BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250801T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250815T163000
DTSTAMP:20260410T112522
CREATED:20250619T061411Z
LAST-MODIFIED:20250619T061411Z
UID:10001321-1754040600-1755275400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:arTvalue｜藝術市場專題 Art Market Seminar Series
DESCRIPTION:｜開課日期 Date & Time｜\n2025/8/1 & 8/8 & 8/15（五 Fri）09:30 ~ 16:30 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503311001281577586229 \n｜課程核心介紹 Course Overview｜ \n高端藝術市場風雲再起：川普對等關稅政策引爆新震盪 \n全球藝術市場正面臨多重挑戰，包括經濟放緩、地緣政治緊張，以及美國川普政府近期推行的「對等關稅」政策。儘管大多數藝術品暫時被豁免於新關稅之外，但收藏品和藝術品相關材料的進口仍存在不確定性，導致經銷商和收藏家面臨潛在的額外成本和延遲風險。 \n「全球局勢與藝術品關稅的關係？會帶給藝術市場什麼樣的影響？」\n「近年大家談的數位科技趨勢又如何影響藝術資產？」\n「瞭解藝術資產與文創產業基礎財會知識與趨勢很重要嗎？」 \n本課程聚焦藝術品資產化趨勢、藝術家資產（Artist’s Estate）信託與管理、區塊鏈與關稅法規等議題，融合國際觀察與台灣產業第一線實務，陪伴學員一同瞭解當前藝術市場中的趨勢議題與業態。 \nHigh-End Art Market Turbulence: Trump’s Reciprocal Tariffs \nThe global art market faces multiple challenges—economic slowdown\, geopolitical tension\, and the U.S. Trump administration’s “reciprocal tariff” policy. While most artworks are temporarily exempt\, uncertainties persist for collectibles and art-related materials\, creating potential extra costs and delays for dealers and collectors. \nKey Questions: \n\n\nHow do global conditions and tariffs affect the art market? \n\n\nHow are digital trends reshaping art as an asset? \n\n\nHow important is an understanding of accounting and finance in the creative industry? \n\n\nThis course focuses on topics like the assetization of art\, artist’s estate trusts\, blockchain and tariff regulations. It integrates international perspectives and Taiwan’s frontline practices\, helping students stay informed about key market trends. \n｜適合這套課的人 Who Should Attend｜ \n處理藝術品相關資產管理、典藏配置與信託稅務規劃的專業人員。 \n身為「藝術經理人」，處理藝術品藏儲管理、進出口關稅報帳，以及協助藏家擬定資產配置方案，期待進一步強化對藝術資產管理的理解與專業表達力的你。\n身為「財稅、信託、資產管理相關領域從業人員」，服務高資產客戶涉足藝術品收藏，而需建立與藝術市場接軌的語言系統，理解藝術資產評價與管理實務的你。\n正在文創、財經或法律等相關院校在學，希望未來能踏入藝術產業的你。 \n\n\nArt asset professionals: Those managing art assets\, collections and trusts\, aiming to deepen expertise and confidence. \n\n\nFinance\, tax and asset practitioners: Especially those advising high-net-worth clients in art. This course introduces the language of art market valuation and management. \n\n\nStudents in cultural\, financial or legal fields looking to enter the art industry. \n\n\n｜不適合這套課的人 Not Suitable｜ \n如果你希望快速掌握藝術投資術語、學會鑑定鑑價技巧，或期待立刻判斷「哪位藝術家未來會漲」，那麼這堂課，可能無法滿足你的期待。\n它不是速成的藝術市場投資教戰手冊，而是一套強調系統化學習與長期培植的進修課程。需要願意閱讀、願意思考，並願意花時間細細耕耘的人。 \nIf you’re looking for art investment tactics\, appraisal tricks or ways to predict “which artists will explode”. This is a systematic\, long-term professional development program—not a quick fix. \n｜你將獲得什麼收穫 What You Will Gain｜ \n✔ 市場貼近性｜課程內容緊扣當前藝術市場與國際政策趨勢，讓學員即時掌握影響藝術交易與收藏的核心議題，培養應對市場變化的敏感度。\n✔ 跨域應用性｜強化與財務、法律、科技等專業領域的溝通力，提升藝術專業在跨領域議題中的整合與判斷能力。\n✔ 資產管理導向｜涵蓋評價、管理、信託與傳承等核心流程，幫助學員建立從制度到實作的完整知識架構。\n📃藝術品鑑價專業國際人才專班研習證明｜藝術專業之路的重要註記 \n\n\nInsight into current art market and policy trends\, enabling quick adaptation to market changes. \n\n\nAbility to communicate across finance\, legal and tech fields—applying interdisciplinary judgment. \n\n\nA comprehensive understanding of art asset processes—from appraisal to estate planning. \n\n\nA certificate as a professional in art appraisal and asset management. \n\n\n｜課綱與講師 Course Breakdown & Instructors｜ \n \nB-1 關稅介紹與海關業務｜黃澤民執行長講授．翔輝國際物流股份有限公司 集團執行長\nB-2 藝術管理人員如何透視財務報表｜吳仁杰執業會計師講授．資誠聯合會計師事務所 副總經理\nB-3 區塊鏈新手村：藝術資產篇｜彭少甫 Leo 講授．台灣區塊鏈大學聯盟 TBA 理事長\nB-4 藝術家資產Artist’s Estate建構與管理｜柯人鳳鑑價師講授．台北藝術產經研究室 執行長／ISA國際鑑價師\nB-5 藝術家資產Artist’s Estate管理與信託｜李智仁博士講授．新北市美術館 常務監事／財團台北金融研究發展基金會 董事 \n｜報名方案 Enrollment Packages｜ \n『限量方案1』NT$26\,500，享實體課程B全套，共5堂課，15.0小時。贈送線上課程NT$2\,000兌換券，限量10名。 \n『限量方案2』NT$32\,000（原價NT$74\,500），享實體課程A、B、C、E & 特別課程。實體＋線上共43.5小時完整實戰訓練，限量10名。報名流程簡便，額滿即止。 \n\n\nPackage 1 (NT$26\,500): Attend all 5 Module B sessions (15 hrs in-person) + NT$2\,000 voucher for online courses. Limited to 10 seats. \n\n\nPackage 2 (NT$32\,000\, regular price NT$74\,500): Includes Modules A\, B\, C\, E and the special online session—total 43.5 hours. Limited to 10 seats. \n\n\n課程模組A \n課程名稱：藝術品的來源研究與歸屬 \nA-1 藝術品科學履歷\nA-2 風格分析\nA-3 文書鑑識\nA-4 藝術家檔案概論\nA-5 藝術品之偽造、鑑定與糾紛解決 \n課程時數／形式：15.0hr／實體課程 \n課程模組B \n課程名稱：藝術市場專題 \nB-1 關稅介紹與海關業務\nB-2 藝術管理人員如何透視財務報表\nB-3 區塊鏈新手村：藝術資產篇\nB-4 藝術家資產Artist’s Estate建構與管理\nB-5 藝術家資產Artist’s Estate管理與信託 \n課程時數／形式：15.0hr／實體課程 \n課程模組C \n課程名稱：藝術資產以財務報導目的之評價 \n課程時數／形式：6.0hr／實體課程 \n課程模組E \n課程名稱：文創產業無形資產評價 \nE-1 著作權管理與應用\nE-2 報告撰寫實務 \n課程時數／形式：6.0hr／實體課程 \n特別課程 \n課程名稱：藝術市場的運作 \n課程時數／形式：1.5hr／線上課程 \nMore Info → 詳見官網（點這裡） \nModule B: Art Market Seminar (15 hrs\, in-person) \n\n\nB‑1: Tariff Basics & Customs – by Huang Ze‑Min\, CEO\, Xianghui International Logistics \n\n\nB‑2: Financial Statements for Art Managers – by CPA Wu Ren‑Jie\, Deputy GM\, PwC Taiwan \n\n\nB‑3: Blockchain & Art Assets – by Leo Peng\, Chair\, Taiwan Blockchain University Alliance \n\n\nB‑4: Building & Managing Artist Estates – by Appraiser Ke Ren‑Feng\, CEO\, Taipei Art & Industry Research Center; ISA certified \n\n\nB‑5: Trust Management of Artist Estates – by Dr. Li Zhi‑Ren\, Executive Supervisor\, New Taipei City Museum of Art \n\n\nModule A: Provenance & Attribution (15 hrs\, in-person)A‑1 Scientific ProvenanceA‑2 Stylistic AnalysisA‑3 Documentation ForensicsA‑4 Artist ArchivesA‑5 Forgery\, Attribution & Dispute Resolution \nModule C: Financial Reporting Valuation (6 hrs\, in-person) \nModule E: Creative Industry Intangible Asset Valuation (6 hrs\, in-person)E‑1 Copyright ManagementE‑2 Report Writing Practice \nSpecial Online Course: Art Market Operations (1.5 hrs) \n｜常見問題與報名 Q&A｜ \n1. 可以介紹一下 [台北藝術產經研究室TAERCentre] 跟 [arTvalue]嗎？\n[台北藝術產經研究室 TAERCentre]\n基於台灣畫廊產業發展與相關政策推動之需求，「社團法人中華民國畫廊協會」於2010年6月正式成立第一個附屬機構「台北藝術產經研究室TAERCentre」。負責產業環境與趨勢研究、以及數據調查分析，並逐步發展成畫廊產業的智庫，提供產業各項調查數據、建言、警示與趨勢報告等，供畫廊同業與政府單位作為業務制定和推動的參考。發展3大業務範疇：arTchive台灣畫廊產業史料庫、arTvalue藝術資產管理、GEO綠色使命辦公室。 \n[arTvalue]\n致力於培育藝術產業專業人才，為年輕世代提供專業學習與職涯規劃，期望成為藝文產業發展的推手。秉持「培植、不速成、年輕」的理念，打造從學習到實踐的成長路徑，幫助藝術新鮮人順利接軌專業領域。同時作為法院認可之公正第三方，秉持獨立、客觀與公正之精神辦理藝術品鑑定鑑價案件，提供社團法人中華民國畫廊協會藝術品鑑定鑑價會員服務。 \nAbout Organizers \nTAERCentre (Taipei Art Economic Research Center):A think tank founded by Taiwan Gallery Association in June 2010\, providing surveys\, analysis and trend data for the gallery industry and government. Operates arTchive (gallery archives)\, arTvalue (art asset management) and GEO (Green Office for sustainability). \narTvalue:Committed to nurturing professional talent in the art industry. Aims to empower young professionals with practical skills and career paths. As a court-recognized third-party\, it offers independent art appraisal services and supports the Taiwan Gallery Association. \n2. 為什麼這套課程價格偏高？\n我們明白學習是一項重要的投資。這套課程的價值，在於高度的實務情境應用，以及來自業界專業人士的第一手經驗與資訊。不僅提供系統性的知識架構，也帶領你一起從全局視角理解藝術品市場中潛藏的風險與挑戰。 \n3. 除了實體課程的內容，還有什麼其他附加好處？\n課程提供學員專屬社群交流，促進學習與經驗分享，並附贈台北藝術產經研究室TAERC精選學習資源包。午休與下課期間，學員將享有精緻餐盒與茶點。 \n4. 課後可以繼續向 [arTvalue] 提問或互動嗎？\n當然歡迎，課後隨時可以寫信與我們互動、提問、分享學習成果：taerc.programme@gmail.com。 \n5. 可以企業包班作為企業內部員工訓練嗎？流程是什麼？\n我們有為企業與機構量身打造內訓課程服務，歡迎來信洽談：taerc.programme@gmail.com。 \n6. 報名後，發票什麼時候會開立？\n付款後即完成報名。一旦付款完成，即視為同意本活動之相關規範。發票將於完課後 7 個工作天內開立電子發票，會以email寄送。 \n7. 可以提供三聯式發票報帳用嗎？\n當然可以，請在報名表單上填入公司抬頭與統一編號即可。 \n8. 還有其他疑問可以問誰？\n歡迎來信詢問：taerc.programme@gmail.com。窗口：02-2742-3968 ext.34 張小姐、宋小姐。 \n\n\nWhy is the course expensive?Because it offers real-world case studies and insights from industry experts—delivering deep\, structured learning rather than superficial content. \n\n\nAny extras besides classes?Yes—a private networking group\, TAERC resource bundles and catered meals/tea breaks. \n\n\nCan I keep interacting post-lesson?Absolutely—email taerc.programme@gmail.com anytime with questions or updates. \n\n\nCorporate group training?Yes—customized in-house training is available. Contact taerc.programme@gmail.com. \n\n\nWhen are invoices issued?After fee payment\, registration is complete. An electronic invoice will be emailed within 7 working days after course completion. \n\n\nNeed triplicate invoice?Yes—enter company info and tax ID in the registration form. \n\n\nQuestions?Contact Ms. Chang or Ms. Sung at 02‑2742‑3968 ext. 34 or email taerc.programme@gmail.com.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/artvalue%ef%bd%9c%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b8%82%e5%a0%b4%e5%b0%88%e9%a1%8c-art-market-seminar-series/
LOCATION:社團法人中華民國畫廊協會\, 大安區復興南路二段268號10樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,TAERCentre
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/2-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250809T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250901T180000
DTSTAMP:20260410T112522
CREATED:20250709T033151Z
LAST-MODIFIED:20250709T033151Z
UID:10001346-1754744400-1756749600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025永晝海濱美術館 6th Zhengbin Art Biennale｜水啦 WATER LIVES HERE
DESCRIPTION:「定錨於山海、以水為媒介，再次與生命及城市的流動之力相會。」 \n在這座山海之間、被水包覆的城市生活著的人們，生命終究刻著名為流動的本質。 \n「流動」的元素以各種變化多樣的形態，在歷史長河中存在於基隆的各處。他是東北季風捎來的雨水，以潮濕的氣息為山丘上的城市覆上閃爍著的色調；他也是那個最熱鬧輝煌的時代，盛著船隻來來去去的海洋及港口⋯⋯。睽違兩年，我們將散落於基隆山與海中、最熟悉的景物為媒介，以微觀且日常的故事，再次看見生命與城市之間的共鳴與流動。 \n本次展覽總共邀請10組展覽內容，透過新媒體、插畫、共創等複合媒材描繪基隆各式水的狀態，10位創作者有採集水燈、羹湯、燈塔、潮境工作站、漁港、漁網、廟宇、雨水等各式主題，除了回應這些元素外，他們皆揉合駐港期間的自我視角轉化至創作內，我們也期待這些作品能牽引出這座城市隱隱流動著的美好能量。 \n“Anchored between mountains and sea\, guided by water\, we meet the city’s vital flow once again.” \nIn this city wrapped in water\, where mountains meet the ocean\, life is marked by constant motion.\nIn Keelung\, “flow” takes many forms—rain carried by the northeast monsoon\, the shimmering mist that coats the hills\, and the bustling port filled with ships from a vibrant past. \nThis exhibition features 10 artists exploring Keelung’s many forms of water—harbor lights\, soup\, temples\, fishing ports\, lighthouses\,rain and more. Each artwork reflects a personal lens shaped during their time in the city\, offering glimpses of Keelung’s quiet yet powerful energy. \n早早鳥優惠 Early Bird Offer｜觀展門票 General Admission（原價 Regular Price NT$200）／NT$140*含藝術護照乙本 Includes one Art Passport \n10組創作內容／06組合作展覽／08項周邊活動／04個國家參與／40間店家串聯 \n・10 Art Projects・6 Collaborative Exhibitions・8 Fringe Events・4 Participating Countries・40 Partner Shops \n2025.08.09 SAT ～11.02 SUN／每週五~週一 Every Friday to Monday 13:00~18:00 \n地點 Venue：基隆 正濱漁港 彩色屋周邊 Around the Colorful Houses of Zhengbin Harbour\, Keelung \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506140320401592243713?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n更多詳情 More details COMING SOON！！！ \n〖觀展須知 Visitor Guidelines〗 \n\n參觀展覽需線上預約購票，預約後請於觀展日至Z1或Z14兌換觀展門票、貼紙與藝術護照。\n憑門票，可以觀賞12個展區：Z1、Z2、Z3、Z4、Z5、Z6、Z8、Z9、Z10、Z11、Z12、Z13，合作展覽Z7、日本〈海的繪畫展〉、Z14星濱選品客廳，可自由進出參觀和消費。\n凡購買門票附有藝術護照，可享有25間合作店家優惠，於展期不限次數使用。\nZ2《水神出走中》Water God\, Gone Missing，僅於國定假日開放13:00-18:00（不定時調整時間，依公告為主）。\n入內請降低音量、勿觸摸展品，如有損壞事宜，需照價賠償。\n展場入口皆有標示上限人數，超過上限人數，請於店外稍待片刻或先至其他展區觀賞。\n本票券若因天災等不可抗力因素導致未使用本票券，得申請全額退費。\n若遇天災等不可抗力因素，主辦單位將視情況調整展覽時間與日期，還請見諒。所有最新資訊將於Facebook與Instagram公布，恕不另行通知。\n\n\n\nOnline reservation and ticket purchase are required to visit the exhibition. On your selected visit day\, please check in at Z1 or Z14 to receive your ticket\, sticker and Art Passport. \n\n\nWith your ticket\, you may access 12 exhibition zones: Z1\, Z2\, Z3\, Z4\, Z5\, Z6\, Z8\, Z9\, Z10\, Z11\, Z12\, Z13. You may also freely enter collaborative exhibits at Z7\, the Japanese “Sea Paintings Exhibition” and Z14 Star Seaside Selections Lounge for browsing and shopping. \n\n\nEach Art Passport provides discounts at 25 partner stores\, usable throughout the exhibition period with no usage limit. \n\n\nZ2 – Water God\, Gone Missing is only open on national holidays from 13:00–18:00 (subject to change; refer to official announcements). \n\n\nPlease keep your voice down and avoid touching artworks. Visitors are liable for damages caused to exhibits. \n\n\nEach venue has a visitor capacity. If full\, please wait outside or explore other exhibition zones first. \n\n\nIf the exhibition is disrupted due to natural disasters or force majeure\, a full refund will be issued for unused tickets. \n\n\nThe organizers reserve the right to adjust exhibition dates and times due to unforeseen events. All updates will be posted on the official Facebook and Instagram pages—no additional notifications will be provided. \n\n\n〖觀展門票兌換點 Ticket Redemption Locations〗 \n＊Z1 星濱海港學校／港町讚（基隆市中正區中正路393巷30號1樓）\n＊Z14 星濱選品客廳（基隆市中正區正濱路34號） \n\n\nZ1: Xingbin Harbour School / Gangting Zan(1F\, No. 30\, Ln. 393\, Zhongzheng Rd.\, Zhongzheng Dist.\, Keelung City) \n\n\nZ14: Star Seaside Selections Lounge(No. 34\, Zhengbin Rd.\, Zhongzheng Dist.\, Keelung City)
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e6%b0%b8%e6%99%9d%e6%b5%b7%e6%bf%b1%e7%be%8e%e8%a1%93%e9%a4%a8-6th-zhengbin-art-biennale%ef%bd%9c%e6%b0%b4%e5%95%a6-water-lives-here/
LOCATION:星濱海港學校\, 中正區中正路393巷30號\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,星濱山
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/2.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR