BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241005T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241006T160000
DTSTAMP:20260426T095937
CREATED:20241001T070338Z
LAST-MODIFIED:20241001T070400Z
UID:10000548-1728156600-1728230400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024 B.DANCE 雙舞作：拆與裂 Double Bill: “Deconstruct”&”Crack"
DESCRIPTION:以兩支舞作展現個體於當代生活輻射出的各種面向。深入人際裂縫探究關係的質變從何而生；拆解生命的組合、重組，是否能建構出自我的更好版本。 \n或許我們以為活到現在已經是萬千事物的主控者，然而看似固定的狀態卻不曾停止流動、生成。 \n我們的結局是註定或者從無定局？ \n我們的樣子是宿命或者任人形塑？ \n\nThese two dance pieces explore various dimensions of individuals radiating in contemporary life. Delving into interpersonal rifts\, they investigate the origins of relational transformation; can deconstructing and reassembling life constructs a better version of oneself? \nPerhaps we believe ourselves to be the master controllers of all things by now\, yet seemingly fixed states never cease to flow and generate. \nIs our fate predetermined or devoid of conclusion? Is who we are destined or shaped by others? \n現在發售 Now on Sale：https://www.opentix.life/event/1821144837970530305 \n製作團隊 Production Team \n藝術總監暨編舞者《裂》Artistic Director and Choreographer for “Crack”｜蔡博丞 TSAI\, Po-Cheng \n客席編舞者《拆》Guest Choreographer for ”Deconstruct”｜張堅志 CHANG\, Chien-Chih \n舞者Dancers｜張堅志 CHANG\, Chien-Chih、羅立安 LI\, An-Ro、周新杰 CHOU\, Hsin-Chieh 、曾祥輔 ZENG\, Siang-Fu、張鶴千 CHANG\, Ho-Chien、王昱閎 WANG\, Yu-Hung、吳祐麒 WU\, Yu-Chi、曾行 TSENG\, Hsin、黃芃睿 HUANG\, Peng-Ruei、劉明軒 LIU\, Ming-Hsuan、張瑀 CHANG\, Yu、葉書涵 YEH\, Shu-Han、廖婕妤 LIAO\, Chieh-Yu、謝知穎 HSIEH\, Chih-Ying \n燈光設計暨技術總監Lighting Designer＆Technical Director｜劉志晨 LIU\, Chih-Chen \n美術設計Graphic Designer｜王富生 WANG\, Johnson \n服裝設計《裂》Costume Designer for “Crack”｜李嘉泉 Poor Lee \n製作統籌Production Coordinator｜易彥伶 YI\, Yen-Ling \n製作人Producer｜孫佳芳 SUN\, Chia-Fang \n排練總監Rehearsal Director｜張聖和 CHANG\, Sheng-Ho \n行銷整合Marketing Integration Manager｜廖冠翔 LIAO\, Kuan-Shiang \n動態紀錄Videographer｜何孟學 HO\, Meng-Hsueh \n平面紀錄Photographer｜何肇昇 HO\, Chao-Sheng \n形象拍攝Image Photographer｜周墨 CHOU\, Mo \n\n藝術家介紹 Artist Introduction \n編舞者《拆》Choreographer of ”Deconstruct”｜張堅志 \n國立臺北藝術大學舞蹈創作研究所碩士，長弓舞蹈劇場藝術總監。擔任舞者於丞舞製作團隊，並以作品Hugin/Munin 在2015年丹麥哥本哈根編舞大賽、西班牙布爾格斯編舞大賽奪下雙金獎項和以色列耶路撒冷國際編舞大賽銀獎，現隨團隊於世界各國巡演。 \n“Deconstruct” by CHANG\, Chien-Chih \nMaster’s degree from the Graduate Institute of Dance Choreography at Taipei National University of the Arts\, Artistic Director of Chang Dance Theatre. As a dancer with B.DANCE\,”Hugin/Munin” won double gold awards at the 2015 Copenhagen International Choreography Competition and the Burgos International Choreography Competition in Spain\, as well as a silver award at the Jerusalem International Choreography Competition in Israel. He currently tours internationally with the team. \n編舞者《裂》Choreographer of “Crack”｜蔡博丞 \n丞舞製作團隊藝術總監。2014年起多次發表原創舞作並廣受國際青睞，2018年德國tanz雜誌評選為「最具潛力之青年編舞家之一」，2020年獲法國表演藝術評論協會「年度最佳新興編舞家」肯定；廣獲世界知名單位邀約擔任客席編舞，包括瑞士琉森舞蹈劇場、瑞士伯恩劇場、德國斯圖加特高提耶舞團、荷蘭Introdans舞團及德國美因茲州立劇院等。2021年獲中華民國十大傑出青年之一及2022年獲選為天下雜誌跨日線『亮點人物』。 \n“Crack” by Tsai\, Po-Cheng \nArtistic Director of B.DANCE. Since 2014\, he has frequently presented original dance works that have garnered international acclaim. In 2018\, he was named one of the “Most Promising Young Choreographers” by tanz magazine in Germany\, and in 2020\, he was recognized as the “Best Emerging Choreographer of the Year” by the French Performing Arts Critics Association. He has been invited to serve as a guest choreographer by renowned companies worldwide\, including Luzerner Theater in Switzerland\, Konzert Theater Bern in Switzerland\, Gauthier Dance in Germany\, Introdans in the Netherlands\, and Staatstheater Mainz in Germany. In 2021\, he was named one of the Ten Outstanding Young Persons in the Republic of China and was selected as a “Spotlight Figure” by CommonWealth Magazine’s Cross-Strait section in 2022. \n＊演出團隊獲選2024年Taiwan Top 演藝團隊\n＊The performance team has been selected as a 2024 Taiwan Top Performing Arts Group.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024-b-dance-%e9%9b%99%e8%88%9e%e4%bd%9c%ef%bc%9a%e6%8b%86%e8%88%87%e8%a3%82-double-bill-deconstructcrack/
LOCATION:臺北市藝文推廣處城市舞台\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:城市舞台,臺北市藝文推廣處
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/459339314_1087538716705769_6016896545735704245_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241019T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241020T170000
DTSTAMP:20260426T095937
CREATED:20240827T055757Z
LAST-MODIFIED:20240827T055757Z
UID:10000439-1729364400-1729443600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:「狂詩曲 Manimani」日台舞踏交流 2024 Japan-Taiwan Butoh Dance Exchange 2024
DESCRIPTION:“自由的表達，真實的表達” \n「狂詩曲」日台舞踏交流2024，將隆重呈現日本舞踏家大倉摩矢子（Mayako Okura）和辻拓也（Takuya Tsuji）的雙人舞踏《狂詩曲》，以及台灣藝術家胡嘉（Hu Chia）的舞踏作品《蟄》。 \n這兩部作品不僅展現舞踏藝術的多樣性與深度，更致力於加深各國對舞踏與藝術文化的理解，創造一個相互提升的交流平台。舞踏在現代社會中成為自由表現的重要領域，本企劃通過舞踏促進更豐富的社會發展，成為日本與台灣藝術文化交流的重要組成部分。 \n此活動延續日本 Walks Project（大倉摩矢子＋辻たくや）舞踏團隊於 2023 年 7 月在東京主辦並獲得巨大的迴響，向當代觀眾傳達了表現自由的重要性，並得到了高度評價。我們計劃在此基礎上進一步發展，擴大影響力。 \n「まにまに道中狂詩曲」”Manimani Douchuu Kyoushikyoku“ \n「まにまに道中狂詩曲」中的「まにまに」意指「隨著～」、「與～一起」或「任其自然地移動」。在日本短歌中，常見的用法如「神のまにまに」，即「聽憑神意」。「狂詩曲」則指不拘一格，將多種民族或史詩性的樂想自由奔放地排列組合的器樂曲。 \n在日本，從1700年代開始，「狂詩」流行起來，指以詼諧方式詠唱人性或社會卑俗面的詩歌。我們對「MA-NI MA-NI」這個音非常喜愛。「MA」在日語中聯想到「間」，即「空間」之意。這個「間」是可見之物與不可見之物交織的淡薄空間，不屬於你也不屬於我，而是大家共享的場所。 \n「MANIMANI」這個音讓我們聯想到這個淡薄的空間。在維持這種淡薄空間的道途中，我們能否超越種族、性別、生命與非生命，並肩共舞？我們希望創造一個充滿同伴與團結的聖域，命名為「まにまに道中」。我們將一步步實現這個願景，並以現代的「舞踏版狂詩曲」形式來呈現。 \n請大家務必觀賞！ \n此外，我們衷心感謝一直以來支持這個計劃的滅劇場和台灣國際舞踏協會。沒有他們的幫助，我們無法完成如此龐大的企劃。真的非常感謝。 \n Walks project　 \n由大倉摩矢子（Mayako Okura）與辻拓也（Takuya Tsuji）所組成的舞踏團體，他們是舞踏家大森政秀（天狼星堂主宰）的弟子。在這個社會動盪的時代，我們每個人將如何行走、生活並創造未來？他們通過改變世界並不斷改變自身，探索舞踏的新可能性。 \n活動日程 \n舞踏演出 Butoh Performance  \n活動時間｜10／19（六）19:00（18:40 開放入場） \n演出地點｜華山中3館 2F 拱廳（100台北市中正區八德路一段1號） \n\n上半場「蟄」二⼗五分\n\n舞踏演出｜胡嘉（Hu Chia） \n\n下半場「まにまに道中狂詩曲」“Manimani Douchuu Kyoushikyoku“ 四⼗五分\n\n舞踏演出｜大倉摩矢子（Mayako Okura)）＋ 辻拓也（Takuya Tsuji） \n演後座談｜20分鐘 \n舞踏工作坊 Butoh Workshop（無經驗者OK） 滿額：20人 \n指導老師｜大倉摩矢子（Mayako Okura)）＋ 辻拓也（Takuya Tsuji） \n活動日期｜10／20（日） \n舞踏時間｜10:00~17:00（09:30開放入場） \n活動全長｜6小時（12:00~13:00午休） \n舞踏地點｜華山中2館 2F 果酒練舞場（100台北市中正區八德路一段1號） \n攝影紀錄｜小野塚誠、汪德範、bozzo、Claude Hofer \n活動皆同步攝錄影紀錄 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406110535407823401000?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n共同主辦：Walks project（大倉摩矢子＋辻たくや）、滅劇場（Miè Theatre） \n贊助單位：公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京 ［スタートアップ助成］ \n協辦單位：社團法人台灣國際舞踏協會、台灣文創發展股份有限公司、階段甜點 \n“Free expression\, expression of truth” \n“Manimani”「狂詩曲」Japan-Taiwan Butoh Dance Exchange 2024 will proudly present the duo Butoh performance “Manimani”「狂詩曲」by Japanese Butoh artists Mayako Okura and Takuya Tsuji\, as well as the Butoh work “Chí”「蟄」by Taiwanese artist Hu Chia. \nWe seek to create a place where people can deepen and enhance their understanding of Butoh and artistic culture from different countries. \nButoh has become an important field of free expression in society today. This project aims to be an international exchange for a more affluent society through Butoh and will play a role in the artistic and cultural exchange between Japan and Taiwan. \nFollowing the success of the highly acclaimed “Japan-Taiwan Butoh Dance Exchange\,” organized by the Walks Project in Tokyo in July 2023\, which conveyed the importance of freedom of expression for people living today\, we dedicate ourselves to developing the outcome and further expanding free expression. \n「まにまに道中狂詩曲」“Manimani Douchuu Kyoushikyoku“ \nThe meaning of “Manimani” which we will dance this time in “Manimani Douchuu Kyoushikyoku(Rhapsody in English)” is “as it is” “with” or “The state of being left to its own motion” and is used in Japanese tanka poetry as “as it is by God” \n“Kyoushikyoku” is an extremely free\, unrestrained\, and brilliant instrumental piece that does not have a fixed form\, but is composed of several folk or epic musical ideas arranged one after the other. “Kyoushi” has been popular in Japan since the 1700s and refers to poems that comically depict the vulgar aspects of human beings and society. \nWe really like the sound of “MA-NI MA-NI”. “MA” seems to be connected to the Japanese word “ma”. “Ma” is a space where visible and invisible things are intertwined. An imperceptible space that is mine\, yours\, and no one else’s at the same moment. This is what I imagine from the sound of “MANIMANI”. \nIn the process of maintaining that space\, why don’t we dance and walk together\, transcending race\, gender\, and life/non-life? It makes me feel that this is the meaning of dancing as a duo as opposed to dancing solo\, and of dancing in Taiwan across the border. In this time of global and social turmoil\, I believe that each one of us\, while searching for the way forward\, will open up to all possibilities\, and the path we take will surely lead us to a world of abundance and the joy of life. \nA sanctuary filled with many kinds of being that continue to exist together – we call it “Manimani Douchuu”. \nI would like to dance it as a contemporary “Butoh version rhapsody”\, making it sure step by step. \nPlease take a look! \nI would also like to express my gratitude to the Mie Theatre 滅劇場\,Taiwan International Butoh Association for their continuous support of this project. We could not have done such a big project by ourselves. Thank you very much. \nEvent Schedule \nButoh Performance \nDate & Time: 10/19 (Sat) 19:00 (Doors open at 18:40) \nVenue: M3 Sake Factory\, Huashan 1914 Creative Park (No.1\,Bade Road Sec.1\,Zhong Zhen District\,Taipei 100) \n\nFirst Half: “Chí”「蟄」- 25 minutes\n\nButoh Performance: Hu Chia \n\nSecond Half: “Manimani Douchuu Kyoushikyoku”「まにまに道中狂詩曲」– 45 minutes\n\nButoh Performance: Mayako Okura+Takuya Tsuji \nPost-performance discussion | 20 minutes \nButoh Workshop (Beginners Welcome) Capacity: 20 people  \nInstructors: Mayako Okura + Takuya Tsuji \nDate: 10/20 (Sun) \nTime: 10:00-17:00 (Doors open at 09:30) \nDuration: 6 hours (Lunch break from 12:00 to 13:00) \nLocation: Fruit Wine Dance Studio\, 2nd Floor\, Huashan 1914 Creative Park (No.1\,Bade Road Sec.1\,Zhong Zhen District\,Taipei 100) \nPhotography: Makoto Onozuka（小野塚誠）\,Te-Fan Wang（汪德範）\,Bozzo\, Claude Hofer \nAll events will be filmed. \nOrganizers: Walks project (Mayako Okura + Takuya Tsuji)\, Miè Theatre \nSupported by Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture) \nCo-organizers: Taiwan International Butoh Association\, Huashan 1914 Creative Park\, Kaidan_dessert \n 
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8c%e7%8b%82%e8%a9%a9%e6%9b%b2-manimani%e3%80%8d%e6%97%a5%e5%8f%b0%e8%88%9e%e8%b8%8f%e4%ba%a4%e6%b5%81-2024-japan-taiwan-butoh-dance-exchange-2024/
LOCATION:華山1914文化創意園區\, 中正區八德路一段1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,滅劇場
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/11-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241101T160000
DTSTAMP:20260426T095937
CREATED:20240927T065106Z
LAST-MODIFIED:20240927T065106Z
UID:10000536-1729519200-1730476800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:樹林跳：跳島舞蹈節－身體工作坊 WIDF Dance Workshops
DESCRIPTION:2024年「樹林跳：跳島舞蹈節」於10月21日至11月3日在樹林藝文中心舉行，今年以「舞緣來做伙」為策劃主軸，攜手國內外20位藝術家，規劃2檔演出節目、16場工作坊、2場對外講座。 \n身體工作坊舉辦超豪華16場次，有當代舞、芭蕾、街舞及緬甸舞等多元舞蹈類型。依照工作坊適合對象分為一般、專業，滿足所有人對於舞蹈的需求。 \nThe “WIDF Dance Workshops: Forest Island Dance Festival” will be held from October 21 to November 3\, 2024\, at Shulin Arts Center. This year’s theme\, “Dancing Together” features collaborations with 20 artists from Taiwan and abroad. The festival offers 2 performances\, 16 workshops and 2 public lectures. \nThe body workshops will feature 16 sessions in various dance styles\, including contemporary dance\, ballet\, street dance and Myanmar dance. Workshops are categorized into “General” and “Professional” tracks\, ensuring that everyone’s dance interests are met. \n身體工作坊  課程資訊 Workshop Information \n課程日期 Date：10／21（一 Monday）至11／1（五 Friday） \n課程長度 Duration：依課程設計需求，每堂課約90至120分鐘不等。 90-120 minutes per session. \n課程地點 Venue：樹林藝文中心3F排練室 3F Rehearsal Room\, Shulin Arts Center（新北市樹林區樹新路40-8號 No. 40-8\, Shuxin Rd.\, Shulin Dist.\, New Taipei City） \n課程費用 Fee：免費參加，每人每場次工作坊須收NT$200保證金（請由ACCUPASS系統繳交），活動當日主辦單位將以現金退還。若您於報名後因故缺席課程，主辦單位將不另行退還NT$200保證金，敬請特別留意。 Free entry; NT$200 deposit required per workshop (paid via ACCUPASS)\, which will be refunded in cash on the event day. If you miss the session after registering\, the NT$200 will not be refunded. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409160837261517601780?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n課程類型 Workshop Categories：  \n一般篇 General Track \n每個人都是天生的舞者，找到專屬於你的舞步 Everyone is a born dancer\, find your unique dance moves \n適合對象 Audience：每一個你 Open to all\n授課講師 Instructors：古名伸、温其偉*、潘巴奈（Panay Pan）*、葉名樺*、董怡芬*、鄭伊雯*、謝知穎*、魏光慶（古牧特．法拉） \n專業篇 Professional Track \n進修再進修，一起練舞功 Advance your dance skills\, let’s train together \n適合對象 Audience：有舞蹈經驗者 Dancers with prior experience\n授課講師 Instructors：王甯、吳義芳、李蕙雯、張曉雄、彭云緹、黃培韶（A-Yao）、囂張、Albert Garcia \n如有任何報名問題，歡迎洽詢 For registration inquiries\, contact： \n\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】臉書粉絲專頁 Facebook Page\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】官方信箱 Email widf.tw@gmail.com\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】聯繫電話 Phone 02-29674495\n\n身體工作坊  各課程介紹 Body Workshop Descriptions \n一般篇 General Track \n古名伸【結構與解構 Structure and Deconstruction】 \n工作坊時間 Date & Time：10／21（一 Monday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n自由從何而來？它並非任意而為。我們生活、運動、跳舞⋯⋯所有身體活動的基礎是身體結構。對結構了解多少、感知多少，直接影響所從事的身體任務。結構是解構的基礎，有了基礎才有逃離的依據。本課程將帶領大家從認識到實踐身體結構，並在結構的基礎上開發無邊的自由。 \nWhere does freedom come from? It is not mere randomness. Our physical activities\, such as living\, moving and dancing\, all rely on body structure. This workshop will guide participants in understanding and practicing body structure\, enabling limitless freedom through deconstruction. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n自備運動護膝 Bring knee pads（有墊子，非復健護膝 with padding\, not rehabilitation knee pads）\n年齡限制 Age：15歲-70歲 15-70 years old\n\n魏光慶【我的舞我的歌一起一起 My Dance\, My Song Together】 \n工作坊時間 Date & Time：10／31（四 Thursday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n我的歌我的舞ㄧ起一起，整個工作坊將以我原創音樂為出發點～將現代肢體融進原住民樂舞的元素，讓參與的學員能對原住民族群的多一點的認識，期許在這個舞蹈節裡，為自己一直在努力奮鬥的創作的原動力，讓更多人知道～我認為真正本土文化融入現代舞的概念與意義⋯⋯。 \nThis workshop will blend modern dance with indigenous music and movements\, allowing participants to gain a deeper understanding of Taiwan’s indigenous culture. The goal is to showcase how indigenous culture can be integrated into contemporary dance. \n備註 Notes： \n\n準備愉悅的心情來唱歌跳舞 Come prepared to sing and dance joyfully\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n專業篇 \n黃培韶（A-Yao）【我的身體慢慢來 My Body\, Slow and Steady】 \n工作坊時間 Date & Time：10／25（五 Friday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n課程將在不強迫身體及意識的前提下，鼓勵學員逐步探索自身的身體動能，並拓展肢體、聲音、語言及表情的使用可能性。除了學習舞蹈組合外，課程還將提供討論時間，讓學員透過彼此的經驗交流，進一步認識和發掘自己的身體潛力。 \nThis workshop encourages participants to explore their body’s potential without force. The course will expand the use of body\, voice\, language and expression\, with opportunities to discuss and share personal experiences. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：課程會與地板接觸，如有需要請準備護膝、穿著長褲長袖 Comfortable clothing; knee pads recommended\n攜帶物品 Bring：攜帶毛巾和水、護膝 Towel\, water\, knee pads\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\nAlbert Garcia【The Performative Play Riot—a Sharing】 \n工作坊時間 Date & Time：10／25（五 Friday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n透過觀察、提問、行動和反應來激發創意，也力求擴大並挑戰身體的表達範圍。運用遊戲、任務與即興創作來增強對彼此的溝通和了解。將平凡、日常的動態，帶入戲劇性對話中，希望為周遭世界帶來孩童般的真誠、敏感度和可能性。每一天都將是探索、分享個人品味和選擇的機會，我們將更加了解自己作為人類、表演者和創造者的身份。 \nInspired by various practices\, my work lies between movement and meaning making. Through observation\, questioning and action\, I aim to inspire creativity. We will broaden and challenge our physical expression using games\, tasks and improvisations to enhance communication and understanding. I hope to bring child-like fascination and sensitivity to the world by engaging the mundane in dramatic and abstract dialogues. Each day offers a chance to explore and share personal tastes to better understand ourselves as humans\, performers and creators. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：18歲（含，以上） 18+ years old\n\n彭云緹【緬甸華僑移民樂舞身體脈絡 Body Rhythm of Burmese-Chinese Immigrants】 \n工作坊時間 Date & Time：10／26（六 Saturday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n針對「移民」，除了從原鄉A點到B點的遷徙，還存在多點的遷徙路徑。緬甸華僑的遷徙路徑帶來了多元民族的樂舞，因此從該身體的樂動可以最容易看見跨國界、跨族群、跨文化的影響。透過這次工作坊，我們將從北方的多元樂舞說起，再到南方，最後到台灣，並帶領參加者體驗泰緬華人的樂舞和緬族的舞蹈，感受與台灣不同的身體型態。 \nThis workshop will explore the diverse music and dance brought by Burmese-Chinese migrants\, focusing on how multicultural influences shape body movements. Participants will experience various dance forms from Thailand\, Myanmar and Taiwan. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n李蕙雯【重磅體感 Heavy Sensation of the Body】 \n工作坊時間 Date & Time：10／27（日 Sunday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n充滿多巴胺與腦內啡的當代身體技巧課—— 透過動作的力量、時間與空間等基本元素，「建立」與「連結」身體結構，「重複」與「疊加」動作語彙，啟動「離心」、「失衡」、「回盪」、「彈落」等動力，感受骨骼、肌肉與韌帶的牽引與協力合作。在激動與平穩、強勁與消弱的操作中，探索體感的極端，建立細緻的身體過程。 \nThis contemporary body technique class will use elements such as time\, space and action to build and connect body structure\, creating movement dynamics like centrifugal force\, imbalance and oscillation. Participants will experience the collaboration of bones\, muscles and ligaments. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n王甯【測量 ∠ ° ↔ 身體 ∥ ⊥ ∆ 舞蹈 Measuring ∠ ° ↔ Body ∥ ⊥ ∆ Dance】 \n工作坊時間 Date & Time：10／29（二 Tuesday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n「從皮膚位移到肌肉，再從肌肉移動到骨骼；大腦與心臟之間的距離、指節間的縫隙。手肘與牆壁靠近，骨盆距離地表很遠。我從A點帶著輕盈的心情與巨大的質量，經過旋弧路徑抵達B點觸碰到你⋯⋯」 透過「身體覺察」、「空間座標」、「動態測量」、「partnering」等活動，在身體與空間的間隙中位移、運動，全身性的動態測量中，跳起舞來！工作坊將從「一個原點」，展開無限大的測量旅程。 \nThrough activities such as “body awareness”\, “spatial coordinates” and “dynamic measurement” participants will explore the relationship between body and space\, creating a dynamic dance from a single point of origin. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：12歲（含，以上） 12+ years old\n\n吳義芳【肢體能量工作坊 Body Energy Workshop】 \n工作坊時間 Date & Time：10／30（三 Wednesday）10:00-11:30 \n工作坊簡介 Overview： \n本課程是結合呼吸原理、太極球動能和能量學等三項理論，提供運動和表演身體的能量輔助和循環，可減輕舞蹈訓練和表演時的肌肉負擔，並可適度的避免運動傷害的產生，同時有效地改善和增進表演狀況的深入和提升。 \nThis course integrates breathing principles\, Tai Chi\, and energy techniques to reduce muscle strain during dance training and performances\, improve energy circulation and prevent injuries. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n囂張【LOCKING舞蹈肌肉運用與訓練 Locking Dance Muscle Control and Training】 \n工作坊時間 Date & Time：10／30（三 Wednesday）14:30-16:00 \n工作坊簡介 Overview： \n別於一般街舞課程的排舞練習，更注重如何控制肌肉的方式，讓發力與節奏的練習更有效果。 \nThis workshop focuses on muscle control for locking dance\, emphasizing power and rhythm training for better efficiency. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n張曉雄【發想與執行 Conception and Execution】 \n工作坊時間 Date & Time：11／1（五 Friday）10:00-11:40 \n工作坊簡介 Overview： \n從當代技法出發，找尋創作與表演工作過程的發想與執行路由。 \nBased on contemporary techniques\, this workshop will guide participants through the creative process\, from idea generation to performance execution. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n 注意事項 Notes \n\n工作坊名額有限，建議儘早報名，課程額滿後將不再受理報名。若您報名後因故無法出席，請務必主動告知，我們會將參與名額釋出給其他民眾報名。\n主辦單位將針對每堂工作坊報名學員投保旅遊平安險，請於報名時協助填入您的個人資訊。\n若您報名之場次有誤或是需要退票，請您透過ACCUPASS系統進行退票動作，並請留意可辦理退票之時限為 「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」 ，退票將酌收票面金額10%退票手續費，逾期恕不受理。\n本次工作坊將同步進行活動攝錄影紀錄，請參與者協助於「肖像授權書」欄位勾選同意肖像權露出相關事宜。本影像紀錄以藝文推廣或非營利性之目的為限。\n主辦單位保有最終內容及時間修改之權利，以「跳島舞蹈節」粉絲專頁公告為準。\n如遇天災等不可抗力因素致活動無法如期舉行，後續處理方式請以以「跳島舞蹈節」粉絲專頁公告為準。\n\n\nLimited seats: Register early to secure a spot. If you are unable to attend after registering\, please inform the organizers so the seat can be offered to others.\nInsurance: All registered participants will be covered by travel accident insurance.\nRefund policy: Refund requests must be made through the ACCUPASS system within 24 hours of purchase and at least 8 days before the event start date. A 10% processing fee will be deducted.\nPhotography/Recording: By registering\, participants agree to allow the use of event footage for non-commercial purposes.\nSchedule updates: Check the official Facebook page for the latest schedule and changes.\nEvent cancellation: In case of natural disasters or force majeure\, follow the official Facebook page for updates on rescheduling or cancellation.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%a8%b9%e6%9e%97%e8%b7%b3%ef%bc%9a%e8%b7%b3%e5%b3%b6%e8%88%9e%e8%b9%88%e7%af%80%ef%bc%8d%e8%ba%ab%e9%ab%94%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-widf-dance-workshops/
LOCATION:樹林藝文中心\, 樹林區樹新路40-8號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,跳島舞蹈節
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T163000
DTSTAMP:20260426T095937
CREATED:20240916T081104Z
LAST-MODIFIED:20240916T081104Z
UID:10000499-1730039400-1730046600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:舞蹈與藝術療癒工作坊 Dance and Art Therapy Workshop｜秋季班 Fall Session
DESCRIPTION:妳曾經在人際關係當中，感到徬徨、挫折、或緊繃嗎？ \n妳曾在陪伴他人的過程中，不確定怎麼做才是正確的，感到孤單或無助呢？ \n亦或者，妳曾在與他人互動的過程中，感受到連結的喜悅，與交流的豐盛？ \n曾在陪伴他人的過程中，感覺到脆弱的珍貴，與傾聽的美好？ \n  \n不論是什麼樣的感受，或許都曾出現在我們與他人的關係中； \n因此，我們誠摯地邀請妳，透過身體與創作，探索內在世界， \n理解自己在人際關係中的需求與挑戰， \n在支持性的環境中發掘自身的人際樣貌，自我探索和成長。 \nHave you ever felt lost\, frustrated\, or tense in your relationships? \nHave you ever felt unsure about the right way to support others\, experiencing loneliness or helplessness in the process? \nOr perhaps you’ve felt the joy of connection and the richness of interaction when engaging with others? \nHave you ever found beauty in listening or sensed the preciousness of vulnerability while supporting others? \nWhatever emotions you’ve encountered in relationships\, we invite you to explore your inner world through movement and creative expression. \nIn this supportive environment\, you can better understand your needs and challenges in relationships\, and discover your interpersonal patterns\, fostering self-exploration and personal growth. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408260358363837743000
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%88%9e%e8%b9%88%e8%88%87%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%99%82%e7%99%92%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-dance-and-art-therapy-workshop%ef%bd%9c%e7%a7%8b%e5%ad%a3%e7%8f%ad-fall-session/
LOCATION:社會創新實驗中心\, 大安區仁愛路三段99號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,島海女人
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/12.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241031T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T210000
DTSTAMP:20260426T095937
CREATED:20241004T014337Z
LAST-MODIFIED:20241004T014337Z
UID:10000551-1730403000-1730408400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:中國文化大學藝術學院舞蹈學系第四十屆師生聯合創作展《肆．逝．拾》 Department of Dance\, School of Art\, Chinese Culture University ”Four．Gone．Lost”
DESCRIPTION:【肆．逝．拾】代表著「肆虐、逝去、拾起」，我們歷經疫情肆虐橫行的艱難時刻，時光荏苒，如今我們將再次重拾熱情，一同舞出屬於我們這個世代獨特的樣貌。 \n本檔演出由中國文化大學第四十屆舞蹈學系師生共同策畫製作，本次共有9首節目，內容包括精緻典雅的芭蕾舞、高深莫測的中國舞、身姿曼妙的民族舞、活潑俏麗的民間舞蹈及富有創意內涵的現代舞，其中包含舞蹈系主任蘇安莉及主修課程二位教授編排之作品，以師生聯合發表的陣容，展現四年所學之成果。 \n“Four. Gone. Lost” means that after experiencing the difficult moments of the pandemic together\, we will pick up the lost time again and dance out the unique look of our generation. \nThis production was created\, performed and administered by all the teachers and students of the 40th Dance Department of Chinese Culture University. The program covers ballet\, modern and folk dance\, including works choreographed by the Dance Department Director Su Anli and guest choreographers. There are a total of 9 dance numbers\, with a lineup jointly presented by teachers and students\, using dance to express the story we want to narrate\, thereby showing the results of four years of learning. \nThe show is expected to last 90 minutes\, and the performance is expected to be exciting. We hope to bring the audience a wonderful dance feast. \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1826534841097138177?srsltid=AfmBOor9oqc0qqSeyTrHS9YTMQP9kJ6xlwgi09S5iD3bhv6ZxXhhH6hK
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%b8%ad%e5%9c%8b%e6%96%87%e5%8c%96%e5%a4%a7%e5%ad%b8%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%ad%b8%e9%99%a2%e8%88%9e%e8%b9%88%e5%ad%b8%e7%b3%bb%e7%ac%ac%e5%9b%9b%e5%8d%81%e5%b1%86%e5%b8%ab%e7%94%9f%e8%81%af%e5%90%88/
LOCATION:臺北市藝文推廣處城市舞台\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:城市舞台,臺北市藝文推廣處
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/459530059_3985642975055397_2419302933816160235_n.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR