BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250522T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250629T210000
DTSTAMP:20260415T040900
CREATED:20250520T054738Z
LAST-MODIFIED:20250520T054738Z
UID:10001233-1747904400-1751230800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝贊臺北 Arts in Taipei——臺灣古典藝術基礎教育作品巡迴聯展 Touring Joint Exhibition of Taiwan Classical Arts Fundamental Education Works
DESCRIPTION:這次展覽在整體規劃上含括動態與靜態的展現，動態部分包含開幕式與閉幕式時辦理感恩活動，是由古典舞蹈家與古典音樂家共同合作的演出型式，以及展期間規劃辦理音樂會，希望帶給來賓們美好的古典藝術饗宴。靜態則是邀請全臺知名藝術家：杜聰明、蒲添生、何文杞、黃光男、劉銘侮、李秀芳、陳世憲、謝東哲、黃信鎔、陳清祥、陳春陽、吳夏雄、張兆榮、許忠文、阮威旭、黃枝文、宋耀偉、王東華、楊其芳、林宏南、林晉豪等21位聯合展出。 \nThis exhibition is thoughtfully curated to include both dynamic and static presentations. The dynamic segment features gratitude-themed performances during the opening and closing ceremonies\, showcasing collaborative works by classical dancers and musicians. Additionally\, concerts held throughout the exhibition aim to offer guests a delightful classical arts experience. \nThe static segment presents a joint exhibition by 21 renowned Taiwanese artists\, including: Tu Cong-Ming\, Pu Tien-Sheng\, Ho Wen-Chi\, Huang Kuang-Nan\, Liu Ming-Wu\, Lee Hsiu-Fang\, Chen Shih-Hsien\, Hsieh Tung-Che\, Huang Hsin-Jung\, Chen Ching-Hsiang\, Chen Chun-Yang\, Wu Hsia-Hsiung\, Chang Chao-Jung\, Hsu Chung-Wen\, Juan Wei-Hsu\, Huang Chih-Wen\, Sung Yao-Wei\, Wang Tung-Hua\, Yang Chi-Fang\, Lin Hung-Nan and Lin Chin-Hao. \n05/24（六 Sat）14:30 開幕式 Opening Ceremony \n06/07（六 Sat）14:30 特展音樂會 Special Concert \n06/13（五 Fri）14:30 李秀芳「臺灣的彩瓷之美」示範講座 Lecture-Demonstration by Lee Hsiu-Fang: “The Beauty of Taiwan’s Color Porcelain” \n06/20（五 Fri）14:30 徐馨生、劉芸曦「武舞同源&無動不舞」示範講座 Lecture-Demonstration by Hsu Hsin-Sheng & Liu Yun-Hsi: “Martial Arts and Dance: From the Same Origin & Every Movement a Dance” \n06/27（五 Fri）14:30 閉幕音樂會 Closing Concert \n開放時間 Opening Hours：週二–週日 Tuesday to Sunday 09:00 – 21:00（週一、端午節休館 Closed on Mondays and Dragon Boat Festival） \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%b4%8a%e8%87%ba%e5%8c%97-arts-in-taipei-%e8%87%ba%e7%81%a3%e5%8f%a4%e5%85%b8%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e6%95%99%e8%82%b2%e4%bd%9c%e5%93%81%e5%b7%a1%e8%bf%b4/
LOCATION:一樓特展室\, 八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/13.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250613T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250629T160000
DTSTAMP:20260415T040900
CREATED:20250613T061416Z
LAST-MODIFIED:20250613T061416Z
UID:10001304-1749808800-1751212800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《謠言終結者 Rumor Crushers》漫畫展 Comic Exhibition
DESCRIPTION:你曾懷疑過在社群上看到的訊息是真是假嗎？ \n你知道「超級App」是什麼？你聽過聊天機器人「露達」嗎？ \n從假新聞、仇恨言論，到人工智慧與東亞社會的網路文化——這些複雜卻又貼近生活的議題，我們用漫畫與影像說給你聽！ \n本次展覽展出《謠言終結者》系列中的八大主題，透過漫畫、影片與科技詞彙解析，帶你一探錯假訊息在台灣、香港、韓國與日本的真實樣貌。 \nHave you ever questioned whether the information you see on social media is true? \nDo you know what a “super app” is? Have you heard of the chatbot “Luda”? \nFrom fake news and hate speech to AI and the internet culture of East Asian societies—this exhibition explores complex yet familiar topics through comics and multimedia storytelling! \nThe exhibition features eight major themes from the Rumor Crushers series. Through comics\, videos and explanations of tech-related terms\, you’ll get an inside look at how misinformation manifests in Taiwan\, Hong Kong\, South Korea and Japan. \n展覽資訊 Exhibition Details \n展期 Date：2025年6月3日-6月29日 June 3–29\, 2025\n地點 Venue：台北歌德學院圖書館 Goethe-Institut Taipei\n時間 Time：週二-五 15:30-20:30／週六-日 10:00-16:00 Tues–Fri: 15:30–20:30 / Sat–Sun: 10:00–16:00\n8集漫畫小冊子現場閱讀\n展出全系列影片 + 中文字幕版本同步播放 \n\n\nAll 8 comic booklets available on-site for reading \n\n\nFull video series screening with Chinese subtitles \n\n\n更多介紹 More info：https://www.goethe.de/ins/tw/cn/ver.cfm?event_id=26695619 \n邀請你一起成為資訊時代的聰明讀者，從漫畫中培養媒體素養，學會在訊息爆炸的時代中冷靜思考、不被帶風向！ \nYou’re invited to become a savvy reader in the digital age. Develop media literacy through comics\, and learn to think critically and independently in a world flooded with information!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e8%ac%a0%e8%a8%80%e7%b5%82%e7%b5%90%e8%80%85-rumor-crushers%e3%80%8b%e6%bc%ab%e7%95%ab%e5%b1%95-comic-exhibition/
LOCATION:台北歌德學院圖書館\, 中正區和平西路一段20號11樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:台北歌德學院圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/16.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250614T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250623T203000
DTSTAMP:20260415T040900
CREATED:20250602T082005Z
LAST-MODIFIED:20250602T082005Z
UID:10001265-1749891600-1750710600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:療癒之夜 Healing Night—陰瑜伽 Yin Yoga x 頌缽療癒 Singing Bowl Therapy
DESCRIPTION:▸▸陰瑜珈的「陰」指的是什麼？ What does the “Yin” in Yin Yoga mean? \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n有陰便有陽，有影便有光。 \n在陰瑜珈的觀念中，肌肉為陽，筋膜、骨骼為陰， \n力量與控制屬陽，柔韌與接納屬陰。 \n在陰瑜珈的練習中，著重緩慢與穩定的加深與感受， \n不用很快進入到完成式，甚至沒有所謂的完成式， \n而是在每個當下，傾聽身心的聲音與空間。 \n陰瑜珈的靜是希望從肉身的安定停留中， \n逐漸感受到呼吸的流動，生命之火的溫度。 \n讓覺察的光溫暖身體，照進內在， \n無論感受到什麼，如實地接納，無關善惡與對錯， \n只是這個當下、這個存在，圓滿光華。 \nWhere there is yin\, there is yang. Where there is shadow\, there is light. \nIn the philosophy of Yin Yoga\, muscles represent yang\, while fascia and bones represent yin.Strength and control are yang; flexibility and acceptance are yin. \nThe practice of Yin Yoga emphasizes slow\, stable deepening and inner awareness.There is no need to rush into a “final pose”—in fact\, there is no such thing.Instead\, we focus on listening to the body and mind in every moment\, finding space within. \nThe stillness in Yin Yoga invites us to feel the breath flowing\,to sense the warmth of our life energy\,and to let the light of awareness warm the body and shine within. \nWhatever arises—joy\, discomfort\, clarity or confusion—we welcome it just as it is\,without judgment\, without labeling it right or wrong.This moment\, this presence\, is already whole and radiant. \n \n\n\n\n▸▸結合頌缽的療癒 Healing with Singing Bowls \n頌缽起源於喜馬拉雅山區， \n其特殊的振動頻率，讓人更容易放鬆與專注自身， \n藉由聆聽頌缽的聲音，意識容易回到當下， \n進而讓情緒與身體能夠得到舒緩。 \n「凝神傾聽，就是一種冥想。」 \n同時也會利用頌缽和緩的振動， 放在學生的身上， \n按摩不同層次的筋膜與肌肉，讓身體與心靈都能夠深度地放鬆休息。 \nSinging bowls originate from Himalayan region.Their unique vibrational frequencies help induce deep relaxation and anchor the mind in the present.By listening to the soothing sounds\, participants can calm their emotions and release physical tension. \n“To listen with presence is a form of meditation.” \nDuring the session\, singing bowls will also be gently placed on the body\,allowing the soft vibrations to massage various layers of fascia and muscle—providing deep physical and emotional relaxation. \n \n\n\n\n▸▸課程流程 Class Flow \n1) 靜心冥想：5-10min\n2) 陰瑜伽練習＆頌缽音療：50-60min\n3) 頌缽按摩：20min\n4) 大休息：5-10min \n\n\nCentering & Meditation: 5–10min \n\n\nYin Yoga Practice & Singing Bowl Sound Healing: 50–60min \n\n\nSinging Bowl Vibrational Massage: 20min \n\n\nFinal Relaxation (Savasana): 5–10min \n\n\n▸▸總共 Total Duration 90min \n \n\n\n\n▸▸Instructor 嘉純老師 Priya \n➰相關證照 Certifications \n✦ 美國瑜伽聯盟RYT200\n✦ AFAA CPI國際皮拉提斯教練證照\n✦ IICT國際輔助治療師協會、ISTA國際聲音治療協會、CMA聲音治療協會補充醫學協會、MMIP聲音治療培訓學院認證之頌缽音療證書\n✦ 靈氣三級點化 \n✦ RYT-200\, Yoga Alliance USA✦ AFAA CPI International Pilates Instructor Certification✦ Singing Bowl Sound Healing Certifications from: - IICT (International Institute for Complementary Therapists) - ISTA (International Sound Therapy Association) - CMA (Complementary Medical Association) - MMIP Sound Healing Institute✦ Reiki Level III Attunement \n\n\n\n【療癒之夜 Healing Night】活動時間 Event Details \n日期 Date & Time：2025/6/23（一 Mon）19:00~20:30 \n地點 Venue：露西森林 Lumicul（捷運台北車站 中山地下街R1出口步行3分鐘 3-minute walk from MRT Taipei Main Station\, Zhongshan Underground Mall Exit R1） \n費用 Fee：NT$400／人 person \n人數 Participants：最低開班人數5人、上限12人，額滿將提早截止。 Minimum 5\, maximum 12 people. Registration will close once full. ⚠️報名截止日期 Registration Deadline：6/22（日 Sun）18:00 \n報名 To apply：https://tally.so/r/nGyOVo \n▸▸ 提醒：活動期間有攝影師在旁側錄，記錄將保留做日後宣傳使用，報名即為同意，如介意入鏡，再煩請聯繫我們～謝謝！ A photographer will be present to capture footage during the event for future promotional use. By registering\, you consent to being filmed. If you prefer not to appear on camera\, please contact us in advance. Thank you!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%99%82%e7%99%92%e4%b9%8b%e5%a4%9c-healing-night-%e9%99%b0%e7%91%9c%e4%bc%bd-yin-yoga-x-%e9%a0%8c%e7%bc%bd%e7%99%82%e7%99%92-singing-bowl-therapy/
LOCATION:名日文化\, 中山區中山北路一段66號7樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:名日文化
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250617T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250623T180000
DTSTAMP:20260415T040900
CREATED:20250618T061448Z
LAST-MODIFIED:20250618T061448Z
UID:10001318-1750158000-1750701600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:自造自然 Nature and Artificial Natures：超越有機的共生 Symbiosis Beyond the Organic
DESCRIPTION:自造自然 Nature and Artificial Natures—超越有機的共生 Symbiosis Beyond the Organic \n《自造自然—超越有機的共生》在台北101双融域，帶來一場跨越藝術與科學、自然與科技、觀察與感知的多重對話。本展不只是觀看，更是一種身體與思想同步參與的感官經驗。當生態概念結合AI運算、生物形態與人類文化記憶，展覽現場將化為一座共生的感知網絡，邀請每一位觀者重新思索「何謂自然」，並在互動中成為創造的一份子。 \n此次展覽由藝術家陳普策劃，延伸其長期創作計畫「黑青 Black and Blue Cosmos」中的核心理念：每個人都是一個生態系，每個物件都是一個生命體。展場中，觀眾將會行走於手繪與數位混合的生物裝置之間，穿梭於動態視覺與AI生成影像構築的多維空間，與夜光植物共享呼吸，在靜謐與流動間體驗生命的多樣形態。 \nNature and Artificial Natures — Symbiosis Beyond the Organic\, held at AMBI SPACE ONE in Taipei 101\, presents a multidimensional dialogue that traverses art and science\, nature and technology\, observation and perception. This exhibition is not merely a visual experience—it is a sensory journey where the body and mind participate together. As ecological concepts intertwine with AI algorithms\, biological forms\, and human cultural memory\, the venue transforms into a symbiotic network of perception. It invites each visitor to rethink the question\, “What is nature?” and become a part of the creative process through interaction. \nCurated by artist Chen Pu\, this exhibition extends the core ideas of his long-term art project Black and Blue Cosmos: every person is an ecosystem\, and every object is a living entity. Visitors will walk among hybrid biological installations composed of hand-drawn and digital media\, navigate multidimensional spaces constructed by dynamic visuals and AI-generated imagery\, breathe alongside luminous plants\, and experience the diversity of lifeforms in a balance between stillness and flow. \n展覽地點 Venue： \n双融域 AMBI SPACE ONE（台北101 5樓觀景台售票口旁 Next to 5/F Observation Deck Ticket Counter at Taipei 101） \n展覽時間 Date & Time： \n2025/06/07（六 Sat）11:00 ~ 2025/06/23（一 Mon）18:00 \n（票券隨買隨進，每日開放入場時間11:00~17:00 Last entry at 17:00; ticket valid for same-day entry） \n（展演期間 6/18不開放觀展 Closed on June 18） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504240702012045183911?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n展覽亮點 Exhibition Highlights： \nAI互動創作區 AI Interactive Creation Zone \n觀眾可參與AI圖像的生成創作，透過分類學與形態學的演算法，觸發並生成不可思議的虛擬生命。這是一場人與AI共創的腦力激盪，也是關於未來物種演化想像的現場實驗室。 \nVisitors can co-create AI-generated imagery using classification and morphological algorithms\, triggering the birth of extraordinary virtual lifeforms. This is a site for collaborative exploration between humans and AI\, imagining the future evolution of species. \n1:1藍鯨實拍畫面，降臨台北101 Life-size Blue Whale Footage at Taipei 101 \n透過將藍鯨、大翅鯨珍貴的實拍影像，1:1還原至双融域這個台灣最具代表性的沈浸式空間，讓觀眾體驗宛如親臨現場的震撼，以及科技與自然元素的對話交響曲。 \nRare\, high-resolution footage of blue and humpback whales is reproduced at a 1:1 scale in AMBI SPACE ONE\, creating a breathtaking\, immersive experience that bridges natural wonders and technological marvels. \n世界級的植物蒐藏 World-Class Plant Collection \n展覽匯集珍稀的植物品種，透過與台灣知名的園藝生態品牌合作，將觀眾鮮少看過的世界級稀有植物融合在展場中，創造難得的知識與生態體驗。 \nIn collaboration with Taiwan’s leading horticulture and ecological brands\, the exhibition showcases rare and exotic plant species. This unique display offers both educational and ecological insights rarely accessible to the public. \n大型蛇頸龍燈光裝置 Giant Plesiosaur Light Installation \n融合手繪、生物模型與3D設計的視覺實體，將自然與未來、微觀與巨觀交疊。代表性裝置作品之一「蛇頸龍燈光裝置」以宏觀身姿貫穿展場，其造型源於古生物形態並融合有機體以及未來機械感，象徵過去、現在與未來共構的想像生態體。 \nThis signature artwork blends hand-drawing\, biological modeling\, and 3D design to merge natural history with futuristic aesthetics. Inspired by prehistoric life and infused with organic and mechanical elements\, the piece embodies an ecosystem of past\, present and future. \n沉浸式影像區 Immersive Visual Theater \n以多通道同步的環場影像搭配音場設計，呈現如同從葉脈、神經網絡到太空的有機脈動。觀眾將置身於不斷演化的視覺時空中，彷彿進入另一種呼吸節奏，與空間同步並跟隨主角「時空旅人UJU」的視角，探索來自未來的生命演化、環境想像與共感場域。 \nWith multi-channel synchronized projections and custom soundscapes\, the installation pulsates with organic rhythms—from leaf veins and neural networks to cosmic flows. Visitors are drawn into an evolving audiovisual dimension\, exploring the world through the eyes of the time-traveling protagonist “UJU” and experiencing imagined futures and shared empathy. \n花形植物燈光裝置藝術 Floral Light Installation \n以透明氣球構築花形結構，燈光從根部緩緩流動至花頂，如同生命呼吸般律動。裝置結合動態多媒體藝術，形塑一個沉浸式科技自然空間，讓觀眾感受植物與科技的交融，沉浸於一場宛如奇境的療癒體驗。 \nConstructed with transparent balloons in floral forms\, this kinetic artwork pulses with light from root to blossom\, mimicking the rhythm of life. Integrated with dynamic multimedia\, the piece creates a tech-natural immersive environment—a therapeutic wonderland where nature and technology harmonize. \nMR混合實境互動 Mixed Reality (MR) Interactive Zone \n展覽特別設置小型混合實境（Mixed Reality）體驗區，觀眾可透過穿戴式裝置，在真實空間中與虛擬生命體互動。此區域融合了擴增實境與空間定位技術，是視覺與行動的雙重沉浸體驗。 \nA dedicated MR experience area allows visitors to interact with virtual lifeforms through wearable devices in a real-world setting. By combining augmented reality and spatial tracking\, this space offers a fully immersive visual and kinetic journey. \n展覽期間限定活動 Limited-Time Activities During the Exhibition \n展覽期間精心策劃音樂、設計與身心靈等跨域活動，邀請金曲歌手舒米恩帶來不插電演出，蕨類教父郭城孟與景觀設計師洪睿晉分享自然與共生觀點。植物風格師 Yuty 將呈現她多年來以植物為生活核心的美學，Lululemon × The Median則於沈浸空間中帶來身心平衡的瑜伽冥想體驗。 \n《自造自然—超越有機的共生》融合自然、科技、藝術與感知體驗，邀請您走進這個不可思議世界，與無垠的沈浸式空間共感、與植物共生、用你的想像共創未來。 \n「讓我們在此相遇，Breath Together。」 \nA series of interdisciplinary events will take place during the exhibition\, including: \n\n\nAn unplugged performance by Golden Melody Award winner Suming \n\n\nA conversation on nature and symbiosis with fern expert Kuo Cheng-Meng and landscape designer Hung Jui-Chin \n\n\nAesthetic presentations by plant stylist Yuty\, who integrates botany into daily life \n\n\nA yoga and meditation session in the immersive space by Lululemon × The Median to promote mental and physical balance \n\n\nNature and Artificial Natures — Symbiosis Beyond the Organic integrates nature\, technology\, art\, and sensory experience. Step into this incredible world to resonate with immersive environments\, coexist with plants\, and co-create the future through imagination. \n“Let us meet here\, and Breath Together.” \n \n \n團隊介紹 About the Team： \n【日目247Visualart】 \n日目247Visualart作品涵蓋平面、空間及數位媒體。團隊執行多項展覽及頒獎典禮主視覺及多媒體影音製作、擅長透過跨媒介敘事創造豐富的感知體驗。作品曾獲德國Out-Put Award優選、香港環球設計大獎賽金獎、休士頓國際影展金獎、德國if獎等國內外競賽、2018 Shopping Design Taiwan Best100最佳設計團隊、2019台北設計獎市長獎、2020日本G-Mark design award、2021巴黎龐畢度藝術中心Best Videos of the Year。 \n247Visualart creates works across graphic\, spatial and digital media. The team has produced visual and multimedia content for numerous exhibitions and award ceremonies\, excelling in cross-media storytelling to craft rich sensory experiences. Their work has received honors such as the German Out-Put Award\, Hong Kong Global Design Gold Award\, Houston International Film Festival Gold Award\, iF Design Award (Germany)\, Shopping Design Taiwan Best100\, Taipei Design Award Mayor’s Award (2019)\, Japan G-Mark Design Award (2020)\, and Best Videos of the Year at Centre Pompidou (2021). \n【陳普 Chen Pu】 \n陳普的創作從繪畫出發，結合數位媒介，發展出多元的創作形式。擅長透過多維度的思考並觀察場域，創作出與環境共生的作品，並結合有機的思考與數位藝術結合，連結生物形態學、生物考古學等創造出有機的跨域虛實體驗。 \nStarting from painting and expanding into digital media\, Chen Pu creates works that symbiotically engage with their environment. His multi-dimensional approach connects organic thinking with digital art\, exploring themes such as biomorphology and bioarchaeology to generate cross-disciplinary\, hybrid virtual experiences.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%87%aa%e9%80%a0%e8%87%aa%e7%84%b6-nature-and-artificial-natures%ef%bc%9a%e8%b6%85%e8%b6%8a%e6%9c%89%e6%a9%9f%e7%9a%84%e5%85%b1%e7%94%9f-symbiosis-beyond-the-organic/
LOCATION:双融域\, 信義區信義路五段7號5樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,日目視覺藝術有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/20.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250621T103000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250628T130000
DTSTAMP:20260415T040900
CREATED:20250617T065059Z
LAST-MODIFIED:20250617T065059Z
UID:10001317-1750501800-1751115600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:碰碰！明盲相遇共舞工作坊 Bump! Dancing in Encounter — A Workshop for the Visually Impaired and Sighted
DESCRIPTION:當我們不用眼睛，也能『看見』舞蹈嗎？在這場融合視障與明眼者的共舞工作坊中，你將探索如何透過聲音、觸覺和身體感知來體驗舞蹈，挑戰視覺主導的世界想像。 \nCan we see dance without using our eyes?In this inclusive workshop where sighted and visually impaired participants dance together\, you’ll explore how to experience movement through sound\, touch and bodily perception\, challenging the visual dominance in how we imagine the world. \n「舞者們朝向各方，壓低重心，隨著巨響，燈光轉換為紅色，影像消失，舞者們頭無法控制地向後仰躺，重複，身體逐漸落地，退至立方體後。 \n隨著巨響，慧盈向前奔跑，但在塑膠布的邊界上，她無法控制地讓頭向後仰躺，不斷重複，身體逐漸接近地板。 \n此時影像出現，慧盈的虛擬化身獨自在城市街景中，兩者的動作同步。」 \n──可揚與他的快樂夥伴《2047》口述影像版 \n“Dancers face all directions\, lower their center of gravity. As a loud crash sounds\, the lights turn red and the video projection disappears. The dancers’ heads uncontrollably tilt back\, bodies gradually descend to the ground and move behind a cube. \nWith the loud sound\, Hui-Ying runs forward but\, at the edge of the plastic sheet\, her head is again pulled backward uncontrollably\, repeating the motion until her body nears the floor. \nA projection appears — Hui-Ying’s virtual avatar walks alone in an urban landscape. Their movements are synchronized.” \n— Audio description from “2047” by Koyang and his Joyful Companions \n在這次「碰碰！明盲相遇共舞工作坊」中，我們更著重於「舞蹈口述影像」，它不僅僅是將視覺訊息轉化為文字，更是一種身體覺察與記錄的方式。它能讓稍縱即逝的舞蹈被描述、被理解，成為討論與分享的橋樑。 \n在《不用眼睛，才會看見的世界》書中提及：日本的水戶美術館的現代美術中心每年都會舉辦「Session!」，它是「與視障者一起鑑賞藝術」。乍看之下會以為是為視障者提供的共融服務，但實際上它創造了一個相遇的社群，讓彼此透過語言描述藝術作品，進而找到彼此共同的頻率，共同討論一件事物。 \n於是，「碰碰！明盲相遇共舞工作坊」中，「碰」是「觸碰」，也是表示「聲音」的狀聲詞」，更是人與人「碰見」彼此。我們期待創造一個讓視障者與明眼人以舞蹈相遇的場域，打開參與者更加寬廣及立體的身體感官經驗。也是依靠著這些感官，去引發身體更為獨特的動作模式。參與後，你也將提升身體覺察、挑戰感官界限，並且建立新的感知方式。 \nThis workshop places a special emphasis on audio description for dance — not just as a way to convert visual elements into words\, but as a method for embodied awareness and sensory documentation. Through this\, fleeting movements can be described\, understood and shared. \nIn the book “A World Seen Without Eyes”\, it’s mentioned that the Contemporary Art Center of the Art Tower Mito in Japan hosts “Session!” every year\, a program for appreciating art with visually impaired participants. At first glance\, it may seem like a service for the visually impaired — but in reality\, it creates a community of encounter\, where people connect through describing artworks and find a shared frequency through dialogue. \nHence\, in Bump! Dancing in Encounter Workshop\, the word “Bump” carries multiple meanings:— Touch\,— The sound of a bump\,— Meeting others unexpectedly.We hope to build a space where visually impaired and sighted individuals meet through dance\, expanding bodily experiences beyond the visual and engaging in a fuller spectrum of perception. Through this sensory exploration\, participants may discover unique movement patterns and enhance their body awareness\, while also pushing the boundaries of their senses and forming new ways of perceiving. \n\n2024「碰！明盲共舞工作坊」紀錄 2024 Bump! Dancing in Encounter Workshop Documentary（影片製作：野草影像 Produced by Wild Grass Film） \n \n \n\n2024「碰！明盲共舞工作坊」紀錄 2024 Bump! Dancing in Encounter Workshop Documentary（攝影 Photography：張修齊 Shiu-chi Chang） \n  \n工作坊時間 Date & Time：2025/6/21～6/28 10:30~13:00 \n工作坊地點 Venue：牯嶺街小劇場三樓排練場 3/F Rehearsal Room\, Guling Street Avant-garde Theatre \n工作坊費用 Fee：單堂NT$200 per session \n工作坊對象 Participants：對活動身體有興趣、心態開放的所有視障者及明眼人朋友們。人數上限20人。 Open to all visually impaired and sighted individuals with an interest in movement and an open mind. Maximum of 20 participants per session. \n報名期間 Registration Period：將依每堂參與人數開放名額，並於課程開始三天前通知錄取結果。 Seats will be released depending on each session’s availability. Admission results will be announced 3 days before each session. \n工作坊日期及主題 Workshop Sessions & Themes： \n\n6/21（六 Sat）10:30~13:00\n\n口述與聲音的時序 Audio and Timing in Description－舞作中的聲音訊息，與口述的先後順序安排。 Understanding how sound cues in dance relate to the sequencing of audio description.\n\n\n6/28（六 Sat）10:30~13:00\n\n自選舞蹈口述影像分享 Sharing Self-Chosen Dance Audio Descriptions－自選一段舞蹈影像，撰寫口述影像，並且分享。 Participants select a dance video\, write their own audio description\, and share it with the group.\n\n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503280716097146304010?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%a2%b0%e7%a2%b0%ef%bc%81%e6%98%8e%e7%9b%b2%e7%9b%b8%e9%81%87%e5%85%b1%e8%88%9e%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-bump-dancing-in-encounter-a-workshop-for-the-visually-impaired-and-sighted/
LOCATION:牯嶺街小劇場\, 中正區牯嶺街5巷2號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,可揚與他的快樂夥伴
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/19.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR