BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250405T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250406T160000
DTSTAMP:20260410T084720
CREATED:20250317T023348Z
LAST-MODIFIED:20250317T023348Z
UID:10000961-1743847200-1743955200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:清明回憶永續療癒市集 Ching Ming Festival Eternal Memories & Healing Market
DESCRIPTION:HEKALI 記憶花園：清明市集 HEKALI Memory Garden: Ching Ming Market \n誰說清明節只能掃墓祭拜， \n我們一起用不一樣的療癒體驗，感受思念。 \nWho says Ching Ming Festival is only for tomb-sweeping and rituals? \nJoin us in a unique healing experience to embrace remembrance in a different way. \n慎終追遠 × 生命教育 × 永續紀念 Honoring the Past × Life Education × Sustainable Remembrance \n這不只是一場市集，更是一場與生命的溫柔對話。 \nThis is more than just a market—it is a gentle dialogue with life itself. \n活動攤位即亮點 Event Highlights（市集代幣可折抵 Market Tokens Accepted for Discounts） \n回憶種植 Memory Planting｜親手種下回憶之花，讓愛在土壤中生根。 Plant a flower in remembrance\, allowing love to take root in the soil. \n天使似顏繪 Angel Portraits｜手繪師將已故親人的照片繪製成獨一無二的合影。 A hand-drawn illustration merging your loved ones’ photos into a unique keepsake. \n回憶小熊工作坊 Memory Bear Workshop｜將親人留下的衣物改造成小熊娃娃，讓愛永遠陪伴。 Transform cherished clothing of loved ones into teddy bears\, keeping their presence close. \n生命教育講座 Life Education Talks｜專家分享生死議題與哀傷療癒，溫柔陪伴每段思念。 Experts share insights on life\, death\, and grief healing\, offering warmth through remembrance. \n永續紀念展示 Sustainable Memorial Showcase｜探索紀念生命的方式，讓愛與記憶更有意義地延續。 Explore meaningful ways to honor life\, ensuring love and memories endure. \n活動時間 Event Date & Time： \n🔹 4／5（六 Sat）＆ 4／6（日 Sun） \n🔹 10:00－16:00 \n🔹 講座導覽時間 Talks & Guided Tours：13:00／兩日皆有 available on both days \n活動地點 Venue：台北市中山區中山北路二段116巷10號 No. 10\, Ln. 116\, Sec. 2\, Zhongshan N. Rd.\, Zhongshan Dist.\, Taipei City \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503010700511593097509
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b8%85%e6%98%8e%e5%9b%9e%e6%86%b6%e6%b0%b8%e7%ba%8c%e7%99%82%e7%99%92%e5%b8%82%e9%9b%86-ching-ming-festival-eternal-memories-healing-market/
LOCATION:和光里hekali\, 中山區中山北路二段116巷10號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,和光里hekali
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/03/10-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250426T160000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250426T170000
DTSTAMP:20260410T084720
CREATED:20250418T060017Z
LAST-MODIFIED:20250418T060017Z
UID:10001030-1745683200-1745686800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:茶香入袋・印刻茶韻─手作茶包與嘜頭印刷體驗活動 Scent of Tea in a Bag: Handcrafted Tea Bag & "Mark Head" Printing Workshop
DESCRIPTION:活動時間 Date & Time：4/26（六 Sat）16:00～17:00 \n費用 Fee：NT$220／人、雙人NT$400 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503200746553702536190?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2504100617422764575610 \n親手裝填茶香，印刻專屬茶包，讓一杯茶成為生活的藝術。 \n在這場結合茶文化、手作體驗與復古工藝的活動中，學習如何製作專屬茶包，親手調配茶葉、嘜頭印刷，體驗茶葉包裝的美學，感受茶文化的細膩與溫度。作品皆可以帶回家自己留存，也可以送禮與親朋好友分享美好茶香回憶。 \nInfuse the fragrance of tea with your hands and stamp your own memory — turning a simple cup of tea into a lifestyle art form. \nThis workshop brings together tea culture\, hands-on crafting and vintage printing techniques. You’ll learn how to blend tea\, assemble personalized tea bags\, and print traditional tea box marks\, experiencing the aesthetics of tea packaging while embracing the warmth and subtleties of tea culture. All creations can be taken home as personal keepsakes or heartfelt gifts to share the fragrant memory with friends and loved ones. \n◎【嘜頭印刷 “Mark Head” Printing】 \n「嘜頭」就是用鐵板鏤空雕刻字樣，放在木箱上，再刷上油墨進行鐵板印刷。 \n當年新芳春茶行出貨時，會使用名為「嘜頭」的字型鏤空鐵片，固定於木箱外側後刷上油墨，利用鐵板印刷原理標示箱內物品。現在我們將當年的嘜頭改造成活版印刷小道具，成為獨一無二的紀念章，讓您體驗昔日茶葉出貨時的作業流程，同時讓您帶走專屬回憶。 \nThe “Mark Head” is a stencil used in traditional tea trade—words carved into metal plates\, affixed to wooden tea boxes and printed using oil-based ink. \nIn the past\, when shipping tea\, Sin Hong Choon Tea Museum would stencil the name and contents onto tea crates using a “mark head”—a metal stencil fixed to the outside of wooden boxes\, with ink brushed over it to label the tea inside. \nFor this event\, we’ve transformed this old-school printing technique into a movable-type stamp experience. Participants will get a chance to try this printing process and create a one-of-a-kind souvenir\, reliving a traditional part of the tea shipment process while taking home a tangible piece of tea history.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%8c%b6%e9%a6%99%e5%85%a5%e8%a2%8b%e3%83%bb%e5%8d%b0%e5%88%bb%e8%8c%b6%e9%9f%bb%e2%94%80%e6%89%8b%e4%bd%9c%e8%8c%b6%e5%8c%85%e8%88%87%e5%98%9c%e9%a0%ad%e5%8d%b0%e5%88%b7%e9%ab%94%e9%a9%97%e6%b4%bb/
LOCATION:新芳春茶行\, 大同區民生西路309號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,新芳春茶行
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/6-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR