BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240410T153000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240420T173000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240409T032943Z
LAST-MODIFIED:20240409T032943Z
UID:10000146-1712763000-1713634200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【流動繪畫體驗 Fluid Art Experience】Amy.C Art Studio酒精墨水 X 品酒放鬆饗宴 Amy.C Art Studio Alcohol Ink X Wine Relaxation Feast
DESCRIPTION:酒精墨水繪畫是一種不受束縛的藝術表達，即使沒有接觸或不擅長畫畫的人，都可發揮無限創意，感受流動中藝術帶給來的自我療癒。✨✨\n在創作的過程中，能夠發掘更多內在自我，每一幅畫都是獨一無二，如同獨一無二的你/妳，了解自己及周遭人事物關係的藝術陪伴。 \nAlcohol ink art is a form of unrestricted artistic expression. Even those who have no prior experience or skill in painting can unleash unlimited creativity and experience self-healing through the fluidity of art. ✨✨\nDuring the creative process\, one can discover more about their inner selves. Each painting is unique\, just like you\, providing artistic companionship to understand oneself and the relationships with surrounding people and things. \n \n體驗課程過程 Experience Course Process \n\n在特殊紙面滴上酒精顏料、金屬顏料 Drip alcohol ink and metallic pigments onto special paper\n透過色彩搭配，自然暈染、交疊、擴散 Naturally blend\, overlap\, and diffuse colors\n用吹風機自由吹動創作 Use a hairdryer to freely manipulate the creation\n\n以上步驟都會在老師細心引導下帶著體驗學員進入這個藝術夢幻之旅！All these steps will be guided by the instructor\, leading the participants into this artistic and dreamy journey! ❤️ \n \n4. 邊品嘗美酒放鬆聊天 Enjoy wine tasting and relax while chatting \n \n5. 酒墨體驗畫作完成 Completion of alcohol ink artwork experience \n \n講師Amy最後也會運用正念文字卡帶領學員調頻靜心 Instructor Amy will also use mindfulness word cards to guide participants in tuning into a peaceful state of mind❤️❤️ \n \n這是一個放下控制及安全的地方，找回那獨一無二的妳/你！ This is a place to let go of control and safety\, to rediscover the unique you! ✨✨✨ \n體驗活動資訊 Experience Activity Information \n\n課程包含：體驗活動、1幅A5尺寸酒精墨水作品（附質感框）、課程附兩杯紅or白酒\n人數：3-8人/場（最低開課人數：3人）歡迎團體報名\n費用：NT$1\,980/人（含兩杯紅or白酒）\n體驗備註：因作畫材料含有酒精和油性成分，建議可自戴口罩跟穿深色衣服（現場提供圍裙）\n日期：\n\n4/10 (三) 15:30-17:30\n4/13 (六) 15:30-17:30\n4/20 (六) 15:30-17:30 \n\n地點：110台北市信義區嘉興街26號一樓（萬酒麗私人酒窖） IG\n\n\nCourse Includes: Experience activity\, 1 piece of A5 size alcohol ink artwork (with textured frame)\, course includes two glasses of red or white wine.\nNumber of Participants: 3-8 people per session (minimum of 3 participants required). Group registrations are welcome.\nFee: NT$1\,980 per person (includes two glasses of red or white wine).\nExperience Notes: Due to the alcohol and oil-based components in the painting materials\, it is recommended to wear a mask and dark-colored clothing (aprons provided on-site).\nDates:\n4/10 (Wednesday) 15:30-17:30\n4/13 (Saturday) 15:30-17:30\n4/20 (Saturday) 15:30-17:30\nLocation: 1st Floor\, No. 26\, Jiaxing St.\, Xinyi Dist.\, Taipei City (Vin Jolie co. Ltd) IG\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2403260856542728438550?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n| 關於 About Amy.C Art Studio | \n講師 Instructor Amy \n結合身心靈療癒的靈性藝術家Amy.C \n取得正統日本Atelier TUA Plus one酒精墨水師資，繪畫創作走歐式風格 \n現為酒墨創作藝術家及Amy.C Art Studio藝術空間主理人 \nAmy.C\, a spiritual artist combining mind\, body\, and soul healing. \nCertified alcohol ink instructor from the authentic Japanese Atelier TUA Plus one\, specializing in European-style artwork creation. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nCurrently working as an alcohol ink artist and the proprietor of Amy.C Art Studio. \n \n致力於提倡生活即藝術，藝術即生活 \n在這裡不需要被任何人事物定義或框架，不受控制與拘束，你/妳的存在就即是這樣的美，這樣的好！ \nDedicated to promoting the idea that life is art\, and art is life. \nHere\, there’s no need to be defined or constrained by anyone or anything. Your existence is inherently beautiful and good\, just as it is\, free from control or restriction. \nIG: amy.c_art.studio
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e6%b5%81%e5%8b%95%e7%b9%aa%e7%95%ab%e9%ab%94%e9%a9%97-fluid-art-experience%e3%80%91amy-c-art-studio%e9%85%92%e7%b2%be%e5%a2%a8%e6%b0%b4-x-%e5%93%81%e9%85%92%e6%94%be%e9%ac%86%e9%a5%97/
LOCATION:萬酒麗私人酒窖\, 信義區嘉興街26號一樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Amy.C Art Studio
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/04/pic48.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240411T200000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240427T160000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240411T055521Z
LAST-MODIFIED:20240411T055521Z
UID:10000149-1712865600-1714233600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:誠品松菸24小時書店 Eslite Spectrum Songyan Store 24-hour Bookstore
DESCRIPTION:「開卷夜讀 LITERARY SALON」｜每週讀一本書，走進文化藝術的異想空間 Read a book every week and step into the imaginative space of culture and art \n★ 共讀時間｜雙週四晚上 20:00-21:00\n★ 開課地點｜松菸 3F 議題沙龍\n★ 學員報名｜採ACCUPASS活動通報名，額滿為止。https://www.accupass.com/eflow/ticket/2403131123198795139020\n★ 上課提醒｜建議可於活動前閱讀活動選書或可自備書籍至現場。\n★ 報到時間｜請於活動前10分鐘（19:50）完成報到，如未報到完成視同釋出名額，現場開放候補讀者入座參加。 \n★ Shared Reading Time | Biweekly Thursday nights 20:00-21:00\n★ Venue | Literary Salon on 3rd Floor of Eslite Songyan Store\n★ Participant Registration | Register via ACCUPASS event notification until full. https://www.accupass.com/eflow/ticket/2403131123198795139020\n★ Class Reminder | It is recommended to read the selected book before the event or bring your own books to the venue.\n★ Check-in Time | Please complete check-in 10 minutes before the event (19:50). Failure to check in on time will be considered as releasing the spot\, and standby readers will be allowed to enter on a first-come\, first-served basis. \n04.11 Thu. 20:00-21:00 郭霖 Kuo Rin（聲音導演、配音員 Sound Director\, Voice Actor）\n聲音藝術：說出生命力的文字情感 Art of Voice: Expressing Vital Emotions through Words \n \n不同於演員在螢幕前大放光彩的演技，藏身於作品後，說出讓人難以忘懷的聲音情緒，可曾知道這些幕後演員背後的祕辛？半路出師、熱愛聲音藝術的郭霖，將帶你看見不同的聲音世界，揭露聲音表演的實質樣貌。 \n★ 今晚書單｜《成為人氣聲優》、《感官之旅(跨世紀暢銷經典紀念版)》\n★ 朗讀教材｜《鼠疫》、《尋琴者》、《原爆詩集》 \nUnlike actors who shine brightly on the screen\, those who hide behind the scenes and speak unforgettable emotional voices—do you know the secrets behind these behind-the-scenes actors? Kuo Rin\, a self-taught voice actor who loves the art of sound\, will show you a different world of voice and reveal the essence of voice performance. \n★ Tonight’s Reading List | “Becoming a Popular Voice Actor”\, “Journey of the Senses (Classic Commemorative Edition Across the Centuries)”\n★ Reading Materials | “The Plague”\, “The Searcher of the Qin”\, “Atomic Bomb Poetry Collection” \n04.25 Thu. 20:00-21:00 洪芳怡 Hong Fangyi（歷史錄音與流行音樂文化研究者 Researcher in Historical Recordings and Popular Music Culture）\n歷史之音：不能被遺忘的懷舊音樂經典 Sounds of History: Unforgettable Classic Nostalgic Music \n \n快速變動的音樂世代浪潮中，台語歌曲作為眾多人心中如白月光存在，是「回憶」、是「故事」，也是「歷史的痕跡」。洪芳怡不僅深度研究台語流行歌曲，也看見時代背後的心聲，將分享詠傳社會、撥動心弦的經典之樂精神。 \n★ 今晚書單｜《今夜來放送》 \nIn the rapidly changing tide of music generations\, Taiwanese songs exist in the hearts of many as moonlight\, representing “memories”\, “stories” and “traces of history”. Hong Fangyi not only deeply studies Taiwanese popular songs but also sees the voices behind the times\, sharing the spirit of classic music that resonates with society and touches the heartstrings. \n★ Tonight’s Reading List | “Tonight’s Broadcast” \n「週末 DJ Night」｜入夜後，以音樂餵養騷動的靈魂們 Feeds the soul with music after dark \n★ 放歌時間｜單週五晚上 21:00-22:00\n★ 音樂現場｜松菸 3F 音樂館\n★ 入場方式｜自由參加，活動開始前30分鐘開放入場。 \n★ Music Time | Friday night 21:00-22:00\n★ Venue | Music Hall\, 3rd Floor of Eslite Songyan Store\n★ Admission | Free admission\, doors open 30 minutes before the event begins. \n04.05 Fri. 21:00-22:00 Drum and Bass之夜 – d.YellowTape \n \n在英國居住長達十年的DJ Yellowtape，又以Willzon為名，曾在荷蘭與知名街頭品牌Patta工作長達四年；回到台灣後，加入了著名的AFRO Studio，進一步提升了技術水平，對於YellowTape來說，DJ是一種極致的表達方式，用來傳達自己的内心思想，將快樂無遺地分享給觀眾。 \nDJ Yellowtape\, also known as Willzon\, who has resided in the UK for over ten years\, has worked for four years in the Netherlands with the renowned streetwear brand Patta. After returning to Taiwan\, he joined the famous AFRO Studio\, further enhancing his technical skills. For YellowTape\, DJing is an ultimate form of expression\, a way to convey his inner thoughts and share boundless joy with the audience. \n當家DJ｜d.YellowTape \n04.19 Fri. 21:00-22:00 Drum and Bass之夜 – DJ KITrust \n \n2014年以獨特合成聲響與樂團風格發行台灣首張Bass Music專輯《HEARTBREAK RESISTANCE》，結束三年的國內外巡迴演出後持續以音樂製作人、DJ、樂手等不同身份創作及演出。 \n2020年底發行OVDS第二張專輯《黑的韌性》入圍32屆金曲獎最佳樂團、金音獎最佳樂手，並獲得第十二屆金音獎最佳電子專輯。 \nIn 2014\, DJ KITrust released Taiwan’s first Bass Music album\, “HEARTBREAK RESISTANCE”\, featuring unique synthesized sounds and band-style arrangements. After concluding a three-year tour both domestically and internationally\, KITrust continued to create and perform in various roles such as music producer\, DJ\, and instrumentalist. \nAt the end of 2020\, OVDS released their second album\, “Resilience in Black\,” which was nominated for Best Band at 32nd Golden Melody Awards and Best Musician at the Golden Indie Music Awards. Additionally\, the album won Best Electronic Album at 12th Golden Indie Music Awards. \n當家DJ｜KITrust（OVDS團長） \n「音樂現場 Live Music」 3F FORUM \n04.12 Fri. 20:00-21:00 the Huiting 陳惠婷\nthe Huiting《王國 Darktopia》專輯分享會 Album Sharing Event \n \n陳惠婷為音樂創作人、歌手、製作人，並為 Tizzy Bac 的主唱兼鍵盤手。2023年以「the Huiting」的身份推出個人第四張專輯《王國 Darktopia》，不拘泥於音樂風格的限制，以搖滾、電氣，甚至藍調，多樣的曲風將生活中的黑暗唱出光芒。 \n參加方式｜自由入場，座位有限，額滿為止。\n備註說明｜如活動因氣候或其他因素暫停或變動，請依現場公告為準。 \nthe Huiting\, a musician\, singer\, and producer\, also known as the lead vocalist and keyboardist of Tizzy Bac. In 2023\, under the name “the Huiting”\, she released her fourth solo album titled “Darktopia”. Breaking free from the constraints of musical genres\, the album encompasses elements of rock\, electronic\, and even blues\, illuminating the darkness in life with brilliance. \nAdmission | Free entry\, limited seats available\, first come first served.\nNote | In case of event suspension or changes due to weather or other factors\, please refer to on-site announcements. \n「閱讀焦點 READING ISSUES」3F FORUM \n04.14 Sun. 15:00-16:00 瑪姬老師\n胖是吃出來的，瘦也是！《怕你太瘦》新書分享會 Fat Comes from Eating\, Thin Does Too! New Book Sharing Event \n \n一本可以讓你瘦身減脂不卡關的減重書，擺脫「少吃、節食」等錯誤的減肥觀念，在每日可攝取熱量內吃足、吃對食物，脫離減肥地獄！希望以自身經驗跟大家分享「如何健康、美麗、優雅的維持身材」。 \n參加方式｜預先報名入座\n聯絡電話｜02-2500-7696轉2758\n備註說明｜如活動因氣候或其他因素暫停或變動，請依現場公告為準。 \nA weight loss book that guides you through shedding pounds and body fat without hitting a plateau. Say goodbye to misconceptions like “eat less\, diet more” and embrace a lifestyle where you eat enough within your daily calorie intake and choose the right foods\, breaking free from the cycle of dieting hell! Join us as we share personal experiences and insights on how to maintain a healthy\, beautiful\, and graceful physique. \nAdmission | Pre-registration required for seating\nContact Number | 02-2500-7696 ext. 2758\nNote | In case of event suspension or changes\, please refer to on-site announcements. \n04.20 Sat. 15:00-16:00\n《三流超級英雄》新書講座 New Book Seminar \n \n主講 Speaker｜冬陽 Seans Yu（復興電台「故事與它們的產地」節目主持人 Host）\n主持 Host｜楊雅惠 Yang Ya-Hui（潮浪文化總編輯 Editor-in-chief of Waves） \n早在以《內景唐人街》榮獲美國國家書卷獎前，游朝凱即在二〇〇六年以《三流超級英雄》榮獲當年美國國家圖書基金會青年作家獎。全書收錄11篇充滿幻想卻又略帶傷感的故事，帶領讀者進入如同電影《全面啟動》一個又一個的夢境。 \n參加方式｜自由入場，座位有限，額滿為止。\n聯絡電話｜02-22181417轉3410\n備註說明｜如活動因氣候或其他因素暫停或變動，請依現場公告為準。 \nEven before winning the National Book Award for “Interior Chinatown”\, Charles Yu won the National Book Foundation’s Youth Writer Award in 2006 for “Third Class Superhero”. The book contains 11 stories full of fantasy yet tinged with melancholy\, leading readers into dreamscapes reminiscent of the movie “Inception”. \nAdmission | Free seating\, limited availability.\nContact Number | 02-22181417 ext. 3410\nNote | In case of event suspension or changes\, please refer to on-site announcements. \n04.27 Sat. 15:00-16:00\n《戀物：36件臺北故宮國寶，看見歷史的滄桑與時代的美麗容顏》新書分享會 New Book Sharing Event \n \n主講 Speaker｜鄭穎 Zheng Ying（本書作者、臺北醫學大學教授 Author\, Professor at Taipei Medical University）、駱以軍 Luo Yi-chin（作家 Writer）\n主持 Host｜陳栢青 Chen Bo-qing（作家 Writer） \n乘著文物的雙翼，我們得以看見絕美的時代容顏。被文物救癒的故宮文物佈道者鄭穎，以皇帝的多寶格視角，凝視文物、記錄文物，引領我們回味美好年代與尋回更好的生命質地。 \nRiding on the wings of cultural relics\, we are able to behold the exquisite beauty of the era. Zheng Ying\, a preacher of healing through cultural relics\, views artifacts through the perspective of an imperial treasure collector\, allowing us to reminisce about the good old days and reclaim a better quality of life. \n參加方式｜自由入場，座位有限，額滿為止。\n聯絡電話｜02-2500-7696轉2777\n備註說明｜如活動因氣候或其他因素暫停或變動，請依現場公告為準。 \nAdmission | Free seating\, limited availability.\nContact Number | 02-2500-7696 ext. 2777\nNote | In case of event suspension or changes\, please refer to on-site announcements.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%aa%a0%e5%93%81%e6%9d%be%e8%8f%b824%e5%b0%8f%e6%99%82%e6%9b%b8%e5%ba%97-eslite-spectrum-songyan-store-24-hour-bookstore/
LOCATION:誠品松菸\, 信義區菸廠路88號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:誠品松菸
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/04/pic1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240413T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240519T200000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240402T025633Z
LAST-MODIFIED:20240402T051930Z
UID:10000141-1713016800-1716148800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024 尋茶香、賞螢火，初夏一起到坪林走走 Seeking Tea Aroma\, Admiring Fireflies\, Take a Stroll in Pinglin This Early Summer
DESCRIPTION:坪林 Pinglin \n一個從氣味、觸感、味蕾、視野 \n都能感受濃厚茶香氣息的小鎮 \n被群山環繞、徜徉在茶樹之間懷抱 \n於坪林紮根數十年的全興茶園，從種茶到賣茶掌握品質一把抓，家族的年輕人為了推廣自家茶葉，創業發展「茶裡相逢」茶葉蛋黃酥品牌，更藉由走訪產地和茶廠，帶著大家深入認識一杯好茗的來由。 \nA small town surrounded by mountains\, where you can immerse yourself in the rich aroma of tea from the senses of smell\, touch\, taste\, and sight. Nestled amidst the tea trees\, 全興茶園 in Pinglin has been rooted for decades\, ensuring quality from tea cultivation to sales. To promote their family’s tea leaves\, the younger generation of the family has embarked on entrepreneurship\, establishing the “Meet in Tea” brand of tea egg yolk pastry. Through visits to the origin and tea factories\, they aim to deepen everyone’s understanding of the origins of a good cup of tea. \n \n✔ 體驗課程 Experience Course \n◆ 故事從茶說起｜上山採茶體驗 Starting from Tea: Tea Picking Experience on the Mountain ◆ \n自曾祖父開始便在坪林落地生根，家族長輩以茶葉為生，照顧一棵棵的茶樹，含辛茹苦養育四代人。故事以感恩為始，帶領旅人走入茶園欣賞這片風景，並穿上採茶裝備，在日頭下體會每一杯茶香餘韻背後所付出的勞動汗臭。 \nSince our great-grandfather’s time\, our family has been deeply rooted in Pinglin\, with the elders making a living from tea leaves\, nurturing generation after generation amidst the tea trees. Beginning with gratitude\, the story leads travelers into the tea garden to appreciate the scenery and don tea-picking attire. Under the sun\, participants experience the labor and sweat behind the lingering aroma of each cup of tea. \n \n \n◆ 窺探家庭製茶廠｜做茶工序大解密 Explore Family Tea Factory: Revealing the Tea-making Process ◆ \n坪林的茶產業，靠著一戶戶的家庭，獨力撐起從耕種到販售的一條龍經營，不但住家兼著當店面，樓上還藏著麻雀雖小、五臟俱全的加工廠。茶葉在採摘後必須快速送回家中，製茶人展開不眠不休、專注且俐落地操作機台，萎凋、浪菁、揉捻，每一道流程都有其講究的真工夫。 \nIn Pinglin’s tea industry\, each family independently manages the entire process from cultivation to sales\, with homes serving as both residences and storefronts. Upstairs\, tucked away\, are compact yet fully equipped processing factories. After being swiftly brought back home following the harvest\, the tea leaves undergo round-the-clock\, focused\, and precise processing. Withering\, rolling\, and fermenting—each step in the process requires genuine craftsmanship. \n \n \n◆ 坪林生活一條街｜茶鄉街頭漫步 Pinglin Lifestyle Street: Strolling Through the Tea Village Streets ◆ \n在坪林大小道路上，街頭巷尾都散發著樸實自然的風情，然而對地方居民來說，一條老街的意義究竟是什麼？對照幼時的記憶以及長大後的觀察，會獲得什麼樣有趣的發現？一起從在地人的視角認識坪林的樣貌吧！ \nIn the streets and alleys of Pinglin\, there’s an air of simplicity and natural beauty. Yet\, what does an old street mean to the local residents? Reflecting on childhood memories and observations as adults\, what interesting discoveries can be made? Let’s explore Pinglin’s landscape from the perspective of locals! \n \n◆ 阿香姐的茶香手路菜｜全興茶園晚餐 Auntie Xiang’s Tea-infused Home Cooking: Dinner at 全興茶園 ◆ \n全興茶園主力栽培與製作文山包種茶和蜜香紅茶，從爸媽這一代開始經營餐廳。主廚阿香姐以茶入菜，運用自家包種茶籽新鮮榨油，拌炒自己養的土雞，一桌佳餚香氣四溢，再現家常古早味的餐桌風景。 \n（＊茶油雞為菜單必備，其它菜色以活動當日食材為主） \n全興茶園 specializes in cultivating and producing Wen Shan Pouchong Tea and Honey Fragrance Black Tea\, a tradition passed down from the current generation’s parents who started the restaurant. Chef Auntie Xiang incorporates tea into her dishes\, using freshly pressed oil from their own Pouchong tea seeds to stir-fry their home-raised free-range chicken. A table full of delicacies fills the air with aromatic flavors\, recreating the nostalgic taste of home-cooked meals. \n(*Tea Oil Chicken is a must-have on the menu\, while other dishes are based on the ingredients available on the day of the event) \n \n◆ 星空下的螢光漫步｜螢火蟲夜間觀察 Strolling Amongst Fireflies Under the Starry Sky: Firefly Night Observation ◆ \n螢火蟲對於生長環境十分挑剔，恰好坪林屬於水源保護區、北勢溪長年封溪護漁，讓社區住民積極投入守護生態環境，使其也成為螢火小精靈的棲息場所。旅程的尾聲，讓我們來到夜晚的溪邊，在這裡放下所有煩惱喧囂，靜靜欣賞一顆顆療癒人心的點點火光吧！ \nFireflies are incredibly selective about their habitats\, and fortunately\, Pinglin is located within a water conservation area where the Beishi Stream is closed for fishing all year round. This proactive conservation effort by the local community has created a suitable habitat for these enchanting firefly creatures. As the journey comes to an end\, let’s gather by the riverside at night\, leaving behind all worries and noise\, quietly appreciating the soothing glow of these twinkling lights. \n \n◆ 茶裡相逢的滋味｜道地手作伴手禮 Taste of Serendipity in Tea Country | Authentic Handcrafted Souvenirs ◆ \n以全興茶園冷泡茶啟程，沁涼舒爽；用文山包種茶葉，返家後回味旅程餘韻。走一趟茶裡相逢的小旅行，打包坪林美好風情。 \nEmbark on a journey with cold-brewed tea from 全興茶園\, offering a refreshing start to your exploration\, followed by reminiscing the lingering essence of the trip with Wen Shan Pouchong Tea leaves upon your return home. Take a brief tour through the tea-infused encounters of Pinglin and pack along the delightful essence of this charming town. \n✔ 活動資訊 Event Information \n活動日期 Event Dates \n\n4月：4/13(六)、4/14(日)、4/20(六)、4/21(日)、4/27(六)、4/28(日)\n5月：5/5(日)、5/11(六)、5/12(日)、5/18(六)、5/19(日)\n\n\nApril: 4/13 (Sat)\, 4/14 (Sun)\, 4/20 (Sat)\, 4/21 (Sun)\, 4/27 (Sat)\, 4/28 (Sun)\nMay: 5/5 (Sun)\, 5/11 (Sat)\, 5/12 (Sun)\, 5/18 (Sat)\, 5/19 (Sun)\n\n＊5/4（六）已包場，未開放\n團體預約請洽主辦單位（茶裡相逢官方帳號：@927fqdnk  【必須輸入”@”才是完整帳號】） \n\nMay 4th (Sat) is fully booked and unavailable. For group reservations\, please contact the organizer (Meet in Tea Official Line Account: @927fqdnk).\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2403040918591953900487?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2403211622072011151022 \n課程時間 Course Schedule \n14:00-20:00，13:30開始報到 Check-in begins at 13:30 \n集合地點 Meeting Point \n全興茶園（新北市坪林區北宜路八段262號，大茶壺對面） (No. 262\, Sec. 8\, Beiyi Rd.\, Pinglin Dist.\, New Taipei City) \n課程安排 Course Arrangement \n\n13:30-14:00 全興茶園集合 Gathering at 全興茶園\n故事從茶說起｜上山採茶體驗 Starting from Tea: Tea Picking Experience on the Mountain\n窺探家庭製茶廠｜做茶工序大解密 Explore Family Tea Factory: Revealing the Tea-making Process\n坪林生活一條街｜茶鄉街頭漫步 Pinglin Lifestyle Street: Strolling Through the Tea Village Street\n阿香姐的茶香手路菜｜全興茶園晚餐 Auntie Xiang’s Tea-infused Home Cooking: Dinner at 全興茶園\n星空下的螢光漫步｜螢火蟲夜間觀察 Strolling Amongst Fireflies Under the Starry Sky: Firefly Night Observation\n茶裡相逢的滋味｜道地手作伴手禮 Taste of Serendipity in Tea Country | Authentic Handcrafted Souvenirs\n20:00 賦歸 End of Journey\n\n課程人數 Number of Participants \n每梯次15-25人（若人數不足無法成行，將於活動開始三天前通知改期） \n15-25 per session (If the number of participants is insufficient\, the event will be rescheduled\, with notification provided three days before the event) \n課程費用 Course Fees（即日起至5/18止，團體報名，相揪來參加） (From now until May 18\, group registrations are open for those who wish to join together) \n\n全票（12歲以上）：1\,600元/人；兩人以上同行 1\,300元/人\n兒童票（6歲-12歲）：單人價800元\n未滿6歲孩童免報名費：*請於報名時備註有幾位未滿6歲孩童\n\n請於活動當日出示12歲以下孩童證明（健保卡可），若發現不符資格，需補繳差額票價，否則恕不接待，並追究相關法律責任。 \n※ 註 ①：12歲以下孩童課程費用，含冷泡茶和晚餐，但不包含包種茶葉、茗茶手藝糕點等伴手禮。 \n※ 註 ②：由於行程一開始需上山到茶園，建議交通方式採自駕，若無車輛可提早告知主辦，以利協助與其他旅人協調共乘。 \n\nFull Ticket (Ages 12 and above): NT$1\,600 per person; NT$1\,300 per person for groups of two or more\nChildren’s Ticket (Ages 6-12): NT$800 per person\nChildren under 6 years old are exempt from registration fees. Please indicate the number of children under 6 years old during registration.\n\n※ Note: Children’s course fees include cold-brewed tea and dinner but do not include Pouchong tea leaves\, tea craft pastries\, and other souvenirs. \n※ Note: Due to the uphill trek at the beginning of the itinerary\, it is recommended to drive. If you do not have a vehicle\, please inform the organizer in advance for assistance with carpooling arrangements. \n✔ 交通方式 Transportation \n\n自行開車：\n\n國道5號 坪林交流道下，第一個紅綠燈轉彎（南下出口右轉、北上出口左轉），走到底再右轉，前行50公尺即可看到「全興茶園」（新北市坪林區北宜路八段262號） \n\n公車、客運：\n\n923公車：從新店捷運站搭乘923公車往坪林方向，終點站坪林下車，步行1分鐘到達全興茶園。\n\n\n\n→ 行駛高速公路，較快抵達，但不開放站位，可乘車人數較少 \n\n綠12公車：從新店捷運站搭乘綠12往坪林方向公車，終點站坪林下車，步行1分鐘到達全興茶園。 新店客運專線：(02)26660678、(02)22171448\n\n→ 行駛北宜公路，較慢抵達，可乘車人數較多，若搭不到923可考慮這一班公車 \n\n都會之星9028：大坪林捷運站4號出口搭乘9028都會之星往羅東、蘇澳方向，坪林站下車，步行約5分鐘到達全興茶園。 都會之星新店站服務電話：(02)89145036、0800-053-434\n\nSelf-Driving:\nExit the National Highway No. 5 at Pinglin Interchange\, turn right at the first traffic light (turn right for southbound exit\, left for northbound exit)\, continue straight to the end\, then turn right. You will see 全興茶園 at 50 meters ahead (No. 262\, Sec. 8\, Beiyi Rd.\, Pinglin Dist.\, New Taipei City). \nBus/Coach: \n\nBus No. 923: Take Bus No. 923 from Xindian MRT Station towards Pinglin\, get off at the terminal station Pinglin\, and walk for 1 minute to 全興茶園.\n\nBus No. Green 12:\nTake Bus No. Green 12 from Xindian MRT Station towards Pinglin\, get off at the terminal station Pinglin\, and walk for 1 minute to 全興茶園. For inquiries about the Xindian Bus Line\, please call (02) 26660678 or (02) 22171448. \nMetropolitan Star 9028:\nTake Bus No. 9028 Metropolitan Star from Exit 4 of Da Pinglin MRT Station towards Luodong and Suao\, get off at Pinglin Station\, and walk for about 5 minutes to 全興茶園. For inquiries about the Metropolitan Star at Xindian Station\, please call (02) 89145036 or 0800-053-434. \n✔ 報名須知 Registration Guidelines \n個人行前準備 Personal Preparations \n\n行程多為徒步，請穿著適合活動之服裝鞋子，依個人需求可攜帶簡易糧食。\n個人藥品、健保卡、飲用水、防曬用品、雨具。\n夜間溫度下降，請記得帶外套或保暖衣物。\n螢火蟲夜間觀察時，請不要用刺激性強的防蚊液等驅蟲藥品，以免影響螢火蟲生存。\n\n\nWear suitable attire and shoes for walking as most of the activities involve walking. Consider bringing simple snacks based on personal needs.\nBring personal medication\, National Health Insurance card\, drinking water\, sunscreen\, and rain gear.\nNight temperatures may drop\, so remember to bring a jacket or warm clothing.\nDuring firefly observation at night\, refrain from using mosquito repellents or insecticides with strong irritants to avoid affecting firefly survival.\n\n天候影響 Weather Impact \n\n本行程如遇颱風、大雨、大風、打雷…等大自然不可抗拒之因素無法活動時，為顧慮團員安全，本公司保有視實際狀況而更改變動行程之權利，如延期或取消\n活動出發前接獲本公司通知天候不佳\, 可選延期或退費。(退費者，每個退款帳戶扣除手續費30元後退還)\n活動當天到現場後，經現場老師因安全顧慮不適宜活動的情形，宣告現場取消活動，扣除行政手續費用每人300元之後退還\n活動進行中氣候驟變、安全考慮或個人因素更改行程，恕無法退費\n\n\nIn the event of natural occurrences such as typhoons\, heavy rain\, strong winds\, thunderstorms\, etc.\, which are beyond our control\, and which may hinder the activity\, the company reserves the right to adjust or cancel the itinerary for the safety of the participants.\nIf notified of unfavorable weather conditions prior to the activity departure\, participants may choose to reschedule or receive a refund. (A handling fee of $30 per refund transaction applies.)\nIf\, on the day of the activity\, it is deemed unsafe to proceed by the on-site instructor due to safety concerns\, the activity will be canceled\, and participants will receive a refund after deducting an administrative fee of $300 per person.\nIn the event of sudden weather changes\, safety considerations\, or personal reasons necessitating itinerary changes during the activity\, refunds will not be provided.\n\n更改日期辦法 Change of Date Policy \n\n出發日提前4天以上可更改日期，經改期後的活動恕不接受取消\n出發日前3日至當日內不接受更改日期\n建議您出發日前3日內如須改期，可將名額轉讓。但請務必告知小編，更改的參與者的姓名及聯絡資訊\n\n\nChanges to the departure date are permitted with at least 4 days’ notice prior to departure. Once rescheduled\, activities cannot be canceled.\nChanges to the departure date within 3 days prior to departure are not permitted.\nIf you need to reschedule within 3 days before departure\, you may transfer your spot to another participant. However\, please inform us of the names and contact information of the substitute participants.\n\n▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ ▾ \n課程聯絡人：老馮（馮崇宇）\n聯絡電話：0910669255\n茶裡相逢 Line 官方帳號 \nContact Person: Mr. Feng Chongyu\nPhone: 0910669255\nMeet in Tea Line Official Account \n歡迎點擊 IG 茶裡相逢，或是臉書粉絲專頁，獲得更多資訊。 Feel free to visit our IG “Meet in Tea” or Facebook fan page for more information.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024-%e5%b0%8b%e8%8c%b6%e9%a6%99%e3%80%81%e8%b3%9e%e8%9e%a2%e7%81%ab%ef%bc%8c%e5%88%9d%e5%a4%8f%e4%b8%80%e8%b5%b7%e5%88%b0%e5%9d%aa%e6%9e%97%e8%b5%b0%e8%b5%b0/
LOCATION:全興茶園\, 坪林區北宜路八段262號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,茶裡相逢
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/04/pic44.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240419T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240428T233000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240401T071922Z
LAST-MODIFIED:20240401T071922Z
UID:10000140-1713555000-1714347000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Skyline Film 屋頂電影院 4月台北屋頂放映 4/19(Fri)-4/21(Sun) & 4/26(Fri)-4/28(Sun)
DESCRIPTION:台北好久不見！ \n這次4月在內湖的屋頂放映，連續兩週，十部電影，不變的經典無線耳機與木質躺椅，遠眺著小半個台北盆地，春日徐徐微風下，人手一杯啤酒與美式燻肉，暢快舒適的屋頂體驗，限定回歸！ \n4/19(Fri)－4/21(Sun)及4/26－4/28(Sun) 這兩週，我們刻意把週五的場次縮減為一場，將整體時間延後至20:30開演，下班下課的你們可以不用那麼趕了！ \n快把時間留下來，來屋頂找我們喝一杯看電影！ \n凡購票入場觀眾即可免費獲得百威金尊330ml一罐！ \n期待天氣很好，我們4月內湖台北建材中心屋頂見！ \nHello Taipei! \nThis April\, join us for rooftop screenings in Neihu\, featuring ten movies over two consecutive weeks. Enjoy the timeless classics with wireless headphones and wooden lounge chairs\, overlooking half of Taipei Basin. With a gentle spring breeze\, everyone can unwind with a cold beer and some American-style smoked meat. It’s a limited-time rooftop experience you won’t want to miss! \nFrom April 19 (Fri) to April 21 (Sun) and April 26 to April 28 (Sun)\, we’ve reduced the Friday screenings to one session and pushed the start time to 20:30\, so you can relax after work or school. \nMark your calendars and join us for a drink and a movie on the rooftop! \nEvery ticket holder will receive a complimentary can of Heineken Gold Label 330ml! \nWe look forward to seeing you on the rooftop of Taipei Design Materials Center in Neihu this April! \n \n \n4/19(Fri)\n20:30 Forrest Gump 阿甘正傳 (19:30 開放入場 Open at 19:30) \n阿甘坐在公園的長凳上，向往來的人說著自己的故事。 \n他是美式足球明星、越戰英雄、乒乓球國家隊，現在更是個成功的生意人。 \n但如果沒有母親和Jenny，他這輩子惦記最深的兩個人，阿甘或許不會有那麼不平凡的人生。 \n而他的故事，要從那個腦袋不太靈光，肢體天生有些缺陷的孩子說起….. \nForrest Gump sat on a bench in the park\, sharing his story with passersby. \nHe was a football star\, a hero of the Vietnam War\, and a member of the national table tennis team. Today\, he’s also a successful businessman. \nBut without his mother and Jenny\, the two people he cherishes most in his life\, Forrest wouldn’t have had such an extraordinary journey. \nAnd his story begins with that somewhat dim-witted\, physically challenged child… \n \n4/20(Sat)\n18:30 In Bruges 殺手沒有假期 (17:30開放入場 Open at 17:30) \nKen和Ray在完成了刺殺任務後，奉命來到比利時的布魯日度假。 \n在充滿觀光客的中世紀小鎮裡，他倆參訪古蹟、看看藝術展覽與畫作，雖然挺輕鬆的，但怎麼樣都不像是兩個殺手喜歡待的地方。 \n原來Ray在上次的刺殺任務中，雖然成功消滅目標，卻也誤殺了一位無辜的小男孩，而Ken也突然接到了上級的新任務，就是要殺了Ray…… \nAfter completing their assassination mission\, Ken and Ray were ordered to take a vacation in Bruges\, Belgium. \nIn this medieval town bustling with tourists\, they visited historic sites\, attended art exhibitions\, and admired paintings. Despite the relaxed atmosphere\, it wasn’t the kind of place two assassins would typically enjoy. \nAs it turned out\, Ray accidentally killed an innocent young boy during their last mission\, despite successfully eliminating their target. Meanwhile\, Ken received a new assignment from their superiors: to kill Ray… \n \n21:20 The Boat That Rocked 海盜電台 (20:40開放入場 Open at 20:40) \n在英國60年代，人們唯一能夠聽到搖滾樂的地方，是一艘大西洋飄盪的破船 ── 一個在海上發送違法電波、百無禁忌的海盜電台。 \n但到了上了船之後，才知道這群改變世界的不法之徒，其實只是一群被貼上各種標籤的怪胎，用著生命愛著搖滾樂。 \n別忘了，搖滾樂只有一個規則，就是沒有規則。 \nIn the 1960s in the UK\, the only place people could hear rock music was on a large\, drifting ship – a pirate radio station broadcasting illegal signals across the Atlantic Ocean. \nBut once aboard\, it became clear that these outlaws who were changing the world were just a group of misfits labeled with various stereotypes\, loving rock music with all their hearts. \nRemember\, rock ‘n’ roll has only one rule: there are no rules. \n \n4/21(Sun)\n18:30 De Surpirse 意外製造公司 (17:30 開放入場 Open at 17:30) \n歐洲西部的一座貴族莊園，雅各冷漠地看著母親死去，他心中早已對生命失去熱情，捨棄了一切，只想要找一個平靜而無痛的死法。 \n一次偶然的機會，他發現了這間提供人生單程票的公司，在選購了不知道死法，前往極樂世界的「驚喜包」的旅程後，他卻遇到了唯一讓他動心的旅伴… \nIn a noble estate in the western part of Europe\, Jacob watched his mother pass away with indifference. He had long lost passion for life\, abandoning everything\, only seeking a peaceful and painless way to die. \nBy a chance encounter\, he discovered a company offering one-way tickets in life. After purchasing a “Surprise Package” journey to paradise without knowing the method of death\, he unexpectedly encountered the only companion who touched his heart… \n \n21:15 The Lunchbox 美味情書 (20:35 開放入場 Open at 20:35) \n百年來，孟買的火車便當快遞乎從不出錯。 \nIIa今天特別開心，因為他親手為丈夫做的午餐便當吃得精光。她期望著透過親手製作的美味便當，挽回兩人日漸消散的感情。 \n但與丈夫詢問後，IIa發現他的便當居然被送到了陌生人嘴裡。她接連送了幾次，發現便當從來沒有送到丈夫那兒，但每天卻都被吃的乾乾淨淨… \nIIa雖然對於送錯便當感到失望，但卻想對這個每天吃光她便當的陌生人說聲感謝，於是她留下了紙條在便當內。 \n傍晚，IIa收到了來自Saajan的第一封回信…… \nFor a hundred years\, Mumbai’s lunchbox delivery service had never gone wrong. \nToday\, IIa was particularly happy because her husband had eaten up the lunchbox she had prepared for him with her own hands. She hoped that through the delicious lunchbox she made\, she could salvage the fading relationship between them. \nBut when IIa asked her husband about it\, she found out that his lunchbox had been delivered to a stranger’s mouth. She tried several times\, only to find that the lunchbox never reached her husband\, yet it was eaten up completely every day… \nAlthough disappointed by the mix-up\, IIa wanted to thank the stranger who ate her lunchbox every day\, so she left a note inside. \nIn the evening\, IIa received the first letter from Saajan… \n \n4/26(Fri)\n20:30 Nuovo Cinema Paradiso 新天堂樂園 (19:30 開放入場 Open at 19:30) \n多年以後，當頑童Toto成為大導演Salvatore之後，他才回到一切開始的地方—早已荒廢的「天堂樂園電影院」。 \n曾經，「天堂樂園電影院」是世界上最棒的地方。因為那裡有電影、有笑聲，還有一個在放映室，守候著鎮民笑容的年老放映師Adelfio。Toto的電影夢在這裡萌芽，但也為了夢想，他必須離開家鄉… \n記得每一次看電影的感動，而這一次，將會更深刻… \nYears later\, when the mischievous Toto had become the renowned director Salvatore\, he returned to where it all began—the long-abandoned “Paradiso Cinema.” \nOnce\, the “Paradiso Cinema” was the greatest place in the world. It had movies\, laughter\, and an old projectionist named Adelfio who watched over the smiles of the townsfolk from the projection booth. It was here that Toto’s dream of filmmaking took root\, but for his dream\, he had to leave his hometown… \nHe remembered every emotion he felt while watching movies\, and this time\, it would be even more profound… \n \n4/27(Sat)\n18:30 Love Letter 情書 (17:30開放入場 Open at 17:30) \n渡邊博子的未婚夫藤井樹因山難過世。她的哀傷、憤怒、思念與愛，都像一封無法投遞的信一樣，壓得她無法呼吸。 \n半開玩笑地，她找出了藤井樹高中的畢業紀念冊，「你好嗎？我很好……」博子照著上頭的地址寫了信給他。然後，她收到了藤井樹的回信。早已拆遷的老家、早已死去的人，早在多年前結束的故事，因此重新轉動了起來…… \nHaruko Watanabe’s fiancé\, Itsuki Fujii\, passed away in a mountain accident. Her grief\, anger\, longing\, and love weighed on her like an undeliverable letter\, suffocating her. \nHalf-jokingly\, she dug out Itsuki Fujii’s high school yearbook\, “How are you? I’m fine…” Haruko wrote a letter to him following the address listed. Then\, she received a reply from Itsuki Fujii. The old home that had long been demolished\, the person who had long passed away\, and the story that had ended many years ago suddenly began to turn once again… \n \n21:30  Seven Psychopaths 瘋狗綁票令 (20:50開放入場 Open at 20:50) \nMarty是個編劇，他想好了新劇本的標題 – Seven Psychopaths，正苦惱著內容該如何動筆。 \n這天，無業的演員好友Billy來訪，談論到他與另一位老人Hans正在做的工作－職業狗狗綁匪，而好巧不巧，他們新的受害對象，正是黑道大哥Charlie最疼愛的小西施… \n而Marty也成為這場無厘頭綁票的受害者，四人一狗與他們周遭一切的相愛相殺，就此展開。 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nMarty\, a screenwriter\, had come up with the title for his new script – Seven Psychopaths\, but he was struggling with how to flesh out the content. \nOne day\, his unemployed actor friend\, Billy\, visited him and discussed the job he and another old man\, Hans\, were doing – professional dog nappers. As luck would have it\, their latest target happened to be the beloved Shih Tzu of the notorious gangster\, Charlie… \nAnd Marty himself became a victim of this absurd kidnapping\, as the four men and a dog found themselves embroiled in a chaotic web of love and violence. \n \n4/28(Sun)\n18:30 The Worst Person in the World 世界上最爛的人 (17:30開放入場 Open at 17:30) \n年輕的你，應該適合矛盾與徬徨吧? \nJulie是個聰明、自信且充滿行動力的人，在學業、職涯與感情間，她總是投其所好，但也會果斷的踩下煞車。 \n在看似打破傳統框架下的自在人生，Julie仍舊活得像是迷途鳥兒一般，拍打著翅膀，卻不知道目的地…… \nYoung as you are\, you’re probably suited for contradictions and confusion\, aren’t you? \nJulie is intelligent\, confident\, and proactive. Whether it’s academics\, career\, or relationships\, she always pursues her interests but also knows when to put on the brakes. \nDespite living what seems like a liberated life outside traditional frameworks\, Julie still feels like a lost bird\, flapping its wings without knowing its destination… \n \n21:30 Annie Hall 安妮霍爾 (20:50開放入場 Open at 20:50) \nAlvy Singer fall in love with Annie Hall。 \n這就是全部的故事，就是全部的甜蜜、浪漫、悲傷與悔恨。 \n簡單而複雜，因為Alvy是一個矛盾的人，他是一個憂傷不得志的喜劇演員，他需要愛卻又尖酸刻薄，他神經質又自以為是。是一個充滿缺點但無法讓人討厭的人，因為懦弱的他，如此勇敢的愛，畏縮的他，如此真誠的坦率。 \n男人的脆弱，還有女人的美，以幽默掩飾安全感…Woody Allen是沒在客氣的！ \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlvy Singer falls in love with Annie Hall. \nThat’s the entire story\, filled with sweetness\, romance\, sadness\, and regret. \nSimple yet complex\, because Alvy is a contradictory individual. He’s a melancholic\, unsuccessful comedian who craves love yet is cynical and sharp-tongued. He’s neurotic yet arrogant. He’s flawed but somehow endearing\, because within his weakness lies such brave love\, and within his hesitation lies such genuine honesty. \nThe fragility of men\, and the beauty of women\, are both concealed by humor for a sense of security… Woody Allen doesn’t mince words! \n \nSkyline 屋頂限定 Rooftop Exclusive \nSkyline Film與每一位合作夥伴在屋頂，帶給你們最特別的體驗。 \n由爅登煙醺在屋頂提供的各類不同菜單（燻肉產品無包含在票價中，需額外購買），以原木慢火柴燒，軟嫩夠味的手撕豬與牛前胸，香嫩帶骨的豬肋排，配上夠味的墨西哥辣椒、酸黃瓜與生洋蔥末，最後淋上秘制香料BBQ醬，來屋頂就是可以這麼享受！ \nAt Skyline Film\, we and each of our partners aim to provide you with the most special experience on the rooftop. \nOffering a variety of menus provided by Modern Smoker (Smoked meat products are not included in the ticket price and must be purchased separately)\, we slow-cook tender and flavorful hand-torn pork and beef brisket over original wood matchsticks. We also serve juicy and bone-in pork ribs\, accompanied by flavorful Mexican chili peppers\, pickles\, and finely chopped raw onions\, all topped off with our secret BBQ sauce. When you come to the rooftop\, this is the kind of enjoyment you can expect! \n \n \n \n1. 柴燒煙燻牛前胸肉+煙燻香腸或培根.搭配墨西哥辣椒.酸黃瓜.生洋蔥.特製B.B.Q.醬及餐包 $350 \n2. 柴燒煙燻手撕豬肉+煙燻香腸或培根搭配墨西哥辣椒. 酸黃瓜.生洋蔥.特製B.B.Q.醬及餐包 $280 \n3. 柴燒煙燻雞腿+煙燻香腸或培根搭配墨西哥辣椒. 酸黃瓜.生洋蔥.特製B.B.Q.醬及餐包 $280 \n4. 雙人分享餐[手撕豬]+[牛前胸]or[雞腿](2選1) +煙燻香腸或培根搭配墨西哥辣椒. 酸黃瓜.生洋蔥.特製B.B.Q.醬及餐包 $600 \n5. 柴燒煙燻分享派對燻肉(牛前胸.雞腿.手撕豬.適合3-4人)+煙燻香腸或培根搭配墨西哥辣椒. 酸黃瓜.生洋蔥.特製B.B.Q.醬及餐包 $900 \n6. 煙燻手撕豬肉捲餅 $150（僅提供第二場次） \n7. 煙燻雞腿捲餅 $150（僅提供第二場次） \n8. 煙燻牛前胸捲餅 $200（僅提供第二場次） \n無論是一個人、兩個人，還是一群人，屋頂上的肉肉party，我們通通一網打盡！ \n購票即免費贈送最具王者風範的百威金尊一罐，單一品種麥芽啤酒的純正血統，純粹豐郁口感不只是絕妙的搭餐酒，百威金尊就像是皇冠上的珍珠，是屋頂電影院絕對不能少的心頭好。來屋頂用百威金尊，搭配精緻燻肉，悠閒的下班與週末時光，就該這樣過！ \n此外，百威金尊攤位每場次都將提供限量拍照打卡禮，快來小巧精美的金尊Stand bar找我們玩！ \n\nSmoked beef brisket with smoked sausage or bacon\, served with Mexican chili peppers\, pickles\, raw onions\, special BBQ sauce\, and bread roll – $350\nSmoked hand-torn pork with smoked sausage or bacon\, served with Mexican chili peppers\, pickles\, raw onions\, special BBQ sauce\, and bread roll – $280\nSmoked chicken leg with smoked sausage or bacon\, served with Mexican chili peppers\, pickles\, raw onions\, special BBQ sauce\, and bread roll – $280\nDuo Meal for Two: Choice of hand-torn pork or beef brisket or chicken leg (choose 1)\, served with smoked sausage or bacon\, Mexican chili peppers\, pickles\, raw onions\, special BBQ sauce\, and bread roll – $600\nSmoked Meat Sharing Party Platter (beef brisket\, chicken leg\, hand-torn pork\, suitable for 3-4 people)\, served with smoked sausage or bacon\, Mexican chili peppers\, pickles\, raw onions\, special BBQ sauce\, and bread roll – $900\nSmoked hand-torn pork wrap – $150 (available only for the second session)\nSmoked chicken leg wrap – $150 (available only for the second session)\nSmoked beef brisket wrap – $200 (available only for the second session)\n\nWhether you’re alone\, with a partner\, or in a group\, our rooftop meat party has something for everyone! \nWith each ticket purchase\, receive a complimentary can of premium Budweiser Crown\, the epitome of malt beer with a pure and rich taste\, perfect not only as a meal accompaniment but also as a delightful drink. Budweiser Crown is like the pearl on the crown\, an essential favorite at the rooftop cinema. Enjoy your leisurely evenings and weekends with Budweiser Crown paired with exquisite smoked meats! \nAdditionally\, the Budweiser Crown booth will offer limited edition photo op gifts at each session. Come find us at the cozy and exquisite Stand bar for some fun! \n \n \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2402271632251890849219 \n活動場地 Event Venue \n稍稍遠離了信義區，我們來到內湖IKEA對面的台北建材中心。 \n走上8樓的露台空間，映入眼簾的是小半個台北盆地的景緻，還能遠眺101，印象中繁忙又擁擠的內湖區，在週五及週末的傍晚時光，反倒是多了幾分悠哉感。 \nLocated a bit away from the bustling Xinyi District\, across from IKEA in Neihu\, Taipei Design Materials Center. \nAs you ascend to the 8th-floor terrace space\, you’ll be greeted by a panoramic view of the Taipei basin\, with a distant glimpse of Taipei 101. The typically busy and crowded atmosphere of Neihu takes on a more relaxed vibe on Friday evenings and weekends\, adding a touch of leisure to the surroundings. \n \n \n注意事項 Important Notes \n\n本活動必須年滿18歲以上才可參與，配合電影分級制度，必要時請務必配合現場工作人員進行身份查證驗，請購票觀眾務必攜帶身分證件。\n購票入場即可免費獲得百威金尊330ml一罐!\n活動現場提供BBQ燻肉販售，販售方式刷卡付現皆可!\n台北設計建材中心附設付費停車場，屋頂電影院活動及現場食物酒水消費無法進行折抵。\n活動座位為全躺椅，入座採先來先到制，我們不提供預先劃位或保留座位。\n每場電影結束後我們都會進行場地整理，若您有連續購買兩場電影的觀眾可留在原座位上無需重新入場，我們的工作人員會協助您進行check in。\n請注意工作人員有權請觀眾調整座位以確保每位購票者都能入席。\n如遇颱⾵或其他不可抗⼒之⾃然因素導致活動必須取消/延期，我們將會透過活動通ACCUPASS購票頁面(本頁面)及Skyline Film Facebook官方粉絲團進⾏公告。若牽涉退票事宜，我們將會按照相關法令規定，並統⼀透過活動通ACCUPASS辦理退費。\n除不可抗⼒之⾃然因素外，票卷⼀旦售出，恕不退款，若無法參加活動，請將票券轉讓其他參加⼈。\n活動現場請勿吸菸。\n禁止酒後駕車。\n\n\nParticipants must be aged 18 and above. In compliance with film classification regulations\, please cooperate with onsite staff for identity verification. Audience members must carry identification documents.\nUpon ticket purchase\, attendees will receive a complimentary 330ml can of Budweiser.\nBBQ smoked meat will be available for purchase onsite\, and payment can be made via card or cash.\nTaipei Design Center has a paid parking facility. Parking fees cannot be offset against purchases at the rooftop cinema or onsite food and beverage consumption.\nSeating is provided in the form of reclining chairs on a first-come\, first-served basis. We do not offer pre-assigned seating or seat reservations.\nAfter each movie screening\, we will tidy up the venue. Audience members who have purchased tickets for consecutive screenings may remain in their original seats without needing to re-enter the venue. Our staff will assist you with check-in.\nPlease note that staff reserve the right to rearrange seating to ensure that every ticket holder can be seated.\nIn the event of a typhoon or other force majeure circumstances leading to the cancellation or postponement of the event\, announcements will be made via the event platform ACCUPASS and the official Skyline Film Facebook fan page. Refunds\, if applicable\, will be processed in accordance with relevant laws and regulations through the ACCUPASS platform.\nExcept for force majeure circumstances\, tickets are non-refundable once sold. If you are unable to attend the event\, please transfer your ticket to another person.\nSmoking is prohibited at the event venue.\nDriving under the influence of alcohol is strictly prohibited.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/skyline-film-%e5%b1%8b%e9%a0%82%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e9%99%a2-4%e6%9c%88%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%b1%8b%e9%a0%82%e6%94%be%e6%98%a0-4-19fri-4-21sun-4-26fri-4-28sun/
LOCATION:台北設計建材中心\, 內湖區新湖一路185號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Skyline Film
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/04/pic43.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240420T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240511T160000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240419T055301Z
LAST-MODIFIED:20240419T055301Z
UID:10000167-1713618000-1715443200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024《台北城之我太南了》 城南走讀 City South Walkabout
DESCRIPTION:《台北城之我太南了》尋找裏城南的時空穿越之門 Searching for the Gates of Temporal Transcendence in the Inner South \n在南門市場十一點鐘方向，發現了三座新的時空之門！！！\n南門工場、植物園、專賣局，新通道限時開啟中。 \n初夏已至，植物園的荷花含苞待放， \n一起隨著夏季清風，穿梭於不同的時間段， \n每一個微小記憶，於世代間傳遞，我們才終將能相互理解，有意識地步行於城市之中，同時身處不同維度。 \n創造、感知，獨屬於彼此的記憶。\n2024城南走讀即將穿越回百年前的台北城， \n往新的也更古老的時空通道前行，\n出發！🚶 \nIn the direction of the South Gate Market at eleven o’clock\, three new gates of time and space have been discovered!!! The South Gate Workshop\, Botanical Garden\, and Special Sales Bureau\, new passages are open for a limited time. \nEarly summer has arrived\, with lotus flowers in the botanical garden about to bloom\, \nLet’s journey through different time periods together with the summer breeze\, \nEvery tiny memory\, passed down through generations\, will help us understand each other\, consciously walking through the city\, while existing in different dimensions. \nCreating\, perceiving\, memories that belong uniquely to each other. The 2024 City South Walkabout is about to travel back a hundred years to old Taipei City\, \nTowards new and yet older temporal passages\, Let’s go! 🚶 \n \n \n \n場次 Sessions \n2024/4/20，5/4，5/11 週六 Satuday 13:00-16:00 \n行程內容 Itinerary \n12:50-13:00  集合地點 Assembly Point：中正紀念堂站1號出口，勞保局前空地 Exit 1 of Chiang Kai-shek Memorial Hall Station\, in front of Bureau of Labor Insurance\n13:00-14:30  南門工場、專賣局、二二八國家紀念館 Nanmen Workshop\, Monopoly Bureau\, 228 Memorial Museum\n14:30–16:00  建中紅樓、植物園、腊葉標本館、南門町三二三、南海學園 Jianzhong Red House\, Botanical Garden\, Herbarium of Taipei Botanical Garden\, Nanmenmachi 323\, Nanhai Academy\n16:00            結束於國立歷史博物館 End at the National Museum of History \n費用 Fee \n每位650元（講師走讀導覽、精緻茶點一份、旅平保險） NT$650 per person (Includes guided tour by lecturer\, exquisite refreshments\, travel insurance) \n建議15歲以上報名，徒步兩小時，請考量自身體力。 Recommended for ages 15 and above. The walking tour lasts for two hours\, so please consider your physical stamina. \n報名表請確實填寫「真實中文姓名、手機號碼、生日、身分證號」資料作為旅行平安險用。 Please fill in the registration form with your full Chinese name\, mobile number\, date of birth\, and ID number for travel insurance purposes. \n幫其他人報名，也請填寫完整當事人資料，才可以保險，謝謝配合。 If you are registering on behalf of someone else\, please provide their complete information for insurance purposes. Thank you for your cooperation. \n夏日炎炎，準備好防曬用品，以及防蚊液。 Prepare sunscreen and mosquito repellent for the hot summer day. \n當日請準備好充滿電的手機、耳機，並下載discord app，將全程作為導覽機使用（請確認手機是否具備充足行動數據流量）。 Please ensure that your phone is fully charged and bring headphones. Download the Discord app as it will be used for guided narration throughout the tour (Please ensure your phone has sufficient mobile data). \n \n路線圖如上 Route as above \n揭露「裏」城南 Revealing the “Inner” South of the City🌸 \n漫步城南，這裡有老派台北人約會最愛去的植物園&歷史博物館，植物園更是鬧中取靜的一片世外桃源，幽美靜謐。周圍，亦有古色古香的專賣局與氣質高雅的建中紅樓。而其中，植物園更是日據時代研究植物的重要場所！ \nStroll through the southern part of the city\, where you’ll find the beloved Botanical Garden and National Museum of History\, favored by old-school Taipei residents for romantic outings. The Botanical Garden is a tranquil oasis amidst the hustle and bustle\, offering serene beauty. Surrounding it are the quaint Monopoly Bureau and the elegant Jianzhong Red House. Interestingly\, Botanical Garden was an important place for researching plants during the Japanese colonial era! \n🌳植物園，一個被視為現代化而出現的休閒園地，但早在1920年代日治時期的臺北就已建立，是什麼原因，讓日本人決定在尚未開發完全的臺北先建立植物園呢？ \n之一／一座城市為什麼需要植物園？ \n之二／植物園內有什麼獨特的分區和歷史植物呢？ \n之三／專賣局與南門工場，在戰略物資上，扮演什麼重要角色？ \n之四／前世為神社的南海學園，反映了什麼時空背景？ \n之五／二二八國家紀念館是台灣首度展出黃土水家喻戶曉的雕塑作品，跟他的興建目的有關連嗎？ \n🌳 The Botanical Garden\, initially established in the 1920s during the Japanese colonial period\, is often seen as a modern recreational park. Why did the Japanese decide to build a Botanical Garden in Taipei\, which was not fully developed at that time? \n1: Why Does a City Need Botanical Garden? \n2: What Unique Sections and Historical Plants are Found in Botanical Garden? \n3: What Important Role do Monopoly Bureau and Nanmen Workshop Play in Strategic Supplies? \n4: The Former Shinto Shrine of Nanhai Academy Reflects What Temporal Background? \n5: Is 228 Memorial Museum’s Display of the Well-Known Sculptures related to its Construction Purpose? \n \n \n \n \n \n \n注意事項 Notes \n✵ 活動總時長為3小時：走讀3小時（含休息時間），每梯次限額15名。 The total duration of the activity is 3 hours: a 3-hour walk (including rest time)\, with a maximum of 15 participants per session.\n✵ 報名人數若不足5位，場次取消將延期至下次活動。 If the number of registrations is less than 5\, the session will be canceled and postponed to the next activity.\n✵ 歡迎企業包場、團體預約，致電02 2365 3319或Email kawabata.intcraft@gmail.com Corporate bookings and group reservations are welcome.\n✵ 為維護活動品質，準時開場，逾時不候，請掌握交通時間。 To maintain the quality of the event\, please arrive on time. Latecomers will not be accommodated\, so please plan your transportation accordingly.\n✵ 活動前須諸多準備，除不可抗⼒之⾃然因素外，票卷⼀旦售出，恕不退款，若無法參加活動，可延期至下次活動（限一次），或將票券轉讓其他⼈。 There is much preparation required before the event. Except for force majeure\, once tickets are sold\, they are non-refundable. If unable to attend the event\, you can postpone to the next activity (limited to one time) or transfer the ticket to another person. \n川端藝會所保有修改、終止、變更活動內容細節之權利。 Kawabata reserves the right to modify\, terminate\, or change the details of the event. \n–報名即為同意以上事項 Registration implies acceptance of the above terms– \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2403280641597888374690?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2403041534411234800903
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e3%80%8a%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%9f%8e%e4%b9%8b%e6%88%91%e5%a4%aa%e5%8d%97%e4%ba%86%e3%80%8b-%e5%9f%8e%e5%8d%97%e8%b5%b0%e8%ae%80-city-south-walkabout/
LOCATION:中正紀念堂1號出口\, 中正區羅斯福路一段4號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,川端藝會所
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/04/pic14.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240421T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240514T113000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240416T060213Z
LAST-MODIFIED:20240416T060213Z
UID:10000159-1713693600-1715686200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:驫舞劇場 X 樹林藝文中心 HORSE X Shulin Arts Center｜2024《舞蹈輕鬆停看聽 Dance\, Relax\, Stop\, Look\, and Listen》｜舊地重遊肢體開發工作坊 4、5 月場次 Revisiting Old Ground: Body Development Workshop\, April & May Sessions
DESCRIPTION:《舊地重遊肢體開發工作坊》，頂尖師資，用舞蹈跟你交朋友！ \nRevisiting Old Ground: Body Development Workshop – Connect with Top-notch Instructors and Make Friends through Dance! \n驫舞劇場X樹林藝文中心2024《舞蹈輕鬆停看聽》，首波推出「舊地重遊肢體開發工作坊」，邀請10位曾受驫舞劇場之邀，在樹林藝文中心駐館和參與《跳島藝術節》的傑出舞蹈工作者，擅長領域包括肢體開發、當代舞蹈、接觸即興、芭蕾等，再次回到樹林，與你共舞！ \nPresented by HORSE in collaboration with Shulin Arts Center for 2024 edition of “Dance\, Relax\, Stop\, Look\, and Listen”. The first wave introduces the “Revisiting Old Ground: Body Development Workshop”\, inviting 10 outstanding dance practitioners who were previously invited by HORSE to participate in Shulin Arts Center residency and the “Jump Island Arts Festival”. These practitioners specialize in body development\, contemporary dance\, contact improvisation\, ballet\, and more\, returning to Shulin to dance with you! \n⎯⎯⎯⎯⎯⎯報 名 需 知 Registration Information⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯ \n➤ 請點選場次報名。 Please click on the session you wish to attend for registration. \n➤ 免費報名，需預繳保證金NT200，每場次20人為限。 Free registration\, with a required deposit of NT$200\, limited to 20 participants per session. \n➤ 上課地點 Venue：樹林藝文中心3樓排練室 3/F Rehearsal Room\, Shulin Arts Center \n課程場次 Course Sessions \n工作坊場次                時間                         授課教師                        課程名稱\nWorkshop Sessions   Time                         Instructor                       Workshop Title\n場次1                         4/21 10:00-11:30     古名伸 Ku Ming-shen    即興，身體相遇的練習曲 Improvisation: A Practice of Body Encounter\n場次2                         4/30 10:00-11:30     方妤婷 Fang Yu-ting      解構 · 再製造 Deconstruction · Reconstruction\n場次3                         5/5 10:00-11:30       林祐如 Lin Yu-ju            跳舞恰恰 Dance Cha-cha\n場次4                         5/14 10:00-11:30     鄒瑩霖 Tsou Ying-lin      身體催落去 Letting the Body Fall \n⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯課 程 內 容 Course Contents⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯ \n工作坊 Workshop 1｜古名伸「即興，身體相遇的練習曲」 Ku Ming-shen “Improvisation: Exercises in Meeting the Body” \n時間 Time｜2024.4.21（日） (Sunday) 10:00-11:30 \n課程內容 Content｜ \n身體的自由舞動是最美好的自我體現。舞動的表現在於肢體的運用，如何使肢體的運用不會落入一種慣性或既定形式，需要練習對身體的理解以及勇敢打破習性的能力。這些能力如果能透過身體的感知而了解當下的判斷，則可使得肢體動作的選擇更加自然與真確。而「接觸即興」更可以使人藉由舞蹈進一步地了解自己，並且有能力和舞伴進行和諧的雙人舞。 \nThe freedom of body movement is the most beautiful self-expression. Dancing involves the use of the body\, and it requires understanding of the body and the ability to break habits. Through body awareness\, one can make more natural and accurate choices in movement. “Contact improvisation” allows individuals to further understand themselves through dance and have the ability to engage in harmonious partner dancing. \n注意事項 Notes｜ \n．建議穿著寬鬆的衣物，容易流汗者建議多帶一件上衣，或自備擦汗毛巾。 Participants are advised to wear loose clothing and bring an extra shirt if prone to sweating. \n．建議使用膝蓋處有墊子、具彈性、方便運動的護膝（非復健使用）。 It is recommended to use knee pads for protection and ease of movement (not for rehabilitation). \n參與對象 Participants｜ \n．過往身體訓練經驗不拘 No prior body training experience required \n．想體會和他人肢體接觸互動者 Those interested in interacting with others through physical contact \n．歡迎舞蹈或劇場相關工作者 Dance or theater-related professionals welcome \n．年齡限制 Age limit：15-65歲 years old \n工作坊 Workshop 2｜方妤婷「解構 · 再製造」 Fang Yu-ting “Deconstruction · Reconstruction” \n時間 Time｜2024.4.30（二） (Tuesday)10:00-11:30 \n課程內容 Content｜ \n從身體出發，透過遊戲的規則和限制，引領每個參與者親身體驗舞動身體的感受，讓我們開啟身體的想像力，動動身體、暖暖筋骨，你會發現原來自己流汗的樣子這麼美麗！ \nStarting from the body\, participants will experience the sensations of moving through games’ rules and limitations. Let’s unleash the imagination of the body\, warm up the muscles\, and discover how beautiful sweating can be! \n注意事項 Notes｜ \n．請穿著舒適、便於行動的服裝。 Please wear comfortable\, easy-to-move clothing. \n參與對象 Participants｜ \n．年齡限制 Age limit：16歲以上 years old and above \n．無經驗可 No experience required \n工作坊 Workshop 3｜林祐如「跳舞恰恰」 Lin Yu-ju “Dance Cha-cha” \n時間 Time｜2024.5.5（日） (Sunday) 10:00-11:30 \n課程內容 Content｜ \n來動一動吧，一起跳舞不害羞，這絕對是一個通體舒暢的可愛聚會。過程中會有熱情的引導，整場沒有標準答案、沒有美醜、不用記動作，更沒有被審視的壓力。歡迎帶著好想跳舞好想跳舞的真心真意，人人都有權利享受身體舞動帶來的快樂！ \nLet’s dance without inhibition. This is definitely a cute gathering where everyone can feel at ease dancing together. There will be passionate guidance throughout\, without standard answers\, judgments of beauty\, memorization of movements\, or pressure of scrutiny. Bring your sincere desire to dance and enjoy the joy of body movement! \n注意事項 Notes｜ \n．需著有彈性可運動的衣褲，牛仔布料不可。 Wear flexible and movable clothing\, avoid denim fabrics. \n．可帶護膝護踝。 May bring knee and ankle guards. \n參與對象 Participants｜ \n．年齡限制 Age limit：40-75歲 years old \n．無經驗可 No experience required \n工作坊 Workshop 4｜鄒瑩霖「身體催落去」 Tsou Ying-lin “Letting the Body Fall” \n時間 Time｜2024.5.14（二） (Tuesday)10:00-11:30 \n課程內容 Content｜ \n從呼吸與動態伸展疏通身體通道，透過重心、結構、肌力、與空間層次轉換的練習，在個人風格的訓練組合中，加入想像的調味，扎實的開啟身體感知，鞏固個人動態的已知，同步挖掘體內的未知。身體，開始”起”動，催落去。 \nThrough breathing and dynamic stretching\, participants will open up their body channels. By incorporating elements of balance\, structure\, muscle strength\, and spatial levels\, combined with imagination\, participants will solidify their body awareness and explore the unknown within themselves. Let the body “rise” and fall. \n注意事項 Notes｜ \n．穿著舒適可動的服裝（避免牛仔褲、裙裝、飾品）。 Wear comfortable and movable clothing (avoid denim\, skirts\, and accessories). \n．攜帶毛巾、水。 Bring towel and water. \n參與對象 Participants｜ \n．年齡限制 Age limit：13歲以上 years old and above \n．2年以上身體訓練經驗 2 years of body training experience \n⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯其 他 注 意 事 項 Other Notes⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯ \n➤ 活動進行中將現場攝錄影，報名本活動即同意無償授權主辦單位進行拍攝、製作及公開播送本活動推廣照片與影片。 Video recording will be conducted during the event. By registering for this event\, participants agree to grant the organizer free authorization to shoot\, produce\, and publicly broadcast promotional photos and videos of the event. \n➤ 主辦單位保有修改、變更或暫停本活動之權利，如有未盡事宜，悉依主辦單位相關規定或解釋辦理，並得隨時補充公告之，最新消息請參酌驫舞粉專。 The organizer reserves the right to modify\, change\, or suspend the event. For any unmentioned matters\, they will be handled according to the organizer’s relevant regulations or interpretations and may be supplemented at any time. \n➤ 為維護活動品質，報名參與肢體開發工作坊之學員，上課遲到15分鐘者則無法參與課程內容，已報名者若未抵到活動現場保證金則不予退費。 To maintain the quality of the event\, participants who are more than 15 minutes late to the body development workshop will not be able to participate in the course content. For registered participants who fail to arrive at the event venue\, the deposit will not be refunded. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2404080753291276005035
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%a9%ab%e8%88%9e%e5%8a%87%e5%a0%b4-x-%e6%a8%b9%e6%9e%97%e8%97%9d%e6%96%87%e4%b8%ad%e5%bf%83-horse-x-shulin-arts-center%ef%bd%9c2024%e3%80%8a%e8%88%9e%e8%b9%88%e8%bc%95%e9%ac%86%e5%81%9c%e7%9c%8b/
LOCATION:樹林藝文中心\, 樹林區樹新路40-8號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,驫舞劇場
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/04/pic7.png
ORGANIZER;CN="%E9%A9%AB%E8%88%9E%E5%8A%87%E5%A0%B4":MAILTO:horse.info1@gmail.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240421T120000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240421T170000
DTSTAMP:20260630T161824
CREATED:20240328T020126Z
LAST-MODIFIED:20240328T020126Z
UID:10000129-1713700800-1713718800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【紅豆麵包】甜甜畫畫課 ft. 沐甜甜點 Mu Dessert 【Red Bean Bread】Dessert Painting Class
DESCRIPTION:活動簡介 Event Introduction \n對於甜點、麵包的喜愛不僅要品嘗美味 \n也想用繽紛的色彩描繪出它可愛的模樣~\n~歡迎來到甜甜畫畫課~ \n由外星美術社&沐甜甜點共同企劃 \n超級新手友善課程！為你從媒材介紹、基礎色彩學、分解、重組，輕鬆畫出美味點心！ \nFor those who not only enjoy desserts and bread but also want to depict their cute appearance with vibrant colors \nWelcome to the Dessert Painting Class! \nCo-planned by Marlene & Wiwily and Mu Dessert\, this is a super beginner-friendly course! For you to effortlessly paint delicious desserts\, we’ll start from introduction\, basic color theory\, deconstruction\, and reconstruction. \n \n \n搭配沐甜可口甜點與飲品，還有可愛喵店長「拿鐵」的陪伴，讓你享受療癒好食光。 \nPaired with delicious desserts and beverages from Mu Dessert\, along with the adorable “Latte” \, you’ll enjoy a therapeutic and delightful culinary experience. \n \n課程場次 Course Sessions\n– 午茶場 4/21 (日) 中午12:00~14:00\n– 收心場 4/21 (日) 下午15:00~17:00\n*小班教學，每場5位滿額* \n\nAfternoon Tea Session: April 21 (Sunday) from 12:00 to 14:00\nRelaxation Session: April 21 (Sunday) from 15:00 to 17:00\n*Small class size\, limited to 5 participants per session*\n\n內容介紹 Course Contents\n– 2小時繪畫課程，提供畫筆(英國達爾文)、畫紙(法國克萊爾方丹)使用\n– 沐甜甜點1份、飲品1杯 (餐飲口味依現場提供為主)\n– 沐甜甜點獨家優惠券1張\n– 追蹤外星美術社&沐甜甜點IG贈送「好味貼紙」或「好味明信片」1份 \n\nA 2-hour painting course with the use of brushes (from Darwin\, UK) and paper (from Clairefontaine\, France).\nOne serving of dessert from Mu Dessert and one beverage (flavors subject to availability on-site).\nExclusive coupon from Mu Dessert.\nFollow Marlene & Wiwily & Mu Dessert’s Instagram to receive either a “Tasty Sticker” or a “Tasty Postcard”.\n\n注意事項 (確定可接受再報名喔~) Notes (Please confirm acceptance before registering)\n1.因應課程難易度，報名須年滿12歲\n2.完成報名繳費後，若需請假請於上課前3天請假，每位學員僅可請假1次於下次開課日補課。若無請假，課程當日無故缺席恕不補課、不退費。\n3.若因政府公告或其他不可控天然因素停課，可保留至下次開課日上課，不提供折換其他商品或退費。 \n\nParticipants must be at least 12 years old due to the difficulty level of the course.\nIf you need to take leave after completing registration and payment\, please notify us at least 3 days before the class. Each student can only take leave once and can make up for the missed class on the next scheduled class day. Without prior notice\, absence from the course will not be compensated or refunded.\nIn the event of class suspension due to government announcements or other uncontrollable natural factors\, the class will be rescheduled to the next scheduled class day\, with no option for exchange or refund for other products.\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2403091625551471626020?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e7%b4%85%e8%b1%86%e9%ba%b5%e5%8c%85%e3%80%91%e7%94%9c%e7%94%9c%e7%95%ab%e7%95%ab%e8%aa%b2-ft-%e6%b2%90%e7%94%9c%e7%94%9c%e9%bb%9e-mu-dessert-%e3%80%90red-bean-bread%e3%80%91dessert-painting/
LOCATION:沐甜甜點 Mu Dessert\, 板橋區明德街2巷14號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,外星美術社
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/03/pic25.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR