BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251020T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251130T220000
DTSTAMP:20260412T232440
CREATED:20251009T074057Z
LAST-MODIFIED:20251009T074057Z
UID:10001462-1760968800-1764540000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:文化密室逃脫 Cultural Escape Room《破繭 Breaking the Cocoon × 破網 Breaking the Net》
DESCRIPTION:【破繭 Breaking the Cocoon】越南新娘的低語 The Whisper of a Vietnamese Bride \n玩家將以「記者」的身份展開調查，\n從一封神秘信件出發，走進一位越南新娘的房間。\n透過紙條、香包與隱藏的線索，\n拼湊她在婚姻中遭受的暴力與壓迫，\n最後，你必須做出抉擇：\n是逃離、忍耐，還是反抗？ \nStep into the role of a journalist investigating a haunting story.It all begins with a mysterious letter that leads you into the room of a Vietnamese bride.Through handwritten notes\, scented sachets\, and hidden clues\,you’ll uncover her silent cries—the story of violence and oppression she endured in her marriage. \nBut in the end\, you must make a choice:Will you escape\, endure\, or fight back? \n玩家人數 Players：2-6人／場 2–6 per session\n遊戲時長 Game Duration（含講解 incl. briefing）：90分鐘 90 minutes\n調查時段 Investigation Periods：\n■時段一 Session 1 ■2025/10/20-2025/10/26\n■時段二 Session 2 ■2025/11/03-2025/11/09\n■時段三 Session 3 ■2025/11/17-2025/11/23\n案件地點 Venue：Yeah Space｜赴憶文化 台北市大安區復興南路二段65號3樓之一 3F-1\, No. 65\, Sec. 2\, Fuxing S. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City \n \n【破網 Breaking the Net】遠洋漁工的求救 The Cry of a Distant-Sea Fisherman \n故事始於一封漂泊而來的瓶中信，\n引導你登上一艘遠洋漁船。\n在幽暗的船艙裡，線索逐步揭露工人的勞動困境與剝削真相。\n從合約、排班表，到駭人的畫面，\n每一步調查都更靠近殘酷的現實\n最後，你必須決定：\n是妥協、逃離，還是用極端方式改寫命運？ \nThe story begins with a drifting message in a bottle\,guiding you onto a distant-sea fishing vessel.Inside the dim\, suffocating cabin\, clues slowly reveal the harsh truthsof exploited migrant labor and the cruel realities of life at sea.From contracts and duty rosters to chilling images\,each discovery pulls you deeper into a world of oppression and despair. \nAnd once again\, you must decide:Will you compromise\, escape\, or rewrite fate through extreme action? \n玩家人數 Players：2-6人／場 2–6 per session\n遊戲時長 Game Duration（含講解 incl. briefing）：90分鐘 90 minutes\n調查時段 Investigation Periods：\n■ 時段一 Session 1 ■2025/10/27-2025/11/02\n■ 時段二 Session 2 ■2025/11/10-2025/11/16\n■ 時段三 Session 3 ■2025/11/24-2025/11/30\n案件地點 Venue：Yeah Space｜赴憶文化 台北市大安區復興南路二段65號3樓之一 3F-1\, No. 65\, Sec. 2\, Fuxing S. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City \n \n活動場次 Session Schedule \n\n\n\n\n平日場次 Weekdays\n假日場次、國定連假 Weekends & Public Holidays\n\n\n10:00–11:30\n\n✔\n\n\n12:00–13:30\n\n✔\n\n\n14:00-15:30\n✔\n✔\n\n\n16:00-17:30\n✔\n✔\n\n\n18:00-19:30\n✔\n✔\n\n\n20:00-21:30\n✔\n✔\n\n\n\n注意：購票後請私訊LINE帳號@988ejdbb預約相關時段，將有專人為您確認遊戲時間 \nNote:After purchasing tickets\, please send a LINE message to @988ejdbb to reserve your preferred time slot.Our staff will confirm your booking personally. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2509070348221954875327?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%96%87%e5%8c%96%e5%af%86%e5%ae%a4%e9%80%83%e8%84%ab-cultural-escape-room%e3%80%8a%e7%a0%b4%e7%b9%ad-breaking-the-cocoon-x-%e7%a0%b4%e7%b6%b2-breaking-the-net%e3%80%8b/
LOCATION:赴憶文化\, 大安區復興南路二段65號3樓之一\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,赴憶文化
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/10/3-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251023T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251130T220000
DTSTAMP:20260412T232440
CREATED:20251002T072813Z
LAST-MODIFIED:20251002T072813Z
UID:10001444-1761217200-1764540000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 C-LAB 聲響藝術節 Sound Festival：DIVERSONICS
DESCRIPTION:兩年舉辦一次的C-LAB聲響藝術節以當代音樂聲響創製為主軸，媒合國內外音樂聲音及跨領域藝術家創作者的交流與合作。以藝術節為平台，舉辦現場多元展演、聲音裝置展覽、國際論壇、講座、工作坊、大師班等多樣化活動，期待跳脫傳統創作思維，將當代音樂、影像視覺、裝置、科技藝術、MR、舞蹈等多個領域進行媒合交融。 \nHeld biennially\, the C-LAB Sound Festival centers on the creation of contemporary music and sound\, fostering exchanges and collaborations among domestic and international musicians\, sound artists\, and cross-disciplinary creators. Using the festival as a platform\, it presents diverse live performances\, sound installations\, international forums\, lectures\, workshops\, and masterclasses. The festival aims to break free from traditional creative frameworks\, interweaving contemporary music\, visual imagery\, installations\, media art\, MR (Mixed Reality)\, dance\, and other disciplines. \n2025 C-LAB聲響藝術節：DIVERSONICS 2025 C-LAB Sound Festival: DIVERSONICS \n2025年C-LAB聲響藝術節節目內容規畫六大單元，呈現將近40場跨類型展演、裝置作品及藝術家講座、工作坊、IRCAM國際論壇台北場等相關活動。共邀集來自德國、法國、阿根廷、盧森堡、日本、韓國等優秀音樂聲音創作者暨演出者來台發表分享最新作品。 \n「當代大師／經典」單元將舉行當代音樂巨擘布列茲(Pierre Boulez)百年誕辰音樂會，展現其作曲理念與科技電聲的前瞻性。阿根廷作曲家馬塔隆(Martin Matalon)為卓別林經典影片「工廠」所新創的當代音樂並將親臨現場指揮；法國作曲家馬努里(Philippe Manoury)的電聲作品呈現聲響與時間的互動。「當代新聲」單元則聚焦當今世界聲響藝術創作潮流與殊異樂種、藝術領域交疊碰撞，邀請國內外創作者及演奏家演繹新的樂音聲響作品，包含法國當代三重奏、巴黎現代音樂協會、GRM等國際知名團體，演出形式涵蓋電影音樂會、AI運用創作音樂、舞蹈音樂、燈光樂音互動與現場音像等合作演出。 \n「躍舞樂音」呈現現代舞與街舞跨界合作；「MR新聲境」則與臺中國家歌劇院攜手共製，讓聲響角色提升虛實共演的整體表現。「聲響裝置展演」則邀請國內外不同領域創作者以聲音裝置、現場行為演出等透過沉浸式引領觀眾探索當代生存所面臨的生存挑戰，並展現聲響作為藝術表現的重要性與感染力。「校際單元」與陽明交通大學及臺灣師範大學合作，培育新生代聲響創作者研創新的展演內容與形式。 \nIn 2025\, the Festival features six major sections comprising nearly 40 programs\, including cross-genre performances\, installation works\, artist talks\, workshops\, and IRCAM International Forum Taipei. Distinguished musicians\, sound artists\, and performers from Germany\, France\, Argentina\, Luxembourg\, Japan\, Korea\, and more will be invited to Taiwan to present and share their latest works. \nThe “Contemporary Masters/Classics” section celebrates centennial commemorations of the legendary Pierre Boulez\, highlighting his compositional ideas and pioneering electroacoustic works. Argentine composer Martin Matalon will conduct his newly created music for Chaplin’s classic Modern Times (Factory sequence). French composer Philippe Manoury’s electroacoustic works explore the interaction between sound and time. \nThe “New Contemporary Music/Sounds” section focuses on current trends in sound art and the collision of diverse genres and artistic disciplines. It features international and Taiwanese creators and ensembles\, including French contemporary trios\, the Paris Modern Music Association\, GRM\, and more. Programs include film-music concerts\, AI-assisted music creation\, dance-music collaborations\, light-sound interactive performances\, and audiovisual works. \n“Dance & Music/Sounds” presents collaborations between contemporary and street dance. \n“MR: New Soundscape”\, co-produced with the National Taichung Theater (NTT)\, integrates sound within mixed reality environments for immersive hybrid performances. \nThe “Sound Installation & Performance” section invites artists from various fields to create sound installations and live actions\, guiding audiences into immersive explorations of contemporary existential challenges\, while showcasing the expressive and emotional power of sound as an artistic medium. \nThe “Academy” section collaborates with National Yang Ming Chiao Tung University and National Taiwan Normal University to nurture the next generation of sound creators through innovative showcase projects and experimental performance formats. \n——Info—— \n日期 Date｜2025.10.23-2025.11.30 \n地點 Venue｜臺灣當代文化實驗場（臺灣聲響實驗室立體聲場、聯合餐廳展演空間一二樓、灰盒子、圖書館展演空間一二樓、美援大樓展演空間一樓、空總劇場）、臺北藝術大學音樂廳、臺北藝術大學音樂系館、國立臺灣師範大學、新北市美術館、臺北流行音樂中心、國立臺灣科學教育館、社子島戶外空間-島頭公園） \nC-LAB (Taiwan Sound Lab 3D Sound Theater\, Joint Restaurant Performance Space 1F & 2F\, Grey Box\, Library Performance Space 1F & 2F\, AID Building Performance Space 1F\, C-LAB Theater)\, Taipei National University of the Arts Concert Hall & Music Department\, National Taiwan Normal University\, New Taipei City Art Museum\, Taipei Music Center\, National Taiwan Science Education Center\, Shezi Island Outdoor Space – Dao Tou Park \n各單元節目一覽 Program Overview \n（節目將陸續更新！可點選節目名稱連結至各售票／索票頁 Programs will be continuously updated! Click the program titles for ticketing or registration links.） \n ▌當代大師 / 經典 Contemporary Masters/Classics ▌ \n《布列茲100・臺北 Boulez 100・Taipei》- IRCAM、國立臺北藝術大學新音樂工作坊  \n《「卓別林：工廠」電影音樂會 Chaplin: Modern Times (Factory) – Film Music Concert》- 馬丁・馬塔隆 Martin Matalon \n《Matalon x K/D/M 講座音樂會 Lecture Concert》- 馬丁・馬塔隆、K/D/M 三重奏 Martin Matalon\, K/D/M Trio \nMartin Matalon 大師班 Masterclass – 馬丁・馬塔隆、與談人：王君琦 ※敬請期待 To be announced \nKDM音樂詮釋大師班：手風琴與打擊樂 – K/D/M 三重奏 K/D/M Masterclass: Accordion & Percussion ※敬請期待 To be announced \n《布列茲計畫 Boulez Project－獨奏迴響 A Journey through Solos》- 捌號會所 Studio Acht \n《兄弟：菲利普·馬努里的《海王星》和《木星》— 紀念尼克·尼爾森音樂會》- 時間藝術工作室 \n ▌當代新聲 New Contemporary Music/Sounds ▌ \n《竹之森 Bamboo Forest 》- 巴黎現代音樂協會 TPMC \n《河鰻 – 現場聲響版：洄游 Eel: Live Sound Version – Migration》- 晟 SHENG×柯泯薰×尊室安×朱駿騰 \n《社子島 Shezi Island — 中陰洄游 Bardo Migration》 \n《Trompe-l’œil》— 聲響迷宮 – 法國當代三重奏 20° dans le noir \n《台韓電聲影音之夜I Korea–Taiwan Electroacoustic Audiovisual Night I》 \n《台韓電聲影音之夜II Korea–Taiwan Electroacoustic Audiovisual Night II》 \n《新銳當代音樂聲響聯合展演 New Generation Contemporary Music Sound Collective》- 陳家輝、黃苓瑄、吳秉聖、王之筠、XTRUX (蘇柏瑞、李畯玨、邱晨恩、曾竣偉)、黃詠仁、陳柏豪、曾靖軒、溫泓凱 \n《Ambisonics Concert》- 林梅芳、Mauro Lanza、林劭奇、鄒天羽、Louisa Palmi、廖鄒寧、胡璇、Isaac Barzso \n《IRCAM工作坊精選作品》- 方仁宇、陳臨霜、張沄真、章克澍、廖子堂 \n《光影音樂會 Light & Sound Concert》- 리 Trio X 白油 \n《迸發 二 Explosions II》- 劉韋志 \n《唯聲美學光譜 The Aesthetics of Pure Sound Spectrum》- 音樂研究團體（Groupe de recherches musicales\, GRM）※敬請期待 To be announced \n《音樂家與AI的共創及對話 Musicians and AI: Co-Creation & Dialogue》- 雙溪樂集 \n迷幻開源宇宙 Psychedelic Open-Source Universe：Mong Tong × XTRUX《明日音》專場 ※10/15起售，敬請期待 Tickets available from 10/15 \n ▌躍舞樂音 Dance & Music/Sounds ▌ \n《SoMO: Sound & Movement 體驗》- Melting Part ※敬請期待 To be announced \n《KINGDOM》- 趙亭婷×安娜琪舞蹈劇場 \n《當代數位陣頭舞藝新創：五路財神陣虛實共演 Contemporary Digital Parade Art: Five Wealth Gods Troupe – Mixed Reality Performance》※敬請期待 To be announced \n ▌MR新聲境 MR: New Soundscape ▌ \nNTT×C-LAB《克萊歐》- 陳筱彤 ※敬請期待 To be announced \nNTT×C-LAB《他在他方》- 洪安旭、李宇泓、許兆豐 ※敬請期待 To be announced \n ▌聲響裝置展演 Sound Installation & Performance ▌ \n《回聲室 Echo Chamber》- 陳乂、王仲堃、吳秉聖 \n▶️11/14場次 \n▶️11/15場次 \n▶️11/16場次 \n《之間II：不／協和音 In Between II: Dissonance/Consonance》- 徐氏工作室 \n《朗誦者 2.0 Reciter 2.0》- 紀柏豪 \n《海境：回溯 Sea Realm: Retracing》- 何理、KLING KLANG KLONG \n《DRIFT IN TIME》- 叁式 \n《八月十五 August 15th》- 朱駿騰 \n《Roomba 書法：詩意的機器考古學》- 上野 健 \n《展亭 Pavilion》- 楊嘉輝 \n《於深淵中，再次作為感知者 In the Abyss\, Again as Perceiver》- 張晏慈 \n ▌校際單元 Academy ▌ \n《阡陌聲影 Paths of Sound & Shadow》- 國立陽明交通大學音樂研究所（創作與科技組 / 當代音樂與多媒體）師生聯展 \n《聲境謎響 Sonic Enigma》— 器樂科技互動、AI音樂共創、現場編碼、沉浸劇院 – 國立陽明交通大學音樂研究所 電腦音樂團隊 \n《感同聲授 Sound Pedagogy: Resonance of Learning》- 國立臺灣師範大學音樂學系 \n※活動皆採線上報名，索票與售票將陸續上架至ACCUPASS活動頁 \n※All events require online registration. Ticketing and reservations will gradually be released via ACCUPASS. \n持續關注音樂節最新消息 Stay updated on the festival news： \n📌 臺灣當代文化實驗場 官方網站 C-LAB Official Website \n📌 C-LAB臺灣聲響實驗室Facebook \n📌 節目手冊線上版 Online Festival Guidebook（預計10月初上線，敬請期待！ Available early October）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-c-lab-%e8%81%b2%e9%9f%bf%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-sound-festival%ef%bc%9adiversonics/
LOCATION:臺灣當代文化實驗場C-LAB\, 大安區建國南路一段177號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,臺灣當代文化實驗場C-LAB
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/10/4.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251115T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251122T130000
DTSTAMP:20260412T232440
CREATED:20251104T080838Z
LAST-MODIFIED:20251104T080838Z
UID:10001503-1763193600-1763816400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025路亞竿環保釣魚比賽 Lure Rod Environmental Fishing Competition
DESCRIPTION:The scenic Hutoupi Scenic Area offers a relaxing outdoor environment that is perfect not only for leisure and hiking but is also one of the few reservoirs open to the public for fishing. This year\, the competition will also include Hulupi Natural Park as a new fishing site — a family-friendly location that integrates wetland ecology conservation\, pheasant-tailed jacana protection\, and eco-tourism. \nThe event aims to encourage the public to enjoy outdoor recreational activities beneficial to both body and mind while promoting eco-friendly and responsible fishing practices\, allowing participants to fish legally and safely. \nThe 2025 Lure Rod Environmental Fishing Competition will take place on Saturday\, November 15 and Saturday\, November 22. The event focuses on the use of lure rods\, a more environmentally sustainable fishing method that uses artificial bait to reduce organic bait pollution in the water. Through the competition\, participants are also encouraged to help remove invasive fish species\, thereby reducing threats to native species and maintaining ecological balance. \n參賽即贈 Participation Gift \n「溪谷獵人曲柄鉤VH-10#8＋溪谷獵人強化硬餌單鉤VH-21#4」 \n價值NT$240 \nEach registered participant will receive:“Valley Hunter Crank Hook VH-10 #8 + Valley Hunter Reinforced Hard Lure Single Hook VH-21 #4”(a combined value of NT$240) \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2510140824121422121270?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2510010653557632833100
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e8%b7%af%e4%ba%9e%e7%ab%bf%e7%92%b0%e4%bf%9d%e9%87%a3%e9%ad%9a%e6%af%94%e8%b3%bd-lure-rod-environmental-fishing-competition/
LOCATION:虎頭埤風景區釣魚區\, 新化區中興路42巷36號\, 台南市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,臺南市政府觀光旅遊局
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/10.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251115T180000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251121T210000
DTSTAMP:20260412T232441
CREATED:20251107T073139Z
LAST-MODIFIED:20251107T073139Z
UID:10001508-1763229600-1763758800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:淡水生活節 Tamsui Lifestyle｜電影之夜 Movie Night
DESCRIPTION:2025淡水生活節：淡味拾棲蒔 \n淡江大學USR「淡水好生活：大學城賦創設計行動計畫」從2018年起深耕地方，以「永續生活圈營造」關注都市社區、歷史街區與農村議題，聚焦高齡者、孩童、新住民與就業者的生活處境，累積在地合作經驗。2020年延伸為「學習型城鄉建構計畫」，以「地方編輯」與「地方設計」為核心，透過課程與行動讓居民參與生活場域的改造，實踐地方創生。疫情期間舉辦「世界遺產潛力點田野學校」與「在淡水，住下來」論壇，探討居住經驗與生活樣貌。2022年進一步參與「新北市學習型城市計畫」，協助商圈行銷與伴手禮設計。面對淡水人口成長與都市化挑戰，團隊倡議以「食衣住行城市」為整體願景，凝聚居民智慧共構宜居城鎮。2023起以「淡水生活節」為平台，透過1+1選物體驗、文化參訪、職人工作坊、議題講座、藝術展演與市集六大策略，讓居民與新住民重新認識並享受這座城市的豐富日常，開展「住下來」的生活想像。 \nTamsui Lifestyle – Reconnecting with Essence of Life \nSince 2018\, Tamkang University USR Project “Tamsui Good Life: University Town Co-Creation and Design Action Plan” has been deeply rooted in the local community\, focusing on sustainable living in urban neighborhoods\, historic districts\, and rural areas. The project pays special attention to the everyday experiences of seniors\, children\, new immigrants\, and workers\, fostering long-term collaborations with local partners. \nIn 2020\, the initiative expanded into the “Learning City and Countryside Program”\, emphasizing “local editing” and “local design” as key concepts. Through courses and participatory actions\, residents were invited to engage in reshaping their living spaces — a true practice of regional revitalization. During the pandemic\, the project launched “World Heritage Potential Site Field School” and “Living in Tamsui” Forum\, both exploring the meaning of living and belonging in Tamsui. \nBy 2022\, the team had joined the New Taipei Learning City Project\, supporting local business marketing and souvenir design. As Tamsui continues to face urbanization and population growth challenges\, the team advocates for the vision of a “Sustainable City of Everyday Life” — integrating food\, clothing\, housing\, and mobility to co-create a livable urban environment. \nSince 2023\, the Tamsui Lifestyle Festival has served as a platform to deepen these efforts through six strategies: curated experiences\, cultural tours\, craft workshops\, thematic talks\, art performances\, and creative markets. The festival invites residents and newcomers alike to rediscover and celebrate the richness of everyday life in Tamsui — inspiring the imagination of what it means to truly “live here”. \n▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰ \n🎬電影之夜 Movie Night \n꒰活動資訊 Event Details꒱ \n活動時間 Date & Time｜2025.11.15（六 Sat）、11.18（二 Tue）、11.21（五 Fri）18:00-21:00 \n集合地點 Venue｜日落月出 Sunset Moonrise（新北市淡水區公明街43號 No. 43\, Gongming St.\, Tamsui Dist.\, New Taipei City） \n活動費用 Fee｜NT$300（※收費片單 Applicable for paid screenings：冰淇淋的滋味、大學生作品 The Taste of Ice Cream & University Student Films） \n其他說明 Special Screening｜🌾《種土》是一部靜靜訴說土地故事的紀錄片，在影像與思索之間，種下改變的可能。活動免費參加，僅收取保證金NT$300，並於活動當日全額退還。 Rooted in the Land: A poetic documentary that gently tells the story of the earth. This session is free of charge\, with a refundable NT$300 deposit required. \n活動類型 Category｜展演 Performance & Screening \n主辦單位 Organizer｜淡水好生活 Tamsui Good Life：大學城賦創設計行動 University Town Co-Creation and Design Action Plan \n洽詢專線 Contact｜02-2621-5656 #3342 顏小姐 Ms Yen \n電子信箱 Email｜tamsui.good.days@gmail.com \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2510151028356818097370 \n꒰活動說明 Event Description꒱ \n「電影之夜」以淡水歷史與影像文化為主題，於「日落月出」二樓打造小型時光劇院，並於11月15、18、21日舉行三場放映。活動結合經典電影播放與淡江戲院舊物展示，營造復古觀影氛圍，搭配特色餐點與飲品，讓居民與遊客在輕鬆交流中體驗電影魅力。 \n活動不僅喚起舊居民的青春記憶，也讓新一代居民與遊客認識淡水影像文化，促進跨世代對話與情感連結。透過此活動，我們期望活化「日落月出」，使其成為居民與遊客皆能自在聚集的文化第三場所，延續淡水戲院的故事，並為地方創造新的日常記憶。 \n“Movie Night” celebrates Tamsui’s history and cinematic culture by transforming the second floor of Sunset Moonrise into a cozy\, nostalgic mini theater.Screenings will be held on November 15\, 18\, and 21\, featuring classic films\, student works\, and displays of old objects from Tamkang Theater\, recreating a retro moviegoing atmosphere. With curated food and drinks\, the event invites both residents and visitors to enjoy a warm evening of film and conversation. \nBeyond nostalgia\, this event aims to connect generations — rekindling memories for long-time residents while introducing newcomers to Tamsui’s visual heritage. Through shared stories and experiences\, we hope to revitalize Sunset Moonrise as a welcoming “third place” where community and visitors can gather\, keeping the spirit of Tamsui’s cinemas alive and creating new everyday memories for the town. \n \n꒰活動流程 Screening Schedule꒱ \n🎞️11/15（六）片單〈冰淇淋的滋味〉\n18:00–18:30｜觀眾報到，自由參觀舊物展示並點餐\n18:30–18:35｜主持人開場，介紹淡江戲院故事與片單\n18:35–20:05｜電影放映\n20:05–21:00｜觀眾分享交流\n21:00–21:10｜活動結束 \n📽 November 15 (Sat) — The Taste of Ice Cream18:00–18:30｜Check-in\, explore the old object display\, and order refreshments18:30–18:35｜Opening remarks: Introduction to Tamkang Theater and film lineup18:35–20:05｜Film screening20:05–21:00｜Audience sharing and discussion21:00–21:10｜Closing \n \n🎞️11/18（二）片單〈種土〉\n18:00–18:30｜觀眾報到，自由參觀舊物展示並點餐\n18:30–18:35｜主持人開場，介紹淡江戲院故事與片單\n18:35–20:05｜電影放映\n20:05–21:00｜觀眾分享交流\n21:00–21:10｜活動結束 \n📽 November 18 (Tue) — Rooted in the Land18:00–18:30｜Check-in\, explore the old object display\, and order refreshments18:30–18:35｜Opening remarks: Introduction to Tamkang Theater and film lineup18:35–20:05｜Film screening20:05–21:00｜Audience sharing and discussion21:00–21:10｜Closing \n \n🎞️11/21（五）大學生作品\n18:00–18:30｜觀眾報到，自由參觀舊物展示並點餐\n18:30–18:35｜主持人開場，介紹淡江戲院故事與片單\n18:35–20:05｜大學生作品放映\n20:05–21:00｜創作者介紹與觀眾交流\n21:00–21:10｜活動結束 \n📽 November 21 (Fri) — University Student Works18:00–18:30｜Check-in\, explore the old object display\, and order refreshments18:30–18:35｜Opening remarks: Introduction to Tamkang Theater and film lineup18:35–20:05｜Student film screenings20:05–21:00｜Filmmaker introductions and audience discussion21:00–21:10｜Closing \n \n꒰注意事項 Notes꒱ \n1、活動將以Email寄送行前通知。\n2、未滿12歲兒童請由家長陪同參與（家長及兒童皆須購票）。\n3、活動請提前10分鐘報到。\n4、本系列活動皆投保公共意外險。\n5、如遇颱風或大雨則活動取消。\n6、報名本活動會在不影響活動前題拍攝花絮，作為活動紀錄與形象宣傳使用，報名成功等同同意肖像權之使用，若有特殊需求請提前告知。 \n\n\nParticipants will receive a pre-event notice via email. \n\n\nChildren under 12 must be accompanied by a parent (tickets required for both). \n\n\nPlease arrive 10 minutes before the event starts. \n\n\nPublic liability insurance is provided for all sessions. \n\n\nThe event will be canceled in case of typhoon or heavy rain. \n\n\nEvent photography and video will be conducted for documentation and promotional use.Registration implies consent to image use unless otherwise specified in advance.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b7%a1%e6%b0%b4%e7%94%9f%e6%b4%bb%e7%af%80-tamsui-lifestyle%ef%bd%9c%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e4%b9%8b%e5%a4%9c-movie-night/
LOCATION:日落月出\, 淡水區公明街43號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,淡水好生活
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/3.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251121T150000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251121T163000
DTSTAMP:20260412T232441
CREATED:20251104T033621Z
LAST-MODIFIED:20251104T033705Z
UID:10001500-1763737200-1763742600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《無國界的事和一邊遊牧一邊研究的事 Non-Governmental Matters and the Nomadic Researches》施惟捷 分享講座 Lecture by Shih Wei-Chieh
DESCRIPTION:講座資訊 Event Information \n◼︎日期 Date & Time｜2025/11/21（五 Fri）15:00-16:30 \n◼︎地點 Venue｜臺北市大安區潮州街154號 貓圖咖啡 CAT. jpg cafe｜No. 154\, Chaozhou St.\, Da’an Dist.\, Taipei City \n◼︎報名保證金 Deposit｜NT$200／人 person（將於活動現場簽到後全額退還 fully refunded upon on-site check-in） \n◼︎報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2510231201071698732335?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n◼︎講座內容 Lecture Overview｜ \nHello! 我是一位藝術家、maker、自學的材料研究者。今年我在歐洲和亞洲各地獨立實驗室遊牧式的進行一項染料敏化太陽能技術的藝術研究，這趟為時約五個月的旅程由各種活動組成，包括極客營（geeking camp）、社群、藝術家工作室、獨立實驗室、研討會、機構中心參訪到大學裡的半導體實驗室。我想分享在這些離散的節點、社群生態之間的「玩」和旅行中，「學習」和「學校」是一種怎樣的狀態，和這些藝術社群網絡在知識層面和資源收集層面上如何幫助我的藝術工作。 我從2015年開始參加這些獨立藝術網絡，大多是一年一到兩次，直到2022年獲得國家文化藝術基金會的研究補助的支持並完成了一本小書《沒政府的事 Non-Governmental Matters》。在這之前我都是依靠政府補助參加這些活動，直到我在2019年認識了Hackteria和其主要主辦人Marc Dusseiller，一個積極促進歐洲和亞洲之間科技藝術交流的國際開源藝術生物藝術平臺。我也成為了Hackteria的第一個也是唯一的一個fellowship。目前Hackteria和其夥伴正在思考如何組織下一個活動──一種有別於傳統駐村系統、藝術節和藝廊產業的形式，如何藝術和知識能夠更自由、更跨階級的、去中心化的交流。 這不代表我們將完全不依賴政府補助，但是或許可以提供更多的其他觀點。如果你對這些國際行動、網絡有興趣，我們很期待也很歡迎你的參加！ \nHello! I am an artist\, maker\, and self-taught materials researcher. This year I carried out a five-month nomadic artistic research on dye-sensitized solar cell technology across independent laboratories in Europe and Asia. This journey consisted of various activities\, ranging from geeking camps\, community gatherings\, artist studios\, conferences and independent labs to institutional centers and university semiconductor laboratories. I would like to share how\, in the “play” and travels across these dispersed nodes and community ecologies\, “learning” and “school” take shape as a particular state\, and how these artistic networks support my artistic work in terms of both knowledge and resource gathering. Since 2015\, I have been taking part in these independent art networks\, usually once\, twice a year. In 2022\, I received support from the National Culture and Arts Foundation\, which enabled me to complete a small book entitled Non-Governmental Matters. Before that\, my participation in such activities was mostly funded by government grants. In 2019\, I encountered Hackteria and its main founder Marc Dusseiller—a platform that actively promotes open-source art and bio-art exchanges between Europe and Asia. I also became Hackteria’s first and only fellowship. At present\, Hackteria and its partners are exploring how to organize the next form of gathering—something different from traditional residencies\, art festivals\, and gallery industries—seeking ways for art and knowledge to circulate more freely\, more cross-class\, and in a more decentralized manner. This does not mean that we will completely abandon government support\, but it may provide alternative perspectives and possibilities. If you are interested in these international initiatives\, networks\, we sincerely look forward to and warmly welcome your participation! \n◼︎講者 Speaker｜施惟捷 Shih Wei-Chieh \n施惟捷是一位藝術家、自造者、素人材料研究者和促進獨立國際藝術交流的行動者。目前，他就讀於陽明交通大學應用藝術所博士班跨域藝術組，曾在台灣發起「部落對抗機器」計劃，連結傳統織品工藝與國際電子織品社群。他積極參與並促成獨立藝術網絡的國際合作，建立非典型的跨界聯結。2020-2021他曾組織國際線上駐村「Having Friends in The Future」，連結國際獨立工藝者網絡和台灣工藝研究發展中心。以及他的調查計劃 Non-Governmental Matters 訪問並研究獨立跨學科藝術營及集會，探索此類國際與跨領域交流所帶來的正向影響。他的作品「雷射染計劃」曾入選巴塞隆拿Reshape 2019首獎和香港deTour 2019。他的電子織品作品「I Am Very Happy I Hope You Are Too」曾入選台北數位藝術節和澳洲雪黎大學的「Hello World」展覽等國際展覽。他的作品「溫室之心」曾受Hackteria和Regenerative Energy Communities共同組織的「The Energy Giveaway at the Humuspunk Library」展覽展出（2023）。www.shihweichieh.com \nShih Wei-Chieh is an artist\, maker\, self-taught materials scientist\, and activist who fosters international exchange for independent art events. He is pursuing a Ph.D. in Interdisciplinary Art Program at Graduate Institute of Applied Arts\, National Yang Ming Chiao Tung University. Shih initiated the “Tribal Against Machine” project in Taiwan\, which bridges traditional textile craftsmanship with the international e-textile community. He is actively involved in and facilitates international collaborations within independent art networks\, establishing unconventional interdisciplinary connections. He organized the international online residency “Having Friends in The Future” for the National Taiwan Craftsmenship Research and Development Institute in 2020/2021. Additionally\, his research project\, Non-Governmental Matters\, explores and investigates independent interdisciplinary art camps and gatherings\, examining the positive impacts of such international and cross-disciplinary exchanges. His personal project “Laser Dye Project” was awarded the grand prize at Reshape 2019 in Barcelona and featured in deTour 2019 in Hong Kong. His electronic textile piece\, “I Am Very Happy I Hope You Are Too”\, was exhibited at Taipei Digital Art Festival and “Hello World” exhibition at University of Sydney. In 2023\, his work “The Mind of A Greenhouse” was showcased at “The Energy Giveaway at the Humuspunk Library” in Zurich\, an exhibition jointly organized by Hackteria and Regenerative Energy Communities. \n講座流程 Lecture Flow \n◼︎開場與主講人自我介紹 \n◼︎主題分享 #遊牧式行動 #藝術研究計畫 \n◼︎經驗分享 \n◼︎QA時間 \n\n\nOpening & Speaker Introduction \n\n\nTopic Sharing — #NomadicAction & #ArtisticResearch \n\n\nExperience Sharing \n\n\nQ&A Session \n\n\n現場有販售關於講座的研究小書每本NT$500。 \nOn-site Purchase:Printed research booklet available for NT$500 per copy. \nBooklet download 小書PDF免費下載： \nhttps://shihweichieh.com/non-governmental-matters-2023 \nhttps://archive.org/details/1-540-000nm-of-dssc-in-tokyo \n注意事項 Notes \n▶︎請依實際出席人數報名，本活動恕不退款，無開立發票。如因個人因素無法參加活動，敬請自行轉讓票券給其他參加人。 \n▶︎活動過程將進行側拍記錄，使用於活動紀錄或宣傳等用途，報名參與視同同意拍攝，謝謝！ \n\n\nPlease register according to the actual number of attendees. This event is non-refundable and no receipts will be issued.If you are unable to attend\, you may transfer your ticket to another participant. \n\n\nPhotos and videos will be taken during the event for documentation and promotional purposes.By registering\, participants consent to being photographed or filmed. Thank you for your understanding!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e7%84%a1%e5%9c%8b%e7%95%8c%e7%9a%84%e4%ba%8b%e5%92%8c%e4%b8%80%e9%82%8a%e9%81%8a%e7%89%a7%e4%b8%80%e9%82%8a%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%9a%84%e4%ba%8b-non-governmental-matters-and-the-nomadic-resea/
LOCATION:貓圖咖啡\, 大安區潮州街154號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Node94
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/7.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251121T183000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251121T213000
DTSTAMP:20260412T232441
CREATED:20251114T071206Z
LAST-MODIFIED:20251114T071206Z
UID:10001514-1763749800-1763760600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:台灣資料科學社群版聚 Taiwan Data Science Meetup
DESCRIPTION:＼因場地限制，本場版聚不接受現場報名／ \n＼Due to venue capacity\, on-site registration will not be available.／ \n介紹 About the Event \n經歷成功，經歷失敗，成長為更堅韌的資料人。 \n資料早已融入生活的每一處，而她們，讓資料變得更有溫度。本次版聚將邀請多位在資料領域持續發光的女性，一起聊成長、談選擇，也聊那些在工作與生活之間，讓人重新找回力量的瞬間。 \n這是一場屬於故事與連結的聚會，誠摯邀請妳與你一起加入。 \nExperiencing success\, facing setbacks\, and growing into more resilient data professionals. \nData is already woven into every corner of our lives\, and these women make data feel warmer\, more human. This meetup brings together several women who continue to shine in the field of data\, sharing stories of growth\, choices\, and the moments—between work and life—that helped them rediscover strength. \nThis is a gathering for stories and connection. We sincerely invite you to join us. \n時程表 Schedule \n18:40-19:00 入場 \n19:00-19:15 主持人開場 \n19:15-20:55 四位講者分享（詳細講者資訊待更新） \n20:55-21:15 QA交流 \n18:40–19:00 Check-in19:00–19:15 Opening remarks19:15–20:55 Talks by four speakers (speaker details to be announced)20:55–21:15 Q&A \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511031131581798269103?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_feature \n特別感謝以下社群夥伴，因為有夥伴們支持，讓版聚更加精彩。 \n\n數位時代、MeetGlobal、台灣科技新創基地（TTA）\n國泰金控數位數據暨科技發展中心\n\nSpecial thanks to the following community partners whose support makes this meetup even more inspiring: \nBusiness Next\, Meet Global\, Taiwan Tech Arena (TTA)Cathay Financial Holdings \n▲ 本活動票券一旦售出恕不退款。 \n▲ 如果您對活動有任何疑問，請發送電子郵件至twdsmeetup@gmail.com。 \n▲ Tickets are nonrefundable once purchased.▲ For any questions about the event\, please email: twdsmeetup@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%8f%b0%e7%81%a3%e8%b3%87%e6%96%99%e7%a7%91%e5%ad%b8%e7%a4%be%e7%be%a4%e7%89%88%e8%81%9a-taiwan-data-science-meetup/
LOCATION:台灣科技新創基地\, 松山區南京東路四段2號3樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,台灣資料科學協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/6-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251122T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251122T173000
DTSTAMP:20260412T232441
CREATED:20251009T024803Z
LAST-MODIFIED:20251009T024803Z
UID:10001461-1763816400-1763832600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:奇幻探秘．陽明山藍寶石泉 Fantasy Exploration: The Sapphire Spring of Yangmingshan
DESCRIPTION:活動資訊 Event Information \n路線名稱 Route Name：奇幻探秘 Fantasy Exploration｜陽明山藍寶石泉 Sapphire Spring of Yangmingshan \n路線難易度 Difficulty Level：★ ☆ ☆ ☆ ☆ \n活動時間 Date： 11/22（六 Sat） \n活動費用 Fee：NT$880／人 person \n費用包含 Fee Includes：專業導覽人員費用、旅行責任險、自來水園區門票及服務費 Professional tour guide\, liability insurance\, admission to the Waterworks Park\, and service fees \n費用不含 Fee Excludes：當日早餐、午餐、個人消費、旅遊平安險 Breakfast\, lunch\, personal expenses\, and personal travel insurance \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2508110439322095196152 \n行程資訊 Itinerary \n陽明山天主堂門口集合 → 邂逅藍寶石泉 → 陽明山草山水道秘境導覽 → 美拍草山水管橋 → 天母古道 → 中山北路七段登山口 \nMeeting Point: In front of Yangmingshan Catholic Church→ Encounter the Sapphire Spring→ Guided Tour of the Caoshan Waterway Hidden Trail→ Photo Stop at the Caoshan Aqueduct Bridge→ Tianmu Ancient Trail→ Zhongshan North Road Section 7 Trailhead \n路線介紹 Route Highlights \n草山水道系統\n台北活的文化資產，又稱台灣最美的水道活古蹟。\n「草山水道系統」由大屯瀑布引水，涵蓋範圍包含陽明山竹子湖、天母、一路到圓山蓄水池，\n整體系統是由擁有多項水道經驗的日本人「佐野藤次郎」所設計，並於2004年登錄為台北市定古蹟。 \n第三水源地水道橋 草山水管橋\n在進入即將對外開放的「藍寶石泉」之前，會先經過一條優美的弧形拱橋「草山水管橋」。\n看似一條跨過溪流的拱橋，其實裡面暗藏著先人的智慧！\n外層為混凝土材質緊緊包覆著水管，是為了避免水管受到火山硫磺的侵蝕，更是為了保護純淨的湧泉受污染等。 \n奇幻秘境－藍寶石泉\n「藍寶石泉」最盛名的就是那源源不絕地藍寶石色的水流！\n其名原因是泉水從紫蘇角閃安山岩湧出，散發著如同藍寶石般的透亮光芒而得名，\n又因位於陽明山第三水源取入井處又名「第三水源」、「陽明湧泉」。 \n漫步草山——一次來自心靈深處的問候。 \n湧泉的水，水波粼粼，祥和恬靜，像是一塊無暇的藍寶石，\n泉水也像一滴眼淚，清澈純淨，不含任何雜質，讓人愛憐。\n這裡就是秘境！可現飲一口淡淡的「蒂芬妮藍」山泉水，能讓內心感到幸福！ \n天母古道人文生態 \n古道連接著天母地區與陽明山， 沿途能看到水管的鋪設，也叫做水管路！\n我們一路由山上往下行走，感受大自然的氣息，也與大台北的生態共處。 \nCaoshan Waterway System \nA living cultural heritage of Taipei\, also known as Taiwan’s Most Beautiful Historic Waterway.The Caoshan Waterway System channels water from Datun Waterfall\, extending across Zhuzihu\, Tianmu\, and all the way to the Yuanshan Reservoir.It was designed by Japanese engineer Tōjirō Sano\, a waterway specialist\, and was registered as a Taipei City Historic Site in 2004. \nThird Water Source Aqueduct – Caoshan Aqueduct Bridge \nBefore reaching the soon-to-open Sapphire Spring\, visitors will pass by the graceful arched bridge known as Caoshan Aqueduct Bridge.Although it appears to be an ordinary concrete bridge\, it ingeniously encases a water pipe within. The outer concrete shell protects the pipe from volcanic sulfur corrosion and prevents contamination of the pure spring water—a testament to the wisdom of early engineers. \nHidden Gem: The Sapphire Spring \nThe Sapphire Spring is famed for its endlessly flowing\, gemstone-blue water.Its color originates from groundwater that emerges through hornblende andesite\, creating a brilliant sapphire glow.It is also known as the Third Water Source or Yangming Spring\, as it was historically used as part of the area’s third major water intake. \nTake a stroll through Caoshan and experience a moment of serenity from the depths of your heart.The shimmering spring water is as tranquil as a flawless sapphire—pure\, gentle\, and full of quiet beauty.Take a sip of this naturally filtered “Tiffany Blue” mountain spring\, and feel happiness flow within you. \nTianmu Ancient Trail – Culture & Ecology \nConnecting Tianmu with Yangmingshan\, the Tianmu Ancient Trail runs alongside old water pipelines\, hence also called the Pipeline Trail.The descending path offers a refreshing immersion in nature\, revealing how Taipei’s urban life coexists with the surrounding ecosystem. \n \n \n墾趣旅遊LINE官方帳號 Join Us on LINE \n點此加入 https://line.ee/xqv5rCl 墾趣旅遊 LINE@ftg-tours \n1. 推播最新健行活動到你手機，不錯過每場活動資訊\n2. 報名／體能評估相關問題，也可於LINE詢問\n3. 您想去的行程，但日期不行，私訊我們，幫你揪團 \nAdd FTG Tours on LINE → https://line.ee/xqv5rCl \n\n\nReceive the latest hiking tour updates directly on your phone. \n\n\nInquire about registration and fitness requirements via LINE. \n\n\nCan’t make the scheduled date? Message us—we’ll help organize another group! \n\n\n退費規則 Refund Policy \n– 活動開始前51天提出：退款報名費90%\n– 活動開始前31-50天退出：退款報名費70%\n– 活動開始前15-30天退出：退款報名費40%\n– 活動開始前7-14天退出：退款報名費30%\n– 活動開始前4-6天退出：退款報名費20%\n– 活動開始前3天內退出：恕無法退費 \n以上退款需扣除 匯款手續費NT$15\n取消參加者亦可選擇將報名費保留至其他行程，費用多退少補 \n活動開始前3天內退出：無法改參加其他行程 \n本行程為戶外活動，若因天候因素，考量安全性狀況，因而取消行程時，處理原則如下： \n1. 出發前，若遇活動目的地陸上颱風警報、地震、寒流、豪雨特報、道路或管理單位封閉，及相關工作人員因故臨時無法提供服務，等不可抗因素，致使無法出團——係因不可歸咎於任一方之不可抗因素——本公司決定取消活動之情況：選擇參加後續梯次／更改活動者，補繳已支出費用後，即可更改行程或日期（惟同一行程可能因日期不同價格有所浮動，更改後梯次與原梯次之報名費用差額多退少補）；無法參加後續梯次、或無法更改活動者，將扣除已支出費用後，退還95%剩餘報名費用。 \n2. 若出團期間天氣預報不佳，如陰雨綿綿、冷氣團來襲等，將影響出團品質之狀況，因需考量各家預報系統，活動路線難度、團員組成與季節等，由本公司綜合考量後，最遲將於出發日前3日公告是否照常出團。選擇參加後續梯次或更改活動者，無需繳納額外費用（惟同一行程可能因日期不同價格有所浮動，更改後梯次與原梯次之報名費用差額多退少補。）；無法參加後續梯次或更改活動者將退還95%報名費用。 \n\n\nCancellation 51+ days before event: 90% refund \n\n\n31–50 days: 70% refund \n\n\n15–30 days: 40% refund \n\n\n7–14 days: 30% refund \n\n\n4–6 days: 20% refund \n\n\nWithin 3 days: No refund \n\n\nAll refunds are subject to a NT$15 transfer fee.Alternatively\, participants may transfer their fee to another event\, with price differences adjusted accordingly.No transfer is allowed for cancellations within 3 days before the event. \nWeather & Force Majeure Policy \n\n\nIf the event must be canceled due to uncontrollable factors such as typhoons\, earthquakes\, heavy rain alerts\, cold waves\, road closures\, or staff unavailability\, participants may: \n\n\nReschedule for a later session or switch to another tour (additional costs may apply based on price differences)\, or \n\n\nCancel and receive a 95% refund after deducting any expenses already incurred. \n\n\n\n\nIf poor weather (e.g.\, light rain or cold fronts) may affect the experience\, the company will assess forecasts\, terrain difficulty\, group composition\, and safety\, and announce the final decision at least 3 days prior to departure. \n\n\nParticipants who reschedule or switch to another tour will not be charged extra (except for price differences). \n\n\nParticipants who choose to withdraw will receive a 95% refund.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a5%87%e5%b9%bb%e6%8e%a2%e7%a7%98%ef%bc%8e%e9%99%bd%e6%98%8e%e5%b1%b1%e8%97%8d%e5%af%b6%e7%9f%b3%e6%b3%89-fantasy-exploration-the-sapphire-spring-of-yangmingshan/
LOCATION:藍寶石泉\, 北投區紗帽路84-3號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,墾趣旅遊
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/10/2-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251123T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251123T163000
DTSTAMP:20260412T232441
CREATED:20251106T080328Z
LAST-MODIFIED:20251106T080328Z
UID:10001506-1763906400-1763915400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:三百年的穿搭風格與大稻埕的女性技藝 Three Centuries of Fashion and Women’s Craftsmanship of Dadaocheng
DESCRIPTION:你知道，大稻埕有一條充滿故事的「鈕扣街」嗎？ \n親糸大稻埕響應『打開台北』活動，特別舉辦一場講座，邀請文史工作者「台灣服飾誌」，帶來台灣「三百年穿搭風格」，並走入曾經是電繡工廠的空間，展開一場穿越三百年服飾美學的講座。 \n邀請文史工作者「台灣服飾誌」，帶來台灣「三百年穿搭風格」，帶領大家用衣服的故事，看見台灣的歷史。 \nDid you know that there’s a street in Dadaocheng filled with history\, known as “Button Street”? \nIn response to the Open House Taipei event\, Chin Me Dadaocheng is hosting a special talk featuring Taiwan Clothing\, who will present “Three Centuries of Taiwanese Fashion”. The event will take place in a space that was once an embroidery factory — a perfect setting for a journey through 300 years of Taiwanese fashion aesthetics. \nThrough stories told by clothing\, you’ll see Taiwan’s history woven into fabric and thread. \n🧵【台灣以前穿什麼 X 台灣服飾誌】🧵 \n你知道台灣人以前穿什麼嗎？ \n從十七世紀開始，就有各種各式各樣的文化、族群，在台灣發展生根。 \n各式更迭的政權，更帶來各種不同的服裝風貌。 \n「台灣服飾誌」，帶領大家看見三百年來的台灣服裝發展， \n讓我們知道，以前的阿公阿嬤也很時尚， \n多元混搭、新潮奔放，都是屬於台灣服裝的一部分！ \n🧵 What Did People Wear in Taiwan Before? × Taiwan Clothing 🧵 \nDo you know what Taiwanese people used to wear? \nSince the 17th century\, various cultures and ethnic groups have taken root and thrived in Taiwan. Each changing era and government brought with it a new wave of clothing styles. \nTaiwan Clothing will guide you through 300 years of Taiwan’s fashion evolution — revealing that our grandparents\, too\, were stylish in their own way!From vibrant hybrid styles to bold new trends\, diversity has always been at the heart of Taiwanese fashion. \n \n🧵【親糸大稻埕 X 大稻埕的女性技藝】🧵 \n台灣在1960年代開始推動加工出口區政策，成衣與紡織業快速發展。 \n電繡作為服裝與配件的裝飾工藝，也在此時由傳統手工刺繡，逐漸導入半自動與自動化的刺繡機械。 \n「親糸大稻埕」是一個老屋創生的新基地，曾為繡學號跟上台灣紡織業的成長。 \n帶你探索電繡基地的歷史，也看見大稻埕的女性技藝！ \n🧵 Chin Me Dadaocheng × Women’s Craftsmanship in Dadaocheng 🧵 \nIn the 1960s\, Taiwan’s policy of establishing export processing zones spurred rapid growth in the garment and textile industries. Embroidery\, as a decorative craft for clothing and accessories\, evolved from traditional handwork into semi-automatic and fully mechanized production. \nChin Me Dadaocheng is a revitalized heritage building that once operated as an embroidery workshop\, keeping pace with Taiwan’s booming textile era.Here\, you’ll uncover the history of embroidery production and witness how women’s craftsmanship helped shape Dadaocheng’s cultural identity. \n \n活動亮點 Event Highlights \n\n三百年穿搭風格｜台灣以前穿什麼？ 　\n以服裝來介紹三百年的台灣故事。這次從「臺灣服裝是什麼？」聊到歷史上台灣服裝的特色。\n大稻埕的女性技藝｜女性怎麼在街區留下足跡 \n看大稻埕的女性，如何透過自己的技藝，在街區之間帶來新的影響與足跡。\n鈕釦街的電繡故事｜親糸制藝所的發跡 \n走進鈕釦街，這條因二戰後女紅興盛而興起的街道，在在地工藝品牌「親糸」的溫暖空間裡，尋找歷史痕跡與設計靈感。\n\n\nThree Centuries of Fashion｜What Did Taiwan Wear Before?Discover Taiwan’s 300-year fashion story — from “What is Taiwanese clothing?” to the unique features of attire across different historical periods.\nWomen’s Craftsmanship in Dadaocheng｜The Traces Women Left BehindSee how Dadaocheng’s women used their skills to influence and leave lasting marks on their neighborhoods.\nThe Story of Button Street｜The Origins of Chin MeStep into Button Street — a lane that flourished after WWII thanks to women’s embroidery craftsmanship. Inside Chin Me’s warm creative space\, find traces of history and design inspiration.\n\n \n誰適合參加 Who Should Attend \n\n服裝文化愛好者｜想了解台灣服飾變遷與風格演進，文化研究、創意產業相關背景\n手作控｜對布料、刺繡、鈕釦等細節充滿熱情\n地方創生關注者｜對大稻埕、老屋再生、女性工藝有興趣\n\n• Fashion and Culture Enthusiasts — interested in Taiwan’s costume evolution\, cultural research\, or creative industries• Craft Lovers — passionate about textiles\, embroidery\, and fine details like buttons• Cultural Revitalization Advocates — drawn to heritage preservation\, women’s craftsmanship\, and the revitalization of old buildings in Dadaocheng \n為何要參加 Why You Should Join \n走進曾是電繡工廠的老屋再生空間 ，由台灣服飾誌帶你穿越三百年服裝時代：\n從清代長衫、殖民洋裝到成衣加工出口的工藝美學，看見「台灣人一直都很會穿」的文化軌跡。 \nStep into a revitalized historic embroidery factory and let Taiwan Clothing take you through 300 years of fashion:From Qing dynasty long gowns and colonial Western dresses to the craft aesthetics of the export garment era\, you’ll trace how “Taiwanese people have always known how to dress well”. \n \n \n圖片來源：福爾摩沙時尚圖鑑（紫寧提供） \nImage credit: Formosa Fashion Atlas – courtesy of Zining \n同時，親糸制藝所創辦人Coco將分享鈕釦街的故事，談女性如何以手工技藝與社藝共融，在大稻埕的巷弄間，縫出一幅屬於城市的布面風景。 \nAt the same time\, Coco\, founder of Chin Me\, will share the story of Button Street and explore how women used needlework and artistic collaboration to weave the fabric of Dadaocheng’s cultural landscape. \n \n參加者的收穫 What You’ll Gain \n\n重新認識台灣服裝史 × 生活美學 × 地方文化\n理解女性工藝精神，如何形塑城市記憶\n走進電繡工廠改造空間，帶走一份屬於親糸大稻埕的獨有溫度\n\n• A deeper understanding of Taiwanese fashion history × everyday aesthetics × local culture• Insights into how women’s craftsmanship shapes urban memory• A first-hand experience of a revitalized embroidery workshop space — and the warmth that defines Chin Me Dadaocheng \n活動資訊 Event Details \n地點：重慶北路二段46巷7號\n講者：台灣服飾誌 紫寧 × 親糸制藝所創辦人 Coco\n時間：11月23日 PM 14:00-16:30 (請提早15分鐘到場）\n▬▭ 請成為文化工藝傳承的支持者，本場活動採收費制。 \nVenue: No. 7\, Lane 46\, Section 2\, Chongqing North Road\, TaipeiSpeakers: Zining (Taiwan Clothing) × Coco (Founder of Chin Me)Date & Time: November 23 (Sat)\, 14:00–16:30 (please arrive 15 minutes early)Note: Paid admission — join us in supporting cultural heritage and craftsmanship. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2510161601216490884340?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n打開台北介紹 About Open House Taipei \n『打開台北』將於今年11月再度響應全球50多座城市的共同活動。透過48小時限時開放逾百個城市秘境，邀請民眾重新認識台北的空間價值，探索城市的多元面貌與文化深度。 \n▬▭ 𝟮𝟬𝟮𝟱 打開台北活動 正式開跑！ ▭▬ 𝟭𝟭/𝟮𝟮-𝟭𝟭/𝟮𝟯 打開建築，也打開你對城市的第六感官 \n今年主題— ▬▭ 𝗙𝘂𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗛𝗲𝗿𝗶𝘁𝗮𝗴𝗲｜傳承。創生 ▭▬ 的序幕。 \nOpen House Taipei will return this November\, joining over 50 cities worldwide. For 48 hours\, more than a hundred hidden spaces across Taipei will open their doors\, inviting the public to rediscover the city’s architectural beauty\, cultural depth\, and spatial diversity. \n▬▭ 2025 Open House Taipei: Opening the City\, Opening the Senses ▭▬November 22–23 \n2025 打開台北 Open House Taipei
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%b8%89%e7%99%be%e5%b9%b4%e7%9a%84%e7%a9%bf%e6%90%ad%e9%a2%a8%e6%a0%bc%e8%88%87%e5%a4%a7%e7%a8%bb%e5%9f%95%e7%9a%84%e5%a5%b3%e6%80%a7%e6%8a%80%e8%97%9d-three-centuries-of-fashion-and-womens/
LOCATION:親糸制藝所\, 大同區重慶北路二段46巷7號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,親糸制藝所
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/2.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR