機關宣布停止上班上課，或其他重大事故，致無法持續辦理活動，主辦單位將視情況延期或取消，並即時轉知各參與學員，及發布公開訊息\n（四）主辦單位保有修改、暫停或取消本活動內容之權利，如有未盡事宜，悉依主辦單位相關規定或說明辦理，並得隨時補充公告之 \n\nParticipants are required to attend the entire event. If any force majeure situation arises\, please inform us if you need to leave early. Those who do not complete the full event will not receive a completion certificate.\nThe event will be filmed and photographed. The images will be used by the organizer for promotional and record purposes. By registering\, you agree to grant the right to use your image.\nIn case of natural disasters (such as typhoons\, earthquakes\, pandemics)\, or other unforeseen circumstances where the local government issues a work/school suspension\, the event may be postponed or canceled\, and all participants will be informed immediately.\nThe organizer reserves the right to modify\, suspend\, or cancel this event. Any matters not covered will be handled in accordance with the organizer’s rules\, with additional announcements made if necessary.\n\n活動窗口請洽詢 Event Contact\n廣達電腦 Quanta Computer HR Mita : Mita.Pao@quantatw.com \n活動一覽 Event Overview \n \n精彩活動花絮與學員回饋 Highlights and Participant Feedback
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e5%bb%a3%e9%81%94maker%e5%85%b1%e5%89%b5%e7%87%9f-quanta-maker-co-creation-camp/
LOCATION:廣達電腦研發總部\, 龜山區文化二路211號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,廣達電腦
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241016T174000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241023T201000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241014T053943Z
LAST-MODIFIED:20241014T053943Z
UID:10000574-1729100400-1729714200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:性別平等手作團體工作坊 即起報名 Gender Equality Hands-on Workshop: Sign Up Now
DESCRIPTION:大學時期正值青春年華，如何在愛情與親密關係中找到合適的經營之道呢？為了幫助同學們更好地理解並探索自己的感情世界，桃園校區諮商輔導中心推出兩場「性別平等手作團體」工作坊，邀請同學們在手作過程中，體驗自己在愛情中的模樣，並創造出屬於自己的愛情型態。 \n第一場手作工作坊「探索理想愛情X乾燥花圈」將於10／16（三）17:40-19:40在S210教室舉行，由賴韻宇心理師帶領，透過乾燥花手作，溫柔整理思緒，探索理想中的愛情關係，打造自己的愛情花園。第二場「以芳香灌溉我心－親密關係＆手作擴香石盆栽」工作坊則於10／23（三）18:10-20:10在S210教室，由高翊齡心理師帶領，同學們可以在製作擴香石的過程中，逐步理解並滋養自己的親密關係，建構出獨特的親密關係型態。 \n有興趣的同學請親自前往諮商輔導中心Q101報名，並繳交NT$300保證金，活動結束後將全額退還，額滿為止；報名詳情可洽詢03-3507001分機3166或專線03-3590307。 \nUniversity years are a time of youth and discovery. How can we cultivate healthy romantic and intimate relationships? To help students better understand and explore their emotional worlds\, the Counseling Center at the Taoyuan Campus is launching two “Gender Equality Hands-on Workshops”. These sessions invite students to reflect on their roles in relationships while engaging in creative projects\, giving them the chance to craft their own unique love style. \nThe first workshop\, “Exploring Ideal Love X Dried Flower Wreath\,” will be held on Wednesday\, October 16\, from 17:40 to 19:40 in classroom S210\, led by psychologist Lai Yun-Yu. Through the art of dried flower making\, students can gently sort through their thoughts\, explore their ideal relationships\, and cultivate their personal love garden. \nThe second workshop\, “Nourishing My Heart with Fragrance – Intimacy & Handcrafted Diffuser Stone Planter”\, will take place on Wednesday\, October 23\, from 18:10 to 20:10 in classroom S210\, led by psychologist Gao Yi-Ling. In this session\, students will learn to nurture their intimate relationships while crafting fragrant stone diffusers\, helping them create a unique relationship style. \nInterested students can sign up in person at Counseling Center in Q101 and pay a NT$300 deposit\, which will be fully refunded after the event. Spots are limited\, so sign up soon! For more information\, contact 03-3507001 ext. 3166 or 03-3590307.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%80%a7%e5%88%a5%e5%b9%b3%e7%ad%89%e6%89%8b%e4%bd%9c%e5%9c%98%e9%ab%94%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-%e5%8d%b3%e8%b5%b7%e5%a0%b1%e5%90%8d-gender-equality-hands-on-workshop-sign-up-now/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:諮商輔導中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1209期前程手作電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241019T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241110T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241008T075810Z
LAST-MODIFIED:20241008T075810Z
UID:10000568-1729332000-1731258000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:超越圈圈 循回桃園 Circular Economy Innovation Exhibition
DESCRIPTION:「超越圈圈 循回桃園」計劃作為巡迴台灣各地的首站活動，展示多元豐富的循環文化之美。活動亮點之一是「循回教育推廣車」，這台行動展覽車將置入12種循環經濟的設計融入日常生活，讓民眾透過互動和展示實踐環保與永續。 \n本次活動將展示多家循環經濟品牌的創新產品，展出植物應用於服飾的循環主題。例如，**青年兔庭**將推廣其創新植物纖維皮革，展示如何以環保材料替代傳統動物皮革，實現時尚與環保的完美結合。**優織隆**的鳳梨纖維衣和**七逃**的植物染工藝展示了環保技術如何融入日常服飾。此外，**威力康**、**電電租**、**挑品picupi**等品牌將展示從餘料木材、環保材料製作的服飾到減碳包裝的生活用品，體現資源再利用的創意與多樣性。**桃園在地品牌WeiLi Soul維勵說**將展示回收木材創作，賦予廢棄木材新的生命，作品風格簡約自然，保留木材的溫潤與質感。德大公司亦將參與此次展覽，展示其2023年創立的品牌**HOSAY**，該品牌利用廢棄寶特瓶和台灣農業廢棄物開發全球第一隻消滅塑膠、減碳與環保的清潔劑，期望透過創新實踐，解決寶特瓶污染問題並促進地方創生。 \n此外，青創團隊**台灣茶具有限公司**將展示其以循環經濟為理念的茶具系列，將蚵殼粉結合天目釉製作成茶器，促進經濟增長並推動環保和陶藝文化的傳承。**生森の木零伐科技綠建材 SenSenWood**的環保建材展示，則展現循環經濟在建築領域的應用與創新。其他循環主題品牌如**ACC域創**的綠色展覽應用模式等，進一步呈現循環經濟在生活中各方面的實踐。 \n現場還安排多場手作體驗，如【雲垛療癒設計】的永續石製作、【仙野作】的葉拓體驗、【O2 Lab 海漂實驗室】的海廢文創、【樸植作】的銀行歡再生文創，以及【美麗台灣】的鳳梨纖維絹印活動，讓參與者親身體驗如何將廢棄材料轉化為美觀實用的日常用品。 \n「超越圈圈 循回桃園」將以豐富的內容和深刻的理念，帶領社會進入循環經濟的世界，推動資源再生，打造永續未來，期待更多民眾的參與，讓循環經濟融入日常生活的每個角落。 \nCircular Economy Innovation Exhibition initiative kicks off as the first stop in a touring exhibition across Taiwan\, showcasing the diverse beauty of circular culture. One of the event’s highlights is the “Circular Education Promotion Truck”\, a mobile exhibition vehicle featuring 12 designs that integrate circular economy concepts into daily life\, allowing the public to engage with interactive displays and practice sustainability. \nThis exhibition will showcase innovative products from various circular economy brands\, with a focus on plant-based materials in fashion. For example\, Youth Bunny Court will promote its innovative plant fiber leather\, demonstrating how eco-friendly materials can replace traditional animal leather\, achieving the perfect combination of fashion and environmental responsibility. Youzhi Long will exhibit clothing made from pineapple fiber\, and Chitao will showcase plant dyeing techniques\, demonstrating how eco-friendly technologies can be incorporated into everyday attire. Additionally\, brands such as Weilikang\, Electric Rent\, and Picupi will present clothing made from leftover wood\, eco-friendly materials\, and low-carbon packaging\, reflecting the creativity and diversity of resource reuse. Local Taoyuan brand WeiLi Soul will exhibit creations made from recycled wood\, giving discarded wood new life with simple and natural designs that retain the warmth and texture of the material. HOSAY\, a brand founded in 2023 by Deda Company\, will also participate\, showcasing the world’s first plastic-eliminating\, carbon-reducing\, and eco-friendly cleaning products made from recycled PET bottles and Taiwanese agricultural waste\, aiming to solve plastic pollution and promote local revitalization. \nFurthermore\, the startup team Taiwan Teaware Co.\, Ltd. will display a series of tea sets based on circular economy principles\, combining oyster shell powder with Tenmoku glaze to produce tea utensils\, promoting economic growth while preserving environmental sustainability and the cultural heritage of ceramics. SenSenWood\, a green building materials company specializing in zero-felling technology\, will exhibit eco-friendly materials\, demonstrating the application of circular economy in the construction industry. Other circular economy brands\, such as ACC Green Innovations with its green exhibition models\, will further showcase how circular practices are applied in various aspects of daily life. \nThe event will also feature several hands-on workshops\, including sustainable stone crafting by Cloudstack Design\, leaf printing by Xianye\, marine waste creativity by O2 Lab\, recycled cultural creations by Puzhizuo\, and pineapple fiber silk-screen printing by Beautiful Taiwan\, allowing participants to experience firsthand how waste materials can be transformed into aesthetically pleasing and practical everyday items. \n“Circular Economy Innovation Exhibition” offers a wealth of content and profound ideas to guide society into the world of circular economy\, promoting resource regeneration and building a sustainable future. The organizers look forward to more public participation\, bringing circular economy practices into every corner of daily life. \n活動詳情 Event Details：超越圈圈官網 Official Website https://circular-cross.com/ \nEmail：service@youchun-culture.com \n展覽日期 Exhibition Dates | 2024.10.19（六 Saturday）-11.10（日 Sunday）10:00-17:00 *週一休園 Closed on Mondays \n展覽地點 Venue | 中原文創園區 10倉、11倉 Warehouses 10 & 11\, Chung Yuan Cultural and Creative Park *免費入場 Free admission
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%b6%85%e8%b6%8a%e5%9c%88%e5%9c%88-%e5%be%aa%e5%9b%9e%e6%a1%83%e5%9c%92-circular-economy-innovation-exhibition/
LOCATION:中原文創園區\, 中壢區忠仁路33號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:中原文創園區
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1920_960視覺.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241020T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241110T183000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240918T061633Z
LAST-MODIFIED:20240918T061633Z
UID:10000501-1729418400-1731263400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:山上的風依舊香──伊誕．巴瓦瓦隆個展 Etan Pavavalung: Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant
DESCRIPTION:藝術家 Artist：伊誕．巴瓦瓦隆 Etan Pavavalung \n展期 Date：2024.09.14 – 11.10 10:00 – 18:30（週一休館 Closed on Mondays） \n地點 Venue：亞洲藝術中心 Asia Art Center（台北 Taipei） \n這是最最遙遠的路程，來到以前出發的地方──胡德夫〈最最遙遠的路〉 \n伊誕．巴瓦瓦隆即將在2024年9月14日至11月10日於亞洲藝術中心（台北）舉辦的個展「山上的風依舊香」，是延續與回應自2014年在北美館個展「山上的風很香」的概念，那是伊誕在經歷2009年莫拉克風災後的首次個展，更是其創作生涯中第一次大型且具脈絡整理的個展。而時隔10年，本次個展「山上的風依舊香」，分別以「風」與「靈鳥」兩種形象寓言著伊誕在藝術中的世界觀。在伊誕的的觀念中，靈鳥象徵著永恆的存有，即使物換星移，生命、萬物都無可避免地隨時間流轉與變化，但因為那永恆的牽引，才讓山上拂來的風依舊是香的。 \n2009年的莫拉克風災不僅破壞了伊誕．巴瓦瓦隆所居住的大社部落，災後的異地安置也致使他重新省思人與自然環境的羈絆。對伊誕而言，莫拉克風災是橫亙在其生命與創作歷程中重大的轉捩點，本就以藝術創作長期為原民權益服務的他，在災後更進一步將藝術視作一種心靈重建的工程，不僅是對舊大社部落的重建想望，也盼維繫在災後遷居他處的精神歸屬。災後遷居於「禮納里部落」，是集合原本的大社、瑪家、好茶三個部落的永久村聚落，而雖然他們在這裡的家屋名為「永久」，但包含伊誕在內的多數族人，仍然嚮往著回去那山上原本的家。「原鄉部落的水，好喝的非常啊！沿著溪流起風時，是多麼的香啊！」就在一次耆老吟唱的古調中，呼喚起他記憶中那在山中的風香，也啟示著自於先民那與自然大地互動的生命智慧。於是伊誕以「紋砌刻畫」的獨特手法，反覆將傳統的排灣族紋飾體系轉化為當代視覺系統，這個重複的過程猶如古老的語言和文化教育，Tjasiumalj tjasiumalj ── 重複再重複，經由不斷使用與修正的累積下，伊誕透過這種圖像系統與過去溝通，再將命題放回當下。 \n自2014年在北美館的個展以來，「風」便一直是貫穿在其創作中的一個基本要素，風傳遞消息、帶來希望，也維繫生命、撫平傷痛，而靈鳥指引的道路亦偃藏在風中；就如同在古調中的風帶起了香味，緻密的風紋串連著其作品中的敘事主體，彼此互相牽引著密不可分。當時伊誕受到啟發，寫下了一段詩句： \n這些景 這些事\n印記在風災肆虐的土地上 \n我想要上山\n讓心靈隨風走往\n傾聽靈魂心旋樂音的居所\n在溪水詠讚的大地間\n我要重新披上\n哼唱原味氣息的風彩衣 \n在夢境中切記\n山上的風 依舊香 \n伊誕擷取其以前寫過的詩句，藉「山上的風依舊香」為題，彷若以自己的話語回應耆老的提醒，也響應著他在這十多年來心靈重建的想望；每年依循傳統路徑返回舊大社祭祀、整理，伊誕不僅透過藝術的各種面向重構其心中的精神文化的道，也以實際行動維繫與故鄉的心靈關係。 \n本次的展出脈絡跨度伊誕近10年的創作，分別以「風」與「靈鳥」兩種概念引領觀眾探詢自己的心靈聖山。展出的作品類型與媒材多元，除廣為人知的紋砌刻畫作品外，也包含全新創作的複合媒材與石板雕刻作品，亦有曾赴澳洲參加2021年亞太三年展的數件作品；以及創作於2017年、曾於國際巡迴參展的大尺幅作品《翱翔》，此作以清晰而簡要的輪廓刻畫出靈鳥於風中翱翔的形象，反映其創作歷程的主要意象，是伊誕於紋砌刻畫美學的標誌性之作。展題中的「依舊」，不僅映照著伊誕．巴瓦瓦隆的創作初心，亦隱喻著以前那山上的風很香的部落或已不再是未竟之地，時過境遷，他想透過展覽告訴大家，山上的風依舊是香的。 \n“This is the longest course\, returning to where we started.” ––Parangalan (De-Fu HU)\, ‘The Longest Course’ \nEtan Pavavalung’s solo exhibition Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant at Asia Art Center (Taipei) from September 14 to November 10\, 2024\, continues the concept from his solo show The Fragrant Mountain Winds at the Taipei Fine Arts Museum (TFAM) in 2014. That exhibition was Etan’s first solo exhibition after Typhoon Morakot\, and was also the first large-scale and coherent solo exhibition in his artistic career. \nAfter a decade\, the solo exhibition Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant uses “winds” and “spiritual birds” as metaphors to represent Etan’s aesthetic worldview. In Etan’s aesthetic\, spiritual birds symbolize a kind of eternal existence. Even as time brings irresistible change\, vitality\, and decline to all things\, spiritual birds still guide us a path and ensure that the winds from the mountains remain fragrant\, just as they have always been. \nTyphoon Morakot in 2009 severely destroyed the Paridrayan tribe where Etan lived\, and the resettlement after the disaster also caused him to reflect the bond between humans and the natural environment. For Etan\, Typhoon Morakot impacted him deeply; even though he had long utilized his art to advocate for indigenous rights\, the typhoon damage leading him to embrace art as a means of spiritual rebuilding—not only for his original Paridrayan tribe but also to maintain spiritual belonging after the disaster. After Morakot\, Etan and his community relocated to the Rinari Permanent Housing Community\, which combining three tribes from different groups of Paridrayan\, Makazayazaya and Kucapungane. Although they now lived in “permanent” housings\, many\, including Etan\, still longed to return to their original homes in the mountains. “Water from the tribal homeland\, tasty so very! Along the creek as the wind picks up\, how fragrant it is!” Inspired by an elder’s ancient chant that recalled the fragrance of the wind on the mountain\, Etan used his unique “Trace Layer Carve Paint” technique to transform traditional Paiwan patterns into a contemporary visual and narrative system. This process\, akin to the accumulation of ancient language and cultural education\, Tjasiumalj tjasiumalj (means repetition after repetition)\, allows Etan to communicate with the past while bringing those ideas into the contemporary. \nSince Etan’s 2014 solo exhibition at TFAM\, “winds” have consistently been a fundamental element in Etan Pavavalung’s art. Winds are like messengers\, bringing hope\, sustaining life and soothing pain. The path guided by the spiritual bird is also hidden within the wind. Like the scent brought by the wind in the ancient chant\, the meticulous wind patterns connect each narrative in his works\, intricately linked and inseparable. Inspired by that ancient chant\, Etan wrote a poem capturing the essence of the wind’s message: \nThese sights\, these events\nThey are engraved into a typhoon-ravaged land \nI want to head up the mountains\nLetting my heart follow the wind\nChasing the musical notes in my souls\nNotes that compose the odes of the creeks\nI want to be cloaked once more\nBy the colorful singing winds \nLingering in my dreams\nThe ever-fragrant winds of the mountains. \nThe exhibition title Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant echoes Etan’s poem and serves as a response to the elder’s reminder\, reflecting his desire for spiritual reconstruction over the past decade. Through this exhibition\, Etan not only reconstructs the spiritual and cultural path in his heart but also maintains a connection to his homeland through art and action. \nThis exhibition spans nearly a decade of Etan’s artistic thoughts\, guided by the dual concepts of “winds” and “spiritual birds\,” leading viewers to search their own sacred mountains. The works on display include his most well-known “Trace Layer Carve Paint” pieces\, newly created mixed media works and slate carvings\, as well as several pieces that were part of the 10th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art in Australia in 2021. And a remarkable large-scale work Flyng\, created in 2017\, which has toured internationally. This piece\, with its clear and concise composition\, depicts a spiritual bird flying in the wind\, reflecting the primary imagery in Etan’s artistic journey and is a hallmark of his “Trace Layer Carve Paint” aesthetic. The word “Remain” in the exhibition title not only reflects Etan Pavavalung’s artistic origins but also symbolizes that the tribe in the mountain that once blew the fragrant wind is no longer an unreachable place. Thought time flied\, Etan seeks to convey through this exhibition that the mountain winds remain sweetly fragrant.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%b1%b1%e4%b8%8a%e7%9a%84%e9%a2%a8%e4%be%9d%e8%88%8a%e9%a6%99%e2%94%80%e2%94%80%e4%bc%8a%e8%aa%95%ef%bc%8e%e5%b7%b4%e7%93%a6%e7%93%a6%e9%9a%86%e5%80%8b%e5%b1%95-etan-pavavalung-mountain-winds-remai/
LOCATION:亞洲藝術中心\, 樂群三路128號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:亞洲藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/011-scaled.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241020T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241110T183000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240918T063503Z
LAST-MODIFIED:20240918T063503Z
UID:10000502-1729418400-1731263400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Katja Farin: Blind Spot
DESCRIPTION:藝術家 Artist：Katja Farin \n展期 Date：2024.09.14 – 11.10 10:00 – 18:30（週一休館 Closed on Mondays） \n地點 Venue：亞洲藝術中心 Asia Art Center（台北 Taipei） \n亞洲藝術中心很榮幸宣布於9月14日至11月10日 舉辦美國藝術家Katja Farin在亞洲地區的首次個展Blind Spot。 \n亞洲藝術中心自1982年成立以來，長期致力於台灣藝術界的發展，並於2024年推出亞洲藝術中心國際藝術家駐村創作計劃，以培養年輕、中生代藝術家為使命，並探索除了舉辦展覽之外能夠為藝術領域做出貢獻的方式。透過這個駐村計畫，亞洲藝術中心邀請來自世界各地的藝術家來台體驗本地獨特的生活方式和多元的文化，想必這樣的刺激會為藝術家帶來全新的創作靈感。身為亞洲藝術中心國際藝術家台灣駐村創作計劃首位參與者，Katja Farin從8月到9月初這段期間在台灣東岸的南方澳漁港進行駐村。當地豐富的歷史和文化背景同時也鼓勵了藝術家探索全新創作的可能。 \n藝術家在駐村期間所創作的畫作也將於《Blind Spot》展覽展出。Katja Farin敏銳的觀察力，將在地元素如漁船、窗花、動物、昆蟲和植物等呈現在畫作中，並以其具有高辨識度的橘、紅、綠與藍色，共同構成當地的日常場景。這些在南方澳創作的畫作描繪了蘇澳的自然人文風貌，與他在倫敦所完成、大多以室內為空間為主的作品呈現截然不同的氛圍。 \nFarin的作品多以鮮豔的色彩與具戲劇效果的畫面呈現，透過畫面中看似面無表情的主角探索無意識、集體無意識和個人的具象繪畫探索自我、空間和周圍環境之間的關係。這些複雜的構圖描繪了看似是微不足道的日常場景，例如《Flowers for You》、《Splitting While Entering》和《Lost Keys》中無所事事地坐在未知室內場景的人物，或者《Exhausted Bed》中因精疲力盡而倒下的人。角色之間的關係不明確，但對身分認知、外貌、自我接納和差異的模糊和焦慮感始終存在。這些雌雄同體的人物看似被動且面無表情，更加凸顯了他們與周遭的環境隔絕的尷尬感。Farin畫中無法辨別時間與空間的敘事充滿了懸而未決的氣氛，提供了觀者無限的想像空間。《Entering from Exiting》和《Ghost Behind the Screen》中的人物打破了空間的界限，而《Starting to Detach》和《Limited Curtain Call》中人物的潛意識看似脫離了肉體，藉此逃離現實的枷鎖。 \nFarin複雜的構圖和大膽色彩的運用充滿了強烈的劇場效果與敘事感。他曾說「性別即為一種展演」。所謂的性別並不是由生物學來判定，而是社會規範下所產生的演出。無法或是不願被歸類為二次元性別的人則可能面對社會不公的質疑。隨著社會的進步，此一傳統的分類逐漸受到挑戰，但關於這個主題的爭論仍持續不休。Farin的作品涉及性別焦慮和對外貌的各種不安全感，而他所創造的場景反映了人們為了滿足社會期望而進行的對外展演，但內心真實的自我卻被迫隱藏。身為藝術創作者，藝術家如同性別角色的發明者一般，透過筆刷與顏料在畫布上呈現精采的戲劇場景。刻板的性別角色不是與生俱來的，而是隨著社會的塑造、後天逐漸形成的。此現象所造成的焦慮感，想必是許多大眾都能夠同感身受的。 \n在此次展覽中，Farin也首次帶來多件陶器作品。以灰、棕、綠和白釉為主的陶作帶有尖刺與陶和金屬所製成的鏈子和鏡面，是他將畫作中一再出現的符號立體化。透過二維和三維作品的演繹，藝術家審視了隱藏在潛意識中不願被提起的情感盲點、揮之不去的創傷，以及尚待釐清的爭議。兩種不同媒材的作品透過鏡子中反射的畫面緊密結合，而觀者的倒影則被困在這個如同夢境般的漩渦中，彷彿也成為令人不安的空間的一部份。 \n他原是初來乍到、穿梭於南方澳小鎮的旅客，邊探索邊努力適應陌生的語言、街景和文化，在這段一個半月的時間內他已融入當地生活步調，已然是社區的一個居民，即使駐村計畫結束後也不會被遺忘。 \nKatja Farin 2018年於洛杉磯加州大學獲取藝術學士學位，目前正就讀於倫敦大學斯萊德美術學院研究所。曾個展於Friends Indeed ( 舊金山 )、Era Gallery ( 米蘭 )、Lubow ( 紐約 ) 以及in lieu ( 洛杉磯 ) 等國內外畫廊，並曾在Pace Gallery ( 香港 )、Alexander Berggruen ( 紐約 )、Beers ( 倫敦 )、Wilding Cran與Nicodim ( 洛杉磯 ) 等畫廊參與聯展。他目前居住、生活於加州洛杉磯和英國倫敦。 \nAsia Art Center is pleased to present a body of new work by American artist Katja Farin. On view from 14th September to 10th November\, this presentation marks Farin’s first solo show in Asia. \nAsia Art Center has been committed to the Taiwanese art scene since its establishment in 1982\, and from 2024\, the AAC International Artist Residency Program in Taiwan is launched with the mission of nurturing emerging talent and mid-career artists as well as exploring new ways to contribute to the field of art beyond exhibitions. Asia Art Center invites artists from around the world to experience the unique way of life and vibrant culture scene in Taiwan which may provide new sources of inspirations for the artists. As the first participant of the AAC International Artist Residency Program in Taiwan\, Katja Farin has been living and working in the fishing village of Nanfang’ao by the eastern coast of the island throughout the month of August to early September. The village’s rich historical and cultural backdrop offers a meaningful context for the artist’s six-week residency\, encouraging exploration and creative engagement. \nPaintings executed during the residency period are to be included in the exhibition Blind Spot. Layered with Farin’s signature vivid oranges\, reds\, greens and blues with local elements such as fishing boats\, window gratings\, animals\, insects and plants that make up everyday scenes for the locals are visible indications of the artist’s observant eye. In contrast to the works the artist completed in London which are mostly set within an interior\, the Nanfang’ao paintings depict outdoor environments which reflect on the natural scenery of the village. \nBest known for their figurative paintings which investigate the unconscious mind\, the collective unconscious and the personal\, the seemingly expressionless protagonists in Farin’s works are often painted in vibrant colours and stage-like settings that explore the relationships between the self\, the space and the surroundings. Farin’s complex compositions frequently portray seemingly insignificant everyday scenes\, such as figures sitting idlily within an unidentified interior as seen in Flowers for You\, Splitting While Entering and Lost Keys\, or a person collapsing from exhaustion in Exhausted Bed. The relationship between the figures is unclear\, but the sense of ambiguity and anxiety over one’s identity\, physical appearance and self-acceptance as well as difference\, is constantly present. The impassive and blank faces of the androgynous figures appear to be awkward and secluded from their surroundings. There’s an air of suspension in the narratives which are not bound to any particular storyline or timeline hence are open for interpretation. The figures in Entering from Exiting and Ghost Behind the Screen break the boundaries between spaces\, whilst the subconscious of the figures in Starting to Detach and Limited Curtain Call appear to be detaching itself from the physical bodies\, as if escaping from the reality. \nFarin’s complex compositions and the use of bold colours are highly theatrical with a strong sense of narrative. “Gender is a performance”\, says Farin. Gender is not an essential quality or identity determined by biology\, but a performative act reinforced by societal norms. Individuals who cannot or would not be pigeonholed as women or men often face negative consequences. This conventional configuration has been challenged as the society progresses\, yet the debate on the topic continues. Farin’s works deal with gender dysphoria and insecurities about appearances\, the staging of the scenes refers to one’s external performances executed to fulfill societal expectations\, whereas the internal life may remain hidden away behind the screens. The role of an artist as a maker and producer of their art is in fact reflective of the invention of gender roles\, which one is not born with\, but grows into\, as shaped by the society. Via their brushworks\, Farin addresses the source of such anxieties which is shared by most members of the public. \nThis exhibition also sees the largest display of Farin’s ceramic works. Glazed in greys\, browns\, greens and white\, the ceramic pieces with spiky ends\, ceramic and metal chains as well as mirrors\, which are reiterations of symbols found in Farin’s canvases. Through the presentation of both two dimensional and three-dimensional works\, Farin examines emotional blind spots\, the lingering trauma\, unresolved conflicts which are tucked away in one’s subconscious not wanting to be disturbed or reminded. The two media are closely bonded by the reflected images of the paintings in the mirrors\, whilst the reflections of the viewers are then trapped within this vortex\, establishing a relationship with a dreamlike dysphoric space. \nKatja Farin begun their stay in Nanfang’ao as a newcomer\, navigating their way around town soaking in the languages\, street scenes and cultures which were all foreign to them. By the end of the residency\, they have become part of the community whose presence will be missed by the friendly residents. \nKatja Farin \nFarin received a BA in Fine Art from the University of California\, Los Angeles in 2018 and is a candidate for an MFA degree from the Slade School of Fine Art in London. Selected solo exhibitions include Friends Indeed (San Francisco)\, Era Gallery (Milan)\, Lubov (New York) and in lieu (Los Angeles). Their art has been included in group exhibitions at Pace Gallery (Hong Kong)\, Alexander Berggruen (New York)\, Beers (London)\, Wilding Cran (Los Angeles) and Nicodim (Los Angeles). They live and work in Los Angeles\, CA and London\, UK. \nKatja Farin在南方澳：亞洲藝術中心國際藝術家台灣駐村創作計劃 Katja Farin in Nanfang’ao: AAC International Artist Residency Program in Taiwan \nhttp://www.asiaartcenter.org/asia/?p=99233&lang=en
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/katja-farin-blind-spot/
LOCATION:亞洲藝術中心\, 樂群三路128號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:亞洲藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241030T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241008T035436Z
LAST-MODIFIED:20241008T035436Z
UID:10000564-1729497600-1730307600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:英語中心 English Language Center｜全校英文創業簡報提案賽 即起報名 University-Wide English Startup Pitch Competition – Registration Now Open
DESCRIPTION:由英語教學中心主辦的第2屆「全校英文創業簡報提案比賽」即將開幕，誠邀所有在校學生參加。這是鼓勵同學們提出新產品、服務或應用程式創意的絕佳機會，旨在提升學生的商務英語口語簡報技能，同時激發創意，讓生活變得更美好、有趣和方便。 \n報名時間從即日起至10／30（三），同學們可至台北校區I-314或桃園校區Q-502的英語教學中心辦公室報名。每組成員人數限3至5人，最多可有1至2名應英系或國際學院的學生，且每位參賽者僅能報名一組。需在截止日期前提交報名表及新產品、服務或應用程式的描述文字檔，必須依英語教學中心網站的格式製作，格式不符者將被取消參賽資格。報名表需完整填寫後列印，與電子檔一同繳交。初選結果將於11／4（一）公布。 \n決賽將於11／15（五）15:00至18:00在台北校區B901會議室舉行，參賽者應於賽前30分鐘到達比賽地點報到，當天若有任何變更，請在賽前15分鐘公佈，簡報時間限5至7分鐘，超過或不足時間將扣分，每組需準備至少10張PPT，內容包括成員姓名、創意名稱、外觀及功能描述。評分將由評審依總積分排序並宣布得獎名單。 \n得獎者將有機會獲得獎金及獎狀：第一名NT$10\,000，第二名NT$7\,000，第三名NT$5\,000，佳作獎NT$2\,000。所有參賽者均將獲頒參賽證書。需注意，若參賽隊伍少於6組，比賽將取消；如有冒名參賽者，將取消其資格或獎項。 \n這是一次難得的機會，期待每位學生的熱情參與與創意展現。如有任何問題，請撥分機2642杜老師或洽英語教學中心。 \nThe 2nd University-Wide English Startup Pitch Competition\, hosted by English Language Center\, is now open for registration! All students are invited to participate in this exciting event\, which encourages the presentation of innovative ideas for new products\, services\, or apps. The competition aims to enhance students’ business English presentation skills while fostering creativity to make life better\, more enjoyable\, and more convenient. \nRegistration is open from now until Wednesday\, October 30. Students can register at English Language Center office in I-314 (Taipei campus) or Q-502 (Taoyuan campus). Each team must consist of 3 to 5 members\, with no more than 1-2 students from Department of Applied English or International College. Each participant is allowed to register with only one team. A written description of the new product\, service\, or app must be submitted by the registration deadline. The submission must follow the format provided on English Language Center website. Incomplete or improperly formatted entries will be disqualified. The registration form must be printed and submitted along with the electronic file. Preliminary results will be announced on Monday\, November 4. \nThe final competition will be held on Friday\, November 15\, from 15:00 to 18:00 at Room B901 (Taipei campus). Contestants must arrive at least 30 minutes before the competition begins to check in. Any changes on the day of the event will be announced 15 minutes prior. Presentations should be 5 to 7 minutes long. Teams exceeding or falling short of the time limit will lose points. Each team must prepare at least 10 PPT slides\, which should include the team members’ names\, the name of the innovation\, and a description of its appearance and functions. Judges will score the presentations\, and the results will be announced based on the total scores. \nWinners will receive cash prizes and certificates: 1st place: NT$10\,000\, 2nd place: NT$7\,000\, 3rd place: NT$5\,000 and Honorable Mention: NT$2\,000. All participants will receive certificates of participation. Please note that the competition will be canceled if fewer than 6 teams register. Any team with fraudulent participants will be disqualified and have their prizes revoked. \nThis is a great opportunity to showcase your creativity and presentation skills. We look forward to seeing everyone’s enthusiastic participation. For any questions\, please contact Ms Duh at ext. 2642 or visit English Language Center.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e4%b8%ad%e5%bf%83-english-language-center%ef%bd%9c%e5%85%a8%e6%a0%a1%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%89%b5%e6%a5%ad%e7%b0%a1%e5%a0%b1%e6%8f%90%e6%a1%88%e8%b3%bd-%e5%8d%b3%e8%b5%b7%e5%a0%b1/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:英語中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1208期英文簡報賽電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241023T235900
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241021T025450Z
LAST-MODIFIED:20241021T025450Z
UID:10000597-1729501200-1729727940@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:攝影美學社 Photo Club｜大稻埕外拍 Dadaocheng Outdoor Photo Shoot
DESCRIPTION:喜歡外出走走拍照嗎？ \n攝影美學社10／26（六）14:30-18:00邀請周兆志（CCC）老師，帶領同學們前往大稻埕外拍，透過實地操作，讓同學們在周老師的指導下學習攝影基礎知識與技巧，提升對美感的敏銳度和觀察力。 \n大稻埕是一處充滿歷史與文化魅力的地區，擁有巴洛克風格的老街建築、傳統寺廟，以及兩旁林立的乾貨店與藥材舖。 \n隨著活動進行，同學們將隨著夕陽西下的絕美光影，捕捉這座城市的古典韻味；活動報名即日起至10／23（三）晚上11點59分截止，社員費用為NT$50，非社員為NT$100。 \n想要提升攝影技巧的同學們千萬不要錯過這次難得的機會！ \n我們將在捷運大橋頭站集合，活動當天不見不散！快來報名，跟著鏡頭探索城市之美吧！ \nDo you enjoy going out and taking photos? \nThe Photo Club invites you to join us on Saturday\, October 26\, from 14:30 to 18:00\, for an outdoor photo shoot at Dadaocheng\, led by renowned photographer CCC. Through hands-on practice\, students will learn basic photography knowledge and techniques under the guidance of Mr. Chou\, sharpening their sense of aesthetics and observation skills. \nDadaocheng is a district rich in history and cultural charm\, featuring Baroque-style old streets\, traditional temples\, and rows of shops selling dried goods and herbal medicines. \nAs the event progresses\, participants will capture the classic beauty of the city bathed in the golden light of the setting sun. Registration is open now until 23:59 on Wednesday\, October 23. The participation fee is NT$50 for club members and NT$100 for non-members. \nDon’t miss this great opportunity to improve your photography skills! \nWe will meet at the MRT Daqiaotou Station. See you on the day of the event! Sign up now and join us in exploring the beauty of the city through your lens! \n更多活動詳情請洽攝影美學社Instagram For more details\, please check the Photo Club’s Instagram【mcu_photoclub】 \n報名連結 Registration link：https://www.surveycake.com/s/0q93L
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%94%9d%e5%bd%b1%e7%be%8e%e5%ad%b8%e7%a4%be-photo-club%ef%bd%9c%e5%a4%a7%e7%a8%bb%e5%9f%95%e5%a4%96%e6%8b%8d-dadaocheng-outdoor-photo-shoot/
LOCATION:大稻埕\, 大同區迪化街一段\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:攝影美學社
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/03/攝影美學社.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241021T022823Z
LAST-MODIFIED:20241021T022823Z
UID:10000596-1729501200-1729875600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:企管週｜10/21-25歡樂來逗陣 Business Administration Week｜10/21-25 - Fun and Excitement Week!
DESCRIPTION:銘傳大學企管系年度盛事「企管週」即將於10／21－25熱鬧登場，精彩活動連續五天接力舉行！開幕活動將於10／21（一）在自由廣場隆重揭幕，邀請全體企管人及對活動感興趣的同學們一同參與，為企管週揭開序幕，開啟這段充滿活力與熱情的時光。 \n在這一週內，企管週將安排多元活動，不僅有多樣化的特色攤位，讓同學們在校園內享受一場盛大的市集之旅，更規劃令人期待的「制服日與系烤」，還沒報名者，速洽企管系IG粉專，已完成報名者10／23（三）記得準時出席，邀請同學們換上制服、相約好友一同享受美食與歡笑，在滿滿的人情味與愉快的氛圍中創造珍貴的大學回憶。 \n企管週的活動不僅展現企管系的創意與凝聚力，更是各年級同學相互交流、拉近距離的良好機會。歡迎大家把握機會參與這場屬於企管人的年度盛事，無論是體驗攤位遊戲、品嘗美食，還是參加精心策劃的各項活動，都將能感受到企管週的獨特魅力。更多詳細活動內容，請關注企管系學會IG【@mcu_mcba】，即時追蹤最新資訊，共同期待這場專屬於企管人的五天精彩旅程！ \nThe annual grand event of MCU’s Department of Business Administration\, “Business Administration Week”\, is set to take place from October 21 to 25! A series of exciting activities will unfold over five consecutive days. The opening ceremony will be held on Monday\, October 21\, at Freedom Square\, where all Business Administration students and those interested in the event are invited to join and kick off a week filled with energy and passion. \nThroughout the week\, Business Administration Week will feature a variety of events. From diverse themed booths offering a vibrant marketplace experience on campus\, to the highly anticipated “Uniform Day & Department BBQ”. For those who haven’t registered yet\, head over to the Business Administration Department’s official IG page now. For those who have already registered\, don’t forget to join the event on Wednesday\, October 23. Get ready to wear your uniform\, gather your friends and enjoy delicious food and laughter while creating precious college memories filled with camaraderie and joy. \nBusiness Administration Week not only showcases the creativity and cohesion of the department but also provides a fantastic opportunity for students of all grades to connect and strengthen friendships. Everyone is encouraged to seize this chance to participate in the department’s annual celebration. Whether you’re enjoying booth games\, tasting delicious food\, or attending the carefully planned activities\, you’ll surely experience the unique charm of Business Administration Week. For more detailed information\, follow the Business Administration Department Association’s IG at [@mcu_mcba]\, stay up to date with the latest news\, and get ready for an exciting five-day journey just for Business Administration students!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%bc%81%e7%ae%a1%e9%80%b1%ef%bd%9c10-21-25%e6%ad%a1%e6%a8%82%e4%be%86%e9%80%97%e9%99%a3-business-administration-week%ef%bd%9c10-21-25-fun-and-excitement-week/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:企業管理學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1210期企管週-電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T120000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240919T013854Z
LAST-MODIFIED:20240919T013854Z
UID:10000506-1729501200-1730376000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:交通安全有獎徵答 好禮大放送 Traffic Safety Quiz with Great Prizes
DESCRIPTION:馬路如虎口，交通部統計101年至104年9月大學生發生意外事故最為頻繁，且人數高達33\,035人，因此軍訓處為提升同學們的交通安全意識，舉辦交通安全有獎徵答活動。活動內容涵蓋最新的交通法規與安全用語，強調「行人優先」和「遵守交通規則」的重要性，讓大家能夠在日常生活中有效避免交通事故的發生。 \n有獎徵答活動自即日起至10／31（四）中午截止，請同學點選連結上網填答，並於10／31（四）下午進行電腦隨機抽獎。獎品豐富，包括現金NT$3\,000、ASUS行動電源、現金NT$500與NT$200等多種好禮；歡迎所有同學踴躍參加，寓教於樂的同時，也能提升自身的交通安全知識，為自己和他人打造更安全的行車環境。 \n此外，軍訓室目前備有愛心傘、安全帽、吹風機等物品，供同學免費借用，歡迎大家多加利用，如有任何問題，請洽軍訓室。 \nThe road can be dangerous. According to the Ministry of Transportation’s statistics from 2012 to September 2015\, college students experienced the highest number of accidents\, with a total of 33\,035 incidents. To raise students’ awareness of traffic safety\, Military Training Office is organizing a Traffic Safety Quiz with prizes. The quiz covers the latest traffic regulations and safety terminology\, emphasizing the importance of “pedestrian priority” and “following traffic rules” to help everyone effectively avoid accidents in daily life. \nThe quiz is open from today until noon on Thursday\, October 31. Students can participate by clicking the link and filling out the online form. A random drawing will be held in the afternoon on October 31 to select the winners. Prizes include NT$3\,000 cash\, ASUS power banks\, NT$500 and NT$200 cash\, and other great rewards. All students are encouraged to participate in this fun and educational activity while boosting their traffic safety knowledge\, contributing to a safer environment for themselves and others. \nAdditionally\, Military Training Office offers free items such as umbrellas\, helmets and hair dryers for students to borrow. For any inquiries\, please contact Military Training Office.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%ba%a4%e9%80%9a%e5%ae%89%e5%85%a8%e6%9c%89%e7%8d%8e%e5%be%b5%e7%ad%94-%e5%a5%bd%e7%a6%ae%e5%a4%a7%e6%94%be%e9%80%81-traffic-safety-quiz-with-great-prizes/
CATEGORIES:軍訓室
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/1205交通安全電子報配圖-1200x600-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241018T032859Z
LAST-MODIFIED:20241018T032859Z
UID:10000594-1729504800-1729875600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:捐血週 熱情啟動 Blood Donation Week – Passion Ignited
DESCRIPTION:學務處衛保組於10／21（一）至10／25（五）每天10:00至17:00，在桃園校區CC棟旁停車場舉辦「捐血一袋、救人一命」校園愛心捐血活動。歡迎全校符合健康捐血資格的教職員工生踴躍參加，為社會注入更多愛心與溫暖。 \n本次活動與校園熱血獅合作，凡完成捐血者可獲贈一大袋衛生紙（共8小包），並將獲得由桃園校區學生餐廳廠商贊助的餐飲折價券。此外，學生捐血250cc者可記嘉獎一次，捐血500cc者則可記嘉獎二次。活動更特別與新竹捐血中心及麥當勞合作，首捐者將獲贈麥當勞抖陣熱血環保袋，完成捐血者則可得到麥當勞大麥克貴賓券乙份，讓愛心捐血更添豐富回饋。 \n學務處衛保組誠摯地邀請全校師生一起參與這場捐血公益活動，用行動共同響應「捐血一袋、救人一命」的善行，讓社會因為每一位參與者的愛心而更顯溫暖。 \nThe Student Affairs Division’s Campus Health Services Section is hosting a “Donate One Bag of Blood\, Save a Life” campus blood donation event from Monday\, October 21 to Friday\, October 25\, every day from 10:00 to 17:00\, at the parking lot next to Building CC on Taoyuan Campus. All faculty\, staff\, and students who meet the health criteria for blood donation are warmly encouraged to participate and spread love and warmth throughout society. \nThis event is held in collaboration with the campus blood donation organization “Hot-blooded Lions”. All successful donors will receive a large pack of tissue paper (8 small packs) and meal vouchers sponsored by vendors from Taoyuan Campus student cafeteria. Additionally\, students who donate 250cc of blood will be awarded one merit point\, while those who donate 500cc will be awarded two merit points. The event also features a special collaboration with the Hsinchu Blood Donation Center and McDonald’s. First-time donors will receive a McDonald’s eco-friendly tote bag\, and all donors will receive a McDonald’s Big Mac voucher as a token of appreciation\, making this blood drive even more rewarding. \nThe Campus Health Services Section sincerely invites all students and staff to take part in this charitable blood donation event. Through your actions\, you can support the “Donate One Bag of Blood\, Save a Life” initiative and help make the world a warmer place with every drop of kindness.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%8d%90%e8%a1%80%e9%80%b1-%e7%86%b1%e6%83%85%e5%95%9f%e5%8b%95-blood-donation-week-passion-ignited/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:衛保組
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1210期桃園捐血週電子報配圖.jpg
ORGANIZER;CN="%E8%A1%9B%E4%BF%9D%E7%B5%84":MAILTO:kimi@mail.mcu.edu.tw
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241103T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240913T030304Z
LAST-MODIFIED:20240913T030304Z
UID:10000491-1729508400-1730653200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:游雅茜個展 You Ya-Qian Solo Exhibition｜藝術不僅僅只是藝術 Painting Is Not Just Painting
DESCRIPTION:本次展覽是作者以創作為基礎而自我出發，且開始思考藝術對教學的影響，如看見自我、與他人對話等，這些都是作者思考元素。 \n作者認為創作須先把形體內化且轉化為自我部分，再由身體與創作出發，以展覽形式與觀者產生互動。 \nThis exhibition stems from the artist’s personal journey of creation\, prompting her to reflect on how art influences teaching\, such as through self-awareness and dialogue with others—key elements in the artist’s contemplation. \nThe artist believes that creation must first internalize and transform form into a part of oneself. From there\, the body and creative process serve as starting points for interaction with the audience through the exhibition format. \n展覽時間 Date：113/7/6(六)起至113/11/3(日)，每日11時至17時 From Saturday\, July 6\, 2024\, to Sunday\, November 3\, 2024. Daily from 11:00 to 17:00（例假日為每日11時至18時 On holidays\, open daily from 11:00 to 18:00） \n展覽地點 Venue：滬水一方藝文空間5樓（地址：新北市淡水區觀海路91號 5/F\, No. 91\, Guanhai Rd.\, Tamsui Dist.\, New Taipei City） \n收費方式 Fee：免費參觀 Free \n休館時間 Closed Days：每月第一個星期一（逢國定假日照常開放，翌日館）、農曆除夕、年初一、政府公告之天然災害停止上班日，其他必要之休館日將另行公告 The first Monday of every month (open on national holidays\, with closure on the following day)\, Lunar New Year’s Eve\, New Year’s Day\, and government-declared natural disaster days. Additional closures will be announced as necessary.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b8%b8%e9%9b%85%e8%8c%9c%e5%80%8b%e5%b1%95-you-ya-qian-solo-exhibition%ef%bd%9c%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%b8%8d%e5%83%85%e5%83%85%e5%8f%aa%e6%98%af%e8%97%9d%e8%a1%93-painting-is-not-just-painting/
LOCATION:滬水一方藝文空間\, 淡水區觀海路91號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:淡水古蹟博物館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/2.「臺北捷運公司文宣品上刊」海報A1圖檔_0.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241101T160000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240927T065106Z
LAST-MODIFIED:20240927T065106Z
UID:10000536-1729519200-1730476800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:樹林跳：跳島舞蹈節－身體工作坊 WIDF Dance Workshops
DESCRIPTION:2024年「樹林跳：跳島舞蹈節」於10月21日至11月3日在樹林藝文中心舉行，今年以「舞緣來做伙」為策劃主軸，攜手國內外20位藝術家，規劃2檔演出節目、16場工作坊、2場對外講座。 \n身體工作坊舉辦超豪華16場次，有當代舞、芭蕾、街舞及緬甸舞等多元舞蹈類型。依照工作坊適合對象分為一般、專業，滿足所有人對於舞蹈的需求。 \nThe “WIDF Dance Workshops: Forest Island Dance Festival” will be held from October 21 to November 3\, 2024\, at Shulin Arts Center. This year’s theme\, “Dancing Together” features collaborations with 20 artists from Taiwan and abroad. The festival offers 2 performances\, 16 workshops and 2 public lectures. \nThe body workshops will feature 16 sessions in various dance styles\, including contemporary dance\, ballet\, street dance and Myanmar dance. Workshops are categorized into “General” and “Professional” tracks\, ensuring that everyone’s dance interests are met. \n身體工作坊  課程資訊 Workshop Information \n課程日期 Date：10／21（一 Monday）至11／1（五 Friday） \n課程長度 Duration：依課程設計需求，每堂課約90至120分鐘不等。 90-120 minutes per session. \n課程地點 Venue：樹林藝文中心3F排練室 3F Rehearsal Room\, Shulin Arts Center（新北市樹林區樹新路40-8號 No. 40-8\, Shuxin Rd.\, Shulin Dist.\, New Taipei City） \n課程費用 Fee：免費參加，每人每場次工作坊須收NT$200保證金（請由ACCUPASS系統繳交），活動當日主辦單位將以現金退還。若您於報名後因故缺席課程，主辦單位將不另行退還NT$200保證金，敬請特別留意。 Free entry; NT$200 deposit required per workshop (paid via ACCUPASS)\, which will be refunded in cash on the event day. If you miss the session after registering\, the NT$200 will not be refunded. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409160837261517601780?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n課程類型 Workshop Categories：  \n一般篇 General Track \n每個人都是天生的舞者，找到專屬於你的舞步 Everyone is a born dancer\, find your unique dance moves \n適合對象 Audience：每一個你 Open to all\n授課講師 Instructors：古名伸、温其偉*、潘巴奈（Panay Pan）*、葉名樺*、董怡芬*、鄭伊雯*、謝知穎*、魏光慶（古牧特．法拉） \n專業篇 Professional Track \n進修再進修，一起練舞功 Advance your dance skills\, let’s train together \n適合對象 Audience：有舞蹈經驗者 Dancers with prior experience\n授課講師 Instructors：王甯、吳義芳、李蕙雯、張曉雄、彭云緹、黃培韶（A-Yao）、囂張、Albert Garcia \n如有任何報名問題，歡迎洽詢 For registration inquiries\, contact： \n\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】臉書粉絲專頁 Facebook Page\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】官方信箱 Email widf.tw@gmail.com\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】聯繫電話 Phone 02-29674495\n\n身體工作坊  各課程介紹 Body Workshop Descriptions \n一般篇 General Track \n古名伸【結構與解構 Structure and Deconstruction】 \n工作坊時間 Date & Time：10／21（一 Monday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n自由從何而來？它並非任意而為。我們生活、運動、跳舞⋯⋯所有身體活動的基礎是身體結構。對結構了解多少、感知多少，直接影響所從事的身體任務。結構是解構的基礎，有了基礎才有逃離的依據。本課程將帶領大家從認識到實踐身體結構，並在結構的基礎上開發無邊的自由。 \nWhere does freedom come from? It is not mere randomness. Our physical activities\, such as living\, moving and dancing\, all rely on body structure. This workshop will guide participants in understanding and practicing body structure\, enabling limitless freedom through deconstruction. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n自備運動護膝 Bring knee pads（有墊子，非復健護膝 with padding\, not rehabilitation knee pads）\n年齡限制 Age：15歲-70歲 15-70 years old\n\n魏光慶【我的舞我的歌一起一起 My Dance\, My Song Together】 \n工作坊時間 Date & Time：10／31（四 Thursday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n我的歌我的舞ㄧ起一起，整個工作坊將以我原創音樂為出發點～將現代肢體融進原住民樂舞的元素，讓參與的學員能對原住民族群的多一點的認識，期許在這個舞蹈節裡，為自己一直在努力奮鬥的創作的原動力，讓更多人知道～我認為真正本土文化融入現代舞的概念與意義⋯⋯。 \nThis workshop will blend modern dance with indigenous music and movements\, allowing participants to gain a deeper understanding of Taiwan’s indigenous culture. The goal is to showcase how indigenous culture can be integrated into contemporary dance. \n備註 Notes： \n\n準備愉悅的心情來唱歌跳舞 Come prepared to sing and dance joyfully\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n專業篇 \n黃培韶（A-Yao）【我的身體慢慢來 My Body\, Slow and Steady】 \n工作坊時間 Date & Time：10／25（五 Friday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n課程將在不強迫身體及意識的前提下，鼓勵學員逐步探索自身的身體動能，並拓展肢體、聲音、語言及表情的使用可能性。除了學習舞蹈組合外，課程還將提供討論時間，讓學員透過彼此的經驗交流，進一步認識和發掘自己的身體潛力。 \nThis workshop encourages participants to explore their body’s potential without force. The course will expand the use of body\, voice\, language and expression\, with opportunities to discuss and share personal experiences. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：課程會與地板接觸，如有需要請準備護膝、穿著長褲長袖 Comfortable clothing; knee pads recommended\n攜帶物品 Bring：攜帶毛巾和水、護膝 Towel\, water\, knee pads\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\nAlbert Garcia【The Performative Play Riot—a Sharing】 \n工作坊時間 Date & Time：10／25（五 Friday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n透過觀察、提問、行動和反應來激發創意，也力求擴大並挑戰身體的表達範圍。運用遊戲、任務與即興創作來增強對彼此的溝通和了解。將平凡、日常的動態，帶入戲劇性對話中，希望為周遭世界帶來孩童般的真誠、敏感度和可能性。每一天都將是探索、分享個人品味和選擇的機會，我們將更加了解自己作為人類、表演者和創造者的身份。 \nInspired by various practices\, my work lies between movement and meaning making. Through observation\, questioning and action\, I aim to inspire creativity. We will broaden and challenge our physical expression using games\, tasks and improvisations to enhance communication and understanding. I hope to bring child-like fascination and sensitivity to the world by engaging the mundane in dramatic and abstract dialogues. Each day offers a chance to explore and share personal tastes to better understand ourselves as humans\, performers and creators. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：18歲（含，以上） 18+ years old\n\n彭云緹【緬甸華僑移民樂舞身體脈絡 Body Rhythm of Burmese-Chinese Immigrants】 \n工作坊時間 Date & Time：10／26（六 Saturday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n針對「移民」，除了從原鄉A點到B點的遷徙，還存在多點的遷徙路徑。緬甸華僑的遷徙路徑帶來了多元民族的樂舞，因此從該身體的樂動可以最容易看見跨國界、跨族群、跨文化的影響。透過這次工作坊，我們將從北方的多元樂舞說起，再到南方，最後到台灣，並帶領參加者體驗泰緬華人的樂舞和緬族的舞蹈，感受與台灣不同的身體型態。 \nThis workshop will explore the diverse music and dance brought by Burmese-Chinese migrants\, focusing on how multicultural influences shape body movements. Participants will experience various dance forms from Thailand\, Myanmar and Taiwan. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n李蕙雯【重磅體感 Heavy Sensation of the Body】 \n工作坊時間 Date & Time：10／27（日 Sunday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n充滿多巴胺與腦內啡的當代身體技巧課—— 透過動作的力量、時間與空間等基本元素，「建立」與「連結」身體結構，「重複」與「疊加」動作語彙，啟動「離心」、「失衡」、「回盪」、「彈落」等動力，感受骨骼、肌肉與韌帶的牽引與協力合作。在激動與平穩、強勁與消弱的操作中，探索體感的極端，建立細緻的身體過程。 \nThis contemporary body technique class will use elements such as time\, space and action to build and connect body structure\, creating movement dynamics like centrifugal force\, imbalance and oscillation. Participants will experience the collaboration of bones\, muscles and ligaments. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n王甯【測量 ∠ ° ↔ 身體 ∥ ⊥ ∆ 舞蹈 Measuring ∠ ° ↔ Body ∥ ⊥ ∆ Dance】 \n工作坊時間 Date & Time：10／29（二 Tuesday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n「從皮膚位移到肌肉，再從肌肉移動到骨骼；大腦與心臟之間的距離、指節間的縫隙。手肘與牆壁靠近，骨盆距離地表很遠。我從A點帶著輕盈的心情與巨大的質量，經過旋弧路徑抵達B點觸碰到你⋯⋯」 透過「身體覺察」、「空間座標」、「動態測量」、「partnering」等活動，在身體與空間的間隙中位移、運動，全身性的動態測量中，跳起舞來！工作坊將從「一個原點」，展開無限大的測量旅程。 \nThrough activities such as “body awareness”\, “spatial coordinates” and “dynamic measurement” participants will explore the relationship between body and space\, creating a dynamic dance from a single point of origin. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：12歲（含，以上） 12+ years old\n\n吳義芳【肢體能量工作坊 Body Energy Workshop】 \n工作坊時間 Date & Time：10／30（三 Wednesday）10:00-11:30 \n工作坊簡介 Overview： \n本課程是結合呼吸原理、太極球動能和能量學等三項理論，提供運動和表演身體的能量輔助和循環，可減輕舞蹈訓練和表演時的肌肉負擔，並可適度的避免運動傷害的產生，同時有效地改善和增進表演狀況的深入和提升。 \nThis course integrates breathing principles\, Tai Chi\, and energy techniques to reduce muscle strain during dance training and performances\, improve energy circulation and prevent injuries. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n囂張【LOCKING舞蹈肌肉運用與訓練 Locking Dance Muscle Control and Training】 \n工作坊時間 Date & Time：10／30（三 Wednesday）14:30-16:00 \n工作坊簡介 Overview： \n別於一般街舞課程的排舞練習，更注重如何控制肌肉的方式，讓發力與節奏的練習更有效果。 \nThis workshop focuses on muscle control for locking dance\, emphasizing power and rhythm training for better efficiency. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n張曉雄【發想與執行 Conception and Execution】 \n工作坊時間 Date & Time：11／1（五 Friday）10:00-11:40 \n工作坊簡介 Overview： \n從當代技法出發，找尋創作與表演工作過程的發想與執行路由。 \nBased on contemporary techniques\, this workshop will guide participants through the creative process\, from idea generation to performance execution. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n 注意事項 Notes \n\n工作坊名額有限，建議儘早報名，課程額滿後將不再受理報名。若您報名後因故無法出席，請務必主動告知，我們會將參與名額釋出給其他民眾報名。\n主辦單位將針對每堂工作坊報名學員投保旅遊平安險，請於報名時協助填入您的個人資訊。\n若您報名之場次有誤或是需要退票，請您透過ACCUPASS系統進行退票動作，並請留意可辦理退票之時限為 「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」 ，退票將酌收票面金額10%退票手續費，逾期恕不受理。\n本次工作坊將同步進行活動攝錄影紀錄，請參與者協助於「肖像授權書」欄位勾選同意肖像權露出相關事宜。本影像紀錄以藝文推廣或非營利性之目的為限。\n主辦單位保有最終內容及時間修改之權利，以「跳島舞蹈節」粉絲專頁公告為準。\n如遇天災等不可抗力因素致活動無法如期舉行，後續處理方式請以以「跳島舞蹈節」粉絲專頁公告為準。\n\n\nLimited seats: Register early to secure a spot. If you are unable to attend after registering\, please inform the organizers so the seat can be offered to others.\nInsurance: All registered participants will be covered by travel accident insurance.\nRefund policy: Refund requests must be made through the ACCUPASS system within 24 hours of purchase and at least 8 days before the event start date. A 10% processing fee will be deducted.\nPhotography/Recording: By registering\, participants agree to allow the use of event footage for non-commercial purposes.\nSchedule updates: Check the official Facebook page for the latest schedule and changes.\nEvent cancellation: In case of natural disasters or force majeure\, follow the official Facebook page for updates on rescheduling or cancellation.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%a8%b9%e6%9e%97%e8%b7%b3%ef%bc%9a%e8%b7%b3%e5%b3%b6%e8%88%9e%e8%b9%88%e7%af%80%ef%bc%8d%e8%ba%ab%e9%ab%94%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-widf-dance-workshops/
LOCATION:樹林藝文中心\, 樹林區樹新路40-8號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,跳島舞蹈節
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T150000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241021T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241014T085028Z
LAST-MODIFIED:20241014T085028Z
UID:10000581-1729522800-1729530000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:在地與道地之間 Between Local and Authentic｜在異鄉解構家鄉味 Deconstructing the Taste of Home in a Foreign Land
DESCRIPTION:「黑白大廚 已激起全網高度討論，主廚故事與餐飲業態再度成為萬眾焦點，趕快跟上！」 \n“Culinary Class Wars” has sparked widespread discussion online\, bringing chefs’ stories and the restaurant industry back into the spotlight. Don’t miss out! \n⭐ 名廚小聚 亮點搶先看 Highlights of the Chef Gathering ⭐ \n❍ 史官 Eric Sze：風靡海外，臺式熱炒風潮先行者 A pioneer of Taiwanese stir-fry culture abroad\n✔ 特邀返台！征服紐約的料理外交大使。\n✔ 名廚獨家！無數的挫折經驗 ，沒殺死的更強大！\n✔ 強行突圍！你想不到的超有趣跨文化POP-UP合作。 \n✔ Specially invited back to Taiwan! The culinary diplomat who conquered New York.\n✔ Exclusive insights! Endless challenges that made him stronger.\n✔ Breakthrough collaborations! Cross-cultural POP-UPs you wouldn’t expect. \n❍ Joaquin Elizondo：饕客焦點，收服臺灣味蕾的拉丁美洲料理 Latin American cuisine that captivates Taiwanese palates\n✔ 風味秘訣！異國風味如何在地奪星？\n✔ 陌生又熟悉！拉美與臺灣的意外風味共鳴！\n✔ 文化共融！環遊世界後的台灣餐飲認同。 \n✔ Secret ingredients! How to adapt exotic flavors and win local hearts.\n✔ Familiar yet foreign! Surprising flavor harmonies between Latin America and Taiwan.\n✔ Cultural fusion! Global journeys and Taiwan’s dining identity.\n** 全程由主持人飲食記者邱文蕾協助翻譯 Full translation by food journalist Chiu Wen-Lei ** \n這次我們邀請，紐約臺菜代言人 886 & wenwen 主廚暨主理人 史官 Eric Sze 與 臺灣米其林指南一星餐廳 ZEA 主廚暨共同創辦人 Joaquin Elizondo 擔任講者，以及 飲食記者 邱文蕾 作為對談主持人。在主持人的穿針引線下，兩位講者們各自以「在地與道地的差異與交融」、「異鄉的挑戰」與「飲食文化的創新與影響」等方向，分享自身經驗與獨到見解，其多元視角與豐富實戰經驗，期能為大家帶來全新的啟發與思考，共同推動餐飲產業的創新與發展。 \nWe are excited to have Eric Sze\, the Taiwanese cuisine ambassador from New York and head chef/co-owner of 886 & wenwen\, and Joaquin Elizondo\, head chef and co-founder of the Michelin-starred restaurant ZEA\, as speakers. Food journalist Chiu Wen-Lei will serve as the host\, guiding the discussion. The speakers will share their experiences and unique perspectives on topics like “the differences and integration between local and authentic”\, “challenges abroad” and “innovation and impact in food culture”. With their diverse insights and extensive experience\, they aim to inspire new ideas and perspectives\, driving innovation in the culinary industry. \n活動流程 Event Schedule \n報到 Check-in 14:40 – 15:00 \n｜開場 Opening \n｜紐約臺菜浪潮 The New York Taiwanese Wave / 史官 Eric Sze｜886 & wenwen 主廚暨主理人 Chef & Co-owner of 886 & wenwen \n\n誤打誤撞的料理生涯\n肩負文化使命的紐約食物外交部： 886 / 既然不夠台，就做更「犯規」的計畫：wenwen\n揭秘886 & wenwen\n臺菜浪潮POPUP\n\n\nA serendipitous culinary journey\nCultural diplomacy through food: 886 in NYC\nBreaking the rules with wenwen: Going beyond “just Taiwanese enough”\nSecrets of 886 & wenwen\nThe Taiwanese food wave POP-UP\n\n｜只能發生在台灣的拉美餐廳 The Only Latin American Restaurant in Taiwan / Joaquin Elizondo｜ZEA 主廚暨共同創辦人 Chef & Co-founder of ZEA **由主持對談人協助翻譯 with translation by the host** \n\n多元文化的料理經歷\nZEA：台灣首間拉丁美洲Fine dining\n\n如何定義當代拉丁美洲料理? / ZEA的兩大基本原則：時間與味道\n\n\n阿根廷與臺灣的共通之處\n\n你所不知道的ZEA\n\n永續的服務\n\n\n\n\n\n\nCulinary experiences from diverse cultures\nZEA: Taiwan’s first Latin American fine dining\n\nDefining contemporary Latin American cuisine / The two pillars of ZEA: Time & Taste\n\n\nConnections between Argentina and Taiwan\n\nWhat you don’t know about ZEA\n\nSustainable service\n\n\n\n\n\n｜中場休息 Break / 自由交流 Networking \n｜嘉賓對談 Guest Panel Discussion / 現場QA \n活動結語 Closing Remarks / 自由交流 Networking 17:10 – 17:30 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409180812101401919336?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n講者 Speakers \n史官 Eric Sze｜886 & wenwen 主廚暨主理人 \n臺裔美籍的青年廚師史官，曾受到紐約時報、美國VICE媒體特別報導，毫無餐飲背景的他，10年前隻身前往紐約留學，原本只是為解思鄉之情，開始自學家鄉菜，過程中發現自己對臺灣料理的熱忱，才興起將臺味帶到異鄉發揚光大的念頭。如今，史官已是紐約餐飲一級戰區886餐廳和wenwen餐廳的主廚兼主理人，一段無心插柳的歷程，讓他成為向紐約介紹臺灣的重要媒介。 \nEric Sze is a young Taiwanese-American chef who has been featured by The New York Times and VICE. With no prior background in the culinary arts\, Sze moved to New York 10 years ago to study\, where he started cooking Taiwanese dishes to cope with homesickness. Through this process\, he discovered his passion for Taiwanese cuisine and decided to share it abroad. Today\, he is the chef and co-owner of two renowned NYC restaurants\, 886 and wenwen\, becoming an important figure introducing Taiwanese flavors to New York. \nJoaquin Elizondo｜ZEA 主廚暨共同創辦人 \n生於1990年，自幼受同為廚師的哥哥Ignacio Elizondo啟蒙而決心投入餐飲業。就讀阿根廷廚藝學校同時在布宜諾斯艾利斯的柏悅酒店工作，後至巴黎歷練。移居亞洲後，成為香港Maximal Concepts團隊一員，隨後加入了主廚Ricardo Chaneton的知名餐廳Mono。現與太太Di共同創立ZEA，台北首間拉丁美洲Fine dining餐廳，他們精心籌劃了豐富又真誠的美食體驗，提供源自拉丁美洲的風味與傳統，並使用台灣的食材和風土重新演繹。他們的餐廳連續兩年獲得米其林一星的榮譽。 \nBorn in 1990\, Joaquin Elizondo was inspired by his chef brother\, Ignacio Elizondo\, and decided to pursue a career in the culinary industry. He studied at the Argentine Culinary School while working at the Park Hyatt Buenos Aires\, later gaining experience in Paris. After moving to Asia\, he joined the Maximal Concepts team in Hong Kong and worked with renowned chef Ricardo Chaneton at Mono. Now\, Joaquin and his wife Di have co-founded ZEA\, Taipei’s first Latin American fine dining restaurant\, reinterpreting Latin American flavors with Taiwanese ingredients. ZEA has been awarded a Michelin star for two consecutive years. \n對談主持人 Host \n邱文蕾 Chiu Wen-Lei｜飲食記者 Food Journalist \n音樂演奏學士，表演藝術行銷碩士，旅居紐約時期，因尋無合自家口味的臺菜，而開始三餐下廚，從尋找可替代的食材、調味料開始，到開設部落格，書寫日常飲食及紐約餐飲文化觀察，文章散見雜誌及各網路平台。 \nWith a Bachelor’s degree in music and a Master’s in performing arts marketing\, Chiu Wen-Lay started cooking Taiwanese dishes in New York due to the lack of authentic options. She began exploring substitute ingredients and documenting her culinary experiments on a blog\, which later evolved into writing about daily meals and New York’s food culture. Her articles have been featured in magazines and online platforms. \n✱ 會員購票優惠 Member Ticket Discounts ✱ \n加入《名廚 MINGCHU LINE 官方帳號》成為會員，即享購票優惠NT$200（數量有限，售完為止）。 \n✦ 請於活動報到時，主動出示《名廚 MINGCHU LINE 官方帳號》主頁畫面如下方圖示，如有任何問題，歡迎私訊 名廚 MINGCHU 粉絲專頁詢問。 \n \n主辦單位 Organized by｜ \n \n官方指定咖啡合作夥伴 Official Coffee Partner｜ \n \n場地協力 Venue Support｜ \n \n產業夥伴 Industry Partners｜ ​ ​ \n       
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%a8%e5%9c%b0%e8%88%87%e9%81%93%e5%9c%b0%e4%b9%8b%e9%96%93-between-local-and-authentic%ef%bd%9c%e5%9c%a8%e7%95%b0%e9%84%89%e8%a7%a3%e6%a7%8b%e5%ae%b6%e9%84%89%e5%91%b3-deconstructing-the-taste-of/
LOCATION:瓶蓋工廠台北製造所A2棟\, 南港區南港路二段13號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,名廚
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/9.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241021T200000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240920T032841Z
LAST-MODIFIED:20240920T032841Z
UID:10000512-1729537200-1729540800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:卓越職人成就系列 Outstanding Professional Achievement Series｜讓自己成為關鍵人才的職場溝通技巧 Workplace Communication Skills to Become a Key Talent
DESCRIPTION:➢ 上課重點 Course Highlights \n– 職場要的溝通是什麼樣的溝通\n– 溝通的模式和效果\n– 卓越溝通能力的必要覺察點 \n\nWhat kind of communication is valued in the workplace\nCommunication models and their effects\nKey awareness points for excellent communication skills\n\n【卓越職人成就系列 Outstanding Professional Achievement Series】 \n誰說只能領固定薪資，等老闆賞識加薪，為何不能化被動為主動？ \n主動展現你的職能和積極度，你可以投資自己，展現自己的價值和能力，就從2024年度的進修下手，掌握你可以發揮的優勢。【卓越職人成就系列】針對職技能的強化設計，一切學習以可以實戰為要。 \nWho says you can only earn a fixed salary and wait for your boss to recognize your value for a raise? Why not take control and be proactive? \nBy actively showcasing your skills and enthusiasm\, you can invest in yourself\, demonstrate your value and abilities\, and start with professional development in 2024. The Outstanding Professional Achievement Series is designed to enhance your skills\, with all learning focused on practical application. \n➢ 課程特色 Course Features \n\n由業界名師 陳致瑋老師 親授 以及由致瑋老師安排的專業講師傳授各種職能和技術。所有老師皆具有豐富的實務經驗，能提供最前線的知識與技能。\n課程內容實戰導向，幫助您快速掌握實務應用。\n課程採線上直播授課，時間彈性，方便您學習。\n\n\nTaught by renowned industry expert Chen Zi-Wei\, along with a team of professional instructors selected by him. All instructors have rich practical experience and provide the latest knowledge and skills from the front lines.\nThe course content is practice-oriented\, helping you quickly grasp practical applications.\nThe course is delivered through online live streaming\, offering flexibility for learning at your convenience.\n\n➢ 上課將提升 Course Benefits \n\n時間管理：掌握時間管理技巧，提升工作效率，減少加班。\n效率提升：學習高效工作的方法，提高工作成果。\n職涯發展：探索職涯發展方向，找到最適合自己的職涯道路。\nExcel應用：掌握Excel核心函數與常用報表，提升工作效率。\nCanva設計：學習Canva設計技巧，製作專業的視覺內容。\n向上管理：掌握向上管理技巧，建立良好的主管關係。\n職場溝通：提升職場溝通技巧，建立良好的人際關係。\n\n\nTime Management: Learn time management techniques to increase work efficiency and reduce overtime.\nEfficiency Improvement: Discover methods for working efficiently to improve job performance.\nCareer Development: Explore your career development path and find the direction that suits you best.\nExcel Application: Master essential Excel functions and commonly used reports to boost your work productivity.\nCanva Design: Learn Canva design skills to create professional visual content.\nUpward Management: Master upward management skills to build strong relationships with supervisors.\nWorkplace Communication: Enhance workplace communication skills to build better interpersonal relationships.\n\n透過一小時的線上課程，深入淺出地將實務經驗和理論結合，學員們上課可將課程中提到的方法，實際運用在實務工作上。亦可帶著您工作上的挑戰，在課程中和講師QA互動！ \nIn just one hour of online learning\, the course combines practical experience and theory in an easy-to-understand manner. Participants can immediately apply the methods discussed to their work. You can also bring your workplace challenges to interact with the instructor during the course’s Q&A session! \n  \n \n卓越職人成就系列 系列課程表 Outstanding Professional Achievement Series Schedule \n➢ 課程日期 Date & Time \n2024／10／21（一 Monday）19:00 – 20:00 \n➢ 適合對象 Target Audience \n✓ 對職場發展有興趣的上班族 \n✓ 希望提升工作效率與職場競爭力的上班族 \n✓ 希望探索職涯發展方向的上班族 \n\nOffice workers interested in career development\nOffice workers looking to improve work efficiency and competitiveness\nOffice workers seeking to explore their career development path\n\n➢ 上課方式 Course Format \nZOOM線上直播課。 \n上課前三天，會透過email寄發上課通知。 \nLive online class via ZOOM. \nA notification will be sent via email three days before the course. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2312161621441051312994?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2409040627161821251950 \n \n線上課截圖 Online Course Screenshot \n➢ 更多聯絡方式 Contact Information \n▌納帝思商學院官方Line帳號 \n會有專人為您服務。 \nofficial Line account for personalized service. \n➢ 講師介紹 Instructor Introduction \n課程的講師，致瑋老師，是業界知名的講師，累計超過4700場次的課程傳授經歷，指導過老闆、主管、創業家，包括無數的專業職人成長和提升。 \nThe course instructor\, Chen Zi-Wei\, is a well-known industry lecturer with over 4\,700 courses delivered. He has guided numerous entrepreneurs\, supervisors\, and professionals in their growth and improvement. \n \n實體課程講演記錄 In-Person Lecture Records \n納帝思商學院中，有致瑋老師帶著大家繼續深入和提升。在這個自我進修時代中，持續投資自己的核心專業，是每一個人相當值得的選擇。 \nAt Natis Business School\, Mr. Chen continues to help participants deepen their knowledge and skills. In this era of self-improvement\, continuously investing in your core expertise is a valuable choice for everyone. \n \n實體課程講演記錄 In-Person Lecture Records \n卓越經理人的部門營運對策系列，每月第三周的周一晚上7:00-8:00，陪著每位職人們超前部署，創造理想豐收的人生！ \nThe Outstanding Manager’s Departmental Operations Strategies Series is held every third Monday of the month from 7:00 PM to 8:00 PM\, guiding professionals to plan ahead and create a life of success! \n【相關網站 Related Website】 \n▌納帝思商學院官網 official website
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%8d%93%e8%b6%8a%e8%81%b7%e4%ba%ba%e6%88%90%e5%b0%b1%e7%b3%bb%e5%88%97-outstanding-professional-achievement-series%ef%bd%9c%e8%ae%93%e8%87%aa%e5%b7%b1%e6%88%90%e7%82%ba%e9%97%9c%e9%8d%b5%e4%ba%ba/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:ACCUPASS,納帝思商學院
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/20-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241022T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241105T120000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240905T061020Z
LAST-MODIFIED:20240905T061020Z
UID:10000463-1729584000-1730808000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Chevening in Taiwan 英國政府獎學金
DESCRIPTION:Study in the UK on a fully funded Chevening Scholarship \nOpen for applications until 5 November 2024\, at 12:00 (GMT) \nChevening is the UK government’s international scholarships programme. We offer awards to study in the UK for one year on a master’s degree course at any UK university. \nTaiwan Chevening Scholarships are part-funded. Chevening Scholars who commit to study under this award are expected to self-fund any remaining costs. The value of a Chevening Award not only includes a financial contribution from the UK government but you’ll also have the experience of a lifetime and an opportunity to join an international network of over 55\,000 leaders. \nSuccessful Chevening candidates come from a diverse range of countries and backgrounds\, but they all demonstrate the passion\, vision and skills needed to shape a better world. You’ll return home equipped with the knowledge and networks to bring your ideas to life and thrive in your career. \n在英國全額獎學金支持下進修 \n申請開放至2024年11月5日，12:00（GMT）截止 \n志奮領獎學金是英國政府的國際獎學金計畫。我們提供一年的獎學金，讓學生可以在任何一所英國大學攻讀碩士學位。 \n台灣的志奮領獎學金為部分資助型。承諾接受該獎學金的學生預期需自行支付剩餘費用。志奮領獎學金的價值不僅限於英國政府的財務支持，您還將擁有一生一次的經歷，並加入由超過55\,000位全球領導者組成的國際網絡。 \n成功申請者來自不同國家和背景，但他們都展現出改變世界所需的熱情、願景和技能。完成學業後，您將帶著新知識和廣泛的聯繫回國，並在職業生涯中茁壯成長。 \nWhat’s included? 包含內容 \nTaiwan Chevening Scholarships are part-funded. An award covers: \n\nUniversity tuition fees\n\n台灣的志奮領獎學金為部分資助型。獎學金涵蓋的內容包括： \n\n大學學費\n\nHow to apply 如何申請 \nYou may wish to review the pages below to help you prepare for when applications open. 您可以參考以下頁面，以幫助您在申請開放時做準備： \n\nCourses 課程\nEligibility 資格\nInterviews 面試\nReferences 推薦信\nWork experience 工作經驗\n\nFor information about the selection process\, visit the application timeline and Frequently Asked Questions. \n關於選拔流程的更多信息，請參考申請時間表和常見問題解答。 \n報名 To apply：https://asams.chevening.org/apply \nNotice: We have been made aware of agencies offering assistance on Chevening Scholarship applications for a fee. We can confirm that these agencies are not approved or endorsed by the Foreign and Commonwealth Office\, the Association of Commonwealth Universities\, or the Chevening Secretariat. We advise potential applicants against the use of these services in the strongest possible terms. Use of a paid for service for Chevening applications is not permitted. \n注意：我們已經得知有些機構提供志奮獎學金申請的有償協助。我們確認這些機構未經英國外交與聯邦事務部、英聯邦大學協會或志奮秘書處的批准或支持。我們強烈建議潛在申請者不要使用這些服務。志奮申請不允許使用有償服務。
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/chevening-in-taiwan-%e8%8b%b1%e5%9c%8b%e6%94%bf%e5%ba%9c%e7%8d%8e%e5%ad%b8%e9%87%91/
CATEGORIES:Chevening
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/25.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241023T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241023T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241014T064300Z
LAST-MODIFIED:20241014T064300Z
UID:10000579-1729692000-1729702800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:弘仁社 Hung Ran Philanthropy Club｜關愛小隊活動 Care Team Event
DESCRIPTION:弘仁社的關愛小隊又要到啦！ \n10／23（六）14:00-17:00將前進福安兒童服務中心，名額有限！ \n已先繳交社費者優先錄取，已完成報名者記得準時集合出席！ \nThe Hung Ran Philanthropy Club’s Care Team is back in action! \nOn Saturday\, October 23\, from 14:00 to 17:00\, we will be visiting Taipei FuAn Child Service Center. Spots are limited! \nPriority will be given to those who have already paid their membership fees. For those who have successfully registered\, please remember to arrive on time! \n社團 Club Instagram【hr_mcu】
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%bc%98%e4%bb%81%e7%a4%be-hung-ran-philanthropy-club%ef%bd%9c%e9%97%9c%e6%84%9b%e5%b0%8f%e9%9a%8a%e6%b4%bb%e5%8b%95-care-team-event/
LOCATION:福安兒童服務中心\, 中正區汀州路一段123號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:弘仁社
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/03/弘仁社.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241023T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T203000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240927T083411Z
LAST-MODIFIED:20240927T083411Z
UID:10000538-1729710000-1729888200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:第三屆台南爵士嘉年華 Tainan Jazz Festival．古城爵士餐酒盛宴 A Feast of Jazz\, Food and Wine in Historic City
DESCRIPTION:活動日期 Date｜2024／10／23 – 10／25 \n活動時間 Time｜19:00 – 20:30 \n活動地點 Venue｜臺南市市中心歷史古蹟『吳園藝術中心』 Wu Family Garden\, Historic Site in the Heart of Tainan City \n2024年第三屆臺南爵士嘉年華延續2023年的成功經驗，活動結合頂尖國際爵士音樂家、米其林私廚晚宴、戶外爵士演出及思味市集，旨在讓更多人接觸到爵士樂，體驗前所未有的聽覺、視覺、味覺盛宴。 \nFollowing the success of 2023\, the 2024 3rd Tainan Jazz Festival will once again combine top international jazz musicians\, a Michelin private chef dinner\, outdoor jazz performances and a gourmet market. The event aims to introduce jazz to a wider audience\, offering an unprecedented feast for the ears\, eyes and taste buds. \n活動簡介 Event Overview \n臺南爵士嘉年華自2022年開始舉辦，由一群台南熱愛爵士樂的朋友們舉行，結合在地與國際的力量，邀請頂尖爵士樂音樂家來台南演出，結合台南朋友熟悉與喜歡的餐酒晚宴、美食市集活動，讓更多人接觸到爵士樂，找到與爵士樂的關聯。 \nTainan Jazz Festival began in 2022\, organized by a group of jazz-loving friends in Tainan. The event combines local and international talents\, inviting top jazz musicians to perform in Tainan. Along with the jazz performances\, it also includes dining and wine events\, as well as a gourmet market\, giving more people the chance to discover jazz and connect with it. \n▲歷屆活動照 Photos from Previous Years’ Events \n活動地點 Event Location \n2024年第三屆臺南爵士嘉年華活動地點，延續2023第二屆，選定『吳園藝術中心』這個在臺南市市中心蛋黃區，準備帶給大家具歷史性的古蹟演出。 \nThe 2024 3rd Tainan Jazz Festival will be held at the same venue as the 2023 event\, the Wu Family Garden\, located in the prime area of downtown Tainan. This historic site will provide a unique backdrop for the performances. \n▲歷屆活動照 Photos from Previous Years’ Events \n爵士演出＆餐酒晚宴 Jazz Performances & Wine Dinner \n『10月23日（三）至10月25日（五）』\n為期三日的演出與餐會（須購票進場），三位爵士音樂家與米其林私廚晚宴將帶給大家前所未有的聽覺、視覺、味覺體驗。 \nOctober 23 (Wednesday) to October 25 (Friday)\nThe three-day event will include performances and dinners (tickets required). Three jazz musicians and a Michelin private chef will deliver an unforgettable experience for the senses\, including sound\, sight and taste. \n \n♩ 10／23 開幕演出 Opening Performance \n法國Estelle Perrault，一位成長於日本與加拿大文化之間的台法混血女孩。她的聲音跨越時代，特別是1950年代的經典歌手。 \nEstelle Perrault (France) – A Franco-Taiwanese singer who grew up between Japan and Canada. Her voice transcends time\, especially evoking the classic singers of the 1950s. \n \n♩ 10／24 跨界演出 Cross-Genre Performance \n出生成長在加州舊金山灣區的Tim Lin林偉庭， 是一顆新興崛起的爵士樂明星。 他漸進，熱血，溫醞的音色源於他將傳統爵士樂與當代爵士樂的融合。 \nTim Lin (USA) – Born and raised in the San Francisco Bay Area\, Tim Lin is a rising star in jazz. His progressive and passionate sound blends traditional and contemporary jazz styles. \n \n♩ 10／25 跨時演出 Cross-Era Performance \n台灣TCH唐川大樂團，成立於2022年，由十一位成員組成，團員們擁有精湛的演出技巧並多次入圍國家級音樂獎項。 \nTCH (Taiwan) – Established in 2022\, the TCH is composed of 11 members\, all highly skilled musicians who have been nominated for national music awards multiple times. \n \n♩ 餐酒晚宴 Wine Dinner \n本屆晚宴與Cooking Monsters Private Dining & Catering合作，活動餐點內容皆由CMs私廚團隊操刀 – 來自澳洲雪梨米其林星Chef Derek致力於使用最新鮮當季食材，結合傳統法餐的精緻與現代創意，打造一場味蕾的饗宴。 \n晚宴將包含五道位上料理及三款主題調酒，為賓客提供全方位的美食與飲品享受。 \nThis year’s dinner is in collaboration with Cooking Monsters Private Dining & Catering. The menu will be crafted by the CMs private chef team\, led by Michelin-starred Chef Derek from Sydney\, Australia. Chef Derek is dedicated to using the freshest seasonal ingredients\, combining the elegance of traditional French cuisine with modern creativity to create a gastronomic feast. \nThe dinner will include a five-course meal and three themed cocktails\, offering guests a full gourmet and beverage experience. \n2024核心團隊 Core Team \n \nBebopArtistProject、思味市集、Cooking Monsters、Together吧！電影、維光音樂。 \n \n永續環保 Sustainability \n今年的爵士嘉年華餐酒宴秉持環保理念，將全面使用陶瓷餐具、餐盤及玻璃酒杯，確保活動舉辦過程中不會產生過多垃圾，為地球的永續發展盡一份心力。 \nThis year’s Jazz Festival dinner will uphold environmental sustainability. All tableware\, plates\, and glasses will be made of ceramic and glass to minimize waste and ensure that the event contributes to the sustainable development of the planet. \n活動票券 Fee \n個人票 早鳥 NT$3\,000（9／30前完成報名+付款）｜原價 NT$3\,500\n兩人VIP圓桌 早鳥 NT$6\,000（9／30前完成報名+付款）｜原價 NT$7\,000\n四人VIP圓桌 早鳥 NT$12\,000（9／30前完成報名+付款）｜原價 NT$14\,000\n六人VIP長桌 早鳥 NT$18\,000（9／30前完成報名+付款）｜原價 NT$21\,000 \n\nIndividual Ticket:\nEarly Bird NT$3\,000 (before 9/30)｜Regular Price NT$3\,500\nVIP Table for Two:\nEarly Bird NT$6\,000 (before 9/30)｜Regular Price NT$7\,000\nVIP Table for Four:\nEarly Bird NT$12\,000 (before 9/30)｜Regular Price NT$14\,000\nVIP Long Table for Six:\nEarly Bird NT$18\,000 (before 9/30)｜Regular Price NT$21\,000\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407280813411167251639?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2409050621082680478520 \n線上客服 Online Customer Service：有關本次爵士餐酒宴相關問題，歡迎加入LINE:@cookingmonsters線上詢問 For inquiries about the Jazz Wine Dinner\, feel free to contact us via LINE: @cookingmonsters.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%ac%ac%e4%b8%89%e5%b1%86%e5%8f%b0%e5%8d%97%e7%88%b5%e5%a3%ab%e5%98%89%e5%b9%b4%e8%8f%af-tainan-jazz-festival%ef%bc%8e%e5%8f%a4%e5%9f%8e%e7%88%b5%e5%a3%ab%e9%a4%90%e9%85%92%e7%9b%9b%e5%ae%b4-a-feast/
LOCATION:吳園藝術中心\, 中西區民權路二段30號\, 台南市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Cooking Monsters
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/6-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241024T183000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T213000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241017T075243Z
LAST-MODIFIED:20241017T075243Z
UID:10000591-1729794600-1729891800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:狂歡夜總會 Carnival Night Club｜King Cake六週年派對 6th Anniversary Party
DESCRIPTION:「King Cake紐奧良爵士樂團」是國內罕見以傳統爵士樂演奏為主的藝文團體，演出特色即為聽眾打造歡樂慵懶的音樂饗宴，音樂時而華麗樂觀、時而哀痛深切，象徵著紐奧良的傳統遊行Second Line的文化傳統。演奏時不經意的齊唱、獨唱和群體合奏段落，顯示出樂團成員各個才華洋溢，其中更包含國內唯二從爵士樂發源地紐奧良學成歸國的音樂家。樂團深受喜愛復古、娛樂、獨特性的觀眾著迷。 \n“King Cake New Orleans Jazz” is one of the few arts groups in Taiwan specializing in traditional jazz performances. Known for creating a joyful and laid-back musical feast for listeners\, their music oscillates between grand optimism and deep sorrow\, symbolizing the cultural traditions of New Orleans’ iconic Second Line parade. The band’s impromptu choral sections\, solos\, and ensemble performances highlight the individual talents of its members\, including two musicians who studied jazz in its birthplace\, New Orleans. The band captivates audiences with a love for vintage\, entertainment\, and uniqueness. \n \n \n樂團邁入第六週年的同時，即將邀請目前活躍於紐奧良的長號手菊池ハルカ（Kikuchi Haruka）來臺合作，包含兩場音樂會、一場工作坊。菊池ハルカ出生於日本，目前定居在紐奧良，於2019年受到第61屆格萊美獎最佳地區根源音樂專輯獎提名，並多次受到美國《OffBeat Magazine》主辦的年度音樂獎項Beast of the Beat Awards獲獎和提名。 \nAs the band celebrates its 6th anniversary\, they will be collaborating with trombonist Kikuchi Haruka\, currently active in New Orleans. This collaboration includes two concerts and one workshop. Kikuchi\, born in Japan and now residing in New Orleans\, was nominated for the Best Regional Roots Music Album at the 61st Grammy Awards in 2019 and has been both awarded and nominated multiple times by the OffBeat Magazine’s Best of the Beat Awards. \n \n希望透過這次的合作，King Cake能持續與紐奧良保有文化連結外，也期待將紐奧良地區的爵士正能量傳遞給臺灣的音樂愛好者，更透過工作坊帶領更多年輕學子和音樂家演奏傳統爵士音樂。 \nThrough this collaboration\, King Cake aims to strengthen its cultural connection with New Orleans and hopes to bring the positive energy of New Orleans jazz to music lovers in Taiwan. The workshop will also guide young musicians and students in playing traditional jazz music. \n \n系列活動購票說明 Event Ticket Information \n第一場：10月24日（四）19:30-21:00 台北工作坊＠TJO臺北爵士基地 \n活動地址：台北市大安區和平東路二段96巷20弄5號1樓 \n19:00 開放入場 \n19:30-21:00 活動時間 \n邀請想要學習傳統爵士樂的朋友一起加入，讓菊池和King Cake帶你認識紐奧良傳統曲目！ \n帶著樂器，一起Jam面！工作坊包含Jam Session。 \n場地提供：擴音系統、歌手麥克風、貝斯音箱、吉他音箱、爵士鼓。管樂器或其他類型樂器請自備樂器。 \n參與費NT$400。 \nFirst Event: October 24\, Thursday 19:30-21:00 Taipei Workshop @ TJO Taipei Jazz Base \n\nLocation: 1/F\, No. 5\, Aly. 20\, Ln. 96\, Sec. 2\, Heping E. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City\n19:00: Doors open\n19:30-21:00: Workshop time\n\nWe invite those interested in learning traditional jazz to join us as Kikuchi and King Cake introduce you to classic New Orleans tunes! Bring your instrument and join the jam session! The workshop includes a jam session. \n\nProvided equipment: PA system\, vocal mic\, bass amp\, guitar amp\, and drum set. Please bring your own wind instruments or other instruments.\nParticipation fee: NT$400\n\n \n第二場：10月25日（五）18:30-21:30 台北場音樂會＠國立臺灣科學教育館5F溫暖小池塘 \n狂歡夜總會-King Cake六週年音樂派對 \n活動地址：台北市士林區士商路189號 \n18:30-19:30 開放入場，會前會，現場提供酒水購買。協力廠商：福哥咖啡、賽門酒窖 \n19:30-20:20 音樂會上半場 \n20:20-20:40 中場休息 \n20:40-21:30 音樂會下半場 \n注意：音樂會採自由入座，除樂團預留貴賓席外，請觀眾提早到場選擇您喜愛的位置。 \n票價：一般票NT$980、教育推廣票券NT$580（22歲以下）\n票券說明：未滿六歲之嬰幼兒，不佔位者得免費入場。 \n有關於科教館5F溫暖小池塘：https://www.neongalaxydesign.com/littlepond \nSecond Event: October 25\, Friday 18:30-21:30 Taipei Concert @ Little Pond\, 5F\, National Taiwan Science Education Center \nCarnival Night Club – King Cake 6th Anniversary Music Party \n\nLocation: No. 189\, Shishang Rd.\, Shilin Dist.\, Taipei City\n18:30-19:30: Doors open and pre-event gathering. Drinks available for purchase (partner vendors: 福哥咖啡、賽門酒窖)\n19:30-20:20: First half of the concert\n20:20-20:40: Intermission\n20:40-21:30: Second half of the concert\n\nImportant Notes: The concert features open seating. Except for reserved VIP seats\, audience members are encouraged to arrive early to choose their favorite spots. \n\nTicket prices: NT$980 (general admission)\, NT$580 (student promotional ticket for those under 22)\nChildren under 6 who do not require a seat may enter for free.\n\nFor more details about Little Pond\, 5F of the Science Education Center\, please visit: Little Pond Information \n \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409170344531934135650?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n音樂會特色 Concert Highlights \n（一）結合投影，打造視覺與聽覺的沈浸體驗 \n來看看樂團吉祥物小糕們Cakey，如何搞怪狂歡～ \nImmersive Visual and Audio Experience\nA combination of projection and music will create an immersive environment. Come see how the band’s mascot\, Cakey\, adds fun to the celebration! \n \n（二）紐奧良音樂傳統體驗 \n拋接紐奧良串珠 \nNew Orleans Music Traditions\nExperience the tossing of New Orleans beads\, waving of white handkerchiefs and the Second Line parade. \n \n \n甩動白手巾 \n \n音樂遊行second line \n \n \n（三）觀眾Dress code（非硬性規定，可自由選擇） \n紫金綠是Mardi Gras狂歡節最重要的三種顏色，分別代表著不同的意義。 \n紫色代表正義、金色代表權力、綠色代表信仰。 \n快穿上你最愛的顏色或意義，加入我們的狂歡夜！ \nAudience Dress Code (optional)\nPurple\, gold\, and green are the key colors of Mardi Gras\, each representing different meanings. \n演出人員 Performers \n策展人暨薩克斯風｜林映辰 （美國紐奧良大學爵士演奏碩士） \n音樂總監暨蘇沙號｜鐘凱傑 （美國紐奧良大學爵士演奏碩士） \n特別嘉賓＆長號｜菊池ハルカ (Kikuchi Haruka) （日籍定居美國紐奧良，詳見下方特別嘉賓介紹） \n小號｜邵思妤 （臺北爵士大樂隊成員） \n豎笛｜陳易 （臺北踢霹歐大樂團成員） \n長號｜王翊丞 （臺北爵士大樂隊成員） \n鍵盤｜鐘崇豪 （美國紐約城市大學爵士演奏碩士） \n洗衣板｜詹前彥 （臺中與臺北爵士音樂節新秀冠軍） \n鼓組｜陳信介 （美國奧克拉荷馬中央大學爵士演奏碩士） \n活動相關資訊 Event Information \n主辦單位：King Cake紐奧良爵士樂團 \n協辦單位：國立台灣科學教育館、王思雅音樂工作室、宅 J·house、臺北爵士大樂隊、捷越音響有限公司 \n藝文支持：劉戀藝文空間、日本柳澤薩克斯風、圓典股份有限公司、賽門酒窖、福哥咖啡 \n未滿18歲請勿飲酒，禁止酒駕。 Please note: no alcohol consumption for those under 18. Do not drink and drive.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%8b%82%e6%ad%a1%e5%a4%9c%e7%b8%bd%e6%9c%83-carnival-night-club%ef%bd%9cking-cake%e5%85%ad%e9%80%b1%e5%b9%b4%e6%b4%be%e5%b0%8d-6th-anniversary-party/
LOCATION:國立台灣科學教育館\, 士林區士商路189號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,King Cake
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/16-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241025T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241025T210000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241004T063102Z
LAST-MODIFIED:20241004T063102Z
UID:10000556-1729882800-1729890000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Chuck Miller 大師課 重遇初心｜探索 Ashtanga Yoga
DESCRIPTION:｜關於課程 About the Course｜ \n身為Pattabhi Jois大師的嫡傳弟子，Chuck Miller是Ashtanga Yoga傳承體系中最資深的老師之一，不只深入扎根在大師的教導，並鑽研瑜珈哲學。結合Ashtanga Yoga正位的智慧、排序和充滿活力的練習，融合對解剖和呼吸的深度理解，讓他的研習課程有獨具一格的深度。他的練習和教學反應了他與世界各地學生分享Ashtanga Yoga本質的承諾。 \n本次大師課除了由Chuck帶領一堂體式練習，也邀請SPACE Yoga資深瑜珈老師Ann Huang專訪大師Chuck Ｍiller – 從個人瑜珈之旅的成長與發展，分享瑜珈教學的經歷與智慧。不論是新手或各程度的練習者，皆能在這次難得的課程裡，加深對Ashtanga Yoga的理解和連結。 \n把握2024下半年度與大師學習的機會，重新發現Ashtanga Yoga的美和深度，踏上探索和蛻變的旅程。 \nAs a direct disciple of Pattabhi Jois\, Chuck Miller is one of the most senior teachers in the Ashtanga yoga lineage. Not only deeply rooted in the teachings of the master\, he has also delved into yoga philosophy. His workshops are uniquely profound\, combining the wisdom of Ashtanga yoga alignment\, sequencing\, and dynamic practice with a deep understanding of anatomy and breath. His practice and teaching reflect his commitment to sharing the essence of Ashtanga Yoga with students worldwide. \nIn this masterclass\, Chuck will lead a session of asana practice and will also be interviewed by SPACE Yoga’s senior teacher Ann Huang. He will share insights and wisdom from his personal yoga journey\, growth\, and teaching experience. Whether you’re a beginner or an experienced practitioner\, this is a rare opportunity to deepen your understanding and connection with Ashtanga Yoga. \nTake advantage of this chance in the second half of 2024 to study with a master\, rediscover the beauty and depth of Ashtanga Yoga\, and embark on a journey of exploration and transformation. \n\n｜日程表｜ \n\n日期 Date：10／25\n時間 Time：\n\n19:00 – 20:15  體式練習 Asana Practice\n20:15 – 20:45  大師課堂與分享 Masterclass and Sharing\n20:45 – 21:00  Q&A\n\n\n註：SPACE YOGA保留以上時間異動的權利，若有異動必會事先告知\n\nNote: SPACE YOGA reserves the right to make adjustments to the schedule\, and any changes will be communicated in advance. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406120716193687184520?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n｜適合對象 Who Should Attend｜ \n所有程度練習者 All levels of practitioners are welcome \n｜譯者簡介 Translator Bio Yifen Chang｜ \nSPACE YOGA瑜珈指導師，中、英文流利，樂於擔任傳遞訊息的使者，口條清晰、用字精確，幽默且從容。歷年來多次擔任Doug Keller、Hart Lazer、Basia Going、Adarsh Williams等多位大師研習課程、師資培訓課程的逐步口譯。 \nYifen Chang is a yoga instructor at SPACE YOGA\, fluent in both Mandarin and English. She enjoys acting as a messenger\, delivering clear and precise communication with a sense of humor and ease. Over the years\, she has provided step-by-step interpretation for master teachers and teacher training programs\, including Doug Keller\, Hart Lazer\, Basia Going and Adarsh Williams. \n英文授課 中文口譯 The class will be taught in English with Mandarin interpretation \n｜注意事項 Notes｜ \n\n上課地點：SPACE YOGA安和館。\n課程報名人數若未達25人，將不予以開課。\n到課學員可在老師同意且不分心的前提下，依照個人學習需求錄影/錄音/拍照（勿開閃光燈），但請勿將動態影片檔案置於公開平台播放（例如Facebook／YouTube等等）。\n主辦單位保有本活動辦法、內容及注意事項修改之權利，並有權決定取消、終止、修改或暫停本活動，並保有最終釋義權\n課程相關問題歡迎來信詢問spaceacademy_tw@withinspace.com，或來電SPACE YOGA安和館 (02) 2773-8108。\n\n\nLocation: SPACE YOGA An He Studio.\nIf fewer than 25 participants register\, the class will not be held.\nParticipants may record or take photos during the class\, provided it doesn’t distract others\, and the teacher consents. However\, please do not share video files on public platforms (e.g.\, Facebook/YouTube).\nThe organizer reserves the right to modify\, cancel\, or suspend the event or its details and retains the final right of interpretation.\nFor course-related inquiries\, please contact spaceacademy_tw@withinspace.com or call SPACE YOGA An He Studio at (02) 2773-8108.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/chuck-miller-%e5%a4%a7%e5%b8%ab%e8%aa%b2-%e9%87%8d%e9%81%87%e5%88%9d%e5%bf%83%ef%bd%9c%e6%8e%a2%e7%b4%a2-ashtanga-yoga/
LOCATION:SPACE YOGA安和館\, 大安區安和路一段27號16樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,SPACE YOGA
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241026T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T160000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240919T073757Z
LAST-MODIFIED:20240919T073757Z
UID:10000509-1729935000-1730044800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:日本山水會25周年紀念特展暨和菓子講習會 25th Anniversary Special Exhibition of Japan Sansuikai and Wagashi Workshop
DESCRIPTION:日本《山水會25周年紀念特展》海外首展 Sansuikai’s 25th Anniversary Special Exhibition in Taiwan ● 秋天登臺 Autumn Debut \n京都1200多年的歷史文化底蘊，孕育了茶道、花道等生活文化，其中和菓子也作為飲食文化的一部分傳承至今。尤其京都人又具有獨特的堅持，讓「京都」這個地名變成「正統」的代名詞。許多傳統技藝，因為這份獨特的堅持得以傳承，讓這份傳承長達百年，成為一種跨越時空的存在。 \n和菓子與茶道在日本文化中有著密不可分的關係，北投文物館身為日本茶道推廣的重要根據地，透過此次難得的機會引薦京都百年老店為首的店主們來臺分享傳授專業且正統的和菓子知識。 \nKyoto\, with over 1\,200 years of rich cultural heritage\, has nurtured various lifestyle arts such as tea ceremonies and ikebana (flower arrangement). Wagashi\, as part of Japan’s culinary culture\, has also been passed down through generations. Kyoto’s unique commitment to tradition has made its name synonymous with authenticity. Many traditional techniques have been preserved for hundreds of years due to this dedication\, creating a legacy that transcends time. \nWagashi and the tea ceremony are closely intertwined in Japanese culture. The Beitou Museum\, a significant center for promoting the tea ceremony in Taiwan\, has taken the rare opportunity to introduce masters from some of Kyoto’s century-old wagashi shops to share their authentic and professional knowledge of wagashi with the Taiwanese public. \n「山水會」簡介 Introduction to Sansuikai \n1999年3月、出身於京都和菓子世家的年輕一代自發創立「山水會」，目前共有12名會員。大家各自肩負著繼承家業的使命和責任，他們持著平等互敬之心相互學習分享經驗，並且積極推廣和菓子文化。其中不乏數百年歷史的老店，以及創新新穎的年輕店家。 \n山水會創立後，廣泛開展各類研習活動，不斷加深傳統文化的學習推廣。每年與相關團體及百貨公司交流與合作，開展各項活動，連年百貨公司的銷售活動都大受好評。隨著山水會逐步發展擴大，他們舉辦了多次和菓子工藝展覽會、出版專業書籍，促進推廣和菓子的文化宣傳。2024年山水會迎來了創立25周年，6月在京都文化博物館特別舉辦了盛大的紀念展覽會，引發了廣泛的關注。 \n此次，繼京都展覽之後，北投文物館特別與茶道裏千家北投協會，共同邀請山水會在十月時將京都展覽移植在臺灣。這是京都和菓子老店為首的名店首次在臺灣齊聚推廣和菓子文化。北投文物館特別規劃了展覽、講習會、實作課程等豐富多元、原汁原味的課程。期待臺灣對和菓子有興趣的朋友們，能夠與京都職人面對面地交流，不出國就能領略京都老店為首的12家和菓子名店累積的數百年文化精髓。 \nIn March 1999\, a group of young artisans from Kyoto wagashi families spontaneously founded the “Sansuikai”. Currently\, there are 12 members\, each bearing the responsibility and mission of inheriting their family businesses. They learn from one another with mutual respect\, sharing experiences\, and actively promoting wagashi culture. The members include both centuries-old shops and innovative new ones. \nSince its establishment\, Sansuikai has widely conducted various training activities to deepen the learning and promotion of traditional culture. They collaborate with various organizations and department stores\, hosting events that have been well-received. As Sansuikai continues to grow\, they have organized multiple wagashi craft exhibitions\, published professional books\, and promoted wagashi culture. In 2024\, Sansuikai celebrates its 25th anniversary and held a grand commemorative exhibition at the Kyoto Museum of Culture in June\, drawing significant attention. \nFollowing the Kyoto exhibition\, the Beitou Museum\, in cooperation with the Urasenke Beitou Association\, has invited Sansuikai to Taiwan in October to host the overseas debut of the Kyoto exhibition. This marks the first time that Kyoto’s renowned wagashi artisans will gather in Taiwan to promote wagashi culture. The Beitou Museum has specially planned a variety of authentic activities\, including exhibitions\, workshops\, and hands-on courses\, offering Taiwanese enthusiasts the opportunity to experience the essence of Kyoto’s wagashi culture without leaving the country. \n匠心匯聚 ● 和菓子百年工藝首次來臺展出 A Hundred Years of Wagashi Art Comes to Taiwan for the First Time \n北投文物館將於10／26（六）- 10／27（日）舉辦《日本山水會25周年紀念特展》，匯聚12間京都百年老舖職人們精湛手藝，透過職人巧手讓和菓子呈現是菓、是詩、是畫、是歌頌季節的篇章，保存期限短暫的干菓子，如曇花一現的展覽同時也代表著「一期一會」精神體現。 \nOn October 26 and 27\, the Beitou Museum will host the “25th Anniversary Special Exhibition of Sansuikai”\, showcasing the exquisite craftsmanship of 12 Kyoto wagashi masters. Through their skillful hands\, wagashi will be presented as poetry\, painting\, and seasonal expressions. The short-lived dry confectionery\, akin to a fleeting bloom\, embodies the “Ichigo Ichie” spirit—a once-in-a-lifetime encounter. \n\n※圖片為山水會今年6月於京都文化博物館展出之側拍（大道雪代拍攝） \n京都菓子名店與老舖職人齊聚，首次來臺授課 Kyoto’s Renowned Wagashi Masters Gather in Taiwan to Teach \n在這二日當中，更有4位職人親自來臺開設和菓子講習會及手作課程，與台灣喜愛和菓子的民眾互動交流，在這場活動中您可以近距離與職人面對面問答、職人也會指導製作和菓子的技巧，尤其傳授「京菓子」的設計與技藝，對於在臺灣的和菓子執業者而言更是非常難得的機會。 \n有別於台灣一般手作菓子常見的練切課程，文物館特地邀請菓子職人來臺展現「和菓子的萬千風貌與無限可能性」之概念。 \n本次講習會將著重於和菓子的核心一造型設計、和菓子百年老舖傳承與經營、在地食材運用等。 \n透過京都職人百年經驗的傳承，開展臺灣和菓子愛好者不一樣的視野。 \nDuring these two days\, four artisans will personally conduct workshops and hands-on wagashi classes\, interacting with Taiwanese wagashi enthusiasts. Participants will have the rare opportunity to ask questions directly and learn wagashi-making techniques from the masters. They will impart knowledge on the design and craftsmanship of “Kyo-gashi” (Kyoto wagashi)\, offering an invaluable opportunity for Taiwanese wagashi professionals. \nUnlike common wagashi-making courses in Taiwan\, which often focus on nerikiri (a type of wagashi)\, the Beitou Museum has invited the artisans to showcase the “endless variety and possibilities” of wagashi. \nThe workshops will emphasize key aspects of wagashi\, such as its design\, the operation and inheritance of century-old shops\, and the use of local ingredients. \nThrough the experience and heritage of Kyoto artisans\, the workshops will open new perspectives for Taiwan’s wagashi lovers. \n鍵善良房｜今西善也 Imanishi Zenya\n演講主題 Lecture themes：「老店的經營與傳承」及「和菓子職人的養成」 “Managing and Inheriting a Centuries-Old Shop” and “Training Wagashi Artisans” \n塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita\n演講主題 Lecture themes：「京菓子的美學與設計」及「現代和菓子的創作與設計」 “The Aesthetics and Design of Kyo-gashi” and “The Creation and Design of Modern Wagashi” \n本次來臺四位店主 The four visiting masters to Taiwan are\n千本玉壽軒｜元島真弥 Motojima Shinya、鍵善良房 ｜今西善也 Imanishi Zenya、船屋秋月｜坂井敏宏 Sakai Toshihiro、塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita \n   \n絕版禮盒 Exclusive Gift Box ● 臺灣經典再現 A Taiwan Reissue \n2024年山水會迎來了創立25周年，6月在京都文化博物館特別舉辦了盛大的紀念展覽會，引發了廣泛的關注。其中伊勢丹百貨與山水會獨家開發商品—『彩瓢菓撰』干菓子禮盒，集結了山水會會員12家老舖干菓子的技術集合而成，每一顆干菓子各別由不同家百年老舖製作，展現不同的技術與該店特色，在日展覽期間迅速搶購一空。 \nIn celebration of Sansuikai’s 25th anniversary\, the Kyoto Museum of Culture featured a special limited-edition dry wagashi gift box\, “Saihyogasen”\, created by the 12 member shops of Sansuikai. Each piece of dry wagashi in the box was crafted by a different century-old shop\, showcasing diverse techniques and unique characteristics. The gift boxes sold out quickly during the Japanese exhibition. \n本次因應山水會來臺海外特展，北投文物館特別商請伊勢丹百貨限定禮盒再版，提供每日限量50盒『彩瓢菓撰』致贈給參加和菓子講習會的顧客。 \nFor this special overseas exhibition in Taiwan\, the Beitou Museum has worked with Isetan Department Store to reissue the exclusive “Saihyogasen” gift box\, with 50 boxes available daily for attendees of the wagashi workshops. \n \n對象 Target Audience｜和菓子執業者、日本茶道學習者、日本料理執業者、日本文化深度愛好者 Wagashi professionals\, tea ceremony practitioners\, Japanese cuisine professionals\, Japanese culture enthusiasts \n時間 Date & Time｜2024／10／26（六 Saturday）- 10／27（日 Sunday）每日 Daily 09:30-16:00 \n地點 Venue｜北投文物館 Beitou Museum（台北市北投區幽雅路32號 No. 32\, Youya Rd.\, Beitou Dist.\, Taipei City） \n日程 Schedule｜ \n\n09:30-11:30 職人講習會 Artisan Workshops\n【 主講者 Lecturers：鍵善良房｜今西善也 Imanishi Zenya、塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita】鍵善良房｜今西善也 Imanishi Zenya\n主題一「老店的經營與傳承」 “Managing and Inheriting a Centuries-Old Shop”（30分鐘 Minutes）\n主題二「和菓子職人的養成」 “Training Wagashi Artisans”（30分種 Minutes）塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita\n主題一「京菓子的美學與設計」 “The Aesthetics and Design of Kyo-gashi”（30分鐘 Minutes）\n主題二「現代和菓子的創作與設計」 “The Creation and Design of Modern Wagashi” （30分鐘 Minutes）\n11:30-13:00 怡然居特製御膳 Special Lunch\n13:30-16:00 手作和菓子課程 Wagashi-Making Workshop\n【主講者 Lecturers：千本玉壽軒｜元島真弥 Motojima Shinya、船屋秋月｜坂井敏宏 Sakai Toshihiro】\n\n※本活動為專業內容，建議18歲以上參加， 講座 / 手作全程以日文授課，現場有中文翻譯。 This event is intended for professionals and is recommended for participants aged 18 and above. The lectures and hands-on sessions will be conducted entirely in Japanese\, with on-site Chinese translation provided. \n內容 Content｜ \n\n北投文物館古蹟參觀門票\n日本山水會25周年紀念特展（首次來臺展出）\n京都百年老舖店主分享交流 （限講習會）\n京都百年老舖店主親授製作技巧、日本空運材料小組教學（限和菓子手作課）\n獨家限量絕版和菓子禮盒、職人親簽和菓子原文書優惠加購\n\n\nAdmission ticket to Beitou Museum\nThe 25th Anniversary Commemorative Exhibition of Japan’s Sansuikai (First-time exhibition in Taiwan)\nInteraction and sharing with the masters of Kyoto’s century-old traditional sweet shops (limited to the lectures)\nHands-on instruction by Kyoto’s century-old masters on traditional Japanese sweets-making using air-shipped ingredients from Japan (limited to the hands-on workshops)\nExclusive limited-edition traditional sweets gift box\, signed Japanese confectionery book with discounted pre-purchase offer\n\n費用 Fee｜ ※講座每日限額50位 / 手作體驗每日限額25位 Each lecture is limited to 50 participants per day / hands-on workshop to 25 participants per day \n\n店主職人講習會 Master’s Lecture NT$1\,800\n（凡報名講習會，即贈限量絕版干菓子禮盒『彩瓢菓撰』一盒\,市價NT$760 Includes a complimentary limited-edition traditional sweets gift box “Saihyou Kasen” worth NT$760）\n怡然居特製御膳 Special Set Lunch by Yiranju NT$900\n（原價NT$1\,100 限參加本次活動學員享此優惠 Original price NT$1\,100\, offered at a discount for participants of this event）\n手作和菓子課程 Hands-on Japanese Sweets Workshop NT$4\,800\n\n※ 課程含講義，成品可帶回。 Workshop includes instructional materials\, and participants can take their creations home.\n（上生菓子2顆「金団」、「茶巾絞り」 \,干菓子2種「生砂糖」秋冬樣式、「押し物」遠山 Includes: 2 types of fresh sweets “Kinton” and “Chakin Shibori”\, 2 types of dry sweets “Nama Satou” autumn/winter style and “Oshimono” Tozan） \n★ 限量超早鳥優惠價 Limited Early Bird Offer ★\n職人講習會 Master’s Lecture NT$1\,600 / 手作和菓子課程 Hands-on Workshop NT$4\,500\n（9／30前報名，名額有限，售完為止 Register by 9/30\, limited spots available\, while supplies last） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408170931171883223720?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n「生砂糖」秋冬樣式、「押し物」遠山 “Nama Satou” autumn/winter style\, “Oshimono” Tozan \n\n※照片為職人示範本次課程之干菓子，實際帶回成品因個人操作因素有所差異 The photo shows a demonstration of dry sweets from this course by the masters. Actual products may vary depending on individual handling. \n限量85折加價購 Limited 15% Discount Add-On \n凡報名任一場次活動，即可以優惠價限定加購下列限定商品，『彩瓢菓撰』干菓子禮盒因需重新開版製作，書籍也有貨運運送時間，預購至9／15止。 When registering for any session\, participants can pre-order the following exclusive items at a discounted price. Due to the re-production of the “Saihyou Kasen” traditional sweets gift box and shipping times for books\, pre-orders are open until 9/15. \n1. 日本伊勢丹百貨 x 山水會聯名獨家絕版商品 Isetan Department Store x Sansuikai Exclusive Limited-Edition Item\n『彩瓢菓撰』干菓子禮盒乙盒 “Saihyou Kasen” Traditional Sweets Gift Box NT$646（原價 Original price NT$760） \n \n2. 鍵善良房｜今西善也 親簽原文書 Signed Book by Imanishi Zenya\n《祇園 鍵善 菓子がたり》優惠價 Discount price NT$1\,275（原價 Original price NT$1\,500） \n \n3. 塩芳軒｜髙家啓太 親簽原文書 Signed Book by Takaya Keita\n《京菓子のしおり－塩芳軒季節のいろどり》優惠價 Discount price NT$731（原價 Original price NT$860） \n \n※報名須知 Registration Guidelines※ \n\n講座／手作全程以日文授課，現場有中文翻譯。\n報名前請確認日期，各場次名額有限。\n講座內容偏專業性質，僅受理18歲以上民眾報名。恕不開放旁聽。\n參加手作課建議18歲以上或具和菓子／茶人／餐飲操作經驗基礎者佳。\n手作課為小組教學，每一組都會有一位職人親自帶領，分組為現場隨機安排，恕不受理指定職人之要求。\n如於課程中著非常態服裝：如和服、浴衣等，於非上課地點外拍照視同商業攝影，將比照攝影專案收費計價。（NT$3\,800／時／位）\n禁止不雅裝扮、現場換裝、商業攝影、架設腳架、與課程無關之團拍。\n\n\nLectures and workshops will be conducted entirely in Japanese\, with on-site Chinese translation provided.\nPlease confirm the dates before registering. Spots are limited for each session.\nDue to the professional nature of the lectures\, only individuals aged 18 and above will be accepted. No spectators allowed.\nFor the hands-on workshop\, participants aged 18 and above or with prior experience in traditional Japanese sweets\, tea ceremony\, or culinary skills are preferred.\nThe workshop involves small-group instruction\, with each group led by a master. Grouping will be randomly assigned on-site\, and requests for specific masters will not be accepted.\nIf participants wear special attire such as kimonos or yukatas and take photos outside the classroom\, this will be considered commercial photography\, and will be charged accordingly (NT$3\,800/hour/person).\nInappropriate clothing\, changing outfits on-site\, commercial photography\, setting up tripods\, or group photo sessions unrelated to the course are prohibited.\n\n※課程參加須知 Workshop Participation Guidelines※ \n\n為免影響他人權益，手機請調為靜音模式。\n參與者應遵守北投文物館場地規則及配合現場講師指示。\n拍照請徵詢職人同意，務必關掉閃光燈，全程禁止錄影、錄音、直播。\n全館禁止攜帶外食。\n課程中若有上述等行為，經本館人員勸阻不聽者，為維護其他出席者權益，本館有權請當事人離席且不予退費。\n課程中會有活動紀錄側拍，拍攝照片將放置於FB、官網活動分享使用。\n\n\nTo avoid disturbing others\, please set your phone to silent mode.\nParticipants must comply with the rules of the Beitou Museum and follow the instructions of the instructors on-site.\nPhotos may only be taken with the permission of the masters\, and flash must be turned off. Filming\, recording and live streaming are strictly prohibited throughout the event.\nNo outside food is allowed in the venue.\nIf any of the above behaviors are observed during the course\, and the participant refuses to comply after being advised by staff\, the museum reserves the right to ask the individual to leave without a refund\, to protect the rights of other attendees.\nThere will be photos taken during the event for documentation purposes. These photos will be posted on the official Facebook page and website for event sharing.\n\n※取消須知 Cancellation Policy※ \n\n本活動退費委託ACCUPASS處理，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並將酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n若於課程8天內取消，無退費亦無提供延期抵用，未出席者將於活動當天開立發票並寄出原報名者。\n\n\nRefunds for this event will be processed by ACCUPASS in accordance with their refund policy. To request a refund\, you must apply after 24 hours of successful purchase and no later than 8 days before the event. A 10% cancellation fee will be charged. Applications past this deadline will not be accepted.\nIf canceled within 8 days of the event\, no refunds or postponements will be granted. For no-shows\, an invoice will be issued and sent to the original registrant on the day of the event.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e5%b1%b1%e6%b0%b4%e6%9c%8325%e5%91%a8%e5%b9%b4%e7%b4%80%e5%bf%b5%e7%89%b9%e5%b1%95%e6%9a%a8%e5%92%8c%e8%8f%93%e5%ad%90%e8%ac%9b%e7%bf%92%e6%9c%83-25th-anniversary-special-exhibition/
LOCATION:北投文物館\, 北投區幽雅路32號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,北投文物館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/17-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241026T170000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T010000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241023T063235Z
LAST-MODIFIED:20241023T063235Z
UID:10000604-1729962000-1729990800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:萬聖節變裝大賽之深水海妖 SIREN CALL HALLOWEEN IN TAICHUNG
DESCRIPTION:The BIGGEST Halloween Costume Contest Party in Taichung city With Pool Party @ LOOP \n台中市最盛大的萬聖節變裝+高空泳池派對 \n萬聖節變裝大賽冠軍贏得現金一萬和五星級李方艾美酒店住宿卷 \n前50名符合萬聖節變裝者可享免費享有巫毒特調一杯 \n啤酒買一送一 \n親臨現場萬聖節裝置藝術 \n2組LIVE樂團以及7位DJ \nThe winner Of Costume Contest Gets NT$10\,000 Cash + One night accommodation at five star hotel “Le Méridien Taichung” \n2 Bands + 7DJs & 1MC \nThe first 50 People to arrive in Costume get a free Voodoo drink \nBeers Buy 1 get 1 FREE \nHalloween installation art \nDJ’s – Cola ( ICRT DJ )\, Digital-D\, EMIL\, Katsumi\, House Rubin\, Smokey Bear\, Wei-Wei \nLive band – Wailin’ Soul \, Vagabond and Co. \n活動入場費 \n預售票 Presale：NT$800／每位附2杯飲品 each with 2 drinks（Before 10／25前購買） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409181538547406963980 \n為了維護大家的安全並確保活動進行順暢，請遵守主辦單位派對區域規劃與管制活動注意事項： \n\n禁止攜帶外食飲品入場。\n禁止跳水。\n活動過程中垃圾請勿亂丟。\n請理性飲酒，禁止酒駕，未滿18禁止飲酒。\n嚴禁違禁品進入派對現場，派對入口設有保全人員檢查隨身物品並配合警察機關現場錄影。\n要滿18歲，並請攜帶證件以備查驗。\n為維護公眾安全，本派對保留驅離酗酒、神智不清與不遵守派對規定鬧事者權利。\n若損壞飯店設施者將負賠償責任。\n本活動及場地不負保管責任，請自行留意隨身攜帶物品。\n由於場地限制，請穿平底鞋與夾腳拖鞋，跟鞋恕無法入進泳池區。室內區須換裝才能入座。\n主辦單位保有最終修改、變更、活動解釋及取消本活動之權利。\n若遇到天災活動將延期，可辦理退費，退票須扣除平台手續費後之金額。\n更衣空間有限，建議可先更換衣物再至現場。\n\nWe stand committed to holding a safe fun pool party for everyone. Please follow the instructions of the staff members and stay in authorized areas. \n\nNo outside drinks and food\, glass containers\, and no contraband allowed.\nNo cannonballs.\nPlease don’t litter.\nPlease drink responsibly. Do not drive while under the influence of alcohol. Do not drink if you are under 18 years of age. People under 18 will not be admitted.\nWe will notify police of contraband or violations of public safety and decency.\nPlease bring your IDs. We will have security staff checking personal belongings upon entry.\nTo maintain public safety\, the event organizer has the right to evict those who are drunk\, impaired\, or do not comply with party rules and cause trouble.\nWe reserve the right to deny access to anyone or remove anyone who violates the law or hotel and event rules.\nWe are not responsible for your personal belongings. Please be careful with your stuff.\nDue to space constraints\, please wear flat shoes and flip-flops\, heels are not allowed in the pool area. You must be dressed indoors to be seated.\nThe organizer reserves the right to make final amendments\, changes\, interpretations\, and cancellations of this event.\nIn the event of a natural disaster\, the event will be postponed\, and the ticket fee will be refunded after deducting the platform handling fee.\nWe have adequate public accident liability insurance.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%90%ac%e8%81%96%e7%af%80%e8%ae%8a%e8%a3%9d%e5%a4%a7%e8%b3%bd%e4%b9%8b%e6%b7%b1%e6%b0%b4%e6%b5%b7%e5%a6%96-siren-call-halloween-in-taichung/
LOCATION:李方艾美酒店\, 中區建國路111號\, 台中市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Loop Taichung
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/25.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241026T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241026T210000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241024T023653Z
LAST-MODIFIED:20241024T023653Z
UID:10000606-1729969200-1729976400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【夢境流 Dreamscape Flow｜創作專場 Creative Showcase】杏仁茶小姐・腦洞日常 Victoria & Her Imaginative Daily Life
DESCRIPTION:杏仁茶小姐的沉浸式幻想日常——音樂會 Victoria’s Immersive Fantastical Routine – A Concert \n每天出門要搭的捷運 其實是一條巨大的爬蟲類\n討人厭的主管其實是一隻扮成人類的猴子\n沒看過的花開在脾氣很好的街道\n隔壁廁所有人在哭，她的眼淚是橘色的！\n每個日常的片段都有一點點莫名其妙，這場音樂表演將帶你一起進入突發奇想的沉浸式幻想日常。 \n吉他彈唱 / 鋼琴演奏，一場有視覺畫面、有情境氛圍的音樂創作演出，平凡的生活從此瘋成你想要的樣子！ \nThe subway you take every day is actually a giant reptile.\nYour annoying boss is really a monkey disguised as a human.\nUnseen flowers bloom on the street with the best temper.\nSomeone is crying in the next stall\, and her tears are orange!\nEvery slice of daily life contains a bit of absurdity. This musical performance will take you on an immersive journey into a whimsical fantasy world. \nWith guitar and piano performances\, this concert blends visuals with ambient storytelling\, turning ordinary life into the kind of madness you’ve always dreamed of! \n【活動流程 Event Schedule】 \n18:30 – 18:50 開放入場 Admission \n19:00 – 20:00 上半場音樂會 First half of the concert \n20:00 – 20:15 中場休息 Intermission（含茶水、小點 including tea and light snacks） \n20:15 – 21:00 下半場音樂會 Second half of the concert \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409300859211447601975?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n沉浸式的奇幻世界 A Fantastical Immersive World \n每天出門搭乘的捷運，難道不只是載著我們穿梭於都市之間的交通工具嗎？其實，那是一條巨大的爬蟲類，蜿蜒在地下隧道中，帶領著人們遊走於現實與夢境的交界。當你遇到辦公室裡討人厭的主管，是否曾懷疑他不只是個人類？沒錯，他其實是一隻偽裝成人類的猴子！每天在我們身邊的日常場景，其實隱藏著神秘和奇幻，等著我們發現。 \nIsn’t the subway you take every day more than just a tool for commuting through the city? In reality\, it’s a massive reptile winding through underground tunnels\, guiding people on a journey between reality and dreams. Have you ever wondered if your annoying boss is more than just a human? You’re right—he’s actually a monkey disguised as a person! Everyday scenes around us conceal mystery and wonder\, waiting to be discovered. \n奇花異草與情感色彩 Strange Flowers and Emotional Colors \n走在脾氣特別好的街道上，你會看到那些你從未見過的奇異花朵正在盛開，散發著微妙的香氣。這些不曾出現於現實世界的花朵，象徵著我們心中的異想與渴望。而隔壁的廁所裡，傳來低低的啜泣聲，有人正在哭泣，但她的眼淚不是透明的，而是鮮豔的橘色，代表著情感的爆發和獨特的生命體驗。 \nWalking down a street with an unusually good temper\, you’ll see exotic flowers blooming—flowers you’ve never seen before\, emitting subtle fragrances. These blossoms\, absent from the real world\, represent the whimsical dreams and desires hidden deep within us. Meanwhile\, from the next-door bathroom stall\, you hear quiet sobs. Someone is crying\, but her tears aren’t clear; they’re a vibrant orange\, symbolizing emotional outbursts and a unique life experience. \n讓日常變得「莫名其妙」 Make the Ordinary “Oddly Interesting” \n在這場演出中，我們將透過吉他彈唱與鋼琴演奏，將這些異想場景具體呈現於聲音和畫面中。每一個音符都將引導您進入一個充滿無限想像的世界，讓每一個日常的瞬間變得不再只是平凡，而是充滿了「莫名其妙」的趣味與可能性。這是一場將視覺與聽覺完美融合的音樂創作演出，邀請您一同沉浸於這場瘋狂卻美妙的幻想日常。 \n平凡的生活將不再平凡，它會變成您心中最渴望的模樣。在這場音樂會裡，讓我們一起突破現實的界限，擁抱最瘋狂的想像，一場從音樂、畫面到情境的夢幻旅程正等著您加入！ \nThrough guitar and piano performances\, these fantastical scenes will be brought to life through sound and visuals. Every note will guide you into a world of boundless imagination\, transforming each ordinary moment into one filled with unexpected charm and possibility. This is a musical creation where sight and sound merge seamlessly\, inviting you to immerse yourself in this delightfully bizarre yet beautiful fantasy life. \nOrdinary life will no longer be ordinary—it will become what you’ve always dreamed of. In this concert\, we’ll break the boundaries of reality and embrace the wildest imaginations. Join us on this enchanting journey\, filled with music\, visuals\, and dreamlike atmospheres. \n*本活動中場休息期間提供簡易茶飲、小點。 During the intermission\, simple tea and light snacks will be provided. \n*為維護空間整潔，恕無法自帶外食。 To maintain cleanliness\, outside food is not allowed.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%a4%a2%e5%a2%83%e6%b5%81-dreamscape-flow%ef%bd%9c%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%b0%88%e5%a0%b4-creative-showcase%e3%80%91%e6%9d%8f%e4%bb%81%e8%8c%b6%e5%b0%8f%e5%a7%90%e3%83%bb%e8%85%a6%e6%b4%9e/
LOCATION:A CUT FILM 艾克映像\, 松山區復興北路303號6樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:A CUT FILM 艾克映像,ACCUPASS
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241026T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241026T213000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241024T055108Z
LAST-MODIFIED:20241024T055108Z
UID:10000609-1729969200-1729978200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:3 Cafe Comedy之神經時光屋 The Neurotic Timehouse
DESCRIPTION:深夜靜謐，風輕拂，\n古老城堡中傳來低語，\n玫瑰在暗影中緩緩凋零，\n時間流逝，愛卻未曾消逝。 \n城堡裡住著一位美麗的姑娘，\n但四個野獸卻把她的生活弄得荒唐。 \n但四位都是有著囚禁於野獸外表的靈魂，\n孤獨如高塔中的月光， \n美女決定用她的段子，讓四位野獸充分解放。 \n究竟是野獸征服了美女，還是美女征服得了野獸。 \n我們就在永恆的神經時光屋裏面見真章。 \nLate at night\, the wind whispers softly\,\nWhispers echo through the ancient castle\,\nRoses wither slowly in the shadows\,\nTime passes\, but love never fades. \nIn the castle lives a beautiful maiden\,\nYet her life is turned upside down by four beasts. \nEach of these four carries a soul imprisoned in the form of a beast\,\nLonely as the moonlight in a high tower. \nThe maiden decides to unleash the beasts with her witty jokes.\nBut who will conquer whom—the beasts or the maiden? \nJoin us in the eternal Neurotic Timehouse to find out the truth. \n \n– 美女野獸城堡的聚集地 The Gathering Place of Beauty and the Beasts – \n3 Cafe Studio（三咖啡） \n台北市中山區建國北路二段18號2樓 \n2/F\, No. 18\, Sec. 2\, Jianguo N. Rd.\, Zhongshan Dist.\, Taipei City \n \n《咖啡廳前面觀》 \n– 要如何來看三咖啡表演最快速路徑 How to Get to 3 Cafe – \n如何坐捷運？：松江南京站6號出口走路7分鐘 \n如何達公車？：南京建國路口，307，306，292都到 \n停車位在哪裏：《三咖啡周圍好停車》到處都是停車位！ \nBy MRT: Walk 7 minutes from Songjiang Nanjing Station (Exit 6)\nBy Bus: Nanjing Jianguo Intersection – Routes 307\, 306\, 292\nParking: Plenty of parking spaces available around 3 Cafe! \n \n《影片為捷運走路到3Cafe的路綫圖》 \n– 一起來感受永恆的時刻!! Event Date – \n2024年10月26日（六 土曜日） 2024/10/26 Saturday \n \n  – 票價的介紹 Ticket Pricing – \n神經時光屋 單人時光價 Neurotic Timehouse – Single Ticket NT$400\n神經時光屋 雙人時光價 Neurotic Timehouse – Double Ticket NT$700 \n1. 一般位置 \n2.一杯酒飲／無酒精軟飲 \n\nGeneral seating\nOne alcoholic or non-alcoholic drink\n\n神經時光豪爽屋 單人票價 Neurotic Timehouse VIP Package – Single Ticket NT$800\n神經時光豪爽屋 雙人票價 Neurotic Timehouse VIP Package – Double Ticket NT$1\,500 \n1.沙發搖滾位置 \n2.一杯酒飲／無酒精軟飲 \n3.大禮物 X 限量紀念品 \n\nPremium seating (sofa seating)\nOne alcoholic or non-alcoholic drink\nSpecial gift & limited-edition memorabilia\n\n禁止酒駕，酒後不開車，安全有保障 \n未滿18歲請勿飲酒 \nDrunk driving is prohibited. Do not drive after drinking. Safety first. \nNo alcohol for those under 18. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409301222515907468670?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2410090446303322247800 \n– 演員介紹 Performers – \n品賢 Pin-Hsien\nIG：pin_hsien.comedy（品賢脫口秀）\n長了一張過於著急的臉\n總是要拿出學生證才能證明自己年紀\n靠著賣老臉拿過脫口秀爭霸賽冠軍\n現役台大大三學生-品賢 \nWith a face that always looks too anxious\,\nHe constantly has to show his student ID to prove his age.\nPin-Hsien is a current junior at NTU and a champion of the stand-up comedy competition. \n \n \n馬克土司 Mark in Toast \n \n筆筒\n3咖啡喜劇製作人\n一個年近40的上班族，同時也是一個熱愛表演的假文青喜劇演員。非常喜歡用台語表演，讓表演充滿了本土味道。期待與大家分享更多的快樂時刻！ \n3 Cafe Comedy Producer\nA nearly 40-year-old office worker who loves performing\, brings a uniquely local flavor to his performances through his use of Taiwanese dialect. He looks forward to sharing more joyful moments with everyone!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/3-cafe-comedy%e4%b9%8b%e7%a5%9e%e7%b6%93%e6%99%82%e5%85%89%e5%b1%8b-the-neurotic-timehouse/
LOCATION:3 Cafe Studio\, 中山區建國北路二段18號2樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:3 Cafe Studio,ACCUPASS
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T123000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20240902T055323Z
LAST-MODIFIED:20240902T055323Z
UID:10000449-1730023200-1730032200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝術小火花 Art Sparks─投影藝術 Projection Art『台北場 Taipei Session』
DESCRIPTION:簡介 Introduction：聲光時空之旅 Journey Through Sound and Light (投影藝術 Projection Art) \n你是否曾經夢想穿越時空，探索無限可能的世界？現在，這個夢想即將成真！來參加我們精心設計的「聲光時空之旅」投影藝術課程，一起進入聲光交錯的奇幻世界，發掘科技藝術的無窮魅力。 \n課程介紹： 「聲光時空之旅」是一個融合美感教育和投影藝術的創意課程，旨在通過投影藝術的體驗與創作，了解並操作電子器材，感受聲音與光影的奇妙變化。將學習如何使用投影技術創造藝術作品，並通過音樂和光影的配合，探索藝術與科技的交互關係。 \nHave you ever dreamed of traveling through time and space\, exploring a world of endless possibilities? Now\, this dream is about to come true! We invite you to join our carefully designed course\, “Journey Through Sound and Light” and step into a magical world where light and sound intertwine\, discovering the endless charm of tech-enhanced art. \nCourse Overview: “Journey Through Sound and Light” is a creative course that combines aesthetic education and projection art. It aims to experience and create through projection art\, understanding and operating electronic equipment while experiencing the fascinating changes of sound and light. You will learn how to use projection techniques to create art pieces and explore the interaction between art and technology through music and light. \n學習目標 Learning Objectives： \n\n認識投影藝術的基本概念與器材操作。\n專注聆聽與辨識樂曲節奏，培養音樂感知能力。\n開啟對樂曲的感受與想像，並能繪製相關圖像。\n學會使用科技器材，創作出富有想像力的投影藝術作品。\n分享創作想法與感受，提升表達與合作能力。\n\n\nUnderstand the basic concepts of projection art and how to operate the equipment.\nFocus on listening to and recognizing musical rhythms\, developing musical awareness.\nEnhance their perception and imagination of music\, and be able to draw related imagery.\nLearn to use technological equipment to create imaginative projection artworks.\nShare creative ideas and feelings with classmates\, improving expression and teamwork skills.\n\n課程亮點 Course Highlights： \n\n實境體驗：將親身操作投影設備，創建屬於自己的投影藝術作品。\n跨學科學習：結合美術、音樂、科技等多元領域，提升綜合素養。\n團隊合作：通過小組活動，學習與人合作，共同完成創作。\n動手操作：從設計、創作到實際投影，全面提升動手能力與創意思維。\n\n\nHands-on Experience: Directly operate projection equipment to create their own projection artworks.\nInterdisciplinary Learning: The course integrates art\, music\, and technology to enhance overall skills.\nTeamwork: Through group activities\, learn to collaborate with others to complete creations.\nPractical Application: From design to creation and actual projection\, students will fully enhance their hands-on skills and creative thinking.\n\n立即報名參加我們的「聲光時空之旅」，探索科技藝術的奇妙世界！讓我們一起穿越時空，在聲光變幻中發掘無限可能，創造屬於你的獨特藝術作品！ \n加入我們，開啟一段奇幻的聲光旅程！ \nSign up now for our “Journey Through Sound and Light” to explore the fascinating world of tech-based art! Let’s travel through time and space\, discover endless possibilities\, and create your unique work of art in this magical blend of sound and light. \nJoin us and embark on a wondrous sound and light journey! \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406140234521504174390?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b0%8f%e7%81%ab%e8%8a%b1-art-sparks%e2%94%80%e6%8a%95%e5%bd%b1%e8%97%9d%e8%a1%93-projection-art%e3%80%8e%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%a0%b4-taipei-session%e3%80%8f/
LOCATION:台北生技園區多功能廳大會議室\, 南港區忠孝東路七段508號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,創藝沙盒
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T170000
DTSTAMP:20260410T063522
CREATED:20241016T020000Z
LAST-MODIFIED:20241016T020000Z
UID:10000583-1730023200-1730048400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:10月秋季限定 October Autumn Special｜香草園療癒茶席．一場動態的下午茶 Herb Garden Healing Tea Session – A Dynamic Afternoon Tea Experience
DESCRIPTION:｜每日茶事 Daily Tea Affairs｜ \n《沉浸茶席體驗的文創品牌 Immersive Tea Session Experience Brand》 \n我們是一群熱愛帶著茶席旅遊與生活的人，透過茶為主題，搭配自然環境，療癒科學等方式， \n創造多元與特殊的沉浸式茶席體驗。 \nWe are a group of tea enthusiasts who love traveling and living with tea. By focusing on tea\, combined with natural environments and healing sciences\, we create diverse and unique immersive tea session experiences. \n \n｜何謂沉浸式 What is Immersive｜ \n經營沈浸式茶席品牌，對我們來說重要的議題在於如何營造沈浸式。而什麼是沈浸式？我認為有兩大方向，第一是外部環境的連結性，例如我們在高海拔舉辦森茶會，當我們在高海拔的森林裡喝茶，大家更能直覺地透過身體感受什麼是雲霧繚繞，高山的氣候對於茶葉的影像；第二則是身體的感受力，喝茶如果感官沒有打開，基本上是喝不太出什麼滋味，生活也是如此，如果身體因壓力麻木到無法感知，那也很難活在當下吧！因此這次的香草園茶席活動，讓大家創造自己的動態品味香草的下午茶體驗。 \nFor us\, running an immersive tea session brand focuses on creating a truly immersive experience. What does immersive mean? We believe there are two main aspects. The first is the connection to the external environment. For example\, when we host a forest tea party at high altitudes\, being in the misty mountain air allows everyone to intuitively feel the climate’s impact on the tea leaves. The second aspect is bodily sensory awareness. If your senses are closed off due to stress\, it’s hard to taste anything from tea—just like life. If your body becomes numb from pressure and you lose awareness\, it’s difficult to live in the moment. This upcoming Herb Garden Tea Session is designed to help everyone create their own dynamic afternoon tea experience by immersing in the scents and tastes of herbs. \n｜我們相信 What We Believe｜ \n每日茶事的活動招牌上，寫著這個樣的一段話：「放鬆，從察覺自己開始」。我們想做的，是希望在你的身上種下一顆小小的種子，讓人開始起心動念觀照自己，學會放鬆，打開感官，建立自己的品味以及生活儀式感，期待我們都能營造自己的生活沈浸式。 \nAt Daily Tea Affairs\, our slogan reads: “Relax\, starting with self-awareness”. Our mission is to plant a small seed in you\, encouraging self-reflection and relaxation. We aim to open your senses\, develop your own taste and cultivate rituals in your life\, ultimately helping everyone create their own immersive lifestyle. \n｜10月份秋季限定 October Autumn Special｜ \n《香草茶席- 一場動態的下午茶 Herb Tea Session – A Dynamic Afternoon Tea》 \n一場從外在環境到關注自我的動態午茶體驗 A dynamic tea experience that takes you from external surroundings to inner self-awareness \n在環境上的營造，我們將大家拉到的實驗農場，實際觀察香草、現場摘採。從打開感官開始，在室外香草園中，採集香草，觀察並感受香草們帶來的清新感，讓身體走入大自然，也讓大自然停留在身邊；進入室內空間，拆解感官， 體驗五感在不同情況下帶來的感受;並透過風味輪的引導，讓大家一同品味香草、分析風味，製作自己的風味心智圖。 \nThis experience starts outdoors at the experimental farm\, where we observe and harvest fresh herbs. With your senses awakened\, you’ll walk through the herb garden\, collecting herbs and absorbing the refreshing atmosphere of nature. Moving indoors\, you’ll explore your senses\, experiencing how they react in various environments. Guided by a flavor wheel\, you’ll taste and analyze herbs\, creating your own flavor mind map. \n \n \n \n \n \n \n｜課程內容 Course Content｜ \n– 實驗農場香草沈浸走讀 \n– 感官探索練習 \n– 認識香草植物的種類 \n– 挑選適合自己的香草 \n– 茶品風味底層邏輯 \n– 茶席實作體驗 \n-茶食品味 \n\nHerb immersion tour at the experimental farm\nSensory exploration exercises\nLearning about different types of herbs\nChoosing the herbs that suit you best\nUnderstanding the basic logic of tea flavors\nHands-on tea session experience\nTea and food tasting\n\n｜活動場次 Event Sessions｜ \n【假日 Weekend】10／27（日 Sunday） \n時段：上午場 Morning Session 10:00~12:30 | 下午場 Afternoon Session 14:30~17:00 \n｜費用包含 Fee Includes｜ \n香草及茶席教學、茶品、茶食 Herb and tea session instruction\, tea products\, and tea snacks. \n（現場提供茶席體驗用具，參加人員無需額外準備 Tools for the tea session will be provided on-site\, no need to bring anything） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409200647458501872310?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n \n季節限定茶食 Seasonal Tea Snack：達克瓦茲騎士 Dacquoise Knight \n \n｜注意事項 Notes｜ \n集合地點：捷運圓山站1號出口集合，集合完畢後一同前往實驗農場。為提供完整體驗服務，請於活動前10分鐘抵達集合地點，活動開始後5分後無故不到，視同取消。 \n體驗地點：花博綠屋頂.智慧.實驗農場 EXPO Green Roof Farm｜賦能台北IP基地 Ａ區 \nMeeting point: Exit 1 of MRT Yuanshan Station. Please arrive at the meeting point 10 minutes before the activity starts. Participants who arrive more than 5 minutes late will be considered no-shows. \nExperience location: EXPO Green Roof Farm｜Empower Taipei IP Base\, Area A
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/10%e6%9c%88%e7%a7%8b%e5%ad%a3%e9%99%90%e5%ae%9a-october-autumn-special%ef%bd%9c%e9%a6%99%e8%8d%89%e5%9c%92%e7%99%82%e7%99%92%e8%8c%b6%e5%b8%ad%ef%bc%8e%e4%b8%80%e5%a0%b4%e5%8b%95%e6%85%8b%e7%9a%84/
LOCATION:花博綠屋頂.智慧.實驗農場\, 中山區玉門街1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,每日茶事
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/10.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR