BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20260101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20260101T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260406T180000
DTSTAMP:20260415T024539
CREATED:20251224T062940Z
LAST-MODIFIED:20251224T062940Z
UID:10001577-1767261600-1775498400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:『永恆畢卡索 Eternal Picasso』光影藝術展 An Immersive Light and Shadow Art Exhibition：藝術、繆思與知己 Art\, Muses and Companions
DESCRIPTION:「永恆畢卡索」光影藝術展：藝術、繆思與知己 —— 全台首次沉浸式畢卡索光影展，帶你走進畢卡索的創作靈魂。在二十世紀的藝術長河中，畢卡索如同不滅的火焰，燃燒著創作與探索的精神，勇於打破常規、開創嶄新視界，每一次創作都是對自我與時代的深刻提問。展覽從藍色的孤寂到粉紅的柔情，從立體派的顛覆到七位繆思的愛與靈感，呈現藝術與靈感交織的創作源泉。 \n展覽五大亮點：光影重現《格爾尼卡》的震撼現場，以聲光重構戰爭的哀歌與人性的吶喊；七位繆思的靈感，揭示畢卡索情感與創作的交會；全台首次沉浸式畢卡索光影體驗，走進畫布感受色彩流動與情感共鳴；經典作品高品質重現，呈現從藍色、粉紅到立體派的創作脈絡，見證畢卡索的創造力與時代變革；一場「看得懂的畢卡索」展覽，透過故事、光影與情感，引導觀眾理解藝術，也看見自己。 \nEternal Picasso: Art\, Muses and Companions is Taiwan’s first-ever immersive light and shadow exhibition dedicated to Pablo Picasso\, inviting audiences into the very soul of his creative universe. In the vast current of twentieth-century art\, Picasso burned like an undying flame—relentlessly driven by creation and exploration\, boldly breaking conventions and opening new artistic horizons. Every work he produced was a profound question posed to both himself and his era. From the solitude of the Blue Period to the tenderness of the Rose Period\, from the revolutionary vision of Cubism to the love and inspiration drawn from seven muses\, the exhibition reveals the wellspring where art and inspiration intertwine. \nFive Exhibition Highlights \n\n\nA powerful reimagining of Guernica through light and sound\, reconstructing the lament of war and humanity’s anguished cry \n\n\nThe inspiration of seven muses\, unveiling the intersection of Picasso’s emotional life and artistic creation \n\n\nTaiwan’s first immersive Picasso light-and-shadow experience\, allowing visitors to step into the canvas and feel the flow of color and emotion \n\n\nHigh-quality recreations of iconic works\, tracing Picasso’s artistic evolution from the Blue and Rose periods to Cubism\, and witnessing his creative force amid historical change \n\n\nA “Picasso You Can Understand” exhibition—through stories\, visuals\, and emotion\, guiding audiences to understand art and\, in turn\, see themselves \n\n\n序區｜你所不知道的畢卡索 \n透過畢卡索的名言與逸聞，觀眾將走進他鮮為人知的世界。從生活趣事到創作片段，我們得以窺見他不被眾人理解的幽默、執著與矛盾。這裡，是通往畢卡索內心世界的入口。 \nIntroductory Zone | The Picasso You Didn’t Know \nThrough Picasso’s quotes and anecdotes\, visitors enter a lesser-known world of the artist. From moments of daily life to fragments of creation\, this section reveals his misunderstood humor\, persistence\, and inner contradictions. It is the gateway into Picasso’s inner world. \n \n展區一｜時代巨浪中的藝術先鋒 \n沿著時間的軸線前行，一窺年輕天才如何在二十世紀的巨浪中成長。從青少年時期的藝術萌芽，到巴塞隆納與巴黎的求學探索，每一步都與戰爭、政治與社會變遷緊密交織。每幅影像、每段故事提醒觀眾：藝術不只是自我表達，它也能挑戰世界、改寫歷史。 \nZone 1 | An Artistic Pioneer Amid the Tides of History \nFollowing a chronological path\, this zone traces the growth of a young prodigy amid the upheavals of the twentieth century. From his early artistic awakening to his studies and explorations in Barcelona and Paris\, each step is intertwined with war\, politics\, and social change. Every image and story reminds us that art is not merely self-expression—it can challenge the world and reshape history. \n \n展區二｜畢卡索畫廊：解構與重塑 \n重現畢卡索的經典作品—藍色孤寂低語，粉紅柔情流動；立體派挑戰你的視線，戰後思索靜默等待。線條跳動、形狀重組、色彩翻轉，每一筆每一色都承載冒險與思索，引領你走入畢卡索的筆下世界。 \nZone 2 | The Picasso Gallery: Deconstruction and Reconstruction \nThis zone recreates Picasso’s classic works: the whispered solitude of blue\, the flowing tenderness of pink; Cubism challenges your vision\, while postwar reflections wait in quiet contemplation. Lines leap\, forms reassemble\, colors invert—each stroke carries risk and reflection\, drawing visitors into Picasso’s painted universe. \n \n展區三｜格爾尼卡：戰爭的哀號 \n這個展間獻給畢卡索的反戰巨作《格爾尼卡》。透過大型投影、創作草圖以及感官體驗，感受這幅畫作的痛苦與力量。展區將引導觀眾理解《格爾尼卡》背後的歷史背景與藝術表達，探索藝術如何成為反思戰爭、呼喚和平的永恆語言。 \nZone 3 | Guernica: The Cry of War \nDedicated to Picasso’s monumental anti-war masterpiece Guernica\, this space uses large-scale projections\, preparatory sketches\, and sensory experiences to convey the painting’s pain and power. Visitors are guided to understand its historical background and artistic language\, exploring how art becomes an eternal voice against war and a call for peace. \n \n展區四｜永恆畢卡索 \n360度沉浸式劇場，以影像、聲音與色彩致敬畢卡索。觀眾置身流動光影中，感受色彩與形體律動，體驗創作背後的情感張力與藝術韻律。光影的每次變化呼應作品精神，將藝術家對世界、生命與情感的思索化為視覺與聽覺的共鳴。 \nZone 4 | Eternal Picasso \nA 360-degree immersive theater pays tribute to Picasso through image\, sound\, and color. Surrounded by flowing light and shadow\, visitors experience the rhythm of form and color\, and feel the emotional tension behind creation. Each transformation of light echoes the spirit of Picasso’s works\, translating his reflections on the world\, life\, and emotion into visual and auditory resonance. \n \n展區五｜我是畢卡索 \n自畫像貫穿畢卡索一生，是他自我探索的重要表達。本區展示從青年到晚年的自我描繪，呈現他對身份、生命經驗與藝術追求的思索。觀眾可感受藝術家如何將自我投射於畫布，體驗創作與自我之間的微妙對話。 \nZone 5 | I Am Picasso \nSelf-portraits span Picasso’s lifetime and serve as a vital expression of self-exploration. From youth to old age\, this zone presents his reflections on identity\, lived experience\, and artistic pursuit. Visitors witness how the artist projected himself onto the canvas\, engaging in a subtle dialogue between creation and self. \n \n展區六｜畫中的繆思 \n七位深刻影響畢卡索的女性—從費爾蘭迪到賈桂琳—既是摯愛，也是靈感的源泉。透過照片、物件與畫作，本區呈現她們如何影響不同時期的創作與生活。觀眾將看到愛情、靈感與藝術交織的故事，理解情感如何成為創作催化劑，並窺見藝術家與繆思之間細膩複雜的關係。 \nZone 6 | The Muses Within the Paintings \nSeven women who profoundly influenced Picasso—from Fernande to Jacqueline—were both beloved companions and sources of inspiration. Through photographs\, objects\, and artworks\, this zone illustrates how they shaped different periods of his life and art. Visitors encounter stories where love\, inspiration\, and art intertwine\, understanding how emotion becomes a catalyst for creation and glimpsing the nuanced\, complex relationships between artist and muse. \n \n✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦✦ \n購票須知 Ticketing Information \n\n活動期間 Exhibition Period：2026/01/01 – 2026/04/06\n開放時間 Opening Hours：週一到週日 Monday to Sunday 10:00-18:00（17:00停止售票、入場 last admission and ticket sales at 17:00）\n農曆除夕（2/16一）、初一（2/17二）及二二八和平紀念日（2/28六）為中正紀念堂公告休館日 Closed on Lunar New Year’s Eve (Feb 16)\, Lunar New Year’s Day (Feb 17)\, and Peace Memorial Day (Feb 28)\, in accordance with Chiang Kai-shek Memorial Hall announcements.\n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2510151159461521020315?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme\n\n\n每張票券限單次入場，入場聯一經核銷後無效，恕不接受退票。\n票券請妥善保管，若遺失、損毀或逾期等情形，一概不予補發、更換。\n套票之商品及贈品需最遲於展覽結束當日17:00現場兌換，逾期概不補發。\n凡持電子票券、電子序號憑證者，不需換票請直接至展場入口處核銷進場；已核銷之QR code及電子序號，恕不接受退票。\n票券若為貴賓券，禁止轉售或兌換現金，未經主辦單位許可，違反者將依法處理。\n本活動委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並依文化部訂定『藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項』第六項「退、換票機制」之規定辦理，酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n若於活動票券有效開始日之8日以下辦理申請退款，請於2026/04/06 17:00前填寫表單，逾期主辦單位概不受理。退票並將酌收票價10%退票手續費。表單連結：https://forms.gle/NztWoP2g44Jmu99h7\n詳細退票辦法及辦理方式請來電(02)2772-8880（週一至週五10:00-17:30）洽詢。\n其他票務相關規定或因本票券致生之任何消費爭議，依文化部頒佈之藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項辦理。\n為顧及參與民眾健康及配合政府防疫措施，請配合現場工作人員指示，測量額溫、酒精消毒雙手，如有咳嗽、發燒（≧ 37.5 °C）等症狀，主辦單位有權要求離場，恕不退還或補償門票費用。展覽相關規定、事項若有未盡事宜，主辦單位保留活動之解釋權利。\n\n\n\nEach ticket is valid for one-time entry only. Once scanned\, the ticket becomes invalid and is non-refundable. \n\n\nTickets must be kept safely; lost\, damaged\, or expired tickets will not be reissued or replaced. \n\n\nBundle items and gifts must be redeemed on-site by 17:00 on the final exhibition day; late redemption will not be accepted. \n\n\nHolders of e-tickets or digital codes may proceed directly to the exhibition entrance for scanning; scanned QR codes and serial numbers are non-refundable. \n\n\nComplimentary or VIP tickets may not be resold or exchanged for cash. Violations will be handled in accordance with the law. \n\n\nRefunds are handled by ACCUPASS. Refund requests must be made 24 hours after purchase and at least 8 days before the ticket’s valid start date\, subject to a 10% handling fee in accordance with the Ministry of Culture’s standard ticketing contract. \n\n\nRefund requests within 8 days prior to the ticket’s valid start date must be submitted by April 6\, 2026\, 17:00 via the designated form:https://forms.gle/NztWoP2g44Jmu99h7 \n\n\nFor details\, please call (02) 2772-8880 (Mon–Fri\, 10:00–17:30). \n\n\nAll ticketing disputes are governed by the Ministry of Culture’s standard exhibition ticketing regulations. \n\n\nFor public health and safety\, visitors must comply with on-site health measures\, including temperature checks and hand sanitization. Visitors with symptoms such as coughing or fever (≥ 37.5°C) may be asked to leave without refund or compensation. \n\n\nThe organizer reserves the right to interpret and amend exhibition-related regulations. \n\n\n注意事項 Notes \n\n展場內不提供寄物服務，不負責個人之財物損失，請妥善保管好隨身及貴重物品。\n請遵守政府防疫規定、參觀動線、展場規則及現場工作人員指示，如遇人潮眾多，敬請依序排隊等候。\n展場內禁止嬉戲、奔跑與飲食，請勿攜帶食物或飲料入場；禁止吸菸、嚼食口香糖及檳榔。\n禁止於展場現場兜售、轉賣票券；如有不當行為經規勸無效者，則須立即離場且不得有異議，恕不補償或退還門票費用。\n展場內不可攜帶寵物(導盲犬除外)、長柄雨傘、嬰兒車及各式危險物品與違禁品入場。\n展場內禁止拍打、觸摸或攀爬展品以及展櫃，如有損壞事宜，需照價賠償。\n展場內皆有定點工作人員維護場內秩序，如發現任何可疑人物或不明物體、撿到遺失物品、或身體感到不適，請立即通知附近的工作人員尋求協助。\n如當日需重複入場，請至出口處蓋印驗證章，並於入口處出示驗證章再次排隊入場，限當日有效。\n展覽營業時間及規定若有所異動，請依現場或官方粉絲團公告為準，上述事項若有未盡事宜，主辦單位保留活動之解釋權利。\n\n\n\nNo cloakroom service is provided. The organizer is not responsible for personal belongings; please keep valuables secure. \n\n\nPlease follow government health regulations\, exhibition routes\, venue rules\, and staff instructions. Queue patiently during peak hours. \n\n\nRunning\, playing\, eating\, or drinking inside the venue is prohibited. Smoking\, chewing gum\, and betel nut are also not allowed. \n\n\nOn-site ticket scalping or resale is prohibited. Visitors who refuse to comply after warning will be asked to leave without refund or compensation. \n\n\nPets (except guide dogs)\, long-handled umbrellas\, strollers\, hazardous items\, and prohibited objects are not allowed inside. \n\n\nTouching\, striking\, or climbing on exhibits or display cases is strictly prohibited. Any damage will require compensation at full value. \n\n\nStaff members are stationed throughout the venue. If you notice suspicious activity\, lost items\, or feel unwell\, please notify staff immediately. \n\n\nFor same-day re-entry\, please obtain a validation stamp at the exit and present it at the entrance for re-entry; valid on the same day only. \n\n\nExhibition hours and regulations are subject to change based on on-site or official announcements. The organizer reserves the right of final interpretation.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8e%e6%b0%b8%e6%81%86%e7%95%a2%e5%8d%a1%e7%b4%a2-eternal-picasso%e3%80%8f%e5%85%89%e5%bd%b1%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b1%95-an-immersive-light-and-shadow-art-exhibition%ef%bc%9a%e8%97%9d%e8%a1%93/
LOCATION:中正紀念堂\, 中正區中山南路21號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,翡冷翠文創事業股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/9-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20260110T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260118T170000
DTSTAMP:20260415T024539
CREATED:20251222T081521Z
LAST-MODIFIED:20251222T081521Z
UID:10001571-1768051800-1768755600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:零基礎上手實用登山繩結 Get Started with Essential Mountain Knots — No Experience Needed
DESCRIPTION:想更安全地上山？從緊急避難到通過困難地形，熟悉繩結與基礎裝備操作，就是你在山中最可靠的力量。本課程以「能實際用在山上」為出發點，帶你從入門到應用，快速建立戶外安全技能。 \n課程共兩部分： \n基礎入門｜裝備介紹 × 繩結練習 \n進階應用｜天幕帳搭設 × 地形通過系統架設 \n進階需先上過基礎，但基礎課可單獨報名。 \nWant to hike more safely? From emergency shelters to navigating difficult terrain\, knowing knots and basic gear handling can be your most reliable asset in the mountains. This course focuses on practical skills you can truly use outdoors\, helping you build mountain safety skills quickly—from beginner to applied techniques. \nCourse Structure \nPart 1 — Fundamentals｜Gear Orientation × Knot Practice \nPart 2 — Applications｜Tarp Setup × Terrain-Crossing Systems \nPart 2 requires completion of Part 1\, but Part 1 can be taken independently. \n課程資訊 Course Information \n場次1 \n\n1/10（六）室內課（基礎）｜13:30–17:00｜登山繩結基礎入門：裝備介紹 × 繩結練習\n1/11（日）戶外課（進階）｜09:00–17:00｜登山繩結進階應用：天幕帳搭設 × 地形通過系統架設\n\n場次2 \n\n1/17（六）室內課（基礎）｜13:30–17:00｜登山繩結基礎入門：裝備介紹 × 繩結練習\n1/18（日）戶外課（進階）｜09:00–17:00｜登山繩結進階應用：天幕帳搭設 × 地形通過系統架設\n\nSession 1 \nJan 10 (Sat) – Indoor (Fundamentals)｜13:30–17:00Mountain Knot Basics: Gear Orientation × Knot Practice \nJan 11 (Sun) – Outdoor (Applications)｜09:00–17:00Advanced Mountain Knot Applications: Tarp Setup × Terrain-Crossing Systems \nSession 2 \nJan 17 (Sat) – Indoor (Fundamentals)｜13:30–17:00Mountain Knot Basics: Gear Orientation × Knot Practice \nJan 18 (Sun) – Outdoor (Applications)｜09:00–17:00Advanced Mountain Knot Applications: Tarp Setup × Terrain-Crossing Systems \n上課地點 Venues \n室內課：城市綠洲中和店（新北市中和區中山路二段291號7樓） \n地圖：https://maps.app.goo.gl/PeycpNR1BtesaXBd8 \n戶外課：北投烏尖連峰一帶 \n集合地點：陽明交大陽明校區司令台（大眾交通工具可搭到石牌站轉公車或走路到集合地點，步行約30分鐘） \n地圖：https://maps.app.goo.gl/6RAJFFSy8QZw1faz6 \nIndoor Course \nCity Green Oasis (Zhonghe Store)\, 7F\, No. 291\, Sec. 2\, Zhongshan Rd.\, Zhonghe Dist.\, New Taipei CityMap: https://maps.app.goo.gl/PeycpNR1BtesaXBd8 \nOutdoor Course \nBeitou Wujian Ridge area \nMeeting Point:Command Platform\, NYCU Yangming Campus(Public transit: MRT to Shipai Station\, transfer to bus or walk about 30 minutes.) \nMap: https://maps.app.goo.gl/6RAJFFSy8QZw1faz6 \n費用及報名 Fees & Registration \n\n基礎：NT$800／場\n基礎＋進階合報：NT$2\,800\n\n費用包含： \n指導員授課、行政、團體器材、個人練習裝備借用、場地、戶外課保險\n*室內課現場參加打卡活動送小獎品（由城市綠洲贊助提供） \n不包含： \n前往場地之交通、個人課程外之登山裝備、飲食飲水、戶外課需自備頭盔（可以其他安全帽代替或代租）及至少一支登山杖 \nFundamentals only: NT$800 per sessionFundamentals + Applications bundle: NT$2\,800 \nFee includes:Instruction\, administrative support\, group equipment\, personal practice gear rental\, venue fees\, and outdoor-course insurance.Attend the indoor course and check in on-site for a small gift (sponsored by City Green Oasis). \nNot included:Transportation to venues\, personal hiking gear beyond course requirements\, food and drinks.For the outdoor course\, participants must bring their own helmet (other safety helmets acceptable or rentable) and at least one trekking pole. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2512090826451610141601?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme \n退費與換場機制 Refunds & Session Changes \n1. 如因主辦方因素(招生不足、指導員有突發狀況)取消課程，全額退費。\n2. 若因不可抗力因素（豪大雨特報、颱風警報、疫情三級或特殊重大災害等），將扣除NT$200後予以退款。\n3. 個人因素取消者，依ACCUPASS系統平台規定，自行辦理退費。 \n\n\nIf cancelled due to organizer reasons (low enrollment\, instructor emergencies)\, a full refund will be issued. \n\n\nIf cancelled due to force majeure (heavy-rain alerts\, typhoon warnings\, Level-3 COVID restrictions\, or significant disasters)\, NT$200 will be deducted before refund. \n\n\nFor personal cancellations\, please follow ACCUPASS platform rules to process refunds.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%9b%b6%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e4%b8%8a%e6%89%8b%e5%af%a6%e7%94%a8%e7%99%bb%e5%b1%b1%e7%b9%a9%e7%b5%90-get-started-with-essential-mountain-knots-no-experience-needed/
LOCATION:城市綠洲中和店\, 中和區中山路二段291號7樓\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,台灣戶外安全推廣協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/3-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20260117T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260419T180000
DTSTAMP:20260415T024539
CREATED:20260205T030022Z
LAST-MODIFIED:20260205T030022Z
UID:10001592-1768644000-1776621600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:蜷川實花海外最大展《彼岸之光，此岸之影》：台北限時展出 A Dream of Light and Flowers! Mika Ninagawa’s Largest Overseas Exhibition: "Light of the Other Side\, Shadows of this Side"
DESCRIPTION:如果你曾在社群上看到那些令人目眩神迷的花海、與光影交錯的夢幻空間，那你一定對蜷川實花（Mika Ninagawa）不陌生。這位日本當代藝術大師以鮮明奔放的色彩、獨樹一幟的視覺風格，以及「蜷川美學」風靡全球，她的創作橫跨了攝影、電影、時尚、影像及空間裝置藝術等領域。 \n規模最大的海外展覽《彼岸之光，此岸之影》 \n \n今年初，蜷川實花在京都舉辦的《蜷川實花展 with EiM：彼岸之光，此岸之影》短短兩個月就吸引超過25萬人次參觀，並在社群上引發熱烈討論。如今，本展海外首站確定登陸台北，將於明年1月在華山1914文創園區盛大開幕，這不僅是蜷川實花睽違10年再次在台北舉辦的大型個展，也是她至今規模最大的海外展覽。 \n「彼岸之光，此岸之影」是 夢境還是真實？ \n \n延續京都展的熱烈迴響，蜷川實花攜手科技藝術團隊 EiM（Eternity in a Moment），在台北打造一場前所未有的沉浸式藝術體驗。《蜷川實花展 with EiM：彼岸之光，此岸之影》以光與影、生與死、現實與夢境交錯的奇幻旅程為核心，跳脫傳統攝影框架，將影像、立體裝置與數位科技巧妙融合，創造出一個虛實流動、光影流轉的夢幻空間 \n蜷川實花會捕捉台北哪個秘密美景？ \n \n蜷川實花堅持真實拍攝，以鏡頭捕捉城市街角與自然光影的瞬息之美，而非依賴電腦生成影像。更令人期待的是，台北站將融入在地元素，展覽內容將獨一無二，專屬於這座城市的故事。 \n一腳踏進，八個世界同時綻放 \n從《生命的呼吸》裡波光粼粼的都市水景，感受城市與自身的共鳴。到《綻放的情感》，在盛開花海中喚醒藏在心底的情感，《解放與執著》展區則帶你直面內心的掙扎與熱情。 \n《深淵彼岸的夢》用無盡LED景觀與絢麗花園，這裡有720度無死角影像空間、繁花盛放的場景，觀眾仿佛穿越花海，踏入鏡面與巨型螢幕交織的幻境。櫻花、煙火、大海影像流轉，令人彷彿置身夢境。 \n《光之細語，色彩之夢》以閃爍水晶、蝴蝶與花朵編織出少女般的記憶，則由2\,000條水晶串飾組成，當你踏入展區，蝴蝶、花朵、愛心、眼睛與水晶在光線折射下閃爍出千變萬化的色彩，走進一個會呼吸的彩虹世界。 \n《彼岸之光，此岸之影》票價整理\n \nA Dream of Light and Flowers! Mika Ninagawa’s Largest Overseas Exhibition: “Light of the Other Side\, Shadows of this Side”\nLimited Engagement in Taipei\nIf you’ve ever been mesmerized by vibrant seas of flowers and dreamlike interplays of light and shadow on social media\, you are undoubtedly familiar with Mika Ninagawa. A master of contemporary Japanese art\, her bold colors and unique visual language—known as “Ninagawa Aesthetics”—have taken the world by storm\, spanning photography\, film\, fashion\, and immersive spatial installations. \nThe Largest Overseas Solo Exhibition to Date\nEarlier this year\, her exhibition in Kyoto\, “Mika Ninagawa with EiM: Light of the Other Side\, Shadows of this Side\,” attracted over 250\,000 visitors in just two months. Now\, the exhibition makes its overseas debut in Taipei! Opening next January at Huashan 1914 Creative Park\, this marks Ninagawa’s return to Taipei after 10 years and stands as her most ambitious overseas project to date. \nIs it a Dream or Reality?\nBuilding on the acclaim of the Kyoto show\, Ninagawa has collaborated with the creative tech team EiM (Eternity in a Moment) to craft an unprecedented immersive experience. The exhibition explores the intersections of light and shadow\, life and death\, and reality and dreams. It transcends traditional photography by blending images\, 3D installations\, and digital technology into a fluid\, ethereal sanctuary. \nCapturing the Secret Beauty of Taipei\nTrue to her philosophy\, Ninagawa insists on authentic photography\, capturing the fleeting beauty of city corners and natural light rather than relying on computer-generated imagery (CGI). Excitingly\, the Taipei stop will feature exclusive local elements\, weaving the story of this city into a one-of-a-kind narrative. \nEight Worlds Blooming Simultaneously\nStep inside and experience eight distinct realms: \n\n\n“Breath of Life”: Feel the resonance between the city and yourself through shimmering urban waterscapes. \n\n\n“Blooming Emotions”: Awaken hidden feelings amidst a boundless sea of flowers. \n\n\n“Liberation and Obsession”: Confront inner struggles and raw passion. \n\n\n“Dream of the Abyss”: An endless 720-degree LED landscape where cherry blossoms\, fireworks\, and the sea swirl together in a mirrored幻境 (phantasmagoria). \n\n\n“Whispers of Light\, Dreams of Color”: A “breathing rainbow world” featuring over 2\,000 crystal strands. As you enter\, butterflies\, flowers\, and hearts shimmer through refracted light\, evoking a kaleidoscope of childhood memories. \n\n\n🎟️ Mika Ninagawa with EiM: Ticketing Information\n1. Super Value Advance Tickets (Online Only)\n\n\nSales Period: Nov 6\, 2025 – Jan 16\, 2026 \n\n\nSingle Ticket: NT$ 400 \n\n\nDouble Ticket: NT$ 780 (Best value for pairs!) \n\n\n2. General Tickets (Online & On-site)\n\n\nExhibition Dates: Jan 17 – Apr 19\, 2026 \n\n\nSingle Ticket: NT$ 490 \n\n\nDouble Ticket: NT$ 920 \n\n\n\n3. On-site Ticket Categories (Jan 17 – Apr 19)\n\n\n\nCategory\nPrice\nEligibility\n\n\n\n\nFull Fare\nNT$ 490\nGeneral admission.\n\n\nConcession\nNT$ 470\n\n• Students (with valid ID/registration stamp; excludes PhD\, EMBA\, Open University). \n \n• Children aged 3 to 12 (must be accompanied by an adult). \n\n\n\nCompassion\nNT$ 245\n\n• Seniors aged 65+ (ID required; limit 1 per person). \n \n• Persons with disabilities and one essential companion (Original disability manual required; must enter together). \n\n\n\nFree Entry\nFree\n• Children under 3 years old (Valid original ID required; must be accompanied by an adult).\n\n\n\n\n⚠️ Note: Children over 90cm tall who cannot provide valid ID must purchase a Concession Ticket. \n\n\n📍 Exhibition Details\n\n\nVenue: Huashan 1914 Creative Park\, Buildings East 2C & 2D \n\n\nExhibition Dates: Jan 17 – Apr 19\, 2026 (Closed on Lunar New Year’s Eve) \n\n\nHours: 10:00 – 18:00 (Last admission/ticket sales at 17:30) \n\n\nOfficial Ticketing Platforms: [Klook]\, [udn Tickets]
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%9c%b7%e5%b7%9d%e5%af%a6%e8%8a%b1%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%9c%80%e5%a4%a7%e5%b1%95%e3%80%8a%e5%bd%bc%e5%b2%b8%e4%b9%8b%e5%85%89%ef%bc%8c%e6%ad%a4%e5%b2%b8%e4%b9%8b%e5%bd%b1%e3%80%8b%ef%bc%9a%e5%8f%b0/
LOCATION:華山1914文創園區 東2C、D棟
CATEGORIES:Inside Art
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2026/02/05.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20260118T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260118T153000
DTSTAMP:20260415T024539
CREATED:20251224T060523Z
LAST-MODIFIED:20251224T060523Z
UID:10001575-1768744800-1768750200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:紐約藝術創業與當代趨勢 New York Art Entrepreneurship and the Shifts of Global Contemporary Market
DESCRIPTION:課程亮點 Course Highlights \n1. 展示場域與市場價值 \n以紐約曼哈頓SPACS的營運經驗為例，探討空間敘事、策展語言與觀展動線如何影響藝術品的可見度與市場轉化，並說明「場域」如何成為藝術價值的重要推動力。 \n1. Exhibition Spaces and Market Value \nDrawing on the operational experience of SPACS in Manhattan\, New York\, this session explores how spatial narratives\, curatorial language\, and visitor flow influence the visibility of artworks and their conversion into market value. It examines how “place” itself becomes a critical driver of artistic value. \n \n2. 紐約創業實務分享 \n在全球藝術中心創辦與經營藝文空間的真實路徑，包括選址思維、品牌定位、跨界合作模式與社群經營策略，呈現紐約創業的第一線洞見。 \n2. Practical Insights into Entrepreneurship in New York \nA firsthand look at the real pathways of founding and operating an art and cultural space in a global art capital\, covering site selection strategies\, brand positioning\, cross-disciplinary collaboration models\, and community-building approaches—offering frontline insights into New York–based entrepreneurship. \n \n3. 藝術市場運作 \n結合蘇富比藝術學院的專業訓練與紐約市場觀察，解析藝術品定價邏輯、交易機制、畫廊與拍賣的市場分工，以及收藏者如何透過品牌、敘事與稀缺性建立價值判斷。 \n3. How the Art Market Operates \nIntegrating professional training from the Sotheby’s Institute of Art with observations of the New York market\, this segment analyzes pricing logic\, transaction mechanisms\, and the division of roles between galleries and auctions\, as well as how collectors establish value judgments through branding\, narrative\, and scarcity. \n \n4. 全球趨勢解析 \n從科技、社群與文化動態出發，探討AI、數位展演等新興媒介如何改變藝術生產與交易方式，並比較不同地區的市場特色與機會。 \n4. Global Trend Analysis \nStarting from developments in technology\, social platforms\, and cultural dynamics\, this section examines how emerging media such as AI and digital exhibitions are reshaping art production and transactions\, while comparing market characteristics and opportunities across different regions. \n \n5. 實用策略建議 \n為創作者、收藏家與文化創業者提供可落地的策略，包括品牌養成、收藏規劃、跨界合作模式，以及如何在快速變動的藝術市場中建立可持續的競爭優勢。 \n5. Practical Strategic Guidance \nActionable strategies for artists\, collectors\, and cultural entrepreneurs\, including brand cultivation\, collection planning\, cross-industry collaboration models\, and methods for building sustainable competitive advantages in a rapidly evolving art market. \n \n適合對象 \n\n對紐約藝術生態與文化創業模式有興趣者：適合希望理解藝術空間營運、策展思維與文化創業實務的族群。\n藝術家與創作者：希望進入國際市場，理解作品如何被展示、敘事與銷售。\n收藏家與投資者：希望掌握全球市場趨勢，並了解藝術品價值與評估邏輯的人。\n文化創業與品牌工作者：有意打造展覽、藝文空間、文化活動或跨界合作模式的創業者。\n\nWho Should Attend \n\n\nThose interested in New York’s art ecosystem and cultural entrepreneurship: Ideal for anyone seeking to understand art space operations\, curatorial thinking\, and cultural startup practices. \n\n\nArtists and creators: For those aiming to enter the international market and understand how artworks are exhibited\, narrated\, and sold. \n\n\nCollectors and investors: For individuals who wish to grasp global market trends and the logic behind art valuation and assessment. \n\n\nCultural entrepreneurs and brand professionals: For founders looking to develop exhibitions\, art spaces\, cultural events\, or cross-disciplinary collaboration models. \n\n\n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2512160050525890307200 \n講者介紹 \n現為紐約曼哈頓藝文空間SPACS的創辦人暨藝術總監，致力於推動藝術的多元連結與市場化發展。SPACS以策展、教育活動與跨界合作為核心，串聯藝術家、品牌與收藏者，打造兼具文化深度與市場價值的藝文平台。 \n畢業於紐約蘇富比藝術學院商業藝術碩士，身兼創作者與藝術市場實踐者，擅長藝術品鑑定、品牌策略與市場分析。曾為多位藏家提供收藏規劃並協助跨國收購，對市場結構與價值評估具穩健的理解。曾與Art Basel、MoMA、Bulgari等國際品牌合作，也參與過瀨戶內海藝術祭，並在藝術推廣與品牌整合上累積跨領域的實務經驗。此外，也曾於衛武營國家藝術文化中心策劃沉浸式影像音樂會《0–1》，以多感官敘事探索突破傳統展演框架的可能性。 \nSpeaker Profile \nThe speaker is currently the Founder and Artistic Director of SPACS\, an art and cultural space in Manhattan\, New York\, dedicated to fostering diverse connections within the arts and advancing their market potential. Centered on curatorial practice\, educational programs\, and cross-disciplinary collaborations\, SPACS connects artists\, brands\, and collectors to build a platform that combines cultural depth with market value. \nA graduate of the Sotheby’s Institute of Art with a master’s degree in Art Business\, the speaker bridges creative practice and art market operations\, specializing in art appraisal\, brand strategy\, and market analysis. They have advised multiple collectors on collection planning and facilitated cross-border acquisitions\, demonstrating a solid understanding of market structures and value assessment. Past collaborations include Art Basel\, MoMA\, and Bulgari\, as well as participation in the Setouchi Triennale. The speaker has also accumulated cross-disciplinary experience in art promotion and brand integration\, and previously curated the immersive audiovisual concert 0–1 at the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying)\, exploring multi-sensory narratives that challenge traditional exhibition formats. \n注意事項 \n﹡講座人數數量有限，現場不劃位，自由入座。 \n﹡凡報名參加者，視同同意於本活動中拍攝之照片，講者擁有著作權及編輯丶修改之權利，可用於相關活動宣傳之發佈。 \nNotes \n\n\nSeating is limited. The lecture is unassigned seating and open seating applies. \n\n\nBy registering for this event\, participants are deemed to consent to being photographed during the event. The speaker retains copyright as well as editing and modification rights to such images\, which may be used for promotional purposes related to the event.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b4%90%e7%b4%84%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%89%b5%e6%a5%ad%e8%88%87%e7%95%b6%e4%bb%a3%e8%b6%a8%e5%8b%a2-new-york-art-entrepreneurship-and-the-shifts-of-global-contemporary-market/
LOCATION:空白場域\, 大安區延吉街153-10號B1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,攝影獵人製造所
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/8-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR