BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250627T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250718T160000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250605T060640Z
LAST-MODIFIED:20250605T060640Z
UID:10001272-1751014800-1752854400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:商業設計系 Department of Commercial Design｜馮承芝2025油畫展 Feng Chen-Chih 2025 Oil Painting Exhibition
DESCRIPTION:桃園校區設計大樓3樓「商設藝廊」，6/2-7/18展出《Rewind – the way I was》馮承芝2025油畫展，歡迎全校師生免費前往欣賞。 \n「Rewind」意指倒帶，像是將時間慢慢地往回轉，回望曾經的片段、那些人與物、那些觸動心弦的瞬間…。本次展覽以人物與靜物為主題，透過油畫厚實的筆觸與層疊的色彩，馮承芝試圖召喚記憶中被時光模糊的樣貌，重新觀看生命中的曾經，思考自我與存在的連結。 \n作品中的人物，是過往生命旅程中的同行者，靜物則象徵著時間的痕跡、凝結記憶與情感的載體。透過這些畫面，創作者與觀者一同進行一場內在對話：我們曾是誰？我們記得什麼？我們如何被形塑為今天的自己？ \n《Rewind – the way I was》不是單純的懷舊，而是一種溫柔而深刻的回望。在日常與片刻之間，馮承芝以繪畫為語言，記錄、反思並重構生命的軌跡，邀請觀者一同回到那個「曾經的我」。 \n銘傳大學商業設計學系馮承芝副教授，1967年生於台北市，專事繪畫創作與設計教育，舉辦個展25次、參與聯展45次，出版個人作品及五冊，畫作獲國內外公私立機構、個人典藏。 \nThe 2025 Oil Painting Exhibition by Associate Professor Feng Chen-Chih\, titled “Rewind – the way I was”\, will be held from June 2 to July 18 at Gallery (3rd floor\, Design Building\, Taoyuan Campus). Faculty\, staff and students are welcome to visit and enjoy the exhibition free of charge. \n“Rewind” refers to the act of rewinding\, as if time is slowly turning backward—glimpsing past fragments\, familiar people and objects\, and those emotionally resonant moments. Focusing on portraits and still life\, this exhibition uses the rich texture and layered colors of oil paint to recall images blurred by time\, offering a way to revisit past experiences and reflect on the connections between self and existence. \nThe figures in the paintings represent companions along the artist’s life journey\, while the still life objects symbolize the traces of time—vessels of memory and emotion. Through these visuals\, the artist invites viewers into an inner dialogue:Who were we? What do we remember? How have we become who we are today? \n“Rewind – the way I was” is not merely an exercise in nostalgia; it is a gentle and profound reflection. Between the ordinary and the fleeting\, Feng Chen-Chih uses painting as a language to document\, reflect\, and reconstruct the trajectory of life\, inviting viewers to return to their own “former selves”. \nProfessor Feng Chen-Chih\, born in 1967 in Taipei\, is an Associate Professor in Department of Commercial Design at MCU. Dedicated to painting and design education\, he has held 25 solo exhibitions and participated in 45 group shows. He has published five personal art books\, and his works are held in both public and private collections in Taiwan and abroad.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%95%86%e6%a5%ad%e8%a8%ad%e8%a8%88%e7%b3%bb-department-of-commercial-design%ef%bd%9c%e9%a6%ae%e6%89%bf%e8%8a%9d2025%e6%b2%b9%e7%95%ab%e5%b1%95-feng-chen-chih-2025-oil-painting-exhibition/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:商業設計學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/商設系-1024x576-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250703T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250813T210000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250707T030257Z
LAST-MODIFIED:20250707T030257Z
UID:10001341-1751533200-1755118800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:凝度風景 Distilled Landscapes—蔡文汀複合型態水墨創作展 Tsai Wen-Ting Composite Ink Art Exhibition
DESCRIPTION:展覽以現當代水墨之複合型態水墨創作為主要展出形式，此所謂「複合型態水墨」的表現形式是指在現當代水墨的範疇中，透過平面複合型態、空間立體裝置、影像媒介等方式，呈現水墨的多元形態表現，並將其核心藝術內涵指向於水墨現當代性的表達。 \n爱此，本次展覽將以個人二十多年來在此一創作面相研究之成果，藉由展覽形式與各界愛好藝術者分享。 \n由於個人長期關注此一創作研究面向，在展覽內容呈現將從內在心靈感知延伸至外在土地、環境的觀照。 \nThis exhibition centers on contemporary composite ink art\, a term that refers to ink creations expressed through diverse formats such as mixed media on flat surfaces\, three-dimensional spatial installations and video media. These forms highlight the evolving and multifaceted expressions of ink art\, while pointing toward the core artistic essence of contemporary and modern ink practice. \nThis exhibition showcases the results of over twenty years of research and creative exploration by the artist in this particular field\, offering a platform to share these findings with fellow art enthusiasts. \nLong committed to this creative inquiry\, Tsai Wen-Ting extends the exhibition’s thematic expression from internal spiritual perception to external observations of land and environment\, forming a bridge between personal experience and the broader natural world. \n展覽日期 Dates｜2025/7/3（四 Thur）~2025/8/13（三 Wed） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~21:00 \n展覽地點 Venue｜藝文大樓1樓特展室 Special Exhibition Room\, 1/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%87%9d%e5%ba%a6%e9%a2%a8%e6%99%af-distilled-landscapes-%e8%94%a1%e6%96%87%e6%b1%80%e8%a4%87%e5%90%88%e5%9e%8b%e6%85%8b%e6%b0%b4%e5%a2%a8%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%b1%95-tsai-wen-ting-composite-i/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/20a4f528-7819-46ed-ad22-e97c940d4f96.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250704T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250914T180000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250703T060019Z
LAST-MODIFIED:20250703T060019Z
UID:10001340-1751623200-1757872800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 臺南國際建築三年展 Re-turning「Home」 Tainan International Architecture Triennial：還。原點 Re-turning「Home」
DESCRIPTION:展覽緣起 \n自2008年首屆「見築展」起，臺南市建築師公會便致力於以展覽與論壇形式，串聯不同世代的建築師，描繪建築與生活的關係。歷屆三年展不斷深化主題，從空間敘事到都市記憶，逐步拓展至國際對話。2024年，我們攜手日本仙台，展開臺日建築交流，為2025三年展奠定更宏觀的策展視野。此次再度回到臺南市美術館，展開一場思維與感官的建築旅程。 \n策展主軸：重返建築的起點 \n「Re-turning『Home』」不僅是返回，更是重新審視——透過對「家」、「原點」、「初心」的再詮釋。借用鍵盤上的「Home鍵」作為隱喻，強調人如何在空間與時間中尋找歸屬與定位。對建築而言，「原點」是放樣與定位的起始，也是設計初衷與價值的起點。 \n展覽架構：四個場域的「還原點」 \n本展透過四個交錯對話的展間，引領觀眾踏上回原點的旅程：\n• Gallery A｜還。家─入厝辦桌：以「家」為出發點，透過建築語言回應情感與居所的歸屬感。\n• Gallery B｜還。創─建築家–傢–揪：揭示設計過程中建築師如何回望與修正初衷。\n• Gallery C｜還。鄉─返鄉起厝：從臺南歷史脈絡中，探索地方與未來的建築連結。\n• Gallery D｜還。域─跨界交陪：邀集國際建築對話，共築文化共感的多元原點。 \n每個展間都是一次對建築本質的回望，也是對人與空間關係的深層探問——從個人到城市、從地方到全球，思考建築如何持續為我們定義「回家/初心的路」。 \nExhibition Origin \nSince the first exhibition “Archimeeting U” in 2008\, the Tainan City Architects Association has been dedicated to connecting architects across generations through exhibitions and forums\, exploring the relationship between architecture and everyday life. Over the years\, each edition of the triennial has deepened its thematic focus—ranging from spatial narratives to urban memory—gradually expanding into international dialogues. In 2024\, we partnered with Sendai\, Japan\, to initiate Taiwan-Japan architectural exchanges\, laying the groundwork for a broader curatorial vision for 2025 Triennial. Returning once again to Tainan Art Museum\, this exhibition embarks on a journey of architectural thought and sensory experience. \nCuratorial Theme: Re-turning to the Origin of Architecture \n“Re-turning ‘Home’” is not merely about returning—it is a reexamination\, a reinterpretation of “home”\, “origin” and “intention”. Borrowing the metaphor of the “Home” key on a keyboard\, the theme emphasizes how people seek belonging and orientation within space and time. For architecture\, the “origin” is the starting point for layout and positioning\, as well as the foundation of design intention and core values. \nExhibition Structure: Four Points of “Return” \nThis exhibition unfolds through four interwoven gallery spaces\, guiding visitors on a journey back to architecture’s origin: \n• Gallery A | Re-turning 「Home」: \nStarting with the notion of “home”\, this section explores how architectural language responds to emotional connections and the sense of belonging within a dwelling. \n• Gallery B | Re-turning 「Originality 」: \nReveals how architects revisit and refine their original intentions throughout the design process. \n• Gallery C | Re-turning 「Hometown」: \nInvestigates architectural connections between place and future through the historical context of Tainan. \n• Gallery D | Re-turning 「Domain 」 : \nInvites international architectural dialogues to co-create diverse points of cultural resonance. \nEach gallery is a reflection on the essence of architecture and a deeper inquiry into the relationship between people and space—from the personal to the urban\, from the local to the global—rethinking how architecture continues to define our way “home”.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e8%87%ba%e5%8d%97%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e5%bb%ba%e7%af%89%e4%b8%89%e5%b9%b4%e5%b1%95-re-turning%e3%80%8chome%e3%80%8d-tainan-international-architecture-triennial%ef%bc%9a%e9%82%84%e3%80%82%e5%8e%9f/
LOCATION:臺南市美術館2館\, 中西區忠義路二段1號\, 台南市\, Taiwan
CATEGORIES:臺南市美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/OL__250602-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250717T140000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250708T060434Z
LAST-MODIFIED:20250708T060434Z
UID:10001342-1751706000-1752760800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:聆聽＜山與海＞吟唱藝術之歌 Listen to Mountain and Sea Singing the Song of Art
DESCRIPTION:用61件作品來不斷追尋著新的繪畫音符。 \n用畫筆踩踏山與海的風前行，造就畫面豐富的情感對土地的關愛。 \n創作出花漾夏日蟬聲陣陣五彩繽紛的交響樂曲，每幅畫作展現藝術上的真誠與感動，毫不保留的吟唱著藝術之歌，撞擊出柔軟又鏗鏘的藝術聲音，在畫中娓娓道來。 \nWith 61 pieces\, this exhibition continuously seeks new painting notes. \nGuided by the wind from the mountains and sea\, the brush strides forward—bringing forth images rich in emotional resonance and a deep affection for the land. \nThese creations form a vibrant symphony of summer blooms and the chorus of cicadas\, where every painting radiates sincerity and emotional depth. Each work sings the song of art with full-hearted expression\, striking a delicate yet powerful artistic chord\, and gently unfolding stories through brush and color. \n展覽日期 Dates｜2025/7/5（六 Sat）~2025/7/17（四 Thur） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~17:00 （週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至14:00 Open until 14:00 on the final day \n展覽地點 Venue｜藝文大樓2樓B展覽室 B Exhibition Room\, 2/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%81%86%e8%81%bd%ef%bc%9c%e5%b1%b1%e8%88%87%e6%b5%b7%ef%bc%9e%e5%90%9f%e5%94%b1%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%b9%8b%e6%ad%8c-listen-to-mountain-and-sea-singing-the-song-of-art/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/514404850_2666737863531872_2371801982294750943_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250717T140000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250708T061521Z
LAST-MODIFIED:20250708T061521Z
UID:10001343-1751706000-1752760800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【心景．遇見．新境 Heartscape · Encounter · New Realm】謝宜玲個展 Solo Exhibition by Hsieh Yi-Ling
DESCRIPTION:每趟段旅程都是心靈的探索，每個場景皆為心境的畫布。 \n在旅途中，我們與世界相遇，在創作中感知人生。 \n謝宜玲個展透過畫筆遇見．新境，細膩而優雅地訴說著內心的愛與初心。 \n獻給喧囂中追尋片刻寧靜與詩意的你，流轉間，尋回當下的平靜。 \nEvery journey is a quest of the soul\, and every scene is a canvas of the heart. \nOn the road\, we encounter the world; through creation\, we perceive life. \nIn this solo exhibition\, Hsieh Yi-Ling uses her brush to encounter new realms\, delicately and gracefully expressing inner love and her original intention. \nDedicated to those seeking a moment of tranquility and poetry amidst the noise — may you find peace in the present through the gentle flow of each piece. \n展覽日期 Dates｜2025/7/5（六 Sat）~2025/7/17（四 Thur） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~17:00 （週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至14:00 Open until 14:00 on the final day \n展覽地點 Venue｜藝文大樓2樓C展覽室 C Exhibition Room\, 2/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%bf%83%e6%99%af%ef%bc%8e%e9%81%87%e8%a6%8b%ef%bc%8e%e6%96%b0%e5%a2%83-heartscape-%c2%b7-encounter-%c2%b7-new-realm%e3%80%91%e8%ac%9d%e5%ae%9c%e7%8e%b2%e5%80%8b%e5%b1%95-solo-exhibition-by/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/UploadPlugin-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251006T180000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250714T054805Z
LAST-MODIFIED:20250714T054805Z
UID:10001350-1751709600-1759773600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:會動的浮世繪展 Ukiyoe Immersive Art—日本藝術絕代之華 The Magnificent Art of Japan
DESCRIPTION:《會動的浮世繪》展覽集結葛飾北齋、歌川國芳、歌川廣重、喜多川歌麿、東洲齋寫樂、歌川國貞等江戶至明治時期浮世繪大師的經典畫作，超過300件真跡與代表作品精彩呈現。 \n展覽結合實體名畫展出與唯美炫目的3D CG動畫、投影映射技術，搭配濃濃東瀛風情的原創音樂，打造全方位沉浸式互動空間。 \n觀眾不只是在「看畫」，而是親身「走進」浮世繪的世界——穿梭於古江戶的街頭巷弄，感受武士英姿、遊女風華與名勝奇景，親歷一場視覺與感官的文化盛典。 \n一場穿越時空的浮世之旅，邀您共同見證日本美學的永恆魅力！ \nThe “Ukiyoe Immersive Art” exhibition brings together original masterpieces from renowned Edo to Meiji-era artists—Katsushika Hokusai\, Utagawa Kuniyoshi\, Utagawa Hiroshige\, Kitagawa Utamaro\, Tōshūsai Sharaku\, Utagawa Kunisada and others. Over 300 authentic prints and iconic works are on display. \nBy combining physical originals with stunning 3D CG animation and projection mapping\, paired with evocative original Japanese music\, this exhibit offers an immersive\, interactive experience. Visitors won’t just view the art—they’ll step into Ukiyo-e worlds\, wandering Edo streets\, witnessing samurai valor\, courtesan elegance and scenic wonders in a sensory-rich cultural journey. \n展區一 魅力起源 \n本區將帶您走進浮世繪的誕生與發展，從江戶時代的市民文化到浮世繪大師的創作歷程，深入了解浮世繪如何塑造並反映了當時的日本社會與風貌。您將看到浮世繪如何突破傳統藝術框架，捕捉日常生活中的美與情感，並對後世產生深遠影響。 \nSection 1: Origins of Charm \nExplore the birth and evolution of Ukiyo-e—from Edo’s urban culture to the creative journeys of its masters. Learn how this art form broke tradition\, capturing everyday beauty and emotion\, shaping Japanese culture and beyond. \n展區二 名勝風景-眺 \n名勝風景區帶您走進浮世繪大師的視野，沉浸於歌川廣重筆下的江戶風光與葛飾北齋《富士山三十六景》中的壯麗景色，感受日本名勝的藝術魅力。 \nSection 2: Scenic Beauty – Views \nImmerse yourself in Edo-era landscapes by Hiroshige and the majestic vistas of Hokusai’s Thirty-six Views of Mount Fuji\, experiencing the seductive power of Japanese scenery. \n \n展區三 花卉美人-麗 \n在這個華麗的空間中，欣賞自古以來備受喜愛的花卉與女性之美。盛開的花朵與浮世繪美人相映成輝，展現喜多川歌麿筆下細膩的姿態與情感，如喜悅、憤怒、悲傷與幸福。他的創新美人畫藝術，使女性的優雅與情感表現達到新的境界。 \nSection 3: Flora & Beauties – Elegance \nAdmire timeless depictions of women and flowers in Utamaro’s exquisite works. His expressive portraits elevated the genre\, capturing a spectrum of emotions with refined artistry. \n \n展區四 水之風景-瀧 \n探索葛飾北齋《各省瀑布巡遊》的壯麗水景，從柔美細緻的涓流到震撼人心的飛瀑，感受水流的力量與變化。透過深淺不一的藍色調，浮世繪大師巧妙展現水的厚度與動感，並呈現不同藝術家對水的獨特詮釋，帶來一場視覺與感官交織的「水之表現」。 \nSection 4: Waterscapes – Flow \nWitness Hokusai’s dramatic waterfall series—delicate streams to roaring cascades. Notice how artists used blue tones to portray water’s depth and dynamism\, celebrating its elemental beauty. \n \n展區五 江戶風情-藍 \n探索浮世繪中水的千姿百態——波浪、雨景、江海交融。透過沉浸式影像技術，重現浮世繪大師捕捉水瞬間變化的洞察力與筆觸。靛藍色調的夢幻空間中，觀眾將感受到水的力量與美感，以及日本藝術家一生追求的「水的表現」魅力。 \nSection 5: Edo’s Waterways – Blue \nExperience Ukiyo-e’s reinterpretation of water—waves\, rain and tides—through immersive projections. Enter a serene indigo-hued space and sense the fluid energy the artists sought. \n \n展區六 江戶蹤跡-游 \n這裡匯聚珍貴的浮世繪真跡，多件經典作品讓您近距離欣賞江戶時代的藝術精髓。此外，展區還原江戶時代的遊樂設施，親身體驗當時的娛樂，在歡樂氛圍中感受浮世繪的趣味與魅力。 \nSection 6: Edo Moments – Journey \nFeaturing original Ukiyo-e prints and recreations of Edo-era games and entertainment settings\, this section lets you relive the pleasure and playfulness of life in old Edo. \n展區七 自然之韻-彩 \n本區將帶您領略浮世繪鳥花畫作中的自然之美，細膩描繪隨季節更替的生動景色。透過精緻的動畫技術，畫中的花卉、鳥類與自然景色栩栩如生，展現每一筆每一色的動感與韻律，更傳遞出對大自然的熱愛與敬畏，並感受日本獨特的自然美學與和諧。 \nSection 7: Nature’s Rhythm – Color \nRevel in animated floral-and-avian prints that come alive with seasonal vibrancy. See how these works express reverence for nature in detailed harmony and motion. \n \n展區八 奔放狂野-豪 \n本區以動態方式展示浮世繪印刷作品，捕捉其中狂野的能量與動感。從歌川國芳的《水滸傳》系列，到戰士與相撲摔跤的激烈場面，這些作品以大膽而細膩的筆觸表現出強烈的視覺衝擊。 \nSection 8: Wild & Majestic – Bold \nFeel the energy of Kuniyoshi’s Water Margin series\, warriors and sumo wrestlers in dynamic display. Bold brushwork brings the dramatic scenes to life in high-impact visual form. \n \n展區九 雅藝再現-雅 \n浮世繪是江戶時代最具代表性的平民文化藝術，隨時代演變，影響至今。此展區以優雅華麗的視覺空間重現其精髓，呈現日本人對美的敏銳感受與細膩表現，並探索浮世繪如何啟發現代設計、流行文化與生活美學。 \nSection 9: Elegance Reimagined – Grace \nConcluding with an elegant gallery space\, explore Ukiyo-e’s ongoing influence on modern design\, pop culture and lifestyle aesthetics\, celebrating its enduring cultural relevance. \n \n使用說明 Practical Info \n\n活動期間 Date：2025/07/5（六 Sat）- 2025/10/06（一 Mon）\n開放時間 Time：週一到週日 Daily 10:00~18:00（17:00停止售票、入場 ticketing stops at 17:00）\n\n1.    每張票券限單次入場，入場聯一經核銷後無效，恕不接受退票。\n2.    票券請妥善保管，若遺失、損毀或逾期等情形，一概不予補發、更換。\n3.    套票之商品及贈品需最遲於展覽結束當日17:00現場兌換，逾期概不補發。\n4.    凡持電子票券、電子序號憑證者，不需換票請直接至展場入口處核銷進場；已核銷之QR code及電子序號，恕不接受退票。\n5.    本活動委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並依文化部訂定『藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項』第六項「退、換票機制」之規定辦理，酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n6.    若於活動票券有效開始日之8日以下辦理申請退款，請於10/6 17:00前填寫表單，逾期主辦單位概不受理。退票並將酌收票價10%退票手續費。表單連結：https://forms.gle/nKdagzgCBe8Hnijb9\n7.    詳細退票辦法及辦理方式請來電(02)2772-8880（週一至週五10:00-17:30）洽詢。\n8.    其他票務相關規定或因本票券致生之任何消費爭議，依文化部頒佈之藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項辦理。 \n\n\nEach ticket admits one entry—once scanned\, re-entry is invalid; refunds not accepted. \n\n\nSafeguard your ticket—lost\, damaged\, or expired tickets will not be reissued or replaced. \n\n\nAny bundled goods or gifts must be redeemed by 17:00 on the final day—no exceptions. \n\n\nPresent e–tickets or QR codes at entry—no exchange needed. Scanned codes cannot be refunded. \n\n\nRefunds handled via ACCUPASS. Requests accepted within 24 hours of purchase and at least 8 days before entry date\, subject to a 10 % service charge in accordance with Ministry of Culture guidelines. \n\n\nRefunds requested less than eight days before entry must be submitted before Oct 6\, 17:00; no later requests accepted. https://forms.gle/nKdagzgCBe8Hnijb9 \n\n\nFor details\, call (02)‑2772‑8880 (Mon–Fri 10:00–17:30). \n\n\nAll other ticketing matters fall under the Ministry’s standard exhibition ticketing regulations. \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2505200819551914842943?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2507030853461624162167 \n注意事項 Notes \n1. 展場內不提供寄物服務，不負責個人之財物損失，請妥善保管好隨身及貴重物品。\n2. 請遵守政府防疫規定、參觀動線、展場規則及現場工作人員指示，如遇人潮眾多，敬請依序排隊等候。\n3. 展場內禁止嬉戲、奔跑與飲食，請勿攜帶食物或飲料入場；禁止吸菸、嚼食口香糖及檳榔。\n4. 禁止於展場現場兜售、轉賣票券；如有不當行為經規勸無效者，則須立即離場且不得有異議，恕不補償或退還門票費用。\n5. 展場內不可攜帶寵物（導盲犬除外）、長柄雨傘、嬰兒車及各式危險物品與違禁品入場。\n6. 展場內禁止拍打、觸摸或攀爬展品以及展櫃，如有損壞事宜，需照價賠償。\n7. 展場內皆有定點工作人員維護場內秩序，如發現任何可疑人物或不明物體、撿到遺失物品、或身體感到不適，請立即通知附近的工作人員尋求協助。\n8. 如當日需重複入場，請至出口處蓋印驗證章，並於入口處出示驗證章再次排隊入場，限當日有效。\n9. 展覽營業時間及規定若有所異動，請依現場或官方粉絲團公告為準，上述事項若有未盡事宜，主辦單位保留活動之解釋權利。 \n\n\nNo coatroom—attendees are responsible for personal belongings. \n\n\nFollow public health\, traffic and venue staff instructions. Queue when necessary. \n\n\nNo running\, eating\, drinking\, smoking\, chewing gum or betel nut inside. \n\n\nTicket resale or unauthorized promotion is prohibited. \n\n\nNo pets (except service dogs)\, large umbrellas\, strollers\, weapons or prohibited items. \n\n\nDo not touch or climb on exhibits; damages will incur replacement costs. \n\n\nStaff are on site for assistance—report lost items or hazards immediately. \n\n\nUse exit stamps for same-day re-entry. \n\n\nExhibit changes may occur—official announcements supersede the above. Organizers reserve final interpretative rights.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%9c%83%e5%8b%95%e7%9a%84%e6%b5%ae%e4%b8%96%e7%b9%aa%e5%b1%95-ukiyoe-immersive-art-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%b5%95%e4%bb%a3%e4%b9%8b%e8%8f%af-the-magnificent-art-of-japan/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,翡冷翠文創事業股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/6.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T190000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250702T023539Z
LAST-MODIFIED:20250702T053202Z
UID:10001338-1751713200-1751828400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:朝北巷陽主題展 The Sun in Alley Anniversary
DESCRIPTION:活動資訊 Event Information \n◢出展日期 Date：7/05（六 Sat）-  7/06（日 Sun）\n◢出展時間 Time：11:00-19:00\n◢出展地點 Venue：朝北巷陽 師大店 The Sun in Alley (Shida Branch)\n◢出展地址 Address：106 台北市泰順街38巷28號1樓 No. 28\, Ln. 38\, Taishun St.\, Da’an Dist.\, Taipei City\n◢相關連結：https://www.instagram.com/the.sunalley \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506180942241652535313?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2506031101468571473020 \n活動簡介 About the Exhibition \n朝北巷陽是一間集合職人手作物的選品店，每一年的此時此刻，我們都會舉辦主題市集，這是一場獨一無二的專場，也是給喜愛手作品人的專屬派對！ \n職人們經營著品牌的同時也是展現品牌獨樹一幟的靈魂，朝北巷陽希望創作者都能綻放那份獨特，在這場主題展，能看到的，是品牌完全沒有展示過的作品，能感受到的，是現場體驗一起創作的那份感動，手作品、咖啡、漢服體驗，一個愜意的午後，等你來共享！ \nThe Sun in Alley is a curated boutique featuring handmade creations by artisans. Every year at this time\, we hold a themed market—a unique pop-up and a special party for lovers of handmade craft! \nOur artisans bring their brands’ unique souls to life. At this special exhibition\, you’ll find never-before-shown work\, feel the joy of creating together on-site\, sip coffee and try on hanfu — all in a leisurely afternoon crafted just for you. \n票券資訊 Admission & Tickets \n\n可免票券入場（無法參與集章兌換好禮及現場體驗活動）\n購票券者可獲得\n朝北巷陽主題展＿光影書籤票券（限量）\n票券不分日期進場，僅限單日使用\n單日票$200\n票券可於展會內體驗集章活動，完成所有集章可持票券聯至展會櫃檯換取週年限定好禮（限量50組換完為止）\n\n\n\nFree Entry: Admits you to the venue but no participation in stamp-collecting rewards or experience zones. \n\n\nTicketed Admission: Includes: \n\n\nA limited-edition “Light & Shadow Bookmark” themed ticket. \n\n\nSingle‑day use only; date unrestricted. \n\n\nPrice: NT$200 per ticket. \n\n\nIncludes participation in on-site stamp collection; complete all stamps and redeem at the exhibition desk for a limited anniversary gift (50 sets total). \n\n\n\n\n請由ACCUPASS線上購票，當日現場出示購票QR碼即換實體票券。 \nPurchase via ACCUPASS; show QR code on the day to receive the physical ticket. \n \n參展名單 Artisan Exhibitors \nMortise＿com / C.L. Handmade / 織時 / 百物語文庫 / 筧燭Reminis Candere\n御結所 / 美好香癒研究室 / 沉靜的直白 / 艾京儀 / 一月一日 / 女子糸工房\nCHING’S LAND / 花栗製皂 / 禧蒔金Hsi Studio / ChingChing Handmade \n特邀品牌 Special Guest Brands \nLuguo x Z Space / 菡芙漢服 \n \n職人體驗特區 On‑Site Artisan Experience Zone \n凡持入場票券即可免費體驗 Free with any ticket \n\n幽靈文字互動體驗＿\n現場抽選卡片、並挑選墨水，親手顯現隱藏語句的互動活動。\n編織小花互動體驗 _\n用編織器做吊飾，簡單的技法呈現可愛的編織小花，無論手工經驗如何，都能輕鬆完成。\n\n\n\nGhost‑Text Interactive ExperienceDraw a card\, select ink color\, and reveal a hidden message. \n\n\nWoven Flower Keychain WorkshopUse a weaving tool to make a flower charm—easy and suitable for all skill levels. \n\n\n主題體驗特區 Featured Topic Experience \n\n漢服體驗 Hanfu Try-On\n\n室內體驗 Indoor Hanfu NT$800／2小時 hours\n室外體驗 Outdoor Hanfu NT$1\,000／2小時 hours \n可加購專屬漢服攝影服務，費用另計\n體驗價均為活動優惠價 \nOptional professional photography available—additional fee.(All are special exhibition discount prices.) \n主題活動介紹 Theme & Concept \n光影緩緩的流動，如同時間輕輕的步伐，我們以「共 生」為主題，邀請職人們共同發想，以不同材質為語言，結合異材質創作，在衝突與融合之間，編織出一場細膩且獨特的創作對話。 \n展區主視覺延伸水墨荷葉意象，襯托出光影穿透的層次感，猶如置身清水湖畔邊，荷葉浮動，微風徐徐，在自然與藝術得交界處，靜靜聆聽材質之間得呢喃。 \n在這裡，我們相信：材質結合不是對立，而是共存的契機，手作不只是製作的過程，更是一種看見『共生之美』的方式。 \nTitled “Coexistence”\, this year’s theme invites artisans to explore different materials as languages\, blending contrasts into a delicate creative dialogue. The exhibit design uses ink-wash lotus leaves to evoke light and shadow—like standing by a calm lake\, feeling the breeze through floating leaves. Here\, materials don’t clash—they cohabit. Handmade craft isn’t just about process—it’s a way to witness the beauty of coexistence. \n \n活動紀念品介紹 Commemorative Stamp‑Collecting Rewards \n朝北巷陽獨家集章好禮獲獎方式 \n*活動當日於朝北巷陽活動打卡區拍照打卡標記朝北巷陽於Instagram或Facebook發佈限動\n*購買任意朝北巷陽周邊或職人品牌朝北巷陽限定款相關創作\n*體驗特區任一項目（含漢服體驗） \n集滿三個朝北巷陽章即可免費兌換朝北巷陽小燈箱（限定款）\n週年展限量50個，贈送完為止 \nComplete 3 activity stamps to receive a complimentary limited‑edition mini lightbox (max. 50 sets\, while supplies last).Earn stamps by: \n\n\nChecking in and tagging @the.sunalley on Instagram or Facebook from the venue. \n\n\nPurchasing any Sun in Alley product or artisan brand item. \n\n\nParticipating in any experience zone (including the Hanfu trial). \n\n\n朝北巷陽週年展Q&A\nQ：如何購買週年展門票？\nA：門票將在ACCUPASS販售，將於當日現場驗電子票兌換實體票方式進場。 \nFAQ \nQ: How to purchase admission tickets?A: Tickets are available on ACCUPASS. Present your digital ticket on-site to exchange it for a physical ticket for entry.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%9c%9d%e5%8c%97%e5%b7%b7%e9%99%bd%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%b1%95-the-sun-in-alley-anniversary/
LOCATION:朝北巷陽 師大店\, 大安區泰順街38巷28號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,朝北巷陽
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/16.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250717T123000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250728T193000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250717T024908Z
LAST-MODIFIED:20250717T024908Z
UID:10001352-1752755400-1753731000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《埋物 Burial》張育臺鏽染泥塑器物展 Chang Yu-Tai - Rusted Clay Sculpture Ware Exhibition
DESCRIPTION:浸泡錆色的泥土，如同出土的文物，取樣大自然與人類文明，運用工業遺骸的鏽鐵染色在手工泥塑的器物上，沉積、澆灌、與時間共創，像是山川的石頭堆疊，也是海洋的珊瑚連結，那份意圖埋藏的，是曾經存在的證明，更乘載著傳遞給未來的訊息。 \n觸摸，專注呼吸，我們都是安放歷史與記憶的容器。 \nSoaked in rust-colored clay like unearthed artifacts\, these works draw from both nature and human civilization. Using rusted iron from industrial remnants to dye handcrafted clay vessels\, the artist layers\, pours and collaborates with time. The results resemble stone piles of mountains or coral formations in the sea. What is intended to be buried becomes proof of once-existence\, carrying messages into the future. \nTouch. Breathe. We are all vessels of history and memory. \n複合媒材：水泥、礦物、鐵鏽染 \n\n靈感啟發：金瓜石地景 \nMixed Media: Cement\, minerals\, rust dyeInspiration: Jinguashi landscape \n日期 Date｜6/30－7/28 \n時間 Time｜wed-mon 12:30~19:30 \n地點 Venue｜地衣荒物 Earthing Way（台北市大同區民樂街34號 No. 34\, Minle St.\, Datong Dist.\, Taipei City） \n創作者自述 Artist’s Statement——— \n從架空歷史中，被掩埋的物品與埋藏記憶，充滿考古與未知性。 \n一艘古代貿易船意外沉沒於金瓜石外海。那是一個尚未發生陰陽海事件，海水清澈，珊瑚正盛。失事後的船體與船上器物，成為海底生命附著的基座。 \n隨著歲月流轉，珊瑚與貝類開始在這些人造物表面滋長、覆蓋、競爭。器物的形狀被一層層生物遺骸與礦物質變形、重塑。 \n那些本是對稱工整的物件，逐漸變得崎嶇、不規則；然而，當人類文明進走入近代，開礦的金瓜石地區流出的重金屬與酸性物質改變了海洋的命運。陰陽海的現象開始出現，曾經蓬勃的珊瑚群遭受滅頂之災，只遺留下這些被生物與時間改寫過的器物。 \n本展系列「埋物（Burial）」，正是這些虛構遺物打撈上岸。每一件作品如同從海底挖掘出的片段，是時間與自然的共創，是失落文明的證物。它們不再屬於單一時代或文化，而是多重生命交織與崩解的遺痕。 \nFrom imagined histories emerge buried objects and hidden memories\, filled with archaeology and the unknown. \nAn ancient trade ship unexpectedly sank off the coast of Jinguashi—long before the ocean became “Yin-Yang Sea”. At that time\, the waters were clear and coral thrived. After the shipwreck\, the hull and its vessels became bases for marine life to grow and attach. \nOver time\, corals and shellfish flourished on the surfaces of these man-made items\, coating and competing. The once-symmetrical vessels were gradually deformed and reshaped by biological remnants and minerals. \nThe objects\, originally crafted with precision\, became rugged and irregular. As modern civilization advanced\, mining in Jinguashi released heavy metals and acidic substances into the ocean\, altering its fate. The Yin-Yang Sea phenomenon emerged\, devastating the once-thriving coral reefs\, leaving only these vessels—rewritten by life and time. \nThe Burial series brings these fictional relics ashore. Each piece is a fragment dredged from the seabed—a co-creation of time and nature\, a testimony to a lost civilization. They no longer belong to a single era or culture\, but are traces of intertwined\, decaying lives.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e5%9f%8b%e7%89%a9-burial%e3%80%8b%e5%bc%b5%e8%82%b2%e8%87%ba%e9%8f%bd%e6%9f%93%e6%b3%a5%e5%a1%91%e5%99%a8%e7%89%a9%e5%b1%95-chang-yu-tai-rusted-clay-sculpture-ware-exhibition/
LOCATION:地衣荒物\, 大同區民樂街34號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:地衣荒物
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/514408993_756991910330753_1616774367875709991_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250719T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250731T140000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250708T065732Z
LAST-MODIFIED:20250708T065732Z
UID:10001344-1752915600-1753970400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:謝忠仁玉雕創作藝術展 Jade Carving Art Exhibition by Hsieh Chung-Jen—文化的延續二 The Continuation of Culture II
DESCRIPTION:謝忠仁玉雕創作已36年，擅長運用俏色巧雕各種玉材，創作不斷突破傳統思想，開創玉雕的無限可能。 \n本次展出臺灣小吃—滷肉飯以臺灣玉石雕刻的幾可亂真的美食佳餚、禪風意境的佛與人物、古典現代的玉飾，作品豐富多元引領玉雕新境界。 \n並特別安排「解構玉石、玉雕」講課，可以現場了解各種玉石特色，及玉雕工藝的創作過程。 \nHsieh Chung-Jen has been dedicated to jade carving for 36 years. Renowned for his skillful use of natural colors and intricate carving techniques across various types of jade\, he continuously breaks through traditional boundaries\, opening up infinite possibilities in the art of jade carving. \nThis exhibition features an impressive array of works\, including hyper-realistic depictions of Taiwanese cuisine—such as braised pork rice—sculpted from Taiwanese jade\, Zen-inspired representations of Buddhas and figures\, and a blend of classical and contemporary jade ornaments. The diverse range of artworks showcases a new frontier in jade art. \nA special lecture\, “Deconstructing Jade and Jade Carving”\, will also be held\, offering visitors a firsthand understanding of different jade types and the intricate carving processes involved. \n \n \n展覽日期 Dates｜2025/7/19（六 Sat）~2025/7/31（四 Thur） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~17:00 （週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至14:00 Open until 14:00 on the final day \n展覽地點 Venue｜藝文大樓2樓A展覽室 A Exhibition Room\, 2/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%ac%9d%e5%bf%a0%e4%bb%81%e7%8e%89%e9%9b%95%e5%89%b5%e4%bd%9c%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b1%95-jade-carving-art-exhibition-by-hsieh-chung-jen-%e6%96%87%e5%8c%96%e7%9a%84%e5%bb%b6%e7%ba%8c%e4%ba%8c/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/514338887_2419515521756579_2215582333014779021_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250719T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250731T140000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250709T021309Z
LAST-MODIFIED:20250709T021309Z
UID:10001345-1752915600-1753970400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:微縮藝術的新視野 New Horizons in Miniature Art︰精細比例模型的力與美 The Power and Beauty of Precision Scale Models
DESCRIPTION:本次展出係國內資深與知名靜態模型社團與個人愛好者的聯展，結合數十位軍事比例模型同好精心製作的軍車、飛機與船艦百餘件的單品與情景作品。 \n期盼展現模型藝術整體與細節的美感，體會歷史情境再現的懷舊氣氛，並充分享受與模友同好們切磋交流的樂趣。 \nThis exhibition features a joint showcase by seasoned and renowned static model clubs and individual enthusiasts from across Taiwan. It brings together the meticulously crafted works of dozens of scale modeling hobbyists\, including over a hundred military-themed models and dioramas of tanks\, aircraft and ships. \nThe exhibition aims to highlight both the overall aesthetic and intricate details of model art\, evoke the nostalgic atmosphere of recreated historical scenes\, and provide a space for passionate modelers to connect\, exchange ideas and share the joy of their craft. \n展覽日期 Dates｜2025/7/19（六 Sat）~2025/7/31（四 Thur） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~17:00 （週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至14:00 Open until 14:00 on the final day \n展覽地點 Venue｜藝文大樓2樓B展覽室 B Exhibition Room\, 2/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%be%ae%e7%b8%ae%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%9a%84%e6%96%b0%e8%a6%96%e9%87%8e-new-horizons-in-miniature-art%ef%b8%b0%e7%b2%be%e7%b4%b0%e6%af%94%e4%be%8b%e6%a8%a1%e5%9e%8b%e7%9a%84%e5%8a%9b%e8%88%87/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250719T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250720T183000
DTSTAMP:20260427T223614
CREATED:20250627T060727Z
LAST-MODIFIED:20250627T060727Z
UID:10001333-1752919200-1753036200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:水美園 Summer Time｜全台唯一集結四大自然主題展會 Taiwan’s Only Exhibition Combining Four Nature Themes
DESCRIPTION:【水美園 Summer Time】集結全台最有特色的植物、礦石、爬蟲、昆蟲展商，不只是逛展，更是一場綠意盎然、交流滿點的生活派對！ \n特別亮點登場！知名園藝品牌 酉5pm.twcaudex首度攜手7個來自日本的植系品牌 登台參展，稀有塊根、美型植栽、日式風格一次看個夠，植友們千萬別錯過！ \n特寵區每年現場除了有需多爬蟲、昆蟲等特寵寶貝，也有不少民眾熱情分享自己的特色萌寵，彼此交流飼養心得，歡迎同好一起參與，探索更多自然系生活的可能！ \n礦石區展售多款天然礦物，無論你是喜歡觀賞其自然紋理，或是對身心靈療癒礦石有興趣，都能找到屬於自己的能量選品，一玩就是一整天！ \n美食區今年主打無肉健康奶蛋素料理，吃得開心也吃得安心，一起為身體、為地球加分！ \nSummer Time brings together Taiwan’s most distinctive exhibitors featuring plants\, minerals\, reptiles and insects. More than just an expo—it’s a green-filled\, community-rich lifestyle party! \nHighlights \n\n\nRare plants & design greenery: 5pm.twcaudex teams up with 7 Japanese plant brands\, presenting exotic caudiciforms and Japanese-style plant art—don’t miss this! \n\n\nExotic pets zone: Reptiles and insects galore\, plus insights from pet enthusiasts—ideal for curious beginners and seasoned keepers. \n\n\nMineral corner: Featuring natural crystals and minerals from around the world—perfect for collectors or those seeking healing energy. \n\n\nCulinary delights: Emphasis on plant-based\, lacto-ovo vegetarian fare—savourful\, health-conscious and eco-friendly. \n\n\n活動資訊 Event Information \n活動地點 Venue｜台北市圓山【花博爭艷館】 Taipei Expo Dome（台北捷運圓山站1號出口 MRT Yuanshan Station\, Exit 1） \n活動日期 Date｜2025/7/19（六 Sat）~7/20（日 Sun） \n活動時間 Time｜7/19（六 Sat）10:00~20:00，最後進場時間為19:30 last entry 19:30；7/20（日 Sun）10:00~19:00，最後進場時間為18:30 last entry 18:30 \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506051155331993866421?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n票券資訊 Tickets \n票券不分日期入場，僅限單日入場，當日入場後憑手章可再次進出展館。 One-day admission with handstamp for re-entry. \n全票 NT$200 \n半票 NT$100／滿4歲~滿12歲（包含4歲與12歲）兒童，請由家長全程陪同參與，持有身心障礙手冊及一名陪同者、年滿65歲以上長者，以上皆可購半票，入場時皆需出示證件查核。 \n\n\nFull: NT$200 \n\n\nHalf: NT$100 (children aged 4–12\, seniors 65+\, disabled + 1 carer); ID required. \n\n\n場地平面圖 Exhibition Areas \n \n參展品牌名單 Featured Exhibitors \n— 植物區 Plant Zone — \n \n綠植生活是許多人在過去疫情期間培養下來的新興趣，人們更重視生活品味與休閒喜好，重視活在當下的美好生活模樣，居家植栽的培育與美化空間的觀念油然而生，許多人紛紛成為綠手指一員，居家園藝美化更是許多人在工作、課業之餘的嗜好。今年更由酉5pm.twcaudex特別引進7大日本植系品牌首度來台參展，帶來獨特塊根與綠植美學。 \n植物區除了各式植栽品種培育收藏，植物週邊設計商品也日漸蓬勃，如盆器、花器、手作擬真盆栽、園藝裝飾品等等，都能在水美園一探究竟。 \nHome gardening gained popularity during the pandemic—now more than just a hobby\, it’s lifestyle. Explore unique potted plants and botanical décor. Featuring Japanese plant brands and 5pm.twcaudex’s garden aesthetics and rare bulbs. \n— 特寵區 Exotic Pets Zone — \n \n新媒體時代寵物不止有貓狗，許多朋友開始對昆蟲、爬蟲等等特殊寵物培養出喜愛興趣，活動募集全台多家知名達人品牌，讓大家可以藉由活動認識與自然共生的趣味與美好，同時讓初學者可以和資深玩家互相交流培育的秘訣與技巧，培養飼養特殊寵物的正確觀念。 \nInsects and reptiles gain fanfare! This zone offers expert insights into care\, local breeders\, and pet-keeping techniques. \n— 礦石區 Minerals Zone — \n \n \n近年身心靈課程活動蓬勃發展，源自古老地球生成的礦物水晶成了許多朋友療癒的新選擇，水晶與礦石賣家收藏了許多來自世界各地的神祕礦物，無論是單純愛好收藏的玩家，亦或接觸神祕學的朋友也能互相交流，並藉由水美園的活動，讓不同喜好的朋友開啟新的視野與興趣，一同在水美園的世界，感受來自於地球上的各種生命奇蹟。 \nExplore crystals for aesthetic or therapeutic use. From collectors to mindfulness seekers\, find new insights into Earth’s mineral marvels. \n— 美食區 Food Court — \n今年主打無肉健康奶蛋素料理，吃得開心也吃得安心，一起為身體、為地球加分！展會多達250多家廠商，橫跨多樣類型主題，1800坪的花博爭艷館，水美園備妥休憩區與餐飲品牌，讓大家可以稍作休息，在水美園的歡樂世界度過美好Summer Time夏日時光。 \nHealthy vegetarian (lacto-ovo) offerings for feel-good dining in the dome’s refreshment area. \n活動亮點 Highlights \n酉 5PM.TWCAUDEX為台灣專注於塊根植物與自然美學選品的品牌，長期致力於推廣「植物 × 生活 × 藝術」的理念。 \n2024年正式跨足國際，在東京成立複合式植物空間「botanical botanical」，並於京都展開快閃展售，拓展大阪據點，融合展覽、藝文策展與風格選品，打造植物與生活交融的體驗空間。 \n店內以風格塊根植物為核心，結合建築、室內、藝術設計品牌不定期合作，呈現城市中少見的靜謐綠意。此次，特別邀請多個來自日本的植物與生活品牌來台，在水美園展開一場跨國綠意盛會，敬邀您一同感受台日植物文化的魅力！ \n5pm.twcaudex – Taiwan’s curator of caudiciforms & plant art\, merges plant life with art\, recently launched “botanical botanical” in Tokyo & Kyoto. \n \n✦ 酉5PM 日本東京店 盛大開幕 ✦ 𝟓𝐩𝐦 𝐱 𝐛𝐨𝐭𝐚𝐧𝐢𝐜𝐚𝐥.𝐛𝐨𝐭𝐚𝐧𝐢𝐜𝐚𝐥 （東京） \n本次參與水美園日本品牌Instagram粉絲專頁 \nBOTANICAL BOTANICAL / BOTANIZE / TENDOBOTANICAL / BOTANICAL SOUVENIR STORE \nONEDAY.factory® / GIRUVI / HACHILABO \n活動亮點 \n \n水美園植物區展位A14特別企劃 「THE TRIBUS STUDIO」，這次很榮幸邀請了兩位在植物裝置藝術領域備受矚目的植栽藝術家，於水美園現場舉辦限量工作坊！ \n▐  來自美國的知名植物網紅家豪（JiaHao Peng／彭家豪），擅長以自然風格打造綠意空間，作品融合植物照護經驗與藝術佈置美感，風格溫潤療癒。 \n▐  Benji Le，在Instagram、YouTube及TikTok上擁有數十萬粉絲，擅長透過專業植栽設計，將植物融入室內空間，創造出極具設計感與療癒氛圍的風格場域。 \n此次兩位藝術家將以「蛇籠板」為創作媒材，結合各自獨特的視覺語言與植物語彙，於水美園藝術空間進行現地創作與工作坊分享，帶來風格獨具的植物裝置藝術。難得的跨國交流與實作體驗，絕對不容錯過。 \nTHE TRIBUS STUDIO Workshops at Booth A14: \n\n\nJiaHao Peng – U.S.-based plant influencer’s live workshop \n\n\nBenji Le – IG/YouTube plant artist crafting unique installations using “snake-cage boards” \n\n\n報名資訊於THE TRIBUS STUDIO官方網站發佈並開放報名 Registration details will be announced and opened on the official website of THE TRIBUS STUDIO《課程報名Link Course Registration Link》 \n \n植物區展位 A10｜PTAH – Robin Huang x Wildfire Studio x HANS Leathercraft ｜聯合展覽 \nPTAH象徵生命力、重生、繁榮、和植物的再生。同時也是創造與工藝之神，被視為萬物從思想中成形的起源與象徵。 此次Robin Huang x Wildfire Studio x HANS Leathercraft將擷取PTAH的形象概念，帶來一場融合植物與藝術的創作展演。 \n▐ Robin Studio本名黃靖斌，2018年成立以「植物文化」為主要題材的五人團隊的陶作坊 —— 羅本製所。作品由初期的盆器設計，延伸至當前側重的雕塑藝術，近年致力於與跨領域創作者合作，期待藉由更多樣媒材與面向的植栽陶藝作品，創造理想的「植感」生活。 \n▐ Wildfire Studio作者Jea原專攻古典油畫，後轉向陶藝創作。近年作品逐漸受到台灣與海外注目，並於日本、韓國、香港多單位合作展售。以色彩為核心語言，Jea不斷調整釉藥配方與燒成方式，打造出專屬釉色系列，呈現野火作品不可複製的獨特美學。 \n▐ HANS Leathercraft HANS將高訂皮件的細膩工法及精神重新消化，融入藝術創作中，作品靈感取自鹿角蕨、龍舌蘭、塊根等型態各異的植物，擅長運用皮革的特性結合各式媒材，構成細節豐富的作品，將所見所思轉化為立體作品。 \nPTAH Collaboration (Booth A10): \n\n\nRobin Huang (Robin Studio) – Plant-themed pottery sculptor \n\n\nJea (Wildfire Studio) – Color-rich ceramic artist \n\n\nHANS Leathercraft – Leather crafts inspired by botanical forms \n\n\n活動亮點《2025 水美園活動獨家紀念品》 \n本次水美園的獨家設計活動紀念品鑰匙圈掛飾，以四大奇幻元素打造限定款式： \n蟲鳥飛翔捕蠅草秘境｜神秘飛馬獨角獸七色礦石脈輪，每一款都融合自然與奇幻靈感，細節滿滿，是你在展場裡不可錯過的收藏逸品！ \n \n原價NT$1\,280凡持展覽票券，活動現場於Agaric Garden展位，即可用超值加購價換購：1件 NT$199｜2件 NT$350｜3件 NT$500（每張票券限換購一次）數量有限，售完為止！快來現場親自挑選你命定的那一款！ \nCommemorative KeychainFour nature themes: insects\, birds\, plants\, crystal unicorn. Originally NT$1\,280\, available on-site with ticket: 1 for NT$199\, 2 for NT$350\, 3 for NT$500 (one per ticket only; while supplies last). \n活動重要資訊 Info & FAQs \n2025 水美園 Summer Time 全台唯一集結四大自然主題展會【 植栽/昆蟲/爬蟲/礦石】 Q&A \n1. 本活動為寵物友善活動，現場可攜帶自己的寵物入場，但請注意寵物的行爲，若有寵物發出劇烈鳴叫聲影響活動進行，得依照規定離場，另外若有便溺需自行處理清潔，建議放寵物推車或牽繩，請勿打擾現場的動植物及其他生物，若有造成商品損毀需自行負擔。 \n2. 嬰兒請放置幼兒推車方可入場。 \n3. 線上購票一次可以用單人名義買多張，每張票卷皆有獨自的QR Code，可以幫朋友掃描進場，或截圖給朋友使用，每個QR Code只能掃描入場一次，因此同行的朋友可以由單一人的名義統一購買。 \n4. 購買票券後若不克前往，可將票券轉讓，以電子票券之QR Code手機快照截圖給親友使用即可。 \n5. 每日最後進場時間為當日活動結束前30分鐘，即2025/7/19最後入場時間為19:30，2025/7/20最後入場時間為18:30。 \n6. 票卷有效時間前8天委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並將酌收票價10%退票手續費，逾期恕不接受退票（本活動於2025/7/19開始，因此最後退票日為活動開始之前8天為2025/7/10）。 \n7. 票券不分日期入場，但僅限單日入場，當日入場後憑手章可再次進出展館，若2天活動都想進場的朋友，2天都需購票入場。 \n\n\nPet-friendly—Well-behaved pets allowed. Must be carriage/leashed. Clean up after them. \n\n\nStrollers only for infants. \n\n\nTicket sharing—You can buy multiple e-tickets under one name. Each ticket has its own QR code\, valid for one entry. \n\n\nTransfers allowed—Forward tickets via QR code image. \n\n\nLast entry 30 minutes before closing: 19:30 on Sat\, 18:30 on Sun. \n\n\nRefund policy—Refunds via Accupass available if requested after 24 hours from purchase and at least 8 days before event start (last refund date: July 10\, 2025). 10% fee applies. \n\n\nSingle-day entry only\, with re-entry stamp. Need separate tickets for each day. \n\n\n更多豐富的活動資訊哪裡看？ \n歡迎大家追蹤水美園的粉專喔！也歡迎私訊小編相關問題！ Follow Shuimei Garden on IG\, FB or LINE for updates and inquiries. \n水美園 Instagram \n水美園 Facebook \n水美園官方Line \n無論是年輕族群或家庭出遊的民眾，都能一次暢遊北中南的各式知名店家，讓所有對於主題有興趣的朋友都可以在此進行交流喔，我們水美園見！ \nWhether you’re young or family\, traders or enthusiasts\, Agaric Garden is the ultimate gathering for greenery\, critters\, minerals and mindful living—see you there!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b0%b4%e7%be%8e%e5%9c%92-summer-time%ef%bd%9c%e5%85%a8%e5%8f%b0%e5%94%af%e4%b8%80%e9%9b%86%e7%b5%90%e5%9b%9b%e5%a4%a7%e8%87%aa%e7%84%b6%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%b1%95%e6%9c%83-taiwans-only-exh/
LOCATION:圓山花博\, 中山區玉門街1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,創意原點貿易行
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/11-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR