BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20260101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20260130T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260131T170000
DTSTAMP:20260417T061528
CREATED:20251223T035023Z
LAST-MODIFIED:20251223T035023Z
UID:10001573-1769767200-1769878800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:日本師傅來了！味噌 × 米麴釀酒 Japanese Masters Are Here! Miso × Rice Koji Brewing
DESCRIPTION:【味噌 Miso Making】 \n兩個時段 Two sessions： \n1/30（五 Fri）10:00~12:30（2.5hr）\n1/31（六 Sat）10:00~12:30（2.5hr） \n課程費用$3\,000包含 Course Fee: NT$3\,000 (includes)： \n\n老師來台教學費用／機票／住宿\n即時口譯專家費\n百年老店米麴\n有機黃豆、海鹽\n製作說明書\n3L提桶\n示範味噌餐點試吃\n課後每人可帶回「3公斤自製味噌」\n\n\n\nInstructor’s teaching fee in Taiwan / airfare / accommodation \n\n\nProfessional simultaneous interpretation \n\n\nRice koji from a century-old Japanese producer \n\n\nOrganic soybeans and sea salt \n\n\nStep-by-step instruction booklet \n\n\n3-liter fermentation bucket \n\n\nTasting of demonstration miso dishes \n\n\nEach participant may take home 3 kg of homemade miso \n\n\n是的，大豆、鹽、米麴就這簡簡單單的三樣，只要願意按步就班、耐心對待，『時間』就是那把祕密鑰匙，能開啟一份純粹的芬芳甘美滋味。 \n收起靦腆笑容，哲也師傅誠懇而語重心長地說：味噌的營養豐富人人皆知，但是外人都以為味噌是日本人生活裡不可或缺的一種食物，再平常不過了，然而卻很少吃得到單純無添加的味噌，日本絕大多數的味噌都是速成的～ \n要顏色看起來漂亮就添加維他命B，要味道甜就添加胺基酸，為了要存放得更久即加入酒精抑制發酵⋯ 因此這些年來他不斷的教人們做味噌，就是很單純的希望有更多的人願意動手做這件簡單的事，人人能吃得更健康。 \n哲也師傅非常喜歡台灣，觀察台灣的氣候炎熱，堅持要分享給台灣朋友手作味噌的最佳時節是秋末至初春。 \nYes—just three simple ingredients: soybeans\, salt\, and rice koji. By following each step carefully and treating the process with patience\, time becomes the secret key that unlocks a pure\, fragrant\, and gently sweet flavor. \nWith a shy smile set aside\, Master Tetsuya speaks sincerely and earnestly: miso’s nutritional value is well known\, yet many people assume miso is an everyday staple in Japanese life and therefore easy to find. In reality\, it is rare to encounter truly pure\, additive-free miso in Japan—most commercial miso is made using accelerated methods. \nTo achieve a pleasing color\, vitamin B is added; to enhance sweetness\, amino acids are included; to extend shelf life\, alcohol is used to inhibit fermentation. For this reason\, he has spent years teaching people how to make miso\, with a simple wish: that more people are willing to make this uncomplicated food themselves\, so everyone can eat more healthily. \nMaster Tetsuya has a deep fondness for Taiwan. Observing its warm climate\, he firmly believes that the best season for making miso by hand in Taiwan is from late autumn to early spring. \n【釀酒 Rice Koji Brewing】 \n兩個時段 Two sessions： \n1/30（五 Fri）15:00~17:00（2hr）\n1/31（六 Sat）15:00~17:00（2hr） \n課程費用NT$3\,000包含 Course Fee: NT$3\,000 (includes)： \n\n老師來台教學費用／機票／住宿\n即時口譯專家費\n米麴／代蒸煮的米飯\n製作說明書\n2L玻璃瓶\n示範餐點試吃\n課後每人可帶回「一桶2.5公升瓶裝米酒」\n\n\n\nInstructor’s teaching fee in Taiwan / airfare / accommodation \n\n\nProfessional simultaneous interpretation \n\n\nRice koji / pre-steamed rice \n\n\nInstruction booklet \n\n\n2-liter glass bottle \n\n\nTasting of demonstration dishes \n\n\nEach participant may take home one 2.5-liter bottle of homemade rice koji \n\n\n2016年冬季首度邀請碇哲也師傅來簡單喜悅教導分享「自家の味噌製作」課程，老師的神秘嘉賓、摯友田村先生前來協助課程，這才知道田村先生既是調酒師也是釀酒師傅。 \n今年的『どぶろく』自釀濁酒，甘酒課程，特別補充說明一下這次的釀酒課與過往不同，更進階豐富的「分段發酵」法，非常有趣，歡迎老同學也來學習喔！！\n（註 「どぶろく」意思是自家釀的濁酒，因為日本至今仍維持著公賣制度） \n特別要提的是，田村先生採用碇ちやん的米麴來釀酒，參加『どぶろく』比賽，已經連兩霸，冠軍，今年亞軍同時是由一手調教的徒弟奪得，真是開心極了。 \nKaramushiさん，也在現場為他們歌唱，人生至此夫復何求！\n(註 1. Karamushiさん，來自神奈川的厚木，碇ちやん的兄長，擅長用freestyle的方式表達出來雷鬼精神的實力派歌手，提倡ASIA UNITE） \n此堂課程為特別開立的釀酒課程，由田村広先生-教您如何好米麴，自己動手來釀酒！每一位同學與師傅一起做，完成後可攜回自己做的2公升瓶裝米酒。 \nIn the winter of 2016\, Master Tetsuya Ikari was invited for the first time to teach and share the joy of “homemade miso making”. His surprise guest and close friend\, Mr. Tamura\, assisted with the class\, revealing that he is both a professional bartender and a skilled brewer. \nThis year’s Doburoku (cloudy rice wine) and amazake brewing course is different from previous years. It introduces a more advanced and enriched multi-stage fermentation method\, making it especially fascinating. Returning participants are warmly welcome to join and learn again! \n(Note: “Doburoku” refers to homemade unfiltered rice wine. In Japan\, alcohol production is still regulated under a government monopoly system.) \nIt is worth highlighting that Mr. Tamura uses Ikari-san’s rice koji for brewing. He has won first place in the Doburoku competition for two consecutive years\, and this year the runner-up was also claimed by one of his own apprentices—truly a joyful achievement. \nSinger Karamushi-san also performed live at the event. At such a moment\, what more could one ask for in life? \n(Note: Karamushi-san is from Atsugi\, Kanagawa\, and is Ikari-san’s elder brother. A powerful reggae vocalist who expresses the spirit of reggae through freestyle performance\, he advocates “ASIA UNITE”.) \nThis is a specially designed brewing course taught by Mr. Hiroshi Tamura\, guiding participants in how to use quality rice koji to brew rice wine by hand. Each participant will work alongside the instructor and may take home their own 2-liter bottle of homemade rice wine upon completion. \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2512060916364093652090?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme \n「禁止酒駕，酒後不開車 安全有保障」 \n「未滿18歲禁止飲酒」 \n“Don’t drink and drive. Drive safely.”“Alcohol consumption is prohibited for those under 18.”
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e5%b8%ab%e5%82%85%e4%be%86%e4%ba%86%ef%bc%81%e5%91%b3%e5%99%8c-x-%e7%b1%b3%e9%ba%b4%e9%87%80%e9%85%92-japanese-masters-are-here-miso-x-rice-koji-brewing/
LOCATION:簡單喜悅\, 大同區迪化街一段184號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,簡單喜悅
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/5-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20260131T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260219T170000
DTSTAMP:20260417T061528
CREATED:20251229T085924Z
LAST-MODIFIED:20251229T085924Z
UID:10001579-1769846400-1771520400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【神馬都贏】新春親子工作坊 Lunar New Year Workshop
DESCRIPTION: 【神馬都贏】親子工作坊   \n❝  皮影藝術 x 工藝科學 ！ ❞ \n\n難得的春慶創意活動，以馬年為主題，皮影結合春聯，體驗製作戲偶的樂趣，認識手作燙金的科學原理。 \n【活動報名對象】  建議4歲以上兒童參與 \n【活動流程】 \n\n燙金春聯製作介紹\n親子體驗科學魔法燙金\n三大偶戲簡介 (皮影示範操偶)\n馬戲偶製作說明\n親子DIY彩繪馬戲偶\n老師手把手帶你玩皮影 (上台體驗)\n（提醒您，本活動當日沒有皮影戲劇演出喔！！）\n\n 【DIY偶材料包】  \n✧馬皮影戲偶✧ 報名者每人一隻皮影戲偶 \n\n劇團已備油性麥克筆，小朋友自由配色創作彩繪 \n\n各式風格，親子自由創作 \n \n✧燙金春聯✧ 每人製作兩張，認識科學原理，手作燙金神馬春聯 \n\n\n\n*燙金活動過程中會使用到護貝機，請家長協同製作。 \n❝ 課程結束後還可以在館內參觀繼續玩「皮」喔 ❞ \n\n \n 【劇團師資】    \n蕭乃誠 (講師/操偶師)  小蕭老師 \n\n擔任影子傳奇劇團專案製作人。以生活藝術為理念，創作皮影劇本並規劃許多跨界跨域的親子藝術活動，近五年於各大場域，辦理超過 250 場親子皮影戲推廣體驗活動，至今仍持續中，讓許多民眾有更多機會認識接觸與欣賞皮影戲，幫皮影戲找回觀眾。 \n莊舒翊 (講師/操偶師)  Three老師 \n \n劇團培訓新生代皮影戲操偶師，現職為劇團親子皮影工作坊及校園皮影戲劇營隊專任講師，並參與劇團戲劇及音樂劇製作及演出，有豐富的教學與戲劇經驗。 \n【活動時間】（2小時） \n場次如下:\n➊ 1月31日(六)  14:00 ～ 16:00\n➋ 2月01日(日)  14:00 ～ 16:00\n➌ 2月07日(六)  14:00 ～ 16:00\n➍ 2月08日(日)  14:00 ～ 16:00\n➎ 2月11日(三)  14:00 ～ 16:00\n➏ 2月19日(四)  14:00 ～ 16:00 (農曆初三) \n【報名費用】 \n每位小孩500元 (含材料費)\n陪同家長限2位（免費） \n｜活動地點｜  \n【影子傳奇皮影文化館】龍山文創基地19號展間\n\n影子傳奇劇團 於 艋舺龍山文創基地 精心打造專業皮影教育展覽館！這裡不僅是皮影藝術的展示空間，更是寓教於樂的現場教學場域。透過實體戲偶展覽、互動體驗與專業導覽，讓民眾深入了解皮影戲這項古老的傳統藝術，體驗光與影的奇幻魅力✨✨ \n  \nCelebrate the Year of the Horse with a unique creative experience! This workshop blends the traditional art of Shadow Puppetry with Lunar New Year Couplets\, offering families a chance to craft their own puppets and explore the fascinating science behind “Hot Foil Stamping.” \nParticipant Information\n\n\nTarget Audience: Families with children (Recommended for ages 4 and up). \n\n\nCapacity: Each child may be accompanied by up to 2 adults for free. \n\n\n\nActivity Program (2 Hours)\n\n\nIntroduction: Exploring the art of Hot Foil Stamping. \n\n\nScience Magic: Hands-on experience with foil stamping techniques. \n\n\nShadow Puppetry 101: Introduction to the three major types of puppetry and live demonstrations. \n\n\nHorse Puppet Crafting: Step-by-step instructions for DIY puppets. \n\n\nCreative DIY: Coloring and assembling your own horse shadow puppet. \n\n\nStage Time: Professional instructors guide participants to perform behind the screen! \n\n\n\nNote: Please be advised that there is no formal theatrical performance by the troupe on the day of the workshop. \n\n\nDIY Materials Included\n\n\nHorse Shadow Puppet: One set per registered child. (Permanent markers in various colors will be provided for personalized designs). \n\n\nFoil Stamped Couplets: Two per person. Learn the scientific principles while creating your own shimmering “Godly Horse” couplets. \n\n\n\nSafety Note: A laminating machine is used during the foil stamping process. Parents are required to assist their children. \n\n\nEvent Schedule\nAll sessions run from 14:00 – 16:00: \n\n\nJan 31 (Sat) \n\n\nFeb 01 (Sun) \n\n\nFeb 07 (Sat) \n\n\nFeb 08 (Sun) \n\n\nFeb 11 (Wed) \n\n\nFeb 19 (Thu) — 3rd Day of the Lunar New Year \n\n\n\nRegistration & Venue\n\n\nFee: NT$500 per child (Includes all material costs). \n\n\nVenue: Shadow Legends Puppet Cultural Center (Room 19\, Lungshan Creative Hub) \n\n\nLocation Highlights: Located within the Wanhua Lungshan Creative Hub\, this professional educational center by the Shadow Legends Drama Group features puppet exhibitions\, interactive displays\, and expert guided tours to help you discover the magic of light and shadow. \n\n\n報名 To apply｜https://www.accupass.com/event/2512221620132513001890?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e7%a5%9e%e9%a6%ac%e9%83%bd%e8%b4%8f%e3%80%91%e6%96%b0%e6%98%a5%e8%a6%aa%e5%ad%90%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-lunar-new-year-workshop/
LOCATION:【影子傳奇皮影文化館】龍山文創基地19號展間
CATEGORIES:ACCUPASS
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/擷.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR