BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240710T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240801T140000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240709T024039Z
LAST-MODIFIED:20240709T024039Z
UID:10000356-1720602000-1722520800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:日日皴―呂浩維、李駿偉、林佳諭三人創作聯展 Daily Cun—Joint Exhibition of Lu Hao-wei\, Li Jun-wei\, Lin Jia-yu
DESCRIPTION:本次展出係由臺北市藝文推廣處邀請雙年展優秀獎得主呂浩維、李駿偉、林佳諭，三位當代水墨畫界的佼佼者，再次集結於此，共同展現東方繪畫藝術的獨特魅力與時代精神。 \n「日日皴」特展，不僅展示了三位藝術家的精湛技藝，也呈現出他們每天畫筆在紙上來回皴擦堆疊的日常，經營著他們的理想世界與夢想，創作是一條漫長的道路，期待初心如常春花朵的日日春一般長年不變，堅持著他們的創作理想之道。 \nThis exhibition is organized by the Taipei City Arts Promotion Office\, featuring works by Biennale Excellence Award winners Lu Hao-wei\, Li Jun-wei and Lin Jia-yu\, three outstanding contemporary ink painters. Once again\, they come together to showcase the unique charm and contemporary spirit of Eastern painting. \nThe “Daily Cun” Special Exhibition not only demonstrates the superb skills of these three artists but also reveals their daily practice of meticulously layering strokes on paper. They manage their ideal worlds and dreams\, navigating the long road of creation. The exhibition reflects their hope to maintain their original passion\, like the ever-blooming spring flowers\, steadfast in their creative pursuits. \n費用 Fee：免費 Free \n（週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至 Last day open till 14:00
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%97%a5%e6%97%a5%e7%9a%b4%e2%80%95%e5%91%82%e6%b5%a9%e7%b6%ad%e3%80%81%e6%9d%8e%e9%a7%bf%e5%81%89%e3%80%81%e6%9e%97%e4%bd%b3%e8%ab%ad%e4%b8%89%e4%ba%ba%e5%89%b5%e4%bd%9c%e8%81%af%e5%b1%95-daily-cun/
LOCATION:二樓B展覽室\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/15.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240720T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240801T140000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240709T033614Z
LAST-MODIFIED:20240709T033614Z
UID:10000357-1721466000-1722520800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:「穿越時空」洪雪慧水墨創作個展 "Traversing Time and Space" Ink Painting Exhibition by Hong Xue-hui
DESCRIPTION:「穿越時空」以古代圖騰物件為題材，以宇宙漫步的腳步形式，帶領觀眾進入作品裡的氛圍。 \n以圖騰元素和當代物件重組及再製，並加入個人內心想法、巧思、情感，融入作品裡，展現個人符號，將圖騰美學帶入水墨畫裡，賦予圖騰新樣貌，與觀者產生共鳴。並引發觀者對於歷史、傳統的深思。 \n“Traversing Time and Space” takes ancient totemic objects as its subject\, using the motif of cosmic walking steps to lead the audience into the atmosphere of the artworks. \nBy reassembling and reproducing totemic elements with contemporary objects\, and incorporating personal thoughts\, ingenuity\, and emotions\, Hong Xue-hui infuses these elements into her works. This exhibition showcases her unique symbols\, bringing totemic aesthetics into ink painting\, giving totems a new appearance\, and creating resonance with the viewers. It also prompts the audience to reflect deeply on history and tradition. \n費用 Fee：免費 Free \n（週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至 Last day open till 14:00
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8c%e7%a9%bf%e8%b6%8a%e6%99%82%e7%a9%ba%e3%80%8d%e6%b4%aa%e9%9b%aa%e6%85%a7%e6%b0%b4%e5%a2%a8%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%80%8b%e5%b1%95-traversing-time-and-space-ink-painting-exhibition-by-hong-xu/
LOCATION:二樓C展覽室\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/16.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240726T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240804T170000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240717T033902Z
LAST-MODIFIED:20240717T033902Z
UID:10000369-1721988000-1722790800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:與大師茶香共舞．司茶聖手沈武銘．日式老宅導覽．無菜單私廚料理 Tea Tasting with Master Shen Wu-ming: A Guided Tour of a Japanese-Style Old Residence and Private Chef's Menu-Free Cuisine｜平溪太子賓館一日漫遊 One-Day Tour at Ikken
DESCRIPTION:《坐饗茶香共舞 Enjoy Tea and Aroma Together》 \n本次活動，大師將領您拾起一段段歲月的芬芳。 In this event\, the master will guide you to pick up the fragrance of the years. \n課程將由導覽解說開始，帶您徜徉全台民宅系最大，占地600坪的市定古蹟及私人古美術收藏空間，欣賞日式木造建築，當年依日本太子行館格局建造，風格採「和洋折衷」，工造精良、保存妥善、主要建材為台灣檜木。當您穿梭建築之中，都可聞到淡淡木質清香與濃濃的情懷。 \n午餐美食讓無菜單料理打開你的味蕾，體驗在市定古蹟用餐，品嘗嚴選食材美味，餐後特別商請華人世界裡知名之廣大心量茶宗師─沈武銘，將透過這場茶席，讓您親會其獨創之茶功法：從炙茶、入水注湯、堆疊、追香、圓滿茶與回馬槍等等精湛心法，傳道、授業、解惑，沈師不但透悟茶學，國學底蘊更是深厚，其為經師更為人師，與沈師一席茶話，勝讀經書萬卷。 \n自古以來茶與香不曾分離，現場除能一睹古美術香爐逸品，沈師之方便香門，以茶與香互運，替合加乘，疊趣而上，自然怡然，展陳茶、香，二者恣意共舞，帶您坐忘繁霓城囂。 \nThe event will start with a guided tour\, taking you through the largest privately-owned historic and antique art collection space in Taiwan\, covering 600 ping. You will admire the Japanese wooden architecture built in the style of the Japanese Prince’s Pavilion\, featuring a blend of Japanese and Western styles\, exquisite craftsmanship\, and well-preserved structures made primarily of Taiwanese cypress. As you wander through the buildings\, you can smell the faint woody scent and deep sentiments. \nLunch will open your taste buds with a menu-free cuisine experience\, savoring delicious dishes made from carefully selected ingredients in a historic setting. After the meal\, renowned tea master Shen Wu-ming from the Chinese world will conduct a tea ceremony\, where you will experience his unique tea skills\, including roasting\, infusing\, stacking\, chasing aroma\, achieving perfection\, and the finishing touch. Master Shen not only comprehends tea studies but also has profound classical Chinese knowledge. A tea conversation with Master Shen is worth more than reading a thousand books. \nSince ancient times\, tea and aroma have never been separated. In addition to admiring antique incense burners\, Master Shen will use the convenient method of aroma and tea blending\, enhancing each other\, to bring you a natural and pleasant experience. This exhibition of tea and aroma will let you forget the bustling city. \n \n沈師獨見之「廣大心量茶功法」與「茶香合乘」 Master Shen’s Unique “Great Heart Tea Method” and “Tea and Aroma Blending” \n| 義 Meaning |\n合於禮，發於悲心之廣大心量 In accordance with rituals\, emanating from a broad-hearted compassion \n| 意 Intent |\n茶誠能濟世，安頓身心之一帖良藥 Tea can benefit the world and is a remedy for settling the body and mind \n| 藝 Art |\n執器猶軀體之延伸 Handling tools is like extending the body\n茶湯即是心之液 tea soup is the liquid of the heart \n| 易 Ease |\n堆疊 追香 圓滿 回馬  日月易幻之瀹茗法 Stacking\, chasing aroma\, achieving perfection\, finishing touch—an ever-changing tea brewing method \n| 茶香 合乘 Tea and Aroma Blending |\n獨見之茶與香互運，替合加乘，隨境輪換，疊趣而上，自然怡然 The unique interaction of tea and aroma\, enhancing each other\, adapting to the environment\, naturally and comfortably \n課程資訊 Course Information \n日期 Date：2024／7／26（五 Friday）－8／4（日 Sunday）（任選一日 Choose any one day）；其中7／30（二）、7／31（三）配合全館休館、暫不開放 closed on July 30 (Tuesday) and July 31 (Wednesday) \n時間 Time：10:00-17:00 \n人數 Participants：每場次開放25人 25 people per session \n地點 Venue：226新北市平溪區菁桐街167號 No. 167\, Jingtong St.\, Pingxi Dist.\, New Taipei City 一見．菁桐古美術生活 Ikken \n費用 Fee：每人 NT$3\,900 each（四人以上報名 NT$3\,600 for groups of four or more） \n※ 費用含專人導覽、師資、私廚無菜單料理、品茗、茶點、香爐展。 The fee includes a guided tour\, expert instruction\, private chef menu-free cuisine\, tea tasting\, tea snacks\, and incense burner exhibition. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406130218221585638564?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n適合對象 Suitable for \n\n喜歡輕旅行 / 博物館 / 美術館 / 古蹟參觀者\n喜愛美食 / 無菜單美食搜奇\n喜歡茶道 / 香道 / 茶藝 / 人文藝術\n\n\nLovers of light travel / museums / art galleries / historical sites\nFood enthusiasts / seekers of menu-free cuisine\nTea ceremony / aroma ceremony / tea art / cultural arts enthusiasts\n\n在本次活動中，你將體驗及參與 During this event\, you will experience and participate in \n─ 坐忘、繁霓城囂 Forgetting the City Noise ─  \n市定古蹟專人導覽解說 A guided tour of the city-designated historic site \n \n600坪賞遊古蹟徜徉古美術館活動空間、日式庭園賞花參觀、基隆河上游私房秘境打卡行程，快準備好你的相機，在一座包容歷史、人文、工藝、美學與生態的文化空間，探索菁桐過往歷史，來一趟知性旅程！ \nExplore the 600-ping historical site and antique art museum\, visit the Japanese garden to enjoy flowers\, and take a secret trip to the upper reaches of the Keelung River. Get your camera ready and explore the rich history\, culture\, craftsmanship\, aesthetics\, and ecology of Jing Tong. \n─ 坐嚐、私藏珍饈 Savoring Hidden Delicacies ─  \n無菜單美食料理午餐 Menu-free gourmet lunch \n \n \n午間，由四季荳樂團以大小提琴、長笛、吉他與鋼琴四重奏，加上絕美演唱，曲曲賞心悅耳，聲聲敲動心弦。 \n在此同時，品味星級私廚烹調的無菜單料理，讓我們為您客製化道道美食佳餚，在市定古蹟氛圍中用餐，機會難得，來一場感性的藝文美食旅行！ \nIn the afternoon\, enjoy a quartet performance by Four Seasons Bean Orchestra\, featuring violin\, flute\, guitar\, and piano\, along with beautiful singing. At the same time\, savor customized gourmet dishes prepared by a star chef. Dining in a historic site atmosphere is a rare opportunity for a sensory art and culinary journey! \n※ 7月26日至8月3日期間，由「四季荳樂團」擔任演出嘉賓；8月4日則為「唐人雅集」擔任演出嘉賓。 From July 26 to August 3\, 四季荳樂團 will be the performing guest; on August 4\, 唐人雅集 will perform. \n─ 坐望、名師繹茶 Esteemed Tea Master ─  \n司茶聖手 Tea ceremony master ─沈武銘老師 Master Shen Wu-ming \n \n唯一参透茗之真味者\n廣大心量茶宗師 \n數十年茶道功力、華人茶界之宗師 \n在心量茶法中，茶不僅僅是一種嗜飲，更是一種藝術文化，一種生活的態度，一種修心的過程。每一個步驟都經過精心構思與傳承，從茶具的選備到嚴謹瀹茶的動作，都蘊含著大師對於生活、生命的體認與感悟。 \n「茶香合乘、方便香門」─料用薄耗而持遠 運香雅簡而意深 \n香材不崇金貴，造具未必奢華。茶席之間，沈老師將運用獨特方便香門，您將親身體驗東方香道，了解沉香在文化中的重要地位及其療癒功效，並學習如何欣賞和享受沉香的香氣。 \nThe only one who comprehends the true taste of tea\, Master Shen Wu-ming\, a tea master with decades of experience and revered in the Chinese tea community. \nIn the Great Heart Tea Method\, tea is not just a drink but an art\, a lifestyle\, and a process of self-cultivation. Every step is carefully thought out and passed down\, from the selection of tea utensils to the meticulous tea brewing actions\, embodying the master’s understanding and insight into life. \n ─ 坐品、堆疊追香 Tea and Aroma Stacking ─  \n藏家首度曝光 First-time exposure of collectors’ treasures \n \n茶器、香具皆為芳器\n詠秋山之芳馨未艾 \n詩方盡，詠音繚繞，茶芳與香馨不斷，一切，芳馨未艾，方興未艾，秋山不復蕭瑟。 \n現場特別設置了香爐展，展示一見古美珍藏的香爐逸品，每一件都是匠心與智慧的生命火花，古美生活情趣與文化的結晶。難得一見；絕代質美的古美術工藝，文人雅士之慕隱情懷，盡顯其中。 \nTea utensils and incense tools are precious artifacts. The fragrance of tea and incense is continuous\, lingering\, and ever-present. At the event\, rare incense burners from the Yi Jian antique collection will be displayed\, showcasing the craftsmanship and wisdom of ancient artisans\, blending aesthetic and cultural elements. \n ─ 坐飲、獨門瀹茗 Unique Tea Brewing Method ─  \n瀹飲法以來第一人 Foremost tea brewer ─沈武銘老師 Master Shen Wu-ming \n \n■ 廣大心量茶宗師 Great Heart Tea Master \n■ 瀹飲法以來第一人，茶道資歷四十年 The foremost tea brewer with 40 years of tea experience \n「侍茶沙彌轉世」 \n沈老師曾說：「我的前世應該是唐朝某寺廟滿會泡茶的小沙彌。」，40年茶道功力在華人世界堪稱宗師地位。沈師每日必起炭備爐煮泉，恪敬瀹泡茶三品，數十年如一日。 \n「茶盜，喝一口盜走心中煩惱的茶」 \n本活動將由沈武銘老師現場指導，「如何成就一杯好茶？」所有愛茶人都想向高手一問。昔日本茶聖千利休有云：「風爐燒水，專心泡茶」，今人沈武銘老師茶道首重心法，茶器以風爐為礎石也是同樣道理。 \n“My previous life was likely a small monk brewing tea in a Tang Dynasty temple”\, says Master Shen\, who adheres to the principle of “boiling water and brewing tea with focus”. For 40 years\, he has followed this tea path diligently. \n“The Tea Thief\, a tea that steals away worries with one sip.” Master Shen will guide the event on how to brew a good cup of tea\, sharing insights with tea lovers. The importance of the heart method and tea utensils\, centered around the wind stove\, are key to his teachings. \n \n活動流程 Event Schedule \n \n本次活動為單日課程，自2024年7月26日星期五至8月4日星期日，每日名額25人，額滿即止，若有團體包場需求，歡迎洽詢：service@ikken.house，讓我們為你打造更符合你的美學體驗。 \nThis single-day course runs from July 26\, 2024 (Friday) to August 4\, 2024 (Sunday)\, with 25 people per day. If you need a group booking\, please contact: service@ikken.house\, and we will create a tailored aesthetic experience for you. \n場地介紹 Venue Introduction \n \n一見如故 菁桐 Ikken \n「一見．菁桐古美術生活」私人美術館，始建於昭和14年 ( 1939 ) ，為臺灣罕見的大型書院造日式建築，市定古蹟座落在占地600餘坪的日式園林，原為臺陽礦業公司平溪招待所，提供給日籍工程師住宿、會議、招待外賓使用，可見當時輝煌黑金歷史，現今為一見．菁桐為推廣人文、工藝、美學的文化空間。 \nIkken is a private museum built in 1939 (Showa 14)\, featuring a rare large-scale Shoin-zukuri Japanese architecture in Taiwan. This city-designated historic site\, covering over 600 ping\, originally served as a residence and guesthouse for Japanese engineers of the Taiyang Mining Company. Today\, Ikken promotes culture\, craftsmanship\, and aesthetics. \n交通資訊 Transportation Information \n \n更多一見菁桐資訊 More Ikken Information \n走讀市定古蹟系列活動預告 Upcoming city-designated historic site activities \n春－春帖茗香 \n夏－螢火蟲季 \n秋－茶香共舞 \n冬－唐卡手繪 \n\nSpring: Spring Fragrance Tea\nSummer: Firefly Season\nAutumn: Tea and Aroma Dance\nWinter: Thangka Painting\n\n未來一見相關活動內容，歡迎持續關注。 Stay tuned for more related activities on the official website\, Facebook fan page\, and official Line. \n<< 官方網站 >> \n<< 臉書粉絲團 >> \n<< 官方LINE@>> \n精彩影片 Exciting Video \n \n報名須知 Registration Notes \n◆ 購票後，若有特殊情況請聯絡主辦方，遇不可抗力之因素，如疫情、天災等情況，主辦方一見．菁桐保留取消、延後等權利。\n◆ 報名後因故不能參加本次活動時，請儘早致電主辦單位告知，名額將會為您保留至其他一見相關系列體驗活動折抵費用。\n主辦方一見 ‧ 菁桐 聯絡電話：02-2558-0101 \n\nIn case of special circumstances\, please contact the organizer. The organizer reserves the right to cancel or postpone the event due to uncontrollable factors such as pandemics or natural disasters.\nIf you cannot attend the event after registration\, please inform the organizer as soon as possible. Your spot will be reserved for other related series activities at Ikken. Contact: 02-2558-0101\n\n活動參與說明 Participation Instructions \n\n最晚請於開課前15分鐘至現場完成報到手續，課程準時開始。\n費用含專人導覽、師資、私廚無菜單料理、品茗、茶點、香爐展。\n限購票者參與入席，未購票者不得共同參與體驗。\n\n\nPlease complete the check-in process 15 minutes before the course starts. The course will start on time.\nThe fee includes a guided tour\, expert instruction\, private chef menu-free cuisine\, tea tasting\, tea snacks\, and incense burner exhibition.\nOnly ticket holders are allowed to participate; non-ticket holders are not permitted to join the experience.\n\n注意事項 \n\n敬請著襪，保護古蹟。若無襪子，現場亦有提供和式二指襪（酌收100元/雙）。\n基於古蹟場域安全考量，僅接待12歲以上貴賓。\n為維持古蹟原貌，未設無障礙設施，恕不接待各種寵物入園（值勤導盲犬除外）。\n歡迎拍照，禁用腳架、自拍棒，全區禁止錄影。\n禁帶外食或其他經本館認定影響安全之物件進場；禁止吸菸(含電子菸)。\n嚴禁踩踏枯山水與草皮，若致使場域任何損害，本館得對其行使求償權利。\n主辦方一見 ‧ 菁桐保有修改、終止、變更活動內容細節之權利。\n\n\nPlease wear socks to protect the historic site. If you don’t have socks\, two-toe Japanese socks are available on-site (NT$100/pair).\nFor safety reasons\, only guests aged 12 and above are allowed.\nTo maintain the historic site’s integrity\, no accessible facilities are provided\, and pets are not allowed (except for service guide dogs).\nPhotography is welcome\, but tripods and selfie sticks are prohibited. Video recording is not allowed.\nNo outside food or items deemed unsafe by the venue are allowed; smoking (including e-cigarettes) is prohibited.\nStepping on dry landscapes and lawns is strictly prohibited. Any damage to the site may result in compensation claims.\nThe organizer Ikken reserves the right to modify\, terminate\, or change event details.\n\n**報名即為同意以上事項 By registering\, you agree to the above terms.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%88%87%e5%a4%a7%e5%b8%ab%e8%8c%b6%e9%a6%99%e5%85%b1%e8%88%9e%ef%bc%8e%e5%8f%b8%e8%8c%b6%e8%81%96%e6%89%8b%e6%b2%88%e6%ad%a6%e9%8a%98%ef%bc%8e%e6%97%a5%e5%bc%8f%e8%80%81%e5%ae%85%e5%b0%8e%e8%a6%bd/
LOCATION:一見．菁桐古美術生活\, 平溪區菁桐街167號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,一見．菁桐古美術生活
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240803T160000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240716T074412Z
LAST-MODIFIED:20240716T074412Z
UID:10000368-1722693600-1722700800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:MUJI RENOVATION SEVEN YEARS 130 PROJECTS
DESCRIPTION:在台灣，空間的適切性越來越受到重視，然而鮮少人注意到每個空間都有屬於它的生命週期。 \n每一個空間，隨著使用時間的推進，都將面臨到需要進化與改造的階段，讓空間可以是與使用者的使用方式共同調整對應。 \n透過對於台灣生活的觀察，無印良品在提供「簡約、自然、富質感」的商品基礎之上，進一步藉由空間改造企劃，提供您更完整的好感生活提案。 \n空間改造企劃提供服務七年以來共完成130個案子，並且持續新增。本次講座精選代表性個案說明其概念、執行過程及規劃內容，同時搭配個案影片以期參加講座的民眾能更進一步了解空間改造企劃。 \nIn Taiwan\, the importance of space suitability is increasingly recognized\, yet few pay attention to the lifecycle of each space. \nEvery space\, as time progresses\, will face the need for evolution and transformation\, allowing the space to adjust and correspond with the ways its users utilize it. \nThrough observations of Taiwanese living\, MUJI\, on the basis of providing “simple\, natural\, and quality” products\, further offers a comprehensive lifestyle proposal through space renovation projects. \nOver the past seven years\, the space renovation project has completed 130 cases and continues to grow. This lecture will highlight representative cases\, explaining their concepts\, execution processes\, and planning details\, along with case videos\, to help attendees gain a deeper understanding of the space renovation project. \n講師介紹 Lecturer Introduction \n \n無印良品設計企劃室業務總監_BEN WU Director of Design and Planning Department\, MUJI \n自2004年擔任微風無印PT職起至今，已於無印良品工作逾18年。曾任紐約紐約門市正職、崇光門市小物組長、阪急門市（現統一時代）生雜組長、總部IA銷售規畫顧問、台中MUJI適切生活展台灣策展人，並於2020年轉調設計企劃室至今。 \nSince joining Breeze MUJI PT in 2004\, Ben has worked at MUJI for over 18 years. He has served as a full-time staff member at the New York New York store\, head of the small items section at Sogo\, head of the household section at Hankyu (now Uniqlo)\, sales planning consultant at the headquarters IA\, curator of the “MUJI Proper Life Exhibition” in Taichung\, and transferred to the Design Planning Department in 2020. \n講座時地及須知 Lecture Details \n日期及時間 Date & Time：8/3（六 Saturday）14:00-16:00 \n地點 Venue：新竹市北區經國路二段100號11樓 11/F\, No. 100\, Sec. 2\, Jingguo Rd.\, North Dist.\, Hsinchu City 【森SPACE】 \n費用 Fee (包含講師、場地、飲品費用)：NT$150／人 person \n報名注意事項 Registration Notes：主辦方有權改期或取消活動。 The organizer reserves the right to reschedule or cancel the event. \n停車資訊 Parking Information：正門口對面全聯樓上有公有停車場。 There is a public parking lot above the PX Mart opposite the main entrance. \n講座參加注意事項 Participation Notes：請注意，本次活動將會全程錄影拍照，如果您選擇參加活動即代表您，授權森學及其合作夥伴得以永遠於各種媒體上使用您的肖像權。 Please note that the event will be filmed and photographed in its entirety. By participating in the event\, you authorize Forest Study and its partners to use your likeness in various media perpetually. \n活動相關問題洽詢，請加【森SPACE】官方Line。 For event-related inquiries\, please add the official Line. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406280151262222142650?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2406251001321796961043 \n活動場地 Lecture Venue \n森SPACE \n「MUJI RENOVATION空間改造企劃」打造全台第一間共享辦公室 Creates Taiwan’s First Shared Office \n11F開放共享層以「口袋」概念來做空間的圍塑，提供軟性隔間窗簾，全部拉上就是獨立空間，若是打開則可開放多人共享，創造出各種不同的工作樣貌，改變共用空間，將新竹地方文化注入深厚的人文藝術DNA。 \nThe 11th-floor open shared space is designed with the “pocket” concept\, offering flexible partition curtains that\, when closed\, create independent spaces\, and when opened\, allow for shared use by multiple people\, creating various work environments. This transforms shared spaces and infuses Hsinchu’s local culture with a rich cultural and artistic DNA.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/muji-renovation-seven-years-130-projects/
LOCATION:森SPACE\, 北區經國路二段100號\, 新竹市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,森學
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/3-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240803T203500
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240729T021729Z
LAST-MODIFIED:20240729T021729Z
UID:10000374-1722693600-1722717300@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024 柯夢波丹夏日海灘派對 COSMO SUMMER PARTY
DESCRIPTION:報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407170426332904349450?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \nQ&A及票券須知 Q&A and Ticket Information \nQ：請問VIP專屬好禮是否提供現場購買？ \nA：數量有限，目前僅提供部分品項（如聯名餐盒、品酩席次）可於現場購買，其餘品項皆為預購。 \nQ：請問如何確認是否購買成功？ \nA：購買成功後訂購人將收到系統寄發的【購買成功通知信】email，請留意收件夾或垃圾郵件。 \nQ：若訂購後超過一天仍未收到購買成功通知？ \nA：請來信christy.tung@hearst.com.tw並註明訂購者姓名、購買品項及購買時間。 \nQ：請問發票何時會收到？是否可以打統編呢？ \nA：發票將於活動日後一個月內陸續寄出；若需開立統編發票，請務必於購買時選擇三聯式發票，並填寫正確抬頭統編，恕無法於完成購買後更正。 \nQ：如何申請退票？ \nA：本活動完成購買後恕無法退票與退費。如遇天氣不佳因素，經主辦單位公告停辦，購買VIP專屬好禮者將以郵寄提供，購買聯名餐盒/品酩席次/VIP特色包廂者將提供退費，詳情請以柯夢波丹FB粉絲團/活動網站公告為主。 \nQ: Are VIP exclusive gifts available for purchase on-site? \nA: Limited quantities are available. Currently\, only certain items (such as collaboration meal boxes and tasting sessions) can be purchased on-site. All other items are available for pre-order only. \nQ: How can I confirm my purchase was successful? \nA: After a successful purchase\, the buyer will receive a “Purchase Confirmation Notice” email from the system. Please check your inbox or spam folder. \nQ: What if I don’t receive the purchase confirmation within a day? \nA: Please email christy.tung@hearst.com.tw with the buyer’s name\, purchased items\, and purchase time for assistance. \nQ: When will I receive my invoice? Can I include my company’s tax ID? \nA: Invoices will be sent within a month after the event. If you need an invoice with a company tax ID\, please choose a triplicate invoice at the time of purchase and provide the correct company name and tax ID. It cannot be modified after the purchase is complete. \nQ: How can I request a refund? \nA: Refunds are not available after purchase. If the event is canceled due to poor weather\, VIP exclusive gifts will be mailed. Refunds will be provided for collaboration meal boxes/tasting sessions/VIP private rooms. Details will be announced on the Cosmopolitan Facebook page/event website. \n補充說明 Additional Information \n本活動於戶外舉辦，受天氣及環境因素影響，主辦單位將視現場天氣及環境而進行時間調動或取消安排，敬請見諒。 活動前如遇下列天候狀況，主辦單位將做出以下安排： \n\n中央氣象署於活動前發布陸上或海上颱風警報，範圍擴及活動地點，而有可能影響活動當日天候及人身安全，將安排取消，並第一時間於柯夢波丹FB粉絲團/活動網站進行公告。\n活動現場持續下雨或天氣情況惡劣，但中央氣象署未發布任何警告，經安全評估，如現場情況許可，活動將如期進行，然而主辦單位將根據現場情況或將個別表演演出時間稍作延遲，反之若現場情況涉及人身安全疑慮，將安排取消，並第一時間於柯夢波丹FB粉絲團/活動網站進行公告。\n\nThis event is held outdoors and may be affected by weather and environmental conditions. The organizer may adjust or cancel the event schedule based on weather conditions. We apologize for any inconvenience. If the following weather conditions occur before the event\, the organizer will make the following arrangements: \n\nIf the Central Weather Bureau issues a land or sea typhoon warning before the event\, affecting the event location and potentially impacting safety\, the event will be canceled. Announcements will be made on the Cosmopolitan Facebook page/event website as soon as possible.\nIf it rains continuously at the event site or if the weather is bad but no warnings are issued by the Central Weather Bureau\, the event will proceed as scheduled if conditions allow. The organizer may slightly delay individual performances based on the situation. If there are safety concerns\, the event will be canceled\, with announcements made on the Cosmopolitan Facebook page/event website.\n\n*若有上述未表列問題，請來信christy.tung@hearst.com.tw，謝謝！ For any questions not listed above\, please email christy.tung@hearst.com.tw. Thank you!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024-%e6%9f%af%e5%a4%a2%e6%b3%a2%e4%b8%b9%e5%a4%8f%e6%97%a5%e6%b5%b7%e7%81%98%e6%b4%be%e5%b0%8d-cosmo-summer-party/
LOCATION:基隆大武崙沙灘\, 安樂區湖海路二段\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Cosmopolitan
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/9-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240804T200000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240718T021652Z
LAST-MODIFIED:20240718T021652Z
UID:10000370-1722693600-1722801600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024玩聚場藝術節 Play Arts Festival——極限NUMBER ONE All the Way to NUMBER ONE
DESCRIPTION:※活動皆為免費參加。 All events are free to attend. \n藝術節還能做什麼？ What else can an art festival do? \n除了告訴大家藝術多美好之外，一定還有很多事情能做的吧。2024年有什麼事情能做，或是還有什麼事情沒做的呢？適逢四年一度的奧運，如果把奧運作為主題，搭配玩聚場一直以來貫徹的「開放、活力、創造」，是否能撞出不同的火花？ \n在奧運官方格言中，「更快、更高、更強」是各項選手們不停努力的目標。但就藝術工作者來說，我們能「比」些什麼？或許我們無法比出勝負高下，但我們常挑戰極限：挑戰表演能力的極限、作品的極限、議題的極限、藝術的極限。 \n如果大家一起來挑戰極限的話，會是個怎樣的風景呢？ \n本次玩聚場將以奧運精神作為延伸發想，以「挑戰極限」為主題，用各種形式「玩」起來。每位創作者將選定一個「最⋯⋯」的形容詞，並用各自專注的形式對選定的主題進行詮釋或挑戰。藉由現代奧運發起人Pierre De Coubertin在1936年所提出的信念：「奧運會重要的不是勝利，而是參與」，積極地讓觀眾在玩耍之中一同參與，並在自己長期關注的議題中，藉由CLAB開放創新的平台得到更多發展的可能性。 \n三缺一劇團、娩娩工作室，與陳家聲工作室要擷取生活所見，詮釋最日常、最神秘，與最恐怖的故事；創作者李祐緯、嘎造・伊漾、以及周翊誠將延續個人所專注的主題，以最LONELY、最沒差，與最邪惡為引，直探議題核心；北部綜藝能工作室、不可無料劇場，與煙花宇宙數位音像工作室將要挑戰自己的極限，用最敬業、最有機、最原創三個最高級形容詞，試圖和不同類型的觀眾進行最直接的互動體驗；蘇瓦那與慢島劇團也帶來各自的拿手好作品，分享最自由和最重要的那些小事。最後，劇場PODCAST節目Intercomパイ與演員的自我修養也將在空總園區內，為各位帶來一整天不停歇的相關活動。 \nBesides showcasing the beauty of art\, there must be many other things an art festival can achieve. What can we do in 2024\, or what have we yet to accomplish? Given that 2024 is an Olympic year\, what if we use the Olympics as a theme and incorporate the principles of “openness\, vitality\, and creativity” that Play Arts has always upheld? Could this create a new spark? \nThe official motto of the Olympics is “Faster\, Higher\, Stronger”\, which represents the unceasing efforts of athletes. But as artists\, what can we compete in? Perhaps we cannot compete for victory\, but we constantly challenge our limits: the limits of performance ability\, the limits of our works\, the limits of issues\, and the limits of art itself. \nWhat kind of scene would it be if we all challenged our limits together? \nThis Play Arts Festival will use the spirit of the Olympics as an extension of our idea\, focusing on the theme of “Challenging Limits”. Each creator will choose a superlative adjective and interpret or challenge their chosen theme in their own focused form. Inspired by the belief proposed by Pierre de Coubertin\, the founder of the modern Olympics\, in 1936: “The important thing in the Olympic Games is not winning but taking part”\, we will actively engage the audience in playful participation. Through C-LAB’s open and innovative platform\, creators will find more possibilities for the issues they have long been concerned with. \nOne Player Short Ensemble\, Myan Myan Studio\, and Chen Jia-sheng Studio will extract and interpret stories that are the most everyday\, the most mysterious\, and the most terrifying; creators Li You-wei\, Kacaw.Iyang\, and Zhou Yi-cheng will continue their focused themes\, using the most LONELY\, the most indifferent\, and the most evil as leads to delve into the core of their issues; Beibu Zone\, BIU Theatre\, and Endospace will challenge their limits with the most dedicated\, the most organic\, and the most original\, aiming for the most direct interactive experiences with different types of audiences. Suana Emuy Cilangasay and Slowisland Theatre will also bring their masterpieces\, sharing the most free and the most important small matters. Finally\, the theatre podcast Intercomパイ and Actor’s Self-Cultivation will provide a full day of nonstop activities in the TAF Zone. \n \n \n \n \n期待觀眾們能在這些極限挑戰當中，看見表演藝術更多元的樣貌；也期待這些創作在觀眾的參與之下，能持續在每個未來的展演現場持續發酵，讓這無邊的藝文之路上，有奮發向前的順風一同陪伴前行。 \nWe hope that audiences will see the diverse forms of performing arts through these ultimate challenges and that these creations\, with audience participation\, will continue to ferment in every future performance venue\, accompanied by a favorable wind on the boundless road of arts and culture. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406250445239956795530?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n更多節目資訊請見 For more program information\, please visit：\n玩聚場藝術節官方網站 Play Arts Festival Official Website：https://playarts.clab.org.tw/\n玩聚場Facebook Play Arts Facebook：https://www.facebook.com/playarts.clab
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e7%8e%a9%e8%81%9a%e5%a0%b4%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-play-arts-festival-%e6%a5%b5%e9%99%90number-one-all-the-way-to-number-one/
LOCATION:臺灣當代文化實驗場C-LAB\, 大安區建國南路一段177號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,臺灣當代文化實驗場C-LAB
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/5-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T160000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240902T210000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240710T024023Z
LAST-MODIFIED:20240710T024023Z
UID:10000359-1722700800-1725310800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藏廊 Cang Gallery · 瑰麗奇幻的魔幻電影 Enchanting Fantasy Films · 電影主題創作展 Film Theme Creation Exhibition
DESCRIPTION:⋒ 藏廊 · 瑰麗奇幻的魔幻電影 · 電影主題創作展 Cang Gallery: Enchanting Fantasy Films – Film Theme Creation Exhibition ⋒\n展期 Duration | 2024／8／3 – 9／2\n地點 Location | 藏廊 Cang Gallery \n｜開幕茶會 Opening Reception｜\n8／3（六 Saturday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry）\n8／4（日 Sunday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry） \n此為免費展覽歡迎參觀，現場玩具、畫作及周邊皆有販售。 \nThis is a free exhibition\, and visitors are welcome.\nToys\, paintings\, and related merchandise will be available for purchase on-site. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407032230321145387147 \n｜展覽介紹 Exhibition Introduction｜ \n你是否也喜歡那一部部扣人心弦的電影呢？\n而在眾多電影類型之中，\n瑰麗奇幻的魔法電影，\n又帶給了你什麼樣天馬行空的想像呢？ \n那些第一次看到如此超出現實的電影時的感動，\n那些帶給你跳脫框架不拘泥於世俗的勇氣，\n那些讓你充滿創作靈感的謬思~\n這些，\n我們都懂！ \n藏廊策展人 法諾，\n2023年底就開始籌備，\n以最最喜愛的魔幻電影為主軸，\n邀請共計18個創作品牌，\n其中有玩具設計師~\n也有插畫創作者~\n他們各自運用自己的風格與原創的角色IP，\n找出一部深感共鳴的電影，\n在長大成人的多年以後去致敬，\n那個過去帶給自己很多感動的電影​，\n究竟有哪些被致敬的電影呢​​？\n又是運用如何的方式來呈現在眾人的面前呢？\n耳熟能詳的知名魔幻電影，\n在一位位創作者的風格與靈感改造之後，\n又會變成怎樣的風貌呢？\n實體的每一件作品都充滿趣味與巧思，\n敬請期待親自到現場的實際觀賞體驗~ \nDo you also love those captivating movies?\nAmong the various film genres\, what kind of imaginative worlds do enchanting fantasy films bring to you? \nThe emotions felt when first encountering such extraordinary films\,\nThe courage to break free from conventions\,\nThe muse that fills you with creative inspiration~\nThese\, we understand! \nCurator Vano started preparing at the end of 2023\,\nFocusing on the beloved fantasy films\,\nHe invited 18 creative brands\, including toy designers and illustrators\,\nEach using their own style and original character IP\,\nTo find a movie that resonates deeply with them\,\nPaying tribute to the films that moved them so much in the past.\nWhich films are being honored?\nHow are they being presented to the audience?\nFamiliar fantasy films\,\nReimagined by various creators’ styles and inspirations\,\nWhat new forms will they take?\nEach piece is full of fun and ingenuity\,\nWe look forward to your personal visit to experience it~ \n \n* 特別備註 Special Note *\n本次展覽活動，\n有為每一位參展品牌進行品牌專訪，\n在接下來的整個七月，\n都會陸陸續續發布上線提供收聽，\n可以在Apple Podcasts\, Spotify與Youtube平台上搜尋[法諾氏深度呼吸]\n即可找到本次參展品牌的專訪節目。 \nFor this exhibition\, we have conducted exclusive interviews with each participating brand.\nThroughout July\, these interviews will be released one after another\, available for listening.\nYou can find these interviews on Apple Podcasts\, Spotify\, and YouTube\nby searching for [vanoshare]. \n| 參展品牌 Participating Brands | \n◆怪奇怖怖BlackBubu @black.bubu_studio\n◆鹽阡阡Salt Chien @c._.c39\n◆801八動妖801dongyao @801dongyao\n◆杉貓 @cedar.cats\n◆枯藤Kotem @kotem_handmade\n◆怪研所guai_yan_suo @guai_yan_suo\n◆咕咚咕嚕社務所 @gu_don.23.gu_lu\n◆小雞崴力Chicken Willie @tw.chicken\n◆Shadow @shadoowww__\n◆J個怪獸模型公仔工作室 @sculptor_monsterj\n◆慶兟QingSin @qing_sin_art\n◆唐葫蘆姑娘 @miss_tanghulu\n◆麻呱 @muggle_croak\n◆玩具殿ToyPalace @toypalace_gg\n◆酷拉拉Culala @culala_li\n◆ASU LAB阿粟實驗工坊 @asu_lab\n◆Bellterax 貝特拉 @bellterax\n◆瘟疫茉莉 Wen.Yi.Mo.Li @wen.yi.mo.li \n空間設計 | 法諾 Vano\n策展規劃 | 法諾 Vano\n概念攝影 | 亮亮 Shine @shinewang_\n視覺設計 | 球球 Jade @witchs.familiar\n展售空間 | 藏廊 Cang Gallery @Cang.Gallery
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%8f%e5%bb%8a-cang-gallery-%c2%b7-%e7%91%b0%e9%ba%97%e5%a5%87%e5%b9%bb%e7%9a%84%e9%ad%94%e5%b9%bb%e9%9b%bb%e5%bd%b1-enchanting-fantasy-films-%c2%b7-%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%89%b5/
LOCATION:台北市信義區永吉路30巷90號2樓\, 信義區永吉路30巷90號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,藏廊
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240803T210000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240801T004323Z
LAST-MODIFIED:20240801T004323Z
UID:10000382-1722711600-1722718800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:仲夏．維奧爾 Midsummer Viola da Gamba
DESCRIPTION:大鍵琴與維奧爾琴的初遇 \nThe First Encounter Between Harpsichord and Viols \n維奧爾琴（Viols），源自於文藝復興西班牙比維拉琴（Vihuela）的樂器家族，可以理解為放在腿上、用弓拉奏的吉他。它是在文藝復興時期非常流行的樂器，優雅的演奏姿態深受貴族的歡迎；傳統上，紳士淑女們拿著大小音高不同的維奧爾琴圍著圓桌，合奏優美的複音音樂。 \n到了十七世紀末期，音樂的型態轉變，除了炫技的維奧爾琴無伴奏以及以對位著稱的維奧爾琴二重奏之外，出現了低音維奧爾琴（viola da gamba）與大鍵琴數字低音（continuo）的組合。法國維奧爾琴作曲家瑪蘭．馬雷在1686 – 1725年間出版了五集維奧爾琴組曲，其中第一集在1689年的再版中才加入了數字低音，開啟了時代的潮流。 \n馬雷的維奧爾琴組曲是維奧爾琴與大鍵琴曲目的經典；法國的維奧爾琴音樂也影響到法國巴洛克大鍵琴音樂的寫作方式。本場音樂會精選法國作曲家拉摩、庫普蘭、杜菲的的大鍵琴曲穿插於馬雷的維奧爾琴組曲之中，互相輝映，提供聽眾一場獨特的聽覺饗宴。 \nThe Viols\, originating from the Renaissance Spanish vihuela family\, can be understood as a guitar played with a bow on one’s lap. It was a very popular instrument during the Renaissance\, with its elegant playing posture highly favored by nobility. Traditionally\, gentlemen and ladies would gather around a table\, each holding a viola da gamba of varying sizes and pitches\, to play beautiful polyphonic music together. \nBy the late 17th century\, musical styles had shifted. Apart from the virtuosic solo viols pieces and its renowned duets\, combinations of bass viola da gamba (viola da gamba) with harpsichord basso continuo began to appear. French composer Marin Marais published five books of viola da gamba suites between 1686 and 1725\, with the first volume’s 1689 reprint including a basso continuo\, setting a new trend. \nMarais’ viola da gamba suites are classics in the repertoire for the instrument\, and French viola da gamba music also influenced the writing of French Baroque harpsichord music. This concert features selected harpsichord pieces by French composers Rameau\, Couperin\, and Duphly\, interspersed with Marais’ viola da gamba suites\, providing a unique auditory feast for the audience. \n楊竣元 Chun-Yuan | 維奧爾琴 Viols \n許舒堯 Alice Sheu | 大鍵琴 Harpsichord \n瑪蘭．馬雷 (1656 – 1728) / 尚 – 菲利浦．拉摩 (1683 – 1764) : a 小調組曲\nMarin Marais / Jean-Philippe Rameau Suite in a\n \n瑪蘭．馬雷 / 尚 – 菲利浦．拉摩 / 賈克．杜菲 : D 大調組曲\nMarin Marais / Jean-Philippe Rameau/ Jacques Duphly (1715 – 1789) : suite in D\n \n安圖萬．佛格雷 :　夏康舞曲　\nAntoine Forquary (1672 – 1745) : Chaconne\n \n演出者簡介 \n楊竣元 Chun-Yuan | 維奧爾琴 Viols \n楊竣元，是台灣第一位專精於古樂演奏的低音提琴演奏家。目前就讀於阿姆斯特丹音樂院，師事18世紀交響樂團低音提琴首席 Margaret Urquhart（Violone），以及著名維奧爾琴家 Mieneke van der Velden（Viola da Gamba）。曾榮獲獎學金於美國波士頓新英格蘭音樂學院就讀現代低音提琴，師事波士頓交響樂團團員Todd Seeber留歐期間曾與各著名指揮家合作，包含Ton Koopman，Philippe Herreweghe，Françios-Xavier Roth，Hans-Christoph Rademann，Jos van Veldhoven，Sigiswald Kuijken等擅長演奏各式歷史低音弦樂器以及其各種定弦法。如低音提琴四度定弦，三弦低 音提琴，維也納五弦低音提琴\, 維奧爾琴\, 各式八尺維奧隆琴Basse de Violon等。2022年6月畢業考以滿分10分外加『優等生（Cum laude）』榮譽學位畢業於阿姆斯特丹音樂院大學部 。2022年2月受邀加入比利時著名古樂團小樂集古樂團La Petite Bande。2022年1月受邀於國際維也納低音提琴節 https://www.viennesebassdays.org 擔任獨奏演出Hoffmeister維也納低音提琴協奏曲。2021年10月受邀至Dutch Double Bass Festival。2021獨奏演出及介紹維也納低音提琴。2021年4月考取比利時著名古樂團Collegium Vocale Gent Academy並擔任低音提琴首席。 \nChun-Yuan is Taiwan’s first double bassist specializing in early music performance. Currently studying at the Amsterdam Conservatory\, he is under the tutelage of Margaret Urquhart\, principal double bassist of the 18th Century Orchestra (Violone)\, and renowned viola da gamba player Mieneke van der Velden. He has received scholarships to study modern double bass at the New England Conservatory in Boston\, under Todd Seeber of the Boston Symphony Orchestra. During his studies in Europe\, he has collaborated with many notable conductors\, including Ton Koopman\, Philippe Herreweghe\, François-Xavier Roth\, Hans-Christoph Rademann\, Jos van Veldhoven\, and Sigiswald Kuijken. He is adept at playing various historical bass string instruments and their different tunings\, such as the four-string double bass\, three-string double bass\, Viennese five-string double bass\, viola da gamba\, various eight-foot violons\, and Basse de Violon. In June 2022\, he graduated with honors\, achieving a perfect score of 10 and receiving a “cum laude” distinction from the Amsterdam Conservatory. In February 2022\, he was invited to join the renowned Belgian early music ensemble La Petite Bande. In January 2022\, he was invited to perform as a soloist at the International Viennese Bass Days\, performing Hoffmeister’s Viennese Double Bass Concerto. In October 2021\, he was invited to the Dutch Double Bass Festival for a solo performance and introduction to the Viennese double bass. In April 2021\, he was appointed principal double bassist at the Collegium Vocale Gent Academy\, a renowned Belgian early music ensemble. \n許舒堯 Alice Sheu | 大鍵琴 Harpsichord \n許舒堯，旅荷大鍵琴及歷史管風琴演奏家，專長巴洛克及文藝復興歷史鍵盤樂器。於2021年取得荷蘭海牙皇家音樂學院大鍵琴演奏碩士，同時於烏特勒支音樂學院修習管風琴歷史演奏，師承Siebe Henstra、Pieter-Jan Belder（大鍵琴），Reitze Smits（管風琴）。許舒堯為2019年佛萊明區大鍵琴協會國際大鍵琴比賽冠軍。許舒堯以對於十六世紀到十八世紀的古鍵盤樂器的鑽研聞名，並專精於文藝復興晚期，十六至十七世紀的維吉諾琴曲目。她曾受邀於安特衛普歷史悠久的1747年杜爾肯博物館Vleeshuis上演出，並受邀在南達科他州國家樂器博物館演奏1540 年製、全世界最古老可以演奏的大鍵琴演出獨奏會。並定期造訪比利時根特皇家藝術學院古樂器製造系，再由學生製作者製作的各種不同的歷史鍵盤副本上進行表演。作為一名有熱忱的研究人員，她曾在根特奧菲斯學院（Orpheaus Institute）就義大利古記譜法發表學術演講。在2020年為台灣帶來第一場「大鍵琴 — 管風琴」演奏會，演出巴赫的郭德堡變奏曲，並曾受邀於國家音樂廳以及屏東演藝廳演出巴洛克管風琴獨奏會。許舒堯同時為台大化學系學士、碩士，美國芝加哥大學化學博士，以及美國隆基音樂學院鋼琴演奏碩士。於2022年創立古鍵盤藝術，並為2023斐茲威廉大鍵琴音樂節及2024台灣國際古樂節的策展人。 \n\n\n\nAlice Sheu is a harpsichordist and historical organist based in the Netherlands\, specializing in Baroque and Renaissance historical keyboard instruments. In 2021\, she obtained her master’s degree in harpsichord performance from the Royal Conservatory of The Hague while also studying historical organ performance at the Utrecht Conservatory under Siebe Henstra and Pieter-Jan Belder (harpsichord) and Reitze Smits (organ). Hsu Shu-Yao is the champion of the 2019 international harpsichord competition hosted by the Flemish Harpsichord Association. Known for her deep research into 16th to 18th-century historical keyboard instruments\, she specializes in late Renaissance and early 17th-century virginal repertoire. She has been invited to perform at the historic 1747 Dulcken Museum Vleeshuis in Antwerp and at the National Music Museum in South Dakota\, where she performed on the world’s oldest playable harpsichord from 1540. She regularly visits the Royal Conservatory of Ghent’s historical instrument-making department to perform on various replicas of historical keyboards made by students. As a passionate researcher\, she has given academic presentations on Italian historical notation at the Orpheus Institute in Ghent. In 2020\, she brought Taiwan’s first “Harpsichord – Organ” concert\, performing Bach’s Goldberg Variations\, and has been invited to give Baroque organ solo recitals at the National Concert Hall and the Pingtung Performing Arts Center. Hsu Shu-Yao holds a bachelor’s and master’s degree in chemistry from National Taiwan University\, a PhD in chemistry from the University of Chicago\, and a master’s degree in piano performance from Longy School of Music. In 2022\, she founded Ancient Keyboard Arts and is the curator of the 2023 Fitzwilliam Harpsichord Festival and the 2024 Taiwan International Early Music Festival.\n  \n\n\n\n \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407110930481933574575?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2406270628321220680740
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%bb%b2%e5%a4%8f%ef%bc%8e%e7%b6%ad%e5%a5%a7%e7%88%be-midsummer-viola-da-gamba/
LOCATION:光點台北多功能藝文廳\, 中山區中山北路二段18號2F\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,古鍵盤藝術
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240804T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240804T183000
DTSTAMP:20260412T232740
CREATED:20240729T055947Z
LAST-MODIFIED:20240729T055947Z
UID:10000376-1722776400-1722796200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《殘茶》感官茶席 Sensory Tea Ceremony｜聲音藝術 Sound Art × 薰香美學 Incense Aesthetic × 觸覺體驗 Haptic Experience feat. 聲音藝術家 Sound Artist 武田真彥 Masahiko Takeda（日本京都 Kyoto\, Japan）
DESCRIPTION:一場結合聲音、氣味與觸覺體驗（Haptic）的茶席，由來自日本京都的聲音藝術家 武田真彥 帶領你進入一個擴張感官的品茶體驗。 \n「殘」使各種具象與抽象的事物經驗彼此相遇、重疊，讓我們得以感受到時間的流動。殘留的回憶、殘留的寂靜、殘留的氣味。「殘茶」在文學中也常象徵著時間的流逝、情感的餘韻或生活的細膩之美。 \n以日本的香道美學概念「愛惜殘香、殘灰」出發，結合作品「CONiCENCE」，再延伸至「殘」在抽象空間中的軌跡，在茶席中體驗茶的尾韻之時，透過每一個參與者的行為重疊，我們藉由時間把香氣、聲音、觸感串連，緩緩地將記憶留下。 \nA Tea Ceremony Combining Sound\, Scent\, and Haptic Experience \nExperience an expansive sensory tea ceremony led by sound artist Masahiko Takeda from Kyoto\, Japan. This unique event combines elements of sound\, scent\, and touch to create a profound tea-drinking experience. \nConcept of “Zan”\n“Zan” allows various concrete and abstract experiences to overlap\, enabling us to feel the passage of time. The lingering memories\, the remaining silence\, the residual scent. In literature\, “zancha” often symbolizes the passage of time\, the aftertaste of emotions\, or the subtle beauty of life. \nInspired by the Japanese incense appreciation aesthetics of “cherishing lingering scent and ashes”\, this event integrates the work “CONiCENCE”\, extending the abstract trajectories of “zan” in space. Participants will experience the aftertaste of tea\, connecting scent\, sound\, and touch through their actions\, preserving memories over time. \n \n（照片提供 Photos provided by：武田真彥 Masahiko Takeda，攝影 Photography：Kotone ） \n活動時間與場次 Event Schedule \n日期 Date：2024/08/04（日 Sunday） \n【場次一 Session 1】 13:00~14:30，共1.5小時。 \n【場次二 Session 2】 15:00~16:30，共1.5小時。 \n【場次三 Session 3】 17:00~18:30，共1.5小時。 \n* 本活動提供感官體驗的茶席，語言將以日、英文為主，並提供簡易中文翻譯。 This event offers a sensory tea ceremony experience\, conducted primarily in Japanese and English\, with basic Chinese translation provided. \n藝術家介紹 Artist Introduction \n \n（照片提供 Photos provided by：武田真彥 Masahiko Takeda，攝影 Photography：Tomoko Hayashi (atelier now/here) ） \n武田真彦 | Masahiko Takeda \n1987年出生於日本京都，一位以京都為據點的聲音藝術家。 \n畢業於同志社大學商學部，並完成了倫敦中央聖馬丁藝術與設計學院的高級定製裁縫課程。 \n在家族西陣織企業「大樋之黑共」關閉的背景下，他透過繼承剩餘材料、技術和歷史的視角，在聲音裝置、表演藝術、當代藝術和傳統工藝等多個領域創作作品。 \n他與音樂家江島和臣（Kafuka）共同運營媒體實驗室「Laatry」。他也是與糸魚健一（Ken’ichi Itoi）、UXDXN、赤川純一（Junichi Akagawa）共同活躍的「PsysEx」成員。 \n代表作品包括完整專輯《Mitate》、聲音裝置作品《CYCLEE》、聲音產品《Synclee》、為旅館「Azumi Setoda」創作的音樂《CYCLICAL MEDIUM》以及「KYO AMAHARE / KYO」的空間聲音設計。 \n在2023年，《CYCLEE》獲得了香港媒體藝術獎「FUTURE TENSE未來時態」的最佳人氣獎。 \nBorn in 1987 in Kyoto\, Japan\, Masahiko Takeda is a sound artist based in Kyoto. He graduated from Doshisha University with a degree in commerce and completed an advanced bespoke tailoring course at Central Saint Martins in London. Following the closure of his family’s Nishijin weaving business\, “Obi no Kurow”\, he creates works across sound installations\, performing arts\, contemporary art\, and traditional crafts. \nHe co-operates the media lab “Laatry” with musician Kafuka and is a member of “PsysEx” alongside Ken’ichi Itoi\, UXDXN\, and Junichi Akagawa. His notable works include the album “Mitate”\, the sound installation “CYCLEE”\, the sound product “Synclee”\, and the music for the inn “Azumi Setoda”. His “CYCLEE” project won the Best Popularity Award at the “FUTURE TENSE” Hong Kong Media Art Awards in 2023. \nWebsite：http://masahikotakeda.com/ \nInstagram：https://www.instagram.com/masahikotakeda/ \n展出作品 Featured Work \nCONiCENCE \n嘗試以香氣來調和與記錄空間的立體作品。薰香可以依據鑑賞者的心情自由選擇並點燃。從那一刻的動作開始，各種有不同目的的人與時間、感覺和空間緩緩地連接在一起。堆積的灰燼和殘留的香氣，彷彿是時間流逝的萃取，靜靜地訴說著從過去到現在，再到未來的情景。這是一件將日本「愛惜殘香、殘灰」的香道美學傳達到現代時間和空間的作品。 \n“CONiCENCE” attempts to harmonize and record space through scent. Incense can be freely chosen and lit according to the viewer’s mood. From that moment\, people with different purposes connect through time\, senses\, and space. The accumulated ashes and lingering scent quietly narrate the passage of time from the past to the future\, embodying the Japanese incense aesthetics of “cherishing lingering scent and ashes”. \n藝術家 Artists：武田真彥（Laatry）、江島和臣（Laatry） \n創作年份 Year of Creation：2024年 \n合作對象 Collaborators：SHOWKO(SIONE) \n素材 Materials：香、陶瓷、壓克力、金屬線 Incense\, ceramics\, acrylic\, metal wire \n創作協力 Creation Support：lisn\, Tianhua 天華沉香\, FabCafe Kyoto\, KYOTOJUSHI Co.\,Ltd. \n* 本作品將於活動中展示 This work will be displayed during the event \n推薦對象 Recommended For \n● 喜歡聲音藝術的人 \n● 喜歡日本文化的人 \n● 喜歡日本薰香文化的人 \n● 對於觸覺體驗與設計有興趣的人 \n● 對於傳統文化融合科技創新有興趣的人 \n\nSound art enthusiasts\nFans of Japanese culture\nAdmirers of Japanese incense culture\nThose interested in haptic experiences and design\nIndividuals intrigued by the fusion of traditional culture and technological innovation\n\n活動費用 Fee \nNT$650／人 *包含煎茶、甜點、線香與講師費用 Includes sencha\, dessert\, incense\, and instructor fee \n活動地點 Venue \nFabCafe Taipei\n台北市萬華區中華路一段76巷12號 No. 12\, Ln. 76\, Sec. 1\, Zhonghua Rd.\, Wanhua Dist.\, Taipei City（捷運西門站六號出口步行10分鐘 10-minute walk from Exit 6 of Ximen MRT Station） \n參加者對象 Participant Information \n14歲以上，每場次各15人。\n*因FabCafe Taipei內空間有限，本工作坊不開放攜伴參與，若有同行夥伴可至1樓咖啡廳消費靜候。 \n14 years and older\, 15 people per session. \nDue to limited space at FabCafe Taipei\, this workshop does not allow companions. Those with companions can wait at the café on the first floor. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407160917047906729600 \n注意事項 Notes \n1. 當天請於活動時間開始前準時抵達。 \n2. 活動將安排攝影，報名本活動即表示同意接受攝影，如不希望被攝影，請主動告知工作人員，我們將注意並特別安排。 \n3. 活動當天將展示薰香裝置藝術，現場將會產生薰香煙霧。若您無法長時間處於薰香空間，請評估是否參加。 \n4. 本茶席可能會安排日式席地坐席，最終形式將依主辦單位安排為準。若您身體不適合久坐盤腿，或有任何疑慮，請聯繫主辦單位。 \n5. 主辦單位保留活動異動之權利，如有其他未盡事宜，依主辦單位相關規定為最後依據。若有任何活動異動，主辦單位將提前告知參加者。 \n6. 如因天災等不可抗力因素，主辦單位將主動聯繫延期或退款。 \n7. 活動材料皆需事先準備，為避免資源浪費，退款需於活動票券有效開始日前 8 日辦理申請，逾期恕不受理。退票申請方式請參考『退款說明』。 \n8. 此活動為付費活動，將於活動結束後開立發票。 \n\nPlease arrive on time before the event starts.\nPhotography will be arranged during the event. By registering\, you agree to be photographed. If you prefer not to be photographed\, please inform the staff.\nIncense installation art will be displayed during the event\, producing incense smoke. Please assess your ability to stay in an incense-filled space.\nThe tea ceremony may involve Japanese floor seating. If you have concerns about sitting cross-legged\, please contact the organizer.\nThe organizer reserves the right to make changes to the event. Any updates will be communicated in advance.\nIn case of weather or other force majeure\, the organizer will contact participants for rescheduling or refunds.\nTo avoid waste\, refunds must be requested at least 8 days before the event date. Please refer to the “Refund Instructions” for details.\nThis is a paid event\, and invoices will be issued after the event.\n\n活動團隊 Event Team \n主辦 Organizer｜FabCafe Taipei、武田真彦 Masahiko Takeda \n協力 Support｜SIONE、Tea Farm Inokura、天華沈香 \n聯絡方式 Contact：jean.wang@loftwork.com \n \n特別介紹 Special Introduction \n \nSHOWKO  \n出生於擁有330年歷史的京都茶陶窯家族「真葛燒」。經歷佐賀的陶藝訓練後，於2005年在京都創立了自己的陶藝工坊。並於2009年以「可閱讀的器物」為概念成立品牌 SIONE。她在銀閣寺附近開設了直營店，並將活動擴展到全球，包括米蘭、巴黎、中國和台灣。 \nSHOWKO也參與在新事業的推出、品牌建立等顧問工作當中，合作對象包括歷史悠久的京都企業「福壽園」。目前專注於推廣以工藝哲學為基底的事業輔導工作，目的是豐富人們生活並帶來幸福的人生。 \n她多次於媒體上曝光，尤其因參加紀錄片節目《Seven Rules》（關西電視台、日本電視台）而備受關注。她的出版作品包括《培養感受力：打造自我風格的日常練習》（CrossMedia Publishing），目前已售出4萬本（截至2023年4月），以及《用自己的語言說話ー為了替自我準則建立自信ー（暫譯）》（CCC Media House：於2023年5月發行）。 \nBorn into the Kyoto tea pottery family “Makuzu Ware”\, which has a 330-year history\, SHOWKO established her ceramic workshop in Kyoto in 2005 after training in Saga. In 2009\, she founded the brand SIONE with the concept of “readable vessels”\, opening a direct store near Ginkakuji and expanding globally. SHOWKO also consults on new business launches and brand building\, collaborating with historic Kyoto companies like “Fukujuen”. \nSHOWKO has been featured in the media\, particularly for her participation in the documentary program “Seven Rules”. Her published works include “Cultivating Sensitivity: Daily Practices to Create Your Own Style” (CrossMedia Publishing) and “Speak in Your Own Language” (CCC Media House). \nTwitter：@SHOWKO_ \nInstagram：https://www.instagram.com/showko_/ \nSHOWKO：https://www.showko.jp \n \n江島和臣 Kazuomi Eshima & 武田真彥 Masahiko Takeda \n活躍於音樂和藝術領域，江島和臣與武田真彥共同經營媒體實驗室「Laatry」，專注於「繼承與調和」的創意實驗。他們的創作活動圍繞著聲音製作，涵蓋各種媒介，包括聲音設計、空間製作、產品創造、網站和應用程式開發，以及裝置展覽等。 \nActive in music and art\, Kazuomi Eshima and Masahiko Takeda run the media lab “Laatry”\, focusing on creative experiments in “inheritance and harmony”. Their work spans various media\, including sound design\, spatial production\, product creation\, website and app development\, and installation exhibitions. \nhttp://kafuka-music.com/ \nhttp://masahikotakeda.com/ \nhttp://laatry.com/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e6%ae%98%e8%8c%b6%e3%80%8b%e6%84%9f%e5%ae%98%e8%8c%b6%e5%b8%ad-sensory-tea-ceremony%ef%bd%9c%e8%81%b2%e9%9f%b3%e8%97%9d%e8%a1%93-sound-art-x-%e8%96%b0%e9%a6%99%e7%be%8e%e5%ad%b8-incense/
LOCATION:FabCafe Taipei\, 萬華區中華路一段76巷12號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,FabCafe Taipei
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/11-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR