BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250512T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250523T160000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250514T065210Z
LAST-MODIFIED:20250514T065210Z
UID:10001089-1747044000-1748016000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:設計學院 School of Design｜設計月 Design Month—苦盡肝來 Bittersweet Liver Chronicles
DESCRIPTION:設計學院主辦《設計月—苦盡肝來》系列活動於5/12-23在桃園校區明園熱鬧登場。本次活動以「設計人的人生肝肝相照」為主題，透過創意市集、音樂演出、精美週邊與趣味小遊戲，邀請全校師生走進設計人的日常，體驗那些苦中作樂、笑中帶肝的青春時光。 \n活動期間，明園搖身一變成為設計人的「肝苦談」交流地，不僅有學生自製的原創商品，更有多樣限量週邊等你帶回家，件件可愛到令人懷疑人生；還有「草音轟趴」音樂演出，邀請多個社團快閃獻唱，讓明園草地充滿音浪驚喜；另外也設有「抽抽樂」遊戲活動，花小錢就有機會抽中設計月週邊或驚喜大獎。 \n不論是想逛市集尋好物，或是想捕捉設計創意的靈感，都歡迎師生在5/12-23前往桃園校區明園，親身感受設計人的苦甜人生。更多活動詳情可洽設計學院instagram。 \nHosted by School of Design\, the “Design Month — Bittersweet Liver Chronicles” series of events will take place from May 12 to 23 at Ming Garden\, Taoyuan Campus. Centered around the theme “The Daily Grind of Designers\, Bonded by Liver and Laughter”\, the event invites all students and faculty to step into the everyday world of design students—filled with creativity\, joy amid hardship and a humorous take on the sleepless design life. \nDuring this period\, Ming Garden will transform into a vibrant hub for designers to share their “liver tales”. Expect to find a creative market with original student-made goods\, exclusive limited-edition merchandise so adorable they’ll make you question reality\, and “Lawn Sound Party” live music performances featuring spontaneous pop-up acts by various student clubs. The grass field will be pulsing with sound and surprises! \nThere will also be a lucky draw game—spend a little for a chance to win Design Month merchandise or surprise grand prizes. \nWhether you’re browsing for unique items or seeking a spark of design inspiration\, we welcome all faculty and students to visit Ming Garden at Taoyuan Campus from May 12 to 23 and experience the bittersweet yet colorful life of design students. \nFor more event details\, please check School of Design’s Instagram.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%a8%ad%e8%a8%88%e5%ad%b8%e9%99%a2-school-of-design%ef%bd%9c%e8%a8%ad%e8%a8%88%e6%9c%88-design-month-%e8%8b%a6%e7%9b%a1%e8%82%9d%e4%be%86-bittersweet-liver-chronicles/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:設計學院
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/設計月電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250512T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250523T170000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250512T032140Z
LAST-MODIFIED:20250512T032140Z
UID:10001079-1747040400-1748019600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜「職場變變變 Transforming Career Path：畢業生行動計劃 Graduation Action Plan」主題書展 Book Exhibition
DESCRIPTION:隨著畢業季來臨，圖書館特別策劃「職場變變變：畢業生行動計劃」主題書展，邀請即將邁出校園步入職場的畢業生們，透過閱讀與互動活動深入探索職涯發展方向，掌握迎戰未來的行動力。活動自5/12至5/23同步於台北、桃園兩校區圖書館及金門圖書室展開，透過精選書單與社群互動設計，協助畢業生擬定個人化的成長計畫。 \n本次書展特別規劃「職涯雲朵」借書活動，讀者可於活動網頁點選任一「職涯雲朵」，借閱其中推薦的三本實體書籍，即可獲得限量贈品「迷你大聲公」，作為向世界發聲的象徵。此外，圖書館更推出社群平台加碼活動，鼓勵讀者追蹤官方IG或FB帳號，於指定貼文下留言標記朋友，並分享職場座右銘或給畢業生的一句鼓勵話語，搭配「#行動計劃」標籤，即有機會抽中全家百元禮券，為畢業生職涯之路再添動力。 \n活動詳情與參加方式可至圖書館官網查詢（活動網頁），讓閱讀成為探索自我、啟動未來的最佳起點，一起自信邁向人生新篇章。 \nAs graduation season approaches\, the library has specially curated a themed book exhibition titled “Transforming Career Path: Graduation Action Plan”. Aimed at soon-to-be graduates preparing to transition from campus to the workplace\, the event invites participants to explore career development paths through reading and interactive activities\, empowering them to take proactive steps toward their future. \nThe event will run from May 12 to May 23\, simultaneously at Taipei and Taoyuan Campus libraries\, as well as the Kinmen reading room. Through a carefully selected book list and engaging social media activities\, the exhibition helps graduates draft personalized growth plans. \nA featured activity\, the “Career Cloud”\, invites readers to visit the event webpage and choose a “Career Cloud”. By borrowing the three recommended physical books under that cloud\, participants will receive an exclusive mini megaphone gift—a symbol of speaking out to the world. \nIn addition\, the library is launching a social media bonus campaign. Readers are encouraged to follow the official Instagram or Facebook accounts\, comment on a designated post by tagging friends\, and share a workplace motto or a message of encouragement for graduates using the hashtag #ActionPlan. Participants will have a chance to win a NT$100 FamilyMart gift card\, adding motivation to their career journey. \nFor more details and participation guidelines\, please visit the library’s official website (event webpage). Let reading be your springboard to self-discovery and a brighter future—step confidently into your next chapter!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e3%80%8c%e8%81%b7%e5%a0%b4%e8%ae%8a%e8%ae%8a%e8%ae%8a-transforming-career-path%ef%bc%9a%e7%95%a2%e6%a5%ad%e7%94%9f%e8%a1%8c%e5%8b%95%e8%a8%88%e5%8a%83-grad/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1235圖書館畢業生主題展.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250512T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250520T170000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250512T061304Z
LAST-MODIFIED:20250512T061304Z
UID:10001081-1747040400-1747760400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025日月光青少年永續創新競賽 ASE Youth Sustainable Innovation Competition
DESCRIPTION:總獎金達新臺幣100萬元、首獎30萬元的「2025日月光青少年永續創新競賽」熱烈徵件中！本競賽專為高中職學生打造，由3至6人組隊提出與永續發展目標（SDGs）相關的創新行動計畫，透過實作、培訓與提案，讓年輕世代成為改變社會的行動者。 \n第一階段書審將評選出30組入選團隊，並進一步選出10組優秀隊伍，免費參加暑期營隊，其中將學習專案企劃、簡報技巧與永續實作力，透過五天密集的營隊培訓，提升提案的深度與影響力，最後決選將評選前三名及七組佳作，不僅獎金優渥，主辦單位也將提供豐富資源，協助方案繼續推動與實現。 \n本競賽由日月光環保永續基金會與師大附中共同主辦，並由銘傳大學承辦。活動除重視青年創新力，也積極串聯產學界資源，強化教育與永續的結合。報名日期自即日起至5月20日17:00截止，開放臺北市公私立高中職組隊參加。競賽詳情與報名方式，請見官網：https://ase-teen.mcu.edu.tw。 \n面對全球暖化、資源枯竭、生態崩壞等重大挑戰，地球正需要年輕世代的創新思維與行動力。2025年日月光青少年永續創新競賽，就是你的舞台！無論你是科技迷、環保行動派、還是社會改革家，只要你對永續議題有熱情，這裡就是你實現理想的起點。 \nThe 2025 ASE Youth Sustainable Innovation Competition is now open for submissions\, with a total prize pool of NT$1 million and a grand prize of NT$300\,000! Designed specifically for senior high school students\, this competition invites teams of 3 to 6 members to propose innovative action plans related to the Sustainable Development Goals (SDGs). Through hands-on projects\, training and proposal presentations\, the competition empowers the younger generation to become active changemakers in society. \nIn the first stage\, 30 teams will be selected based on written proposals. From these\, 10 outstanding teams will be chosen to participate free of charge in an intensive summer camp\, where they will learn project planning\, presentation skills and sustainable practices. This five-day training program is designed to enhance the depth and impact of their proposals. The final round will select the top three winners and seven honorable mentions. In addition to generous cash prizes\, the organizers will also provide continued support and resources to help implement and sustain the proposed projects. \nCo-organized by ASE Environmental Sustainability Foundation and The Affiliated Senior High School of National Taiwan Normal University\, and executed by MCU\, this competition not only values youth innovation but also bridges industry and academia to strengthen the integration of education and sustainability. \nRegistration is open now until 17:00 on May 20\, and is open to public and private senior high schools in Taipei City.For more details and to register\, please visit the official website: https://ase-teen.mcu.edu.tw \nIn the face of major global challenges like climate change\, resource depletion and ecological collapse\, the world urgently needs the innovation and action of young people. The 2025 ASE Youth Sustainable Innovation Competition is your stage! Whether you are a tech enthusiast\, environmental activist or social reformer—if you’re passionate about sustainability\, this is your starting point to turn your vision into reality.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e6%97%a5%e6%9c%88%e5%85%89%e9%9d%92%e5%b0%91%e5%b9%b4%e6%b0%b8%e7%ba%8c%e5%89%b5%e6%96%b0%e7%ab%b6%e8%b3%bd-ase-youth-sustainable-innovation-competition/
LOCATION:線上 Online
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/截圖-2025-05-08-下午3.15.46-1024x574-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250511T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250525T163000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250423T070031Z
LAST-MODIFIED:20250423T070031Z
UID:10001036-1746970200-1748190600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:那些年⋯⋯我們一起拍的樂高電影！ Those Years… The LEGO Movies We Made Together!
DESCRIPTION:給大人的樂高課：一起進入創作心流，樂高電影仿拍實作課 \nLEGO Workshop for Adults: Entering the Creative Flow with a LEGO Stop-Motion Reproduction Workshop \n課程安排 Workshop Schedule \n \n課程資訊 Workshop Information \n\n5/11及5/25（日）13:30-16:30，三小時工作坊，找回兒時單純的快樂與創作的美好。\n太陽實驗室將提供滿滿樂高拍攝道具，參與者僅需攜帶手機／平板與基本文具。\n樂高不僅屬於孩子，也是大人在繁忙世界中的療癒時光。\n\nDates: May 11 & May 25 (Sundays)Time: 13:30–16:30Duration: 3-hour workshop \nRediscover the pure joy of childhood and the beauty of creative expression.Sigel Labs will provide all the LEGO props and shooting materials—participants only need to bring a smartphone/tablet and basic stationery. \nLEGO isn’t just for kids—it’s a therapeutic escape for adults in a busy world. \n課程三大亮點 Three Highlights of Workshop \n\n用樂高學動畫，好玩又容易上手：從零開始學動畫與拍攝技巧，用有趣的樂高為題材。\n專業導演技法 × 逐格動畫實作：學會分鏡構圖、鏡頭設計等電影專業知識並實際創作。\n三小時完成一部樂高電影仿拍：動畫核心技巧教學，快速完成作品，回家還能繼續拍。\n\n\n\nLearn Animation with LEGO — Fun and Easy to Start:Learn animation and shooting techniques from scratch using playful LEGO scenes. \n\n\nProfessional Filmmaking Techniques × Hands-on Stop-Motion Animation:Master storyboarding\, composition and camera design with guidance in real movie-making skills. \n\n\nComplete a LEGO Film Reproduction in Just Three Hours:Learn essential animation techniques and complete a short film during the session—with skills you can use to continue creating at home. \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503170828431383520301
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%82%a3%e4%ba%9b%e5%b9%b4%e2%8b%af%e2%8b%af%e6%88%91%e5%80%91%e4%b8%80%e8%b5%b7%e6%8b%8d%e7%9a%84%e6%a8%82%e9%ab%98%e9%9b%bb%e5%bd%b1%ef%bc%81-those-years-the-lego-movies-we-made-together/
LOCATION:Sigel Labs\, 松山區南京東路三段256巷39號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Sigel Labs
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/9-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250511T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250511T143000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250507T084842Z
LAST-MODIFIED:20250507T084842Z
UID:10001074-1746968400-1746973800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:ΔDesignArt 2025觀點論壇 Forum｜Collectible Design在藝術市場發展的未來 The Future of Collectible Design in Art Market
DESCRIPTION:█ 講座介紹 \nΔDesignArt2025觀點論壇 Forum \n《ΔDesignArt》設計藝術展會是台灣首個聚焦在設計師觀點出發的藝術作品展會平台，展出內容種類多元而豐富，橫跨工藝、印刷、裝幀、推測、花藝、物件、實驗等不同領域，活用飯店房間格局優勢，規劃出在設計藝術領域框架下15個不同的討論主題與形式的展間。ΔDesignArt致力於建立設計藝術新銳的資料庫，企圖尋求代入不同變因（Δdelta），得以擴展我們對創作的眼界與認知，希望能以刁鑽口味的視角，呈現台灣當代表現中最具自我風格的群像，並藉此將這些新銳創作者推向國際舞台。 \n我們認為，展覽是策展觀點的具體呈現與延伸，論壇則是激盪觀者與講者聚焦在議題上的端眼討論，帶著火花再回頭去看ΔDesignArt的策展內容，會有截然不同的全知感受。本屆論壇台日韓學者專家齊聚，首先邀請韓國最重要的當代工藝策展人康在永來台，以及去年代表台灣受邀參加KCDF、同時也是ΔDesignArt的展出陣容之一的地衣荒物創辦人謝欣翰對談分享，台灣與韓國當代工藝市場的最新趨勢。日本則是請來在米蘭設計週與大阪萬國博覽會大放異彩的超新星體驗設計團隊Konel來台展出之外，也將帶來最新的日本最新技術與設計結合的分享。 \n去年展會聚焦在Collectible Design的講座引起參加者熱烈迴響，今年將再深入探討此風潮趨勢的未來市場性，邀請毓繡美術館創意運用整合經理葉宇眉 Zoey、AICA Taiwan藝評人協會理事長陳晞、桃園會展中心藝術總監王焜生進行一場對談，我們將從美術館結合藝術與設計的經驗分享中看見市場性，並從藝術觀點切入，窺見設計在藝術市場裡的新趨勢。 \n而本屆展會更跨出會場，與隔壁的新一代設計展合作，在南港設計藝術週的議題下，進行一場特別講座，邀請來三頁文設計創辦人顏伯駿、陽明交大應用藝術研究所助理教授顧廣毅、實踐大學工設系專任助理教授曾熙凱進行一場學生畢業設計製作中窺見的藝術創作風聚焦。 \nΔDesignArt 2025 is Taiwan’s first art fair platform centered on the perspectives of designers. It showcases a diverse range of works across various fields\, including crafts\, printing\, bookbinding\, speculative design\, floral art\, objects and experimental pieces. Utilizing the unique layout of hotel rooms\, the exhibition features 15 distinct thematic rooms under the framework of design art. ΔDesignArt aims to establish a database of emerging design artists\, seeking to incorporate different variables (Δ delta) to broaden our vision and understanding of creation. The goal is to present a collective image of Taiwan’s contemporary expressions with distinctive personal styles and to propel these emerging creators onto the international stage. \nWe believe that exhibitions concretely present curatorial viewpoints\, while forums stimulate focused discussions between viewers and speakers. These discussions\, in turn\, offer new insights when revisiting the curated content of ΔDesignArt. This year’s forum brings together scholars and experts from Taiwan\, Japan and Korea. Notably\, we have invited Kang Jae-young\, Korea’s leading contemporary craft curator\, to Taiwan. He will engage in a dialogue with Hsieh Hsin-Han\, founder of Soil and Seed\, who represented Taiwan at the KCDF and is also part of ΔDesignArt exhibition lineup. They will share the latest trends in the contemporary craft markets of Taiwan and Korea. From Japan\, the innovative experience design team Konel\, known for their impressive showcases at Milan Design Week and the Osaka Expo\, will not only exhibit their work in Taiwan but also share insights into the latest Japanese technologies and design integrations. \nBuilding on the enthusiastic response to last year’s lecture focusing on Collectible Design\, this year’s forum will delve deeper into the future market potential of this trend. We have invited Zoey Yeh\, Creative Application Integration Manager at Yu-Hsiu Museum of Art; Sid Chen\, Chairman of AICA Taiwan; and Emerson Wang\, Artistic Director of Taoyuan Convention and Exhibition Center\, for a panel discussion. Through sharing experiences of integrating art and design in museums\, we aim to explore market potential and\, from an artistic perspective\, glimpse new trends of design within the art market. \nFurthermore\, this year’s exhibition extends beyond the venue\, collaborating with the adjacent Young Designers’ Exhibition. Under the theme of Nangang Design Art Week\, a special lecture will be held\, featuring Yan Bo-Jun\, founder of Three Pages Design; Gu Guang-Yi\, Assistant Professor at the Institute of Applied Arts\, National Yang Ming Chiao Tung University; and Zeng Xi-Kai\, Assistant Professor at Department of Industrial Design\, Shih Chien University. They will focus on the artistic creative styles observed in student graduation projects. \n \nCollectible Design在藝術市場發展的未來 The Future of Collectible Design in Art Market \nCollectible Design風潮從歐美吹起，10年前席捲日本東京，至今許多網路媒體與相關藝術拍賣平台都開始討論，國外亦有「Design Gallery」或「Design Miami」、「Salone del Mobile Milano」、比利時「Collectible」、「DESIGNART TOKYO」等展會，這股熱潮終於也吹向台灣，在台灣當代藝術市場非常蓬勃的當下，如何從當代藝術觀點回望這股從設計興起的創作熱潮？而藝術市場是否也能有包容此類作品的空間？ \nThe trend of Collectible Design originated in Europe and America\, swept through Tokyo a decade ago\, and has since become a topic of discussion across various online media and art auction platforms. Internationally\, exhibitions like “Design Gallery”\, “Design Miami”\, “Salone del Mobile Milano”\, Belgium’s “Collectible” and “DESIGNART TOKYO” have embraced this movement. Now\, this wave has reached Taiwan. Given the vibrancy of Taiwan’s contemporary art market\, how can we\, from the perspective of contemporary art\, reflect on this design-driven creative trend? Is there room in the art market to accommodate such works? \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504230826161479789935 \n█ 講者介紹 Speakers \n \n \n \n葉宇眉 Zoey／毓繡美術館創意運用整合經理 Creative Application Integration Manager\, Yu-Hsiu Museum of Art \n負責美術館商店的選品企劃及創作者展覽規劃，在美術館展覽的延長線上，從與設計師共同討論合作相關禮品製作，到規劃相關的活動舉辦，以「當代寫實」為核心，創造出毓繡美術館在台灣最獨特的藝術商店風景。 \nResponsible for product selection planning and creator exhibition planning in the museum shop. Extending from the museum’s exhibitions\, she collaborates with designers on related gift productions and plans associated events. Focusing on “contemporary realism”\, she has crafted one of the most unique art shop landscapes in Taiwan. \n陳晞 Sid Chen／中華民國藝評人協會理事長 Chairman\, AICA Taiwan \n藝評書寫與研究者，第13屆國際藝評人協會台灣分會理事長，曾任典藏雜誌社（《今藝術＆投資》、《典藏ARTouch》）社群暨企劃主編。 \nAn art critic and researcher\, Sid Chen serves as the 13th Chairman of the International Association of Art Critics Taiwan Chapter. He previously held the position of Social Media and Planning Chief Editor at Artco Monthly (covering “Art Investment” and “Artouch”). \n王焜生 Emerson Wang／桃園會展中心藝術總監 Artistic Director\, Taoyuan Convention and Exhibition Center \n碩士畢業於英國艾賽克斯歐洲現代藝術與與理論研究所，2013年為止在德國文化藝術機構工作，協助台灣企業歐洲市場布局。回國後以獨立策展人與藝術顧問身份活躍於藝術領域，曾任台北國際藝術博覽會ART TAIPEI執行長，並至台中、台南、高雄等地藝博會擔任總策劃執行。亦曾任水墨現場INK NOW藝術總監、voices展會藝術總監。 \nHolding a Master’s degree from University of Essex’s Institute for European Modern Art and Theory\, Emerson Wang worked in German cultural and art institutions until 2013\, assisting Taiwanese enterprises in entering the European market. Upon returning to Taiwan\, he has been active as an independent curator and art consultant. He has served as Executive Director of ART TAIPEI and has been the Chief Planner and Executive for art fairs in Taichung\, Tainan\, and Kaohsiung. He also held positions as Artistic Director of INK NOW and voices exhibition. \n█ 與談人 Panelist \n \nChad Liu｜ΔDesignArt設計藝術展會PD Program Director\, ΔDesignArt／設計發浪 Founder\, Designsurfing／觀止堂GM General Manager\, Guanzhitang
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%ce%b4designart-2025%e8%a7%80%e9%bb%9e%e8%ab%96%e5%a3%87-forum%ef%bd%9ccollectible-design%e5%9c%a8%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b8%82%e5%a0%b4%e7%99%bc%e5%b1%95%e7%9a%84%e6%9c%aa%e4%be%86-the-future-of-collec/
LOCATION:南港老爺行旅\, 南港區經貿二路196號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,南港老爺行旅
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/5.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250510T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250510T170000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250506T040317Z
LAST-MODIFIED:20250506T040317Z
UID:10001070-1746885600-1746896400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Where She Starts：三位女性的世界行動日記 Global Action Diaries of Three Women
DESCRIPTION:活動時間 Date & Time｜2025/5/10（六 Sat）14:00–17:00 \n活動地點 Venue｜新創無界 NEXT.X（台北市中正區懷寧街12號2樓 2/F\, No. 12\, Huaining St.\, Zhongzheng Dist.\, Taipei City） \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504110901281497673733?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n🔹Part 1｜三位女性的世界行動日記 Global Action Diaries of Three Women \n\n《樂。斯屬》的泰北行動｜盈萱\n在泰北偏鄉推動教育平權，透過在地化教材與數位工具，培力青年、建立學習資源網絡，讓孩子更認識自己，也看見未來可能。\nRefugee 101 Taiwan的難民議題行動｜鈞媛\n走過約旦、巴勒斯坦與英國的難民營與安置機構，回台後創辦難民議題工作坊，帶領更多人理解「成為難民」的真實處境。\nFIPOTEWO的坦尚尼亞女性賦能｜Benica（以英文進行）\n來自坦尚尼亞的Benica，以教育為武器，在家鄉創辦FIPOTEWO，支持女性從貧困中站起，改變的不只是人生，也是一代人的未來。\n\n\nNorthern Thailand Project by Let’s Echo｜Ying-HsuanPromoting educational equity in remote areas of Northern Thailand through localized teaching materials and digital tools. Empowering youth and building learning networks that help children better understand themselves and envision a brighter future.\nRefugee Advocacy by Refugee 101 Taiwan｜Chun-YuanHaving visited refugee camps and resettlement programs in Jordan\, Palestine\, and the UK\, Chun-Yuan returned to Taiwan to launch workshops on refugee issues—helping more people understand the real-life challenges of becoming a refugee.\nWomen Empowerment by FIPOTEWO in Tanzania｜Benica (Conducted in English)Benica\, a native of Tanzania\, uses education as a powerful tool to uplift women out of poverty through her organization FIPOTEWO. Her work transforms not only individual lives but the future of entire generations.\n\n🔹Part 2｜議題行動對談沙龍 Salon Dialogue: Conversations on Global Action（以英文進行 Conducted in English） \n三位創辦人將就下列議題展開真誠對談： \n\n為什麼教育平權不能等？\n女性與青年在國際行動中的角色是什麼？\n從台灣出發，我們能參與世界推動改變嗎？\n\nA heartfelt dialogue between the three founders on the following key topics: \n\n\nWhy can’t we wait for educational equity? \n\n\nWhat roles do women and youth play in global action? \n\n\nCan we spark change in the world starting from Taiwan? \n\n\n🔹Part 3｜《樂。斯屬》的泰北國際志工分享 Volunteer Stories in Northern Thailand by Let’s Echo \n由《樂。斯屬》協會夥伴黃山與志工孟儒分享2025年2月赴泰北的志工行動：攜手法政大學、進入泰北華文學校，從課堂到社區，如何以教育開展深度對話與文化共學。並透過在地化教材與數位工具，帶來華校的師生培力行動。 \nLet’s Echo team member Huang Shan and volunteer Meng-Ru will share their February 2025 experience as international volunteers in Northern Thailand. Collaborating with Thammasat University\, they visited Chinese-language schools to promote cross-cultural learning and deep educational dialogue through localized curricula and digital empowerment for teachers and students. \n🔹Part 4｜QA問答與大合照 Q&A and Group Photo \n開放觀眾提問與交流，並邀請所有參與者一起留下這場跨界行動的合影。 \nThe floor will be open for audience questions and interactions\, followed by a commemorative group photo to celebrate this cross-disciplinary gathering. \n活動注意事項 Notes \n1. 因其中一位講者來自坦尚尼亞，故本活動部分環節為「英文」，當天歡迎您使用手機進行即時翻譯，若有需要協助事項歡迎來信與我們聯絡。\n2. 活動當日將準備簡易茶水，場內也可以飲食，但請自行清潔並帶走產生垃圾。\n3. 本活動為收費活動，活動前一天將不再接受退費，還請注意（即最後退票退費日為2025/05/08）。\n4. 本活動可開立「電子收據」（非發票），若有需要請再報名時告知並提供正確電子信箱。 \n\n\nAs one speaker is from Tanzania\, parts of this event will be conducted in English. You are welcome to use mobile translation tools during the event. If you need any assistance\, please feel free to email us. \n\n\nLight refreshments will be provided. Food and drinks are allowed in the venue\, but please clean up after yourself and take your trash with you. \n\n\nThis is a paid event. No refunds will be issued after May 8\, 2025 (the last day for cancellations). \n\n\nAn e-receipt (non-invoice) can be issued upon request. Please provide a correct email address when registering if you need one. \n\n\n若有任何問題，還請隨時與我們聯絡。\n聯絡信箱：letsecho.2019@gmail.com \nIf you have any questions\, feel free to contact us at: letsecho.2019@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/where-she-starts%ef%bc%9a%e4%b8%89%e4%bd%8d%e5%a5%b3%e6%80%a7%e7%9a%84%e4%b8%96%e7%95%8c%e8%a1%8c%e5%8b%95%e6%97%a5%e8%a8%98-global-action-diaries-of-three-women/
LOCATION:新創無界\, 中正區懷寧街12號2樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,社團法人台灣樂斯屬文史扎根育成協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250510T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250510T183000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250428T053311Z
LAST-MODIFIED:20250428T053311Z
UID:10001044-1746874800-1746901800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:滑板社 Skateboard Club｜滑板聯賽 北區大PK Northern Skateboarding League - Ultimate Face-Off
DESCRIPTION:滑板界的熱鬧事「北區滑板聯賽」將於5/10（六）11:00-18:30在台北圓山溜冰場熱血登場。本屆賽事由北部八所大學滑板社團聯合主辦，包括明志科大、馬偕醫學院、世新大學、銘傳大學、長庚大學、淡江大學、台北科技大學與海洋大學，攜手打造屬於北部滑板愛好者的青春舞台。 \n賽事項目涵蓋Ollie跳遠、跳高及Skate Game三大主題，歡迎滑板同好挑戰極限。現場設有豐富關卡，闖關者可獲得美食、飲料等獎勵，氣氛結合競技與娛樂，展現滑板文化的熱情與自由。活動更獲得DC Shoes及多家滑板品牌贊助支持，為賽事增添專業與亮點。 \n活動觀賽費用為每人NT$100，參賽者每人NT$200。歡迎全校師生共襄盛舉，一同走進街頭文化，用滑板語言連結彼此，感受最純粹的青春能量。更多活動資訊請搜尋【mcu_sb】Instagram。 \nThe vibrant highlight of the skateboarding community\, the Northern Skateboarding League\, will be held on Saturday\, May 10\, from 11:00 to 18:30 at Taipei Yuanshan Skating Rink. This year’s event is co-organized by eight university skateboarding clubs from northern Taiwan\, including Ming Chi University of Technology\, Mackay Medical College\, Shih Hsin University\, MCU\, Chang Gung University\, Tamkang University\, National Taipei University of Technology and National Taiwan Ocean University — all joining forces to create a youthful stage for skateboard enthusiasts. \nThe competition will feature three main events: Ollie Long Jump\, Ollie High Jump and Skate Game\, inviting all skateboarders to challenge their limits. The venue will be filled with fun obstacle courses where participants can win prizes such as delicious food and beverages. Blending competition and entertainment\, the event will celebrate the passion and freedom of skateboarding culture. Sponsored by DC Shoes and several top skateboard brands\, the tournament promises even more professional flair and excitement. \nSpectator tickets are priced at NT$100 per person\, while participants pay NT$200 each. We warmly invite all faculty and students to join us in experiencing street culture\, connecting through the language of skateboarding and embracing the pure energy of youth. For more event updates\, please search for 【mcu_sb】 on Instagram. \n報名連結 Registration Link：https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScjUGyPUv7Yqxrtfq5Bxoz462Oac0Oq0RYVN6W4oPYAc49ovA/viewform
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%bb%91%e6%9d%bf%e7%a4%be-skateboard-club%ef%bd%9c%e6%bb%91%e6%9d%bf%e8%81%af%e8%b3%bd-%e5%8c%97%e5%8d%80%e5%a4%a7pk-northern-skateboarding-league-ultimate-face-off/
LOCATION:台北圓山溜冰場\, 中山區\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:滑板社
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/1233期滑板社電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250510T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250607T173000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250502T061832Z
LAST-MODIFIED:20250502T061832Z
UID:10001063-1746869400-1749317400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:繁花夢露 Ethereal Bloom—張立曄的靈光樂園 The Luminous Paradise of Chang Li-Yeh
DESCRIPTION:關於本展 About the Exhibition \n蔚藍暗夜，百花盛開，綻放紅彩靈光。飛禽走獸、蟲蝶鳥蛙，慕光歡舞紛至沓來，迎向紅、橙、黃、綠、藍、靛、紫所織染閃爍韶光的花瓣，沐浴在那道流淌著金黃生命之泉的聖光中，花蝶鳥獸蟲蛙們瞠目私語盡顯驚嘆奇神之情，未明的棉花糖雲朵，對稱而乖巧地排列在夜空與飄盪其中的花朵，讓那金粉紅花粉微微顫動飄灑而出…頌讚著神聖又神祕的生之華，也隱匿著繁盛的剎那時間至極後的幻滅之悲。這是藝術家張立曄的繪畫作品〈百花樹〉所帶給我們的深層感動。 \n本展以「繁花夢露」－ 張立曄的靈光樂園為名，展出藝術家張立曄近十年的夢幻繽紛又帶著樸拙童趣的繪畫創作：「蝴蝶人」、「童話樂園」、「萬物有靈」和「靈光」等系列。同時，也追朔他早期在報社為副刊畫插畫的報紙原稿和原作，以及初入畫家專職所創作帶著原生藝術趣味的表現性系列作品如：「社會邊緣人」、「檳榔西施」、「土石流」和「護法金剛」等，來與他今日的創作做一比較對照，讓大家探訪一個藝術家所開展的創作脈絡。 \n本展策展人黃志偉提出「繁花夢露」一題，是「蝴蝶人」裡一花一世界、一塵一世間的層層疊疊詠嘆繽紛燦爛。刻印在臉上的是對過去燦爛的毀壞，洗鍊成現今畫家、畫家老婆和小孩簡單無華的滿滿的幸福的印記與圓滿；是在幽暗夜裡竊竊盡情開趴的〈小怪獸樂園〉，隱匿在陰沉的藍綠調性中，緩緩蠕動、或流竄飄動、或張牙舞爪歇斯底里般躁動的長腳魚、人腳獅、象鼻狗、草型兔、雀鳳、蝶花等莫以名之的各種精怪；是「萬物有靈」中的靈光湧現，照耀在一塵不染的仙境桃源，在七彩祥雲天女散花的瑞兆下，那世外之島由虛空注入，眾神龜、錦鯉、魚龍等神獸四方來朝的玄妙境界。這樣的靈光畫境乃純淨之土，邀請觀者入境穿梭優遊一探淨土風光，也一探畫家內心所望之境。 \n圍繞在〈一天〉24小時的時光景象中，觸動了緣起緣滅的媒介時空間的存在觀念，「一天」與一時的概念等同，一時一天，日復一日重複輪轉，天天都有一樣的一天，天天都是現在、過去與未來的天，天天都是不一樣的天，在〈一天〉的靈光樂園裡，是時間的瞬間所綻放的花華，猶如繁花盛綻之極，乃為凋零衰敗前的一瞬間相，一瞬間、一剎那、一時、一天如鏡般的折射出這一繁花夢露極致之境，雖世間繁華如朝露般的曇花一現，但已然是昇華過後之再生，夢恨已逝慰藉於心… \nEthereal Bloom – The Luminous Paradise of Chang Li-Yeh presents a radiant world where blossoms shimmer in divine light and fantastical creatures roam under deep blue skies. Inspired by his painting Blossoming Tree\, this exhibition captures the sacred beauty and fleeting sorrow of life at its most vibrant. \nFeaturing works from the past decade\, including the series Butterfly Man\, Fairy Tale Paradise\, Animism and Aura\, the show traces Chang’s journey from whimsical dreamscapes to spiritual utopias. Alongside these are his early newspaper per illustrations and expressive series like Self-Portrait and Social Outcast\, revealing a transformation from raw\, intuitive forms to intricate\, symbolic compositions. \nCurated by Huang Chih-Wei\, the exhibition explores the idea of “ephemeral dreams”—moments that sparkle and vanish like morning dew. In worlds filled with playful monsters\, sacred animals\, and floating blossoms\, time stretches and folds. Ethereal Bloom invites visitors to wander through Chang’s luminous landscapes and glimpse the artist’s innermost visions of joy\, loss and renewal. \n藝術家介紹 About the Artist \n藝術家張立曄出生於嘉義，東吳大學社會學系畢業，早期熱愛文學與詩的書寫和閱讀，跟所有愛畫畫的人一樣，從小便喜歡畫畫塗鴉，課本的空白處無一倖免皆被其所塗滿，無形中成了一種難以更改的「壞習慣」，這「壞習慣」一直深植在他的潛意識裏頭，今日畫作中滿溢而密集的圖像，或許正是這壞習慣的延伸而成為他作品面貌的鮮明特色。 \n張立曄初期作品以社會關懷出發，對社會邊緣人與弱勢族群進行描寫， 表現時代和社會變遷中小人物的流離、失根與存在困境。中期延續社會關懷路線，進行「檳榔西施」與「土石流」兩項社會議題的創作，前者反映了少女身體在台灣工業城市中的異化與色情化圖像，後者則對全球暖化與生態危機所暴露的政治人性光怪陸離現象進行批判。 \n近期作品轉為對個人內在潛意識能量的深層觀照，將身體與靈魂體的情感、欲念、記憶與糾葛執念視為一個小宇宙的經絡迴路， 將五臟神經血脈以意識流的自我幻化圖形塡充取代， 以自我變形、花形、山形各種包羅萬象的大自然元素重組內在山水。從《蝴蝶人系列》對自己過往情感、欲望與記憶的整理、爬梳與觀照，到《小宇宙系列》將自己置放到與大自然的聯結，在身體內在的小周天𥚃，佈置一座安身立命的山水花園。此時，寧靜的傾聽體內的流泉聲，與大自然的一草一木相應和，透過每一座山巒的聳立與小樹叢、小溪流的滋長與迴流，而將自身凈化，將山水世界放到身體𥚃面，一筆一畫的建造一座屬於自己內在的花園。 \nChang Li-Yeh was born in Chiayi. He graduated from the Department of Sociology at Soochow University in Taiwan. In his youth\, he developed a love for reading and writing literature and poetry. Like many budding artists\, he enjoyed doodling and habitually filled every blank space in his textbooks\, which ultimately became an indelible “bad habit”. This tendency shaped his subconscious\, leading to the brimming\, compact imagery found in his paintings today. Perhaps it is precisely this “bad habit” that contributes to the unique characteristics of his work. \nChang’s early works centered on social issues\, portraying the struggles of marginalized communities. His Betel Nut Beauty series explored the objectification of young women in Taiwan’s industrial cities\, while Landslide reflected on climate change and ecological destruction. These works captured the raw\, often surreal contradictions of human nature and politics. \nIn recent years\, his focus has turned inward\, exploring the subconscious. He reimagines the body and soul as a microcosm of emotions\, memories\, and desires. His figures morph and flow\, their limbs entwined with mountains\, rivers\, and blooming landscapes—an intimate fusion of self and nature. In the Butterfly Man series\, he reflects on love\, longing and memory\, while the Small Universe series builds a connection between the body and the natural world\, creating a sanctuary where every tree\, stream\, and peak resonates with harmony.\n\n仙樹，2020，162 X 226cm，油彩、畫布 \n\n蝴蝶人-5，2014，112 X 145cm，壓克力、麥克筆、畫布 \n\n萬物有靈，2016，45 X 45cm，壓克力、畫布
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b9%81%e8%8a%b1%e5%a4%a2%e9%9c%b2-ethereal-bloom-%e5%bc%b5%e7%ab%8b%e6%9b%84%e7%9a%84%e9%9d%88%e5%85%89%e6%a8%82%e5%9c%92-the-luminous-paradise-of-chang-li-yeh/
LOCATION:高雄市立美術館\, 鼓山區美術館路80號\, 高雄市\, Taiwan
CATEGORIES:高雄市立美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/繁花夢露Banner-1810x768px.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250509T124500
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250509T160000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250430T064634Z
LAST-MODIFIED:20250430T064634Z
UID:10001052-1746794700-1746806400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:法律服務社 Law Aid Club｜立法院參訪 Legislative Yuan Visit
DESCRIPTION:對立法程序充滿好奇嗎？台北法律服務社將於5/9（五）14:00-16:00舉辦「立法院參訪」活動，帶領同學一探立法院的實際運作樣貌，深入了解法律從提案到通過的完整流程。 \n活動當日集合時間為12:45-13:00，集合地點為劍潭捷運站1號出口外空地，逾時不候。參訪地點為台北市中正區中山南路1號之立法院，屆時將由專人導覽，介紹國會運作、立法程序等重要內容，協助同學建立更完整的法律知識架構。 \n本次活動採線上報名、先報名先錄取制，即日起開放登記，有興趣的同學請把握機會！更多詳情與即時資訊請見法律服務社Instagram【mcu_law_aid_club】。 \nCurious about how laws are made? Law Aid Club will host a “Legislative Yuan Visit” on Friday\, May 9\, from 14:00 to 16:00\, guiding students to explore the actual workings of Legislative Yuan and gain a deeper understanding of the complete legislative process—from proposal to passage. \nMeeting time: 12:45–13:00Meeting point: Open area outside Exit 1 of Jiantan MRT Station (late arrivals will not be accommodated)Venue: Legislative Yuan (No. 1\, Zhongshan S. Rd.\, Zhongzheng Dist.\, Taipei City)The visit will include a guided tour explaining the functions of the legislature\, legislative procedures and key insights into parliamentary operations\, helping students build a more complete understanding of legal frameworks. \nRegistration is online and first-come\, first-served. Sign-ups are open now—don’t miss out!For more details and real-time updates\, please visit Law Aid Club’s Instagram: @mcu_law_aid_club \n 報名表單連結 Registration Form Link：請點我 Click Here
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b3%95%e5%be%8b%e6%9c%8d%e5%8b%99%e7%a4%be-law-aid-club%ef%bd%9c%e7%ab%8b%e6%b3%95%e9%99%a2%e5%8f%83%e8%a8%aa-legislative-yuan-visit/
LOCATION:立法院\, 中正區中山南路1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:法律服務社
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/1233期法服社電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250509T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250512T170000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250410T074720Z
LAST-MODIFIED:20250410T074720Z
UID:10001008-1746784800-1747069200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 新一代設計展 Young Designers’ Exhibition
DESCRIPTION:「新一代設計展」由經濟部與教育部共同指導、經濟部產業發展署主辦、台灣設計研究院執行，自1981年開辦以來，致力將展覽朝品牌化、專業化、國際化之方向推進，是全球最具規模之設計產學交流共創平台。展覽內容橫跨產品與工藝設計、視覺傳達設計、數位多媒體設計、空間與建築設計、服裝與時尚設計、跨領域整合設計等多元領域。每年約有60校、140系、超過10\,000位設計新秀、近4\,000件作品參與展出。 \n除展覽外，另結合金點新秀設計獎、新一代設計產學合作專案，廣邀企業參與，是台灣發掘優秀設計人才與傑出創意之重要平台。「新一代設計展」曾在2007年獲選為「國際工業設計社團協會」（Icsid）50周年之全球系列活動之一，與米蘭家具展（Salone del Mobile\, Milan）、挪威設計日（Norwegian Design Day）等知名設計活動齊名。 \n“YODEX” was established in 1981\, and since TDC took over the execution in 2004\, it has strived to further develop the exhibition with emphases on branding\, professionalism and internationalization. Currently\, YODEX is one of the most prominent joint design exhibitions by students of different design departments\, showcasing works of diverse fields including product design\, graphic design\, package design\, visual communication design\, space and landscape design\, fashion design\, digital media design and craft design. Every year\, over 4\,000 entries and 10\,000 young designers from 140 departments of over 60 schools participate in the exhibition. \nIn addition to the exhibition\, YODEX also features Golden Pin Design Award\, and YODEX academia-industry cooperative project\, and invites enterprises across sectors to participate\, making it the most important platform for discovery of Taiwan’s brilliant design talents and outstanding creativity. In 2007\, YODEX was recognized by the International Council of Societies of Industrial Design (Icsid) as the largest show of student-created designs. \n收費 Fee：NT$180 \n購票方式 Ticket Purchase Methods： \n電子票券、使用文化幣購買 E-Tickets / Use of Culture Points for Purchase → 請至ibon售票系網站購買 Please purchase through the ibon ticketing website \n實體票券 Physical Tickets → 請至全台7-ELEVEN門市 ibon機台購買 Please purchase at ibon kiosks located in 7-ELEVEN stores across Taiwan \n購買 “早鳥票” 請點選 To purchase Early Bird Tickets\, please click → 【ibon購票 ibon Ticketing】
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e6%96%b0%e4%b8%80%e4%bb%a3%e8%a8%ad%e8%a8%88%e5%b1%95-young-designers-exhibition/
LOCATION:南港展覽館二館\, 南港區經貿二路2號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:財團法人台灣設計研究院
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/601.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250508T170000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250511T173000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250428T075157Z
LAST-MODIFIED:20250428T075157Z
UID:10001046-1746723600-1746984600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 台北當代藝術博覽會 TAIPEI DANGDAI ART & IDEAS
DESCRIPTION:第六屆台北當代藝術博覽會匯聚國際頂尖畫廊，展陳世界最頂尖藝術家作品、亞洲首展，以及令人引頸期盼的國際新銳藝術家。 \n台北當代藝術博覽會是您絕不能錯過的藝術盛宴，不僅將帶給您源源不絕的藝術冒險與最新的趨勢關鍵字，更為您提供一整年的靈感泉源：從前衛奇幻的裝置藝術、公眾導覽、快閃活動、創意餐飲體驗，更還有匯集國際策展人與專家的思想串流論壇，與藝術界的精英們交流互動，獲取第一手的藝術趨勢與洞見。 \n \n【結合當代與傳統工藝的全新畫廊展區】 \n今年，台北當代首次帶來全新展區「藝韻匠心」，匯聚當代藝術、不同材質與媒介的工藝美學與亞洲傳統交匯點的特別展區。 \n【台北當代與洪建全基金會共同主辦臺北市年度特展「 Taipei Node 節點台北」】 \n台北當代首度與洪建全基金會共同主辦的特別展區，將展出一位新銳藝術家的精選作品，呈現獨特的城市科技觀點。本展覽由臺北市文化局贊助。 \n \n【多元、跨界的講座計畫：思想串流論壇】 \n頂尖策展人與學者將圍繞主題「緣線交織」展開講座，分別從地理、精神與物質三條脈絡深入探討。 週五，亞洲重要雙年展的策展人將分享他們的研究成果； 週六，原住民族委員會原住民族文化發展中心主辦，台北當代執行的主題論壇，將邀請國際策展人與台灣代表，聚焦原住民族文化的全球交流； 週日，來自各領域的專家將探問藝術、工藝與設計的交會點。 \n【台北當代與文化部共同主辦第二屆臺灣藝術家特展】 \n台北當代迎來第二屆與文化部共同呈現的特別展覽：三位臺灣新銳與資深藝術家將探索數位文化、人工智慧，並帶來沈浸式體驗的嶄新可能。 \n【藝術愛好者不容錯過的展區亮點導覽】 \n跟隨藝術專家，深度探索台北當代的必看展區，揭開展覽背後的故事，發掘最值得關注的藝術家！所有觀展觀眾皆可報名。 \n \n\n一人一票，憑票入場，票券僅供單次進出。\n12歲（含）以下孩免費入場，請購買「12歲以下兒童票」，兒童需由至少1位成人持票陪同入場，每1位成人最多攜帶2名免票之兒童，請攜帶兒童證件備查，例如健保卡，並請家長或監護人於活動全程照顧\n購買「開幕夜雙日套票」於5月8日週四 17:00-20:00 、5月9日週五 11:00-18:00皆可進場觀展。\n持學生證、身心障礙手冊之觀眾可購買「學生敬老票」票種，並於入場時出示相關證件（學生證、身心障礙手冊）。身心障礙之陪同者（一位為上限）可以購買「學生敬老」票。\n\n \nThe sixth edition of Taipei Dangdai brings together leading international galleries from all over the world\, showcasing art from the most sought-after established and emerging artists as well as works of art exhibited in Asia for the first time. \nComplemented by a series of talks by international curators\, cutting-edge installations\, guided tours\, pop-up events and creative gastronomic experiences\, Taipei Dangdai is the must-attend arts event of the year\, spotlighting the latest trends in contemporary art. \n \nNew for 2025: Embody \nA special exhibition sector focuses on contemporary art and craft tied to Asian traditions. \nTaipei Node Special Exhibition \nFor the first time\, Taipei Dangdai is collaborating withHong Foundation to present a special exhibition showcasing a selection of works by an emerging artist. This exhibition offers a unique perspective on urban technology. \nTaipei Node is sponsored by Taipei City Department of Cultural Affairs. \nTaipei Dangdai’s Iconic Talks Program: Ideas Forum \nTop curators and scholars lecture on “The Braided Strands of Fate”\, separated into three threads: the geographic\, the spiritual and the material. On Friday\, curators of Asia’s leading biennials will share their research. On Saturday\, hosted by Indigenous Peoples Cultural Development Center and executed by Taipei Dangdai\, the talk will invite international curators and Taiwanese representatives to focus on the global exchange of Indigenous cultures. And\, on Sunday\, experts will look at the intersection of art\, craft and design. \nSpecial Exhibition Co-hosted with Ministry of Culture \nNow in its second edition\, Taipei Dangdai co-hosts with the Ministry of Culture to present the work of three emerging and established Taiwanese artists who are experimenting with digital culture\, artificial intelligence and experiences of immersion. \nGuided Tours for All Ages \nThis year’s guided tours emphasize a diversity of perspectives and cross-disciplinary knowledge\, cooperating with partners from different fields. Pre-registration is required and space is limited. \n \n\nEach person requires a ticket for entry\, and tickets allow for a single entry and exit.\nChildren aged 12 and under can enter for free but must have a “Children Under 12” ticket.  Each child must be accompanied by at least one adult with a valid ticket. One adult may bring up to two children with free entry ticket. Please bring the child’s ID\, such as a health insurance card for verification. Parents or guardians must supervise their children at all times during the event.\nIf you purchase a “Vernissage Ticket”\, you can enter on 8 May Thursday (17:00 – 20:00) and 9 May Friday (11:00 – 18:00).\nVisitors with a valid student ID or disability card are eligible for a “Concession Ticket” and must present their ID upon entry. Each visitor with a disability may be accompanied by one person\, who is also eligible to purchase a “Concession Ticket”.\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504200658304289710690?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e5%8f%b0%e5%8c%97%e7%95%b6%e4%bb%a3%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%8d%9a%e8%a6%bd%e6%9c%83-taipei-dangdai-art-ideas/
LOCATION:南港展覽館一館
CATEGORIES:ACCUPASS,台北當代藝術博覽會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/20.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250508T112000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250508T133000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250501T084805Z
LAST-MODIFIED:20250501T084805Z
UID:10001059-1746703200-1746711000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 管風琴推廣音樂會 Mini Organ Concert《巴洛克之巔 The Pinnacle of Baroque》
DESCRIPTION:跟著時光機，走入管風琴音樂最輝煌的巴洛克年代 Follow the time machine and enter the Baroque era\, the most glorious era of organ music \n巴洛克時期是管風琴音樂最為輝煌的年代，宛如樂器中的皇室，它的音色曾在教堂裡回蕩，為無數世人帶來感動與靈魂的洗滌。這場音樂會將從這段偉大的時期開始，帶領聽眾回到17至18世紀，揭開管風琴如何成為「樂器之王」的故事。 \n本次演出力邀林暐倫、何忠謀雙小號陣容強強聯手，與管風琴家余曉怡老師展開音樂之間的精彩對話，觀衆將透過管風琴音樂的萬種風情，重溫巴洛克時期的輝煌，進一步感受到「樂器之王」的宏偉。 \nThe Baroque period was the most glorious era for organ music. Like a royal instrument\, its sound once reverberated in churches\, moving and cleansing the souls of countless people. This concert will begin from this great period\, taking the audience back to the 17th and 18th centuries and revealing the story of how the organ became the “king of musical instruments”. \nThis performance invites Lin Weilun and He Zhongmou to join forces on trumpet to engage in a wonderful musical dialogue with organist Yu Xiaoyi. The audience will relive the glory of the Baroque period through the various styles of organ music and further feel the grandeur of the “King of Musical Instruments”. \n \n曲目 Tracks \n巴赫：D小調觸技曲，作品565 \n馬爾蒂尼：給小號與管風琴的觸技曲 \n弗蘭切斯基尼：給兩把小號與管風琴的D大調奏鳴曲 \n雅基尼：給兩把小號與管風琴的第二號奏鳴曲 \n衛斯登庫勒：《聖哉頌》節慶曲 \n特拉維斯：《純真之心，當歡欣喜悅》觸技曲 \nBach: Tactus in D minor\, Op. 565 \nMartini: Tactus for trumpet and organ \nFranceschini: Sonata in D major for two trumpets and organ \nYakini: Sonata No. 2 for two trumpets and organ \nWeisden Kuller: Festive Song of “Ave Maria” \nTravis: “Innocent Heart\, Rejoice” Touch Song \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1871872412679409664 \n演出介紹 Performance Introduction \n演出將由巴赫的經典巨作《D小調觸技曲》拉開序幕。這首作品以氣勢磅礡的觸技展現演奏家的技巧，展開一場旋律與和聲之間的精妙交錯。其複雜的曲式結構和強烈的音樂情感，使它成為巴洛克音樂的象徵，更是管風琴曲目中無可取代的瑰寶。 \n接下來的演出將進一步展現巴洛克時期的另一面──銅管樂器與鍵盤樂器的協奏對話。 \nGiovanni Battista Franceschini的《D大調奏鳴曲》，以雙小號與管風琴為主角，營造出輕盈而華麗的音色層次。小號明亮的旋律宛如陽光穿透彩繪玻璃，而管風琴則以豐富的和聲鋪陳，如教堂內莊嚴的天籟回聲。這首作品不僅呈現出音樂的光彩，還捕捉了巴洛克時期音樂的奢華與靈動。 \n緊接著，Giuseppe Jacchini的雙小號與管風琴奏鳴曲將繼續帶領觀眾探索巴洛克音樂中的互動精神。這部作品以雙小號的明亮對話為特色，兩把小號相互呼應，交織出優美的旋律線條。而管風琴在這對話中提供了厚重而溫暖的和聲支撐，宛如聖堂內穩定的基石。這首樂曲以輕快而不失莊嚴的節奏，捕捉了當時盛典中的歡愉氛圍，展現巴洛克音樂中的歡快與優雅。 \n這場音樂會除了巴洛克的經典，我們也精選兩首美國當代的管風琴獨奏作品，將透過多元的編制和豐富的曲目，讓觀眾感受管風琴音樂的多樣風貌──從單純的獨奏之美，到雙小號與管風琴的對話交織。當音符在空間中流動，銅管的明亮與管風琴的宏大彼此交融，我們不僅能重溫巴洛克時期的輝煌，更能從這些音樂之間，讀到屬於管風琴自己的故事。 \nThe performance will begin with Bach’s classic masterpiece “Tactile in D Minor”. This work showcases the performer’s skills with magnificent touches\, unfolding a delicate interweaving of melody and harmony. Its complex form structure and strong musical emotions make it a symbol of Baroque music and an irreplaceable treasure in the organ repertoire. \nThe next performance will further showcase another side of the Baroque period – the concerto dialogue between brass instruments and keyboard instruments. \nGiovanni Battista Franceschini’s Sonata in D major features double trumpets and the organ\, creating a light and gorgeous timbre. The bright melody of the trumpet is like sunlight penetrating through stained glass\, while the organ is laid out with rich harmonies\, like the solemn celestial echoes in the church. This work not only presents the brilliance of music\, but also captures the luxury and agility of Baroque music. \nNext\, Giuseppe Jacchini’s Sonata for Double Trumpet and Organ will continue to lead the audience to explore the interactive spirit in Baroque music. This work features a bright dialogue between two trumpets\, which echo each other and interweave beautiful melodic lines. The organ provides heavy and warm harmonic support in this dialogue\, like a stable foundation in the church. This piece of music captures the joyful atmosphere of the ceremony at that time with a light yet solemn rhythm\, showing the joy and elegance in Baroque music. \nIn addition to the Baroque classics\, this concert also features two contemporary American solo organ works. Through diverse arrangements and rich repertoire\, the audience will experience the diverse styles of organ music—from the beauty of a simple solo to the dialogue between double trumpets and the organ. As the notes flow through the space\, the brightness of the brass tubes and the grandeur of the organ blend with each other. We can not only relive the glory of the Baroque period\, but also read the story of the organ itself from these pieces of music.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e7%ae%a1%e9%a2%a8%e7%90%b4%e6%8e%a8%e5%bb%a3%e9%9f%b3%e6%a8%82%e6%9c%83-mini-organ-concert%e3%80%8a%e5%b7%b4%e6%b4%9b%e5%85%8b%e4%b9%8b%e5%b7%94-the-pinnacle-of-baroque%e3%80%8b/
LOCATION:臺北國家音樂廳\, 中正區中山南路21-1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:國家表演藝術中心國家交響樂團
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/45540de028a741368a3e6b78735f82e5.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250506T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250508T150000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250429T052956Z
LAST-MODIFIED:20250429T052956Z
UID:10001050-1746525600-1746716400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:前程規劃處 Career Planning Office｜2025「蛇我其誰」企業博覽會 2025 “Who Else but Me” Career Fair
DESCRIPTION:畢業季將近，由前程規劃處主辦的2025「蛇我其誰」企業博覽會，即將於5/6（二）在台北校區逸仙堂、5/8（四）在桃園校區體育一館3樓室內籃球場熱烈登場！歡迎應屆畢業生以及尋找工讀或企業實習機會的同學們踴躍參加。 \n為讓同學們能面對面與企業面談，更加了解與熟悉企業概況與徵才資訊，台北場邀請TVBS聯利媒體、國泰航空、兆豐證券、昇恆昌等指標企業；桃園場則有光寶科技、微星科技、無印良品、昇恆昌、何嘉仁等優質企業進駐。活動時間為當日10:00至15:00，現場洽詢或面談企業攤位即可認證十力教育-就職力1點，累積達6點更可參加iPad 10、AirPods 4降噪款等大獎抽獎活動，獎品豐富，機會難得！ \n參加活動可申請公假，須於離場前至服務台完成登記。經濟部Recruitment Interviews及僑委會2025僑生就業博覽會也同步進行，期望透過此次博覽會，讓更多學生深入認識各企業之特色運作，也能進一步透過面對面交流，讓同學與企業深化連結，開創未來的一條道路。再次，誠摯邀請全校師生踴躍參與，為未來職涯邁出堅實一步！ \n活動詳情請見：\n台北場活動網頁【請點我】桃園場活動網頁【請點我】 \n注意事項：\n※欲申請公假請於離場前到服務台登記。\n※現場企業攤位洽詢或面談並簽到，將於活動後登錄十力教育-就職力。 \nAs graduation season approaches\, the Career Planning Office is excited to host the 2025 “Who Else but Me” Career Fair\, taking place on Tuesday\, May 6 at Sun Yat Sen Auditorium\, Taipei Campus\, and on Thursday\, May 8 at 3/F Indoor Basketball Court\, Gym 1\, Taoyuan Campus! We warmly welcome graduating students\, as well as those seeking part-time jobs or internship opportunities\, to join the event. \nTo offer students a valuable opportunity for face-to-face interviews and a deeper understanding of companies and their recruitment needs\, the Taipei session will feature prominent companies such as TVBS United Media\, Cathay Pacific Airways\, Mega Securities and Ever Rich Duty Free. Meanwhile\, the Taoyuan session will include top-tier enterprises such as Lite-On Technology\, MSI\, MUJI\, Ever Rich Duty Free and Hess Education. \nThe event will run from 10:00 to 15:00 on both days. Students who visit or interview at company booths can earn 1 point toward the 10 Pillars – Career Readiness. Accumulate 6 points to qualify for a grand prize raffle\, with prizes including an iPad 10\, AirPods 4 (Noise Cancelling version) and more exciting rewards. Don’t miss this valuable opportunity! \nParticipants can apply for official leave by registering at the service desk before leaving the venue. Additionally\, MOEA Recruitment Interviews and 2025 Overseas Chinese Student Employment Expo\, organized by Overseas Community Affairs Council\, will be held concurrently. Through this career fair\, we aim to deepen students’ understanding of corporate operations and strengthen student-company connections through direct communication\, paving the way for their future careers. \nWe sincerely invite all faculty and students to actively participate and take a solid step toward a successful career! \nFor more details:Taipei Campus Event Page 【Click Here】Taoyuan Campus Event Page 【Click Here】 \nNotes:※ To apply for official leave\, please register at the service desk before leaving the venue.※ Points for 10 Pillars – Career Readiness will be credited after checking in at company booths during the event.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%89%8d%e7%a8%8b%e8%a6%8f%e5%8a%83%e8%99%95-career-planning-office%ef%bd%9c2025%e3%80%8c%e8%9b%87%e6%88%91%e5%85%b6%e8%aa%b0%e3%80%8d%e4%bc%81%e6%a5%ad%e5%8d%9a%e8%a6%bd%e6%9c%83-2025-who-e/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:前程規劃處職涯發展中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/1233期企博會電子報配圖-.jpg
ORGANIZER;CN="%E5%89%8D%E7%A8%8B%E8%A6%8F%E5%8A%83%E8%99%95%E8%81%B7%E6%B6%AF%E7%99%BC%E5%B1%95%E4%B8%AD%E5%BF%83":MAILTO:cya@mail.mcu.edu.tw
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250506T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250525T173000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250324T064857Z
LAST-MODIFIED:20250324T064857Z
UID:10000977-1746523800-1748194200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:黑潮：賴純純回顧展 Jun T. LAI: A Retrospective
DESCRIPTION:賴純純（1953-）生於台北，大學時期受廖繼春啟發，領會色彩即為表現主體的可能。隨後在日本求學，建立日後空間創作的基礎觀念。 \n1980年代，她以複合媒材創作，藉由純粹的色彩、抽象性的排列，探討繪畫形式自由的可能性。作品接連在「中華民國現代繪畫新展望」、「中華民國現代雕塑展」等重要競賽展獲獎。1986年成立「SOCA現代藝術工作室」推展前衛藝術。1990年代重新體認東方美學，在材料的運用上顯現自然，訴求回歸內在感性。1998年起，投入公共藝術創作，行遍全台。2007年後，生活與創作重心轉向東部海岸。此時期作品重回色彩獨立表現，反映在東部長住後，對自然更為深層的嚮往。 \n本展以「黑潮」為名，象徵賴純純創作純然而深邃、多變卻一貫的特質。展覽邀請藝評家張晴文擔任客座策展人，預計透過四個子題梳理賴純純1970年代至今的創作脈絡，展出油畫、壓克力繪畫、複合媒材繪畫、雕塑、裝置、手稿、影片與文獻等。 \n“Jun T. Lai: A Retrospective”\, curated by art critic Chang Ching-Wen\, symbolizes the pure yet profound and versatile yet consistent attributes of the artist’s work. Jun T. Lai (b. 1953) was inspired by Liao Chi-Chun during her college years and began to explore colors as a means of expression. While studying in Japan\, she formulated the core concepts for her later spatial works. \nIn the 1980s\, she delved into the potential of painting through abstract arrangements of pure colors\, earning recognition in major competition exhibitions\, including the Contemporary Art Trends R.O.C. Subsequently\, she established the Studio of Contemporary Art (SOCA) to advocate for avant-garde art. In the 1990s\, she revisited Eastern aesthetics\, which led to new insights that inspired her to draw from nature and her inner feelings through her sensibility. Following 2007\, she focused on living and creating art on Taiwan’s eastern coast\, redirecting her attention to the independent expression of colors while expressing a profound desire for nature. \nThis exhibition will explore the artist’s creative journey through four themes spanning from the 1970s to the present. It will feature nearly one hundred exhibits\, including oil\, acrylic\, and mixed media paintings\, as well as sculptures\, installations\, hand drawings\, manuscripts\, videos\, and archives. \n日期 Date｜3/1－5/25 09:30 ~ 17:30（每週一休館 Closed every Mondays） \n收費 Fee｜NT$30
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%bb%91%e6%bd%ae%ef%bc%9a%e8%b3%b4%e7%b4%94%e7%b4%94%e5%9b%9e%e9%a1%a7%e5%b1%95-jun-t-lai-a-retrospective/
LOCATION:臺北市立美術館\, 中山區中山北路三段181號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市立美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/03/20.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250506T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250512T235900
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250506T015546Z
LAST-MODIFIED:20250506T015546Z
UID:10001068-1746522000-1747094340@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:資工系 Department of Computer Science & Information Engineering、資管系 Department of Information Management｜聯合烤肉趣 Joint BBQ Party
DESCRIPTION:資工系與資管系攜手舉辦年度聯合系烤活動，將於5/14（三）傍晚在BB坡烤肉區熱鬧登場。本次活動以趣味主題《燒肉大戰僵屍》貫穿全場，邀請兩系全體師生共同參與，加入燒肉部隊，在笑聲與炭火中烤出一場熱情盛宴。 \n本次活動自17:30開放入場與簽到，現場將提供豐富食材與多樣互動遊戲，營造輕鬆有趣的交流氛圍。報名時間至5/12（一）23:59截止，有繳系費者可免費參加，未繳系費者則酌收NT$150活動費用，歡迎兩系同學踴躍報名，共度難忘春季夜晚。 \n更多活動資訊與報名詳情請參考資工系【@mcu_csie】與資管系【@mcu_im】Instagram粉專，報名連結請見 https://reurl.cc/OY67Wr ，精彩內容不容錯過！ \nThe annual Joint BBQ Party hosted by Department of Computer Science & Information Engineering and Department of Information Management is heating up! This year’s event will take place on Wednesday\, May 14\, in the evening at the BB Slope BBQ Area. \nWith the exciting theme “BBQ vs. Zombies”\, the entire event invites all faculty and students from both departments to join the BBQ troops and fire up the grills for a night full of laughter\, sizzling meat and unforgettable memories. \nThe event opens at 17:30 for check-in. A wide selection of delicious food and interactive games will be provided on-site to create a lively and relaxed social atmosphere. Registration is open until 23:59 on Monday\, May 12. Students who have paid department dues can join for free\, while those who haven’t will be charged a NT$150 participation fee. \nAll students from both departments are encouraged to sign up and make the most of this fun spring evening! \nFor more information and to register\, please visit the CSIE Instagram [@mcu_csie] and IM Instagram [@mcu_im]. Registration link: https://reurl.cc/OY67Wr \nDon’t miss out on this sizzling good time!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%b3%87%e5%b7%a5%e7%b3%bb-department-of-computer-science-information-engineering%e3%80%81%e8%b3%87%e7%ae%a1%e7%b3%bb-department-of-information-management%ef%bd%9c%e8%81%af%e5%90%88%e7%83%a4/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:資訊工程學系,資訊管理學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1235資工資管學會電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250505T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250505T213000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250501T083036Z
LAST-MODIFIED:20250501T083036Z
UID:10001058-1746473400-1746480600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:鋼琴合作藝術聲樂篇系列音樂會（一） The Art of Vocal Accompanying (Ｉ)
DESCRIPTION:節目介紹 Program Introduction \n在鋼琴合作領域中，「聲樂合作」是一門相當複雜且深奧的學問，尤其是有關「藝術歌曲」的彈奏，最能展現鋼琴合作家之演奏功力及內涵。鋼琴家不僅需協助聲樂家的演唱，更需在演奏之中將詩詞的意境表達到最極致。 \n這是一場系列音樂會的開端，主要目的在於探究「聲樂合作藝術」之精髓，從中體會鋼琴家如何協助歌者演唱及詮釋，並以英國為開端，讓聽眾認識英國作曲家及其藝術歌曲，徜徉在歌聲、詩詞及琴聲所交織的美好樂音裡。 \nIn the field of piano collaboration\, “vocal collaboration” is a very complex and profound subject\, especially the performance of “art songs”\, which can best demonstrate the performance skills and connotations of pianists. Pianists not only need to assist vocalists in singing\, but also need to express the artistic conception of the poem to the extreme in the performance. \nThis is the beginning of a series of concerts\, the main purpose of which is to explore the essence of the “art of vocal collaboration” and experience how pianists assist singers in singing and interpretation. Starting with the UK\, the audience will get to know British composers and their art songs\, and immerse themselves in the beautiful music interwoven with singing\, poetry and piano. \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1876479570442891265 \n演出曲目 Performance Track \nEdward Elgar: Two Songs\, Op. 41 No. 2 \n1. Speak\, Music! \nRoger Quilter : Three Songs\, Op.3 \n1. Love’s Philosophy \n2. Now Sleeps the Crimson Petal \n3. Fill a Glass with Golden Wine \nRoger Quilter: Three Shakespeare Songs for Baritone and Piano\, Op. 6 \n1. Come Away\, Death \n2. O Mistress Mine \n3. Blow\, Blow\, Thou Winter Wind \nRoger Quilter: 7 Elizabethan Lyrics Op. 12 \n1. Weep No More · \n2. My Life’s Delight · \n3. Damask Roses · \n4. The Faithless Shepherdess · \n5. Brown Is My Love · \n6. By a Fountainside · \n7. Fair House of Joy. \n中場休息 \nGerald Finzi: Let Us Garlands Bring\, Op. 18 \n1. Come Away\, Come Away\, Death \n2. Who Is Silvia? \n3. Fear No More the Heat o’ the Sun \n4. O Mistress Mine \n5. It Was a Lover and His Lass \nVaughan Williams: Songs of Travel for Voice and Piano \n1. The Vagabond \n2. Let Beauty Awake \n3. The Roadside Fire \n4. Youth and Love \n5. In Dreams \n6. The Infinite Shining Heavens \n7. Whither Must I Wander \n8. Bright Is the Ring of Words \n9. I Have Trod the Upward and the Downward Slope
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%8b%bc%e7%90%b4%e5%90%88%e4%bd%9c%e8%97%9d%e8%a1%93%e8%81%b2%e6%a8%82%e7%af%87%e7%b3%bb%e5%88%97%e9%9f%b3%e6%a8%82%e6%9c%83%ef%bc%88%e4%b8%80%ef%bc%89-the-art-of-vocal-accompanying-%ef%bd%89/
LOCATION:國家兩廳院演奏廳\, 中正區中山南路21-1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:燈角樂團
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/484286518_1266916208770702_97605862849545281_n.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250505T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250505T160000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250430T084844Z
LAST-MODIFIED:20250430T084844Z
UID:10001055-1746453600-1746460800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:成功落地日本 Successful Market Entry into Japan：建立日本長期商業夥伴系列工作坊 Workshop Series on Building Long-Term Business Partnerships
DESCRIPTION:進軍日本市場不只是「進入」，而是「扎根」！ \n日本市場高度重視信任關係與文化適應，無論是正在考慮進入的企業，還是已經進入但遇到挑戰的企業，都需要一套有效的策略來建立長期夥伴關係，確保市場穩定成長。 \nEntering the Japanese market isn’t just about “entry”—it’s about “establishing deep roots”! \nIn Japan\, trust and cultural adaptation are key. Whether your company is considering entering the market or has already done so but faces challenges\, you need a solid strategy to build long-term partnerships and ensure steady market growth. \n本次工作坊將透過案例分析、品牌敘事與文化適應策略，帶領企業破解市場隱形障礙，學習與日本企業建立真正的長期合作夥伴關係，讓你的事業不只是落地，而是扎根並穩定成長！ \nThis workshop will guide businesses in overcoming hidden market barriers through case studies\, brand storytelling and cultural adaptation strategies. Learn how to build sustainable partnerships with Japanese companies so your business not only lands but thrives and grows deep roots. \n➤適合對象 Who Should Attend\n✅ 準備進入日本市場，但不確定如何與當地企業建立合作關係的公司\n✅ 已進入日本市場，但在建立合作關係、品牌定位或市場拓展上遇到困難的企業 \n✅ Companies preparing to enter the Japanese market but unsure how to build partnerships with local businesses✅ Businesses already in Japan facing difficulties in forming partnerships\, establishing brand positioning or expanding in the market \n➤活動亮點 Workshop Highlights\n• 破解文化與語言障礙，理解日本企業決策習慣與信任建立方式\n• 掌握夥伴關係策略，學習如何與日本企業形成穩定合作\n• 強化品牌定位與文化適應，讓你的企業真正融入市場\n• 現場Q&A解惑，解決市場拓展過程中的實際困境\n• 高效人脈拓展，與關鍵市場資源直接對接 \n• Overcome cultural and language barriers; understand Japanese business decision-making and trust-building• Master partnership strategies to build stable collaborations with Japanese enterprises• Strengthen brand positioning and cultural adaptation to truly integrate into the Japanese market• Live Q&A to resolve real-world market expansion challenges• Efficient networking opportunities to connect directly with key market resources \n➤大師班資訊 Masterclass Details \n活動時間 Date & Time：5/5（一 Mon）14:00~16:00 \n地點 Venue：台北101辦公大樓 德事商務中心57樓 57A會議室 57A Conference Room\, 57/F\, The Executive Centre\, Taipei 101 \n課程費用 Fee：NT$3\,000（大師班限額15位 Limited to 15 participants） \n14:00 – 14:10：開場介紹與市場入門 Opening & Market Introduction\n14:10 – 14:40：建立夥伴關係策略 Partnership Strategy Building\n14:40 – 15:10：品牌定位與市場落地 Brand Positioning & Market Integration\n15:10 – 15:35：Q&A討論 Q&A Session\n15:35 – 15:50：交流與聯繫 Networking & Connections\n15:50 – 16:00：活動總結與閉幕 Closing Remarks \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503161222462408320760?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%88%90%e5%8a%9f%e8%90%bd%e5%9c%b0%e6%97%a5%e6%9c%ac-successful-market-entry-into-japan%ef%bc%9a%e5%bb%ba%e7%ab%8b%e6%97%a5%e6%9c%ac%e9%95%b7%e6%9c%9f%e5%95%86%e6%a5%ad%e5%a4%a5%e4%bc%b4%e7%b3%bb/
LOCATION:德事商務中心\, 信義區信義路五段7號57樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,TEC
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/7-2.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250505T123000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250507T161000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250505T061953Z
LAST-MODIFIED:20250505T061953Z
UID:10001065-1746448200-1746634200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:公共事務與行政管理系 Department of Public Affairs & Administration｜公行系英文簡報比賽 English Presentation Contest
DESCRIPTION:公行系的英文高手看過來！為提升學生英文簡報能力與公共表達自信，公共事務與行政管理學系將於5/7（三）15:15-16:10在桃園校區觀光語文大樓P102舉辦「公行系英文簡報比賽」。活動採3至5人團隊形式參賽，鼓勵同學以全英文方式介紹系上特色與資源，分享在學期間的學習與參與經驗，展現對科系的理解與熱情。 \n本次競賽特別著重簡報設計、台風表現、演講內容與技巧等面向，期盼參賽者能在創意與語言表達上有所突破，培養國際溝通能力與團隊合作精神。凡完成比賽者除可獲得公假與參賽證明外，前三名可分別獲得NT$2\,000、NT$1\,500與NT$1\,000獎金與獎狀，其餘亦有精美小禮物以資鼓勵。 \n賽前抽籤與簡報繳交將於5/5（一）12:30在社科院系辦外進行，敬請各參賽組準時出席，未到者將由總副召代為抽取。獎狀預計於競賽後一週內置入各班班級櫃。 \n更多競賽資訊可查詢公行系Instagram【mcupa113】或系網公告。歡迎公行系學士班學生踴躍組隊參加，在舞台上展現語言魅力與系所風采。 \nAttention all English talents in Department of Public Affairs & Administration! To enhance students’ English presentation skills and confidence in public speaking\, the department will be hosting the English Presentation Contest on Wednesday\, May 7\, from 15:15 to 16:10 at Room P102\, Tourism & Languages Building\, Taoyuan Campus. \nThe competition will be conducted in teams of 3 to 5 students\, and all presentations must be delivered in English. Participants are encouraged to introduce the unique features and resources of the department\, as well as share academic and extracurricular experiences to demonstrate their understanding and passion for their field of study. \nThe judging criteria will focus on presentation design\, stage presence\, content and delivery skills. The event aims to inspire creativity\, promote English communication abilities and foster teamwork. All participating students will receive an official leave of absence and a certificate of participation. The top three teams will be awarded NT$2\,000\, NT$1\,500 and NT$1\,000 respectively\, along with certificates. Other teams will also receive small gifts as tokens of encouragement. \nThe presentation order drawing and file submission will take place on Monday\, May 5\, at 12:30 outside School of Social Sciences office. All teams must attend punctually; those absent will have a representative draw on their behalf. Certificates are expected to be distributed to class mailboxes within one week after the competition. \nFor more details\, please check the department’s Instagram (@mcupa113) or the official website.We warmly invite all undergraduate students in Department of Public Affairs & Administration to team up and join the competition—step onto the stage and showcase your language skills and departmental pride!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%85%ac%e5%85%b1%e4%ba%8b%e5%8b%99%e8%88%87%e8%a1%8c%e6%94%bf%e7%ae%a1%e7%90%86%e7%b3%bb-department-of-public-affairs-administration%ef%bd%9c%e5%85%ac%e8%a1%8c%e7%b3%bb%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%b0%a1/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:公共事務與行政管理學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1234期公行電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250505T103000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250508T160000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250505T080355Z
LAST-MODIFIED:20250505T080355Z
UID:10001067-1746441000-1746720000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:福智青年社 Bliss Wisdom Youth Club｜「母親節卡片傳情」活動 “Mother’s Day Card of Gratitude” Event
DESCRIPTION:為了迎接2025年母親節，福智青年社於即日起至5/8（四）12:00舉辦「母親節卡片傳情」的免費活動，鼓勵同學親手書寫卡片，將對母親、家人或重要他人的感謝心意透過文字傳遞出去，讓心意隨著紙筆遠傳。 \n活動設有無人與實體卡片站。無人卡片站已設於圖書館與課指組旁，實體卡片站將設於5/8（四）12:00至13:00在圖書館前廣場，在實體卡片站完成指定條件即可參加一次趣味戳戳樂，就有機會獲得精美小禮物。走過路過千萬別錯過了！ \n同時也有提供國外寄送卡片服務，只需在卡片上註明清楚的國家與地址，即可將卡片寄往海外，將感謝傳達給遠方的家人與親友。不僅是紙筆之間的心意流動，更是重新與內心情感連結的重要時刻。歡迎全校師生踴躍參與，停下腳步，將愛與感謝寫下，用一張卡片說出你未曾說出口的愛與感謝。 \nTo celebrate Mother’s Day 2025\, Bliss Wisdom Youth Club is hosting a free “Mother’s Day Card of Gratitude” event starting now until Thursday\, May 8 at 12:00. Students are encouraged to write heartfelt cards by hand to express their gratitude and appreciation for their mothers\, family members or important loved ones—sending love and gratitude through pen and paper. \nThe event includes both unmanned and in-person card stations. Unmanned card stations are now available near the library and the Curriculum and Instruction Section. A live card station will be set up on Thursday\, May 8 from 12:00 to 13:00 at the library plaza. Those who complete the designated tasks at the in-person station can participate in a fun lucky draw game for a chance to win delightful small gifts—don’t miss it! \nThe event also offers international mailing services. Simply write the correct country and address on the card\, and we’ll help send your message across the globe to loved ones far away. This activity is not only a chance to express your gratitude on paper\, but also an opportunity to reconnect with your inner emotions. \nWe warmly invite all faculty and students to take part—pause for a moment\, put your love and appreciation into words\, and let a simple card speak the affection you’ve always meant to say.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%a6%8f%e6%99%ba%e9%9d%92%e5%b9%b4%e7%a4%be-bliss-wisdom-youth-club%ef%bd%9c%e3%80%8c%e6%af%8d%e8%a6%aa%e7%af%80%e5%8d%a1%e7%89%87%e5%82%b3%e6%83%85%e3%80%8d%e6%b4%bb%e5%8b%95-mother/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:福智青年社
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1234期孝親週電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250505T103000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250505T160000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250505T072516Z
LAST-MODIFIED:20250505T072516Z
UID:10001066-1746441000-1746460800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:學生會 Student Association｜孝親週 Filial Piety Week
DESCRIPTION:母親節將至，為鼓勵銘傳人表達對母親的感謝之情，台北校區學生會於5/5-5/8一連四天舉辦「孝親週」系列活動，於每日10:30至16:00在自由廣場熱情登場。活動結合手作、遊戲與咖啡香，打造出兼具溫度與趣味的感恩週，邀請全校師生一同參與，向媽媽傳遞暖心心意。 \n今年活動以「讓愛不只是說說而已」為主軸，設置多個體驗攤位，包括手作「毛根花花」，同學可選擇現成花瓣或親手製作，最多組成五朵愛的花束，帶回家送給媽媽傳情達意。現場還有趣味十足的「家事大富翁」，與朋友或工作人員同場競賽，根據指令挑戰任務，率先抵達終點即可獲得限量雀巢KitKat巧克力早餐脆片。 \n除了主題攤位，學生會更邀請咖啡品茗社參與，讓香濃手沖咖啡散發溫馨氛圍，歡迎大家來品味一杯屬於孝親週的「好咖啡」。此外，完成指定任務還有機會獲得KitKat巧克力早餐脆片一盒，好康又好玩。 \n學生會孝親週，邀請大家把感謝化作具體行動，踴躍走出教室，親手做花、挑戰遊戲、喝杯咖啡，把愛帶回家。 \nWith Mother’s Day just around the corner\, the Student Association of Taipei Campus is organizing a four-day “Filial Piety Week” from May 5 to May 8\, to encourage Ming Chuan students to express gratitude to their mothers. The event will take place daily from 10:30 to 16:00 at Liberty Square\, bringing together crafts\, games and the aroma of fresh coffee to create a warm and fun-filled appreciation week. All faculty and students are invited to join in and share heartfelt messages with their moms. \nThis year’s theme\, “Let Love Be More Than Just Words”\, will be showcased through various interactive booths. At the “Pipe Cleaner Flower” station\, students can either assemble pre-made petals or craft their own to create a bouquet of up to five blossoms\, ready to take home as a thoughtful gift. There’s also the fun-filled “Household Chores Monopoly” game\, where participants compete with friends or staff\, complete tasks based on prompts\, and race to the finish line to win a box of Nestlé KitKat Chocolate Cereal—available in limited quantity! \nIn addition to the themed activities\, the Specialty Coffee Club has been invited to brew hand-drip coffee on-site\, filling the area with a warm and inviting aroma. Everyone is welcome to stop by and enjoy a special “Filial Piety Week” cup of coffee. Complete the designated tasks\, and you may even take home a box of KitKat cereal—fun and rewarding! \nJoin us for Filial Piety Week\, where gratitude becomes action—make a flower by hand\, take on a challenge\, sip a cup of coffee and bring your love home.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%ad%b8%e7%94%9f%e6%9c%83-student-association%ef%bd%9c%e5%ad%9d%e8%a6%aa%e9%80%b1-filial-piety-week/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:學生會
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1234期學生會孝親週電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250504T183000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250504T203000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250411T081505Z
LAST-MODIFIED:20250411T081505Z
UID:10001013-1746383400-1746390600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:星際大戰日派對 Star Wars Day Party
DESCRIPTION:準備好踏入遙遠的銀河系了嗎？只要穿上星際大戰相關服裝或配件，或以黑／白色系裝扮，就能加入這場充滿樂趣的冒險！放鬆的用中英文聊天，遊玩我們設計的星際大戰主題殺手遊戲，快來展現你的原力，一起度過難忘的星戰之夜！ \nAre you ready to step into a galaxy far\, far away? Dress up in your favorite Star Wars outfit or accessories—or simply come in black or white—and join this fun-filled adventure! Relax and chat in both English and Chinese\, play our custom Star Wars-themed Mafia game and show off your Force powers for a night you won’t forget! \n✨ 中英雙語交流聊天 ✨ 趣味互動破冰遊戲 🎲 星際大戰主題殺手遊戲✨  \n✨ Bilingual English & Chinese Conversation✨ Fun Interactive Ice Breakers🎲 Star Wars-Themed Mafia Game \n服裝規定 Dress Code：\n穿戴星際大戰 衣服 或 配件 或 白色 或 黑色，來裝飾自己！\nShow off your star wars style\, you can show up as one of the characters\, or wear white or black\, or bring your own Star Wars related prop. \n活動費用 Fee：NT$399／人 person（含一些點心零食 Includes snacks and light refreshments） \n🎉 趣味破冰遊戲 | Ice Breakers\n🌌 星際大戰主題殺手遊戲 | Star Wars Mafia game\n👨⚔️🧑 星際大戰益智問答 | Star Wars Trivia Game \n邀請你來享受點心零食，跟大家用中英文聊聊天，享受難忘的星戰之夜！ \n期待在星際大戰日派對與您相見！ \n願原力與你同在！ \nCome enjoy snacks\, chat in English and Chinese\, and make unforgettable memories at this Star Wars night! \nWe can’t wait to see you at Star Wars Day Party—May the Force be with you! \n \n｜活動日期 Time｜ \n2025/5/4（日 Sun）18:30 ~ 20:30 \n18:00 開始報到 Start Checking in at 18:00pm \n｜活動地點 Location｜ \nAroma Village \n台北市中正區館前路36號7樓 \n7/F\, No. 36\, Guanqian Rd.\, Zhongzheng Dist.\, Taipei City \n｜活動費用 Tickets｜ \n5/4 18:30前 Purchase before 5/4 18:30 \n享樂早鳥票：NT$399／人 \nEarly Bird ticket: NT$399 per person \n期待更多更精彩的活動嗎？記得持續追蹤我們最新的動態消息喔😉 \nWant to join more awesome events like this? Be sure to follow us for updates! 😉 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2503200620022027853869?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n｜主辦單位介紹 About Aroma Cafe｜ \nAroma咖啡店在西門一號出口附近地點有著10年的歷史。 \nAroma was located in Ximen for 10 years. \n二年前搬到了北車館前路， \nBut we have moved to Guanqian Rd. one year ago. \n我們熱愛咖啡、朋友、以及創意， \nWe love coffee\, friends\, and creativity. \n平時除了提供一個適合喝咖啡工作的愜意舒適環境， \nWe work hard for you to be able to work and enjoy coffee at Aroma during the weekdays. \n也提供空間租借、藝文展覽、企業連結、舉辦活動等等內容。 \nYou can also rent our space for your own event\, do exhibition\, connect with other businesses\, and host events here. \n我們期待與你在這個地方相遇， \nWe’re looking forward to meeting you here\, \n期待聽你的故事、彼此鼓勵、帶來創意及活力， \nlistening to your story\, encouraging each other\, sharing creativity and energy. \n期待聽聽你的夢想、期待有天能與你有任何形式的合作機會。 \nWe want to hear your dreams and hope we can support you to make them come true. \n我們，不只是一間咖啡店； \nWe are not just a coffee shop; \n也是關係的橋樑、夢想的溫室、以及支持你的好朋友！ \nwe are also a bridge to life-giving relationships\, a cradle of dreams\, and a friend who supports you. \nAroma Cafe Taipei 粉絲專頁：Facebook \nAroma Cafe Taipei IG：Instagram \nAroma Cafe Taipei Line：官方帳號
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%98%9f%e9%9a%9b%e5%a4%a7%e6%88%b0%e6%97%a5%e6%b4%be%e5%b0%8d-star-wars-day-party/
LOCATION:Aroma Village\, 中正區館前路36號7樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Aroma Cafe Taipei
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/12.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250503T180000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250503T220000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250430T080233Z
LAST-MODIFIED:20250430T080233Z
UID:10001054-1746295200-1746309600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Toi's Tacos & Tequila
DESCRIPTION:🌮 TACOS & TEQUILA NIGHT: CINCO DE MAYO EDITION 🍹 \nSpice up your Cinco de Mayo with bold flavors\, beats and booze! \nWe’re turning up the heat for a Cinco de Mayo celebration you won’t forget with TOI—featuring mouthwatering taco combos\, craft tequila cocktails and non-stop vibes from our DJs and special guest performer Aura! \n🎉 ¿QUE PASA? \nTaco Madness: Special taco combo sets crafted by Dirk’s\, with unique fusion flavors & classic faves \nTequila Heaven: Signature margaritas\, handcrafted tequila cocktails & premium Tequila Flights featuring top-shelf brands like Don Julio\, Patrón and more \nDJ Sets: Bringing you the best in Latin beats\, reggaeton\, hip-hop & house \nLIVE Performance by Aura: Feel the energy\, move to the rhythm and get ready for a show you won’t forget! \n🎉 EVENT INFO \nDate: Saturday\, May 3 \nTime: 18:00 – 22:00 \nLocation: The Venue (2/F\, No. 98\, Bo’ai Rd\, Zhongzheng District\, Taipei City) \n🎟️ TICKETS \nPresale: NT$500 (includes 1 drink + 2 tacos) \n🔥 Grab your presale tickets now—save some $$ and skip the line!\nThis is a 18+ event\, grown folks only –> so bring your ID and your party spirit. \n🇲🇽🌶️🎉 Let’s fiesta like there’s no mañana! 🇲🇽🌶️🎉 \n🌮 TACOS & TEQUILA夜晚：Cinco de Mayo特別場 🍹 \n用美味、音樂與酒精，點燃你的Cinco de Mayo！ \n準備好參加一場難忘的Cinco de Mayo派對吧！這晚將有精選塔可組合、特製龍舌蘭調酒，以及來自多位DJ和特別來賓Aura的現場演出，嗨翻全場！ \n🎉 精彩內容 \n塔可狂熱：Dirk’s精心製作的特別塔可組合套餐，融合了獨特的融合風味和經典美食 \n龍舌蘭天堂：經典瑪格麗特、創意調酒與頂級品牌龍舌蘭品飲組合（Don Julio、Patrón等等） \nDJ熱播曲風：拉丁音樂、雷鬼、嘻哈與浩室節奏 \nAura現場演出：沉浸在音浪之中，盡情舞動！ \n日期：5/3（六） \n時間：18:00~22:00 \n地點：The Venue（台北市中正區博愛路98號2樓） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504151622435343308460?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n🎟️ 票價資訊 \n預售票：NT$500（附一張飲品券 + 兩張塔可狂熱） \n🔥 現在就搶購預售票—更划算，還能免排隊！\n本活動限18歲以上入場，請攜帶身分證件並準備好盡情狂歡！ \n🇲🇽🌶️🎉讓我們一起Fiesta到天亮！🇲🇽🌶️🎉 \n🔞 No alcohol for under 18 | 未滿18歲請勿飲酒 \n🚗 Don’t drink & drive | 禁止酒駕，酒後不開車 安全有保障
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/tois-tacos-tequila/
LOCATION:The Venue\, 中正區博愛路98號2樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Elevate LLC
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/6-2.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250503T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250504T163000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250502T022532Z
LAST-MODIFIED:20250502T022532Z
UID:10001061-1746282600-1746376200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 雲門舞集 Cloud Gate《定光 Sounding Light》
DESCRIPTION:返璞歸真 鄭宗龍向山林借舞 \n再現接掌雲門首部作品 舞者擬聲凝像找自然 \nReturning to the basics\, Zheng Zonglong borrows dance techniques from mountains and forests \nRe-enacting the first work of Cloud Gate Dancers\, using simulated voices and images to find nature \n\n\n\n【音樂家的無聊人生】 雲門用「聲音」跳舞？音樂Youtuber實訪開箱！ \n[The Boring Life of a Musician] Cloud Gate dances with “sound”? An interview with a music YouTuber! \n2020年，世界按下暫停鍵。在這個停擺的時刻，甫接任雲門舞集藝術總監的鄭宗龍，在完成63天與疫情賽跑的歐洲巡演後，於隔離期間重新思考人與自然的關係。決定創作一支從自然而來的作品。 \n童年時光裡，鄭宗龍的父親常帶他到南勢溪釣魚。溪水蜿蜒穿過起伏山勢，風聲低語伴隨山鳥鳴叫，年幼的他隨著地形調整節奏與步伐，耳朵敞開去捕捉周圍的韻律，大自然悄然地成為他獨一無二的舞蹈老師。【延伸閱讀：從泥裡生出來的雲門鄭宗龍】 \n這段經驗引領鄭宗龍在閒暇時親近大自然。構思《定光》時，他決定帶著舞者攀上合歡北峰。儘管旁人勸阻，他們仍選擇以身體探索，在山林間尋找原始的律動，汲取動作的本能。【延伸閱讀：決定向上，真的要去山裡了！】 \n回到雲門的排練室，鄭宗龍邀請古典音樂出身的張玹，以五線譜記錄山林間的蟲鳴鳥叫、風聲雨響。舞者透過讀譜，學習將聲調與律動合為一體。音樂人林強則運用極簡音律，調和整體聲場，為舞作注入靈魂。 \n鄭宗龍捨棄強烈的舞台視覺效果，選擇以純白布幕環繞，構築出彷彿無邊無際的純淨空間。李琬玲的燈光隨舞者動作流轉，在時間的長河中留下變化的痕跡，映照在陳劭彥設計的米白色服裝與舞者肌膚上。 \nIn 2020\, the world paused. During this pause\, Cheng Chung-lung\, who had just taken over as the artistic director of Cloud Gate\, rethought the relationship between man and nature during the quarantine period after completing a 63-day European tour to race against the epidemic. He decided to create a work that came from nature. \nWhen he was a child\, Zheng Zonglong’s father often took him to Nanshi River to fish. The river meandered through the rolling mountains\, the whisper of the wind accompanied by the chirping of mountain birds\, and the young boy adjusted his rhythm and steps according to the terrain\, opening his ears to capture the rhythm of the surroundings. Nature quietly became his unique dance teacher. [Extended reading: Zheng Zonglong of Cloud Gate\, born from mud] \nThis experience led Zheng Zonglong to get close to nature in his spare time. When he was conceiving Dingguang\, he decided to take the dancers to climb the Hehuan North Peak. Despite the advice of others\, they still chose to explore with their bodies\, looking for the original rhythm in the mountains and forests\, and absorbing the instinct of movement. [Extended reading: Decided to go up\, really going to the mountains! ] \nBack in the rehearsal room of Cloud Gate\, Zheng Zonglong invited Zhang Xuan\, who is a classical musician\, to record the chirping of insects and birds\, the sound of wind and rain in the mountains and forests with five-line music scores. The dancers learned to combine the tone and rhythm by reading the music scores. The musician Lin Qiang used minimalist music to harmonize the overall sound field and inject soul into the dance. \nZheng Zonglong abandoned the strong visual effects of the stage and chose to surround the stage with pure white curtains to create a seemingly boundless pure space. Li Wanling’s lights flowed with the dancers’ movements\, leaving traces of change in the long river of time\, and reflected on the off-white costumes designed by Chen Shaoyan and the dancers’ skin. \n \n更具挑戰的是，整場演出燈光全程明亮，舞者沒有任何喘息的空檔。65分鐘的舞作中，舞者持續不間斷地舞動與發聲，凝聚成幅幅山林的瞬間，呈現非凡的專注與毅力。德國《Tanz》雜誌資深舞評托本·伊布斯（Torben Ibs）對作品印象深刻，讚譽「舞者令人驚艷的表現，展現無愧於世界頂尖舞團的實力。」 \n「《定光》是透過身體和聲音綻放舞者光芒。」鄭宗龍認為專注凝視的當下，就是發光的時刻。睽違五年，《定光》攜媒體盛讚，以純粹的聲韻與肢體，再現新北與臺南。 \nWhat was even more challenging was that the lights were bright throughout the performance\, and the dancers had no time to breathe. During the 65-minute dance\, the dancers continued to dance and sing\, condensing into moments of mountains and forests\, showing extraordinary concentration and perseverance. Torben Ibs\, a senior dance critic for German magazine Tanz\, was impressed by the work and praised it as “the dancers’ amazing performance\, showing the strength worthy of the world’s top dance company.” \n“Dingguang is about letting the dancer shine through the body and voice.” Zheng Zonglong believes that the moment of concentration and gaze is the moment of shining. After five years\, Dingguang has received rave reviews from the media and reappeared in New Taipei and Tainan with pure voice and body. \n \n團隊介紹 Team Introduction \n雲門舞集 Cloud Gate \n1973年，林懷民創辦雲門舞集。這是臺灣第一個職業舞團，也是所有華語社會的第一個當代舞團。2020年，由鄭宗龍接任藝術總監。 \n雲門長年海外巡演，以獨特的動作語言，傑出的舞作，精湛的舞技，被譽為「世界一流現代舞團」。2018年，雲門獲頒英國國家舞蹈獎的「傑出舞團獎」。 \n雲門除了定期發表新作品及搬演經典舞作外，舞團每年在臺灣不同城市舉辦大型戶外公演，更以親切、活潑的方式深入社區，讓舞蹈走進大眾的生活。 \n2023年，雲門50週年，舞過半世紀，持續透過舞蹈扎根臺灣，開展舞蹈淑世志業。 \nIn 1973\, Lin Hwai-min founded Cloud Gate. It was the first professional dance company in Taiwan and the first contemporary dance company in all Chinese-speaking societies. In 2020\, Zheng Zonglong took over as artistic director. \nCloud Gate has been touring overseas for many years and is known as the “world’s top modern dance company” for its unique movement language\, outstanding choreography and superb dance skills. In 2018\, Cloud Gate was awarded the “Outstanding Dance Company Award” at British National Dance Awards. \nIn addition to regularly releasing new works and performing classic dance works\, Cloud Gate holds large-scale outdoor performances in different cities in Taiwan every year. It also reaches out to the community in a friendly and lively way to bring dance into the lives of the public. \nIn 2023\, Cloud Gate will celebrate its 50th anniversary. After half a century of dancing\, it will continue to take root in Taiwan through dance and carry out its mission of improving the world through dance. \n藝術家介紹 Artist Introduction \n藝術總監暨編舞家 鄭宗龍 Artistic Director and Choreographer Zheng Zonglong \n2020年出任雲門舞集藝術總監。出生於臺北艋舺，從擺攤叫賣的幼年汲取創作靈感，作品交織街頭張力與人生百態。曾獲德國No Ballet當代編舞比賽銅牌獎，西班牙MASDANZA編舞大賽首獎。 \n2020年《定光》融合身體與自然，舞評譽為「雕琢精緻，值得一看再看」。2022年《霞》，以薩克斯風版的巴赫無伴奏《大提琴組曲》入舞，讓舞者用身體訴說個人生命，2023年與日本新媒體藝術家真鍋大度合作的《波》，運用科技突破律動限制，勾引身體深層動能。 \n2020年鄭宗龍與阿喀郎．汗、威廉．佛塞等，同時入選英國羅德里奇出版的「50位當代編舞家」。 \nIn 2020\, he became the artistic director of Cloud Gate. Born in Monga\, Taipei\, he drew inspiration from his childhood as a street vendor. His works interweave street tension with the various aspects of life. He has won the bronze medal in No Ballet Contemporary Choreography Competition in Germany and the first prize in MASDANZA Choreography Competition in Spain. \nIn 2020\, Dingguang combines the body and nature\, and the choreographer praised it as “exquisitely crafted and worth watching again and again”. In 2022\, Xia uses the saxophone version of Bach’s unaccompanied Cello Suite to dance\, allowing dancers to tell their personal lives with their bodies. In 2023\, Wave\, a collaboration with Japanese new media artist Taito Manabe\, uses technology to break through the limitations of rhythm and seduce the deep kinetic energy of the body. \nIn 2020\, Zheng Zonglong was selected as one of “50 Contemporary Choreographers” by Rodridge Publishing in UK\, along with Akram Khan and William Forsythe. \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1860683430692802560
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e9%9b%b2%e9%96%80%e8%88%9e%e9%9b%86-cloud-gate%e3%80%8a%e5%ae%9a%e5%85%89-sounding-light%e3%80%8b/
LOCATION:臺南文化中心演藝廳\, 東區中華東路三段332號\, 台南市\, Taiwan
CATEGORIES:財團法人雲門文化藝術基金會
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/2025定光_雲門劇場首頁banner_2000X1000.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250503T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250504T180000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250501T062602Z
LAST-MODIFIED:20250501T062602Z
UID:10001056-1746266400-1746381600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025第二屆太平山城藝術節 TaiPing Art Hub\, Keelung《走拍走繪 Sketch & Snapshot》
DESCRIPTION:各位久等了！2025基隆太平山城藝術節系列活動—走繪及走拍活動開始可以報名啦！！ \n在藝術節05/03-05/04期間，讓大家更認識我們所在的山城，因此規劃了精采的走拍及走繪活動（各有兩個場次）。 \n本次系列為收費活動，單一活動收費為NT$570。 \n請您依參加的人數購票，每場次上限為15人，額滿為止。 \nThank you for your patience! The registration for the “Sketch & Snapshot” activities\, part of 2025 TaiPing Art Hub\, Keelung is now open! \nDuring the art festival on May 3–4\, we have planned a series of sketching and photography walking tours (two sessions each) to help everyone explore and connect with our mountain city. \nThese are paid events\, each session is NT$570 per person.Please purchase tickets according to the number of participants.Each session is limited to 15 participants\, available until fully booked. \n首先是5月3日的系列活動： \n5月3日 走拍太平山城 May 3 (Saturday): “Snapshot TaiPing Mountain City”（上午 Morning Session） \n將由邢定威老師帶領大家走拍太平山城 Led by Instructor James Shing \n10:00-10:15 課程說明 Course Introduction \n10:15-11:30 拍攝實作 Photography Practice \n11:30-12:00 咖啡時間照片分享 Coffee Time & Photo Sharing \n*請大家記得攜帶相機或手機 Don’t forget to bring your camera or smartphone! \n集合地點 Meeting Point：路角蕨概念店（基隆市中山區中山一路133號 No. 133\, Zhongshan 1st Rd.\, Zhongshan Dist.\, Keelung City） \n5月3日 走繪太平山城 May 3 (Saturday): “Sketch TaiPing Mountain City”（下午 Afternoon Session） \n將由王傑老師帶領大家走繪太平山城 Led by Instructor Wang Chieh \n14:00-16:00 走繪太平山城 Sketching Tour of TaiPing Mountain City \n集合地點 Meeting Point：太平山城藝棧 TaiPing Art Hub\, Keelung（基隆市中山區中山一路189巷43號 No. 43\, Ln. 189\, Zhongshan 1st Rd.\, Zhongshan Dist.\, Keelung City） \n再來是5月4日的系列活動： \n5月4日 走繪太平山城 May 4 (Sunday): “Sketch TaiPing Mountain City”（上午 Morning Session） \n將由橘枳老師帶領大家走繪太平山城 Led by Instructor PeiYi \n10:00-12:00 走繪太平山城 Sketching Tour of TaiPing Mountain City \n集合地點 Meeting Point：太平山城藝棧 TaiPing Art Hub\, Keelung（基隆市中山區中山一路189巷43號 No. 43\, Ln. 189\, Zhongshan 1st Rd.\, Zhongshan Dist.\, Keelung City） \n*可以帶自己習慣的用具 You’re welcome to bring your own preferred tools. \n建議用具 Suggested Materials： \n●代針筆（建議0.5）或鋼筆等防水筆類\n●透明水彩（品牌不限）、調色盤、水桶（洗筆容器）\n●水彩筆或水筆 \n\n\nTechnical pen (recommended 0.5)\, waterproof pens or fountain pens \n\n\nWatercolor set (any brand)\, palette\, water container \n\n\nWatercolor brushes or water brush pens \n\n\n5月4日 走拍太平山城 May 4 (Sunday): “Snapshot TaiPing Mountain City”（下午 Afternoon Session） \n將由汪正翔老師帶領大家走拍太平山城 Led by Instructor Sean Wang \n14:00-15:00 專題介紹與分組討論 Topic Introduction & Group Discussion \n15:00-17:00 劇照拍攝 Documentary Photography Practice \n17:00-18:00 作品分享 Photo Sharing \n*請大家記得攜帶相機或手機 Don’t forget to bring your camera or smartphone! \n集合地點 Meeting Point：路角蕨概念店（基隆市中山區中山一路133號 No. 133\, Zhongshan 1st Rd.\, Zhongshan Dist.\, Keelung City） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504150459271056263821?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n備註 Notes \n1.建議以穿著方便行走的運動鞋為主。 \n2.填寫報名表者，視同同意配合主辦單位進行影像紀錄，作為本屆藝術節之出版品及相關宣傳之製作元素。 \n3.本系列活動有投保公共意外險。 \n\n\nWe recommend wearing comfortable walking shoes. \n\n\nBy submitting the registration form\, participants agree to be filmed or photographed by the organizers for the purpose of festival documentation and future promotional materials. \n\n\nPublic liability insurance is provided for all sessions. \n\n\n⭐任何疑問歡迎私訊粉絲專頁 Feel free to message us via our Facebook Page \n信箱 Email：artkeelung@gmail.com \n電話 Phone：02-2428-8191
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e7%ac%ac%e4%ba%8c%e5%b1%86%e5%a4%aa%e5%b9%b3%e5%b1%b1%e5%9f%8e%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-taiping-art-hub-keelung%e3%80%8a%e8%b5%b0%e6%8b%8d%e8%b5%b0%e7%b9%aa-sketch-snapshot%e3%80%8b/
LOCATION:太平山城藝棧\, 中山區中山一路189巷43號\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,太平山城藝棧
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/8.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250503T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250524T173000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250424T023957Z
LAST-MODIFIED:20250424T031711Z
UID:10001040-1746264600-1748107800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 X-site: 毛孔城市─佔領計畫 Program X-site 2025: The Pore Landscape Project
DESCRIPTION:「X-site 計畫」（2014~）以美術館戶外廣場為基地，每年公開徵選一件實驗性的臨時裝置提案。從建築結構、當代藝術、環境研究、公眾參與等多元角度，鼓勵創新實驗的跨域創作與公共性交織的整合性計畫，激發公眾對公共空間、城市環境與人類發展等議題的探討與想像。「X-site 計畫」歷年來已支持許多新銳建築與藝術團隊實踐創作計畫，成為臺灣深具開放性、實驗性與培育中青世代的重要平台。 \n今年由跨領域團隊「表層工作室 (Studio Superficial)」《毛孔城市－佔領計畫（The Pore Landscape Project）》獲得2025第12屆首獎。 \n關於作品 \n臺北市為臺灣熱島效應最嚴重的都市，逐年升溫的氣候改變了人與廣場的互動關係。表層工作室將毛孔的散熱機制擬態於地表，設計量造上百座回收鋁製的「毛孔」裝置，象徵性地佔領北美館廣場。透過大範圍鋪面介入，並像毛孔般植入公共場域，展開一場人群與空間的地景實驗。從有形的物件到無形的水霧，呈現光影、風向、濕度與溫度的調節，如城市中的微型氣候，試圖緩解場域中的熱氣滯留，同時打開觀眾的身體感知，重新定義北美館廣場與人群之間的互動行為。 \nAbout Program X-site \nBased on the outdoor plaza of the Taipei Fine Arts Museum (TFAM)\, Program X-site (2014 –) launches an annual open call for experimental temporary installation projects. From multiple perspectives\, such as architectural construction\, contemporary art\, environmental research and public participation\, the event encourages interdisciplinary and publicly engaged projects that emphasize innovative experimentation. Meanwhile\, it inspires the public to imagine and explore the issues related to public space\, urban environment and human development. Over the years\, Program X-site has supported various pioneering projects proposed by cutting-edge teams in architecture and art\, establishing itself as an important incubator of openness and experimentation for young and mid-career generations in Taiwan. \nThe Pore Landscape Project\, conceived by the interdisciplinary team Studio Superficial\, was selected as the 12th laureate in 2025. \nAbout The Pore Landscape Project  \nTaipei is the city most severely affected by the urban heat island effect in Taiwan\, and rising temperatures have gradually reshaped the way people interact with public plazas. Simulating the heat dissipation mechanism of pores\, Studio Superficial has conceived an installation consisting of hundreds of “porous” devices made from recycled aluminum\, symbolically occupying the TFAM outdoor plaza. Embedded into the public space like a breathing carpet with pores\, the installation has initiated a landscape experiment exploring the relationship between people and their surroundings. Constructed from tangible objects and intangible mist\, the installation integrates the concept of microclimate landscape design to regulate light and shadow\, wind direction\, humidity and temperature. It attempts to alleviate the stationary heat on-site while awakening the public’s bodily perception\, ultimately redefining the interaction between the plaza and its visitors. \n觀展指南 \n1. 作品鋪面採用擴張網（孔徑10 x 6cm），網面踩踏時會有些微不穩定，平衡感不佳者，請小心行進。\n基於作品設計與體驗的安全性，以下觀眾不適合參觀： \n– 穿著高跟鞋者\n– 使用拐杖、輔具者（如輪椅等）\n– 嬰兒推車或其他類似設備（建議將車體暫放展區外）\n– 動物或寵物 \n2. 展區體驗時，請務必留意： \n– 禁止奔跑、推擠。\n– 請勿飲食。\n– 孩童須由隨行成人陪同，確保安全並引導適當的觀展方式。\n– 避免長時間站在霧氣裝置出口處。請勿觸摸設備，以免影響作品裝置的正常運作。\n– 請注意隨身細小物品掉落。若不慎掉落請尋求展務人員協助，勿自行撿拾，以免受傷。\n– 不開放商業攝影（例：婚紗、商品型錄、攝影教學等）或其他影響參觀安全及品質之拍攝。 \n3. 如遇大雨、打雷、颱風等天候狀況，因安全考量本作品將暫時關閉。 \n4. 視視各項公眾活動前置準備，作品的局部區域於活動開始前後60分鐘暫停開放（以現場公告為準） \n5. 公眾活動之舉辦、延期與取消，將因應氣候狀況彈性調整，詳情請至本館官網查詢。 \nVisiting reminder \n1. The installation is paved with expanded metal meshes (aperture: 10 × 6 cm). For safety reasons related to the design and experience of the installation\, the following visitors are not recommended: \n– with high heels;\n– with canes;\n– with baby strollers or similar devices (recommended to park outside the exhibition area);\n– wheelchair users;\n– carrying animals with feet smaller than the mesh aperture. \n2. Please note in the exhibition area: \n– Children must be accompanied by a parent or guardian to ensure their safety and to guide them in experiencing the exhibition appropriately.\n– Please do not touch the devices to avoid malfunctions of the installation.\n– Please avoid standing for extended periods near the outlet of the mist device.\n– Please do not run or push others.\n– No eating or drinking is allowed.\n– Please be mindful of small personal belongings that may fall. Seek assistance from exhibition staff for any fallen item instead of retrieving it yourself to avoid injury.\n– Please do not use strong flashlights to avoid disturbing other visitors and the exhibition effects.\n– Please apply in advance for any photo or video recording for commercial purposes. \n3. In cases of severe weather conditions\, such as heavy rain\, thunder and lightning\, and typhoons\, the installation will be temporarily closed for safety reasons. Please do not enter and plan your visit for another date. \n4. According to the preliminary arrangements for the public events\, certain areas of the exhibition will be closed for 30 minutes before and after each session\, as announced on-site that day. Please plan your visit accordingly. \n5. The organization\, postponement or cancellation of the public events will be determined based on weather conditions. For more information\, please visit the official TFAM website. \n日期 Date｜5/3－7/13 09:30 ~ 17:30（每週一休館 Closed every Mondays） \n收費 Fee｜NT$30
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-x-site-%e6%af%9b%e5%ad%94%e5%9f%8e%e5%b8%82%e2%94%80%e4%bd%94%e9%a0%98%e8%a8%88%e7%95%ab-program-x-site-2025-the-pore-landscape-project/
LOCATION:臺北市立美術館\, 中山區中山北路三段181號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市立美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250503T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250511T173000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250502T064455Z
LAST-MODIFIED:20250502T064455Z
UID:10001064-1746264600-1746984600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:陳正雄90大展—一位抽象畫家與他的收藏 Chen Cheng-Hsiung at 90 An Abstract Painter and His Collection
DESCRIPTION:四季中的人間煙火 Finding Splendor in Every Season \n在《陳正雄畫語錄》中他曾說：「我的藝術是『召喚的』，而非『描繪的』。如同音樂，旨在激發內在情感，而非記錄自然的外貌或述說故事。它是內在經驗的一種強烈表徵，是視覺的『隱喻』，而非視覺的『敘述』。」 \n“The nature of my art is ‘evocative’ rather than ‘descriptive’. Like music\, it is meant to stimulate inner feeling rather than tell a story. It is intended as an intense expression of the inner experience—a visual metaphor\, not a visual narrative.” \n–Chen Cheng-Hsiung\, The Sayings of Chen Cheng-Hsiung on Art \n不僅是一位藝術家。陳正雄生涯中對藝術領域的貢獻絕非僅止於抽象繪畫，他是原住民與清朝服飾文物研究的學者藏家，同時也是抽象藝術理論撰寫的教育者，更是帶領臺灣藝術家們走向國際藝壇的重要推手。多重的身分讓陳正雄早早即開啟了當代在談論的「跨領域」，在藝術創作的理論與傳統收藏中，展現出他獨有的色彩跨界對話。 \n從1966年便開始收藏臺灣原住民服飾與文物的陳正雄，作品中奔放的飽和色調及抽象線條，似乎都能從其藏品來延伸出創作上的投射。1993年在參觀北京故宮博物院、瀋陽故宮博物院及大英博物館的過程中，他被宮廷服飾之美所震攝，也因而興起對清代宮廷服飾的購藏與研究。在梳理陳正雄與他的收藏中，最讓人驚艷的是他的抒情抽象繪畫與藏品間的高度連結，色系的對應就宛如當代設計中的色域思維，不僅建構出陳正雄作品中自帶的時尚感，更觸及了藝術家本人對於跨領域的成就與貢獻。 \n不僅如此，旅居巴黎的知名作家祖慰在為陳正雄撰寫傳記時即以《畫布上的歡樂頌》一書，來稱讚其所帶給觀者的喜悅，而筆觸中自然流露的音樂與流動性，讓陳正雄在創作的畫面中，皆染上四季的氛圍。於是，四時流轉，萬物生機交融於天地人間，無論市井喧囂亦或是內觀心性，總能適度展示出如春之新鬱、夏之嬌豔、秋之閑靜，或是冬之冷瑟的章節。 \n回到《陳正雄90大展－抽象畫家和他的收藏》展覽中，這次高美館以陳正雄的收藏帶出創作中所蘊含的「文化色彩」，我們不僅能從原民藏品中的海洋性，直接投射到陳正雄抽象繪畫中的「抒情海洋」，更能在他的《窗》與《數位空間》等系列作品中，看見書法與刺繡服飾間的線條呼應，他巧妙地以色彩突圍了東方元素，但卻在畫面中同時融合了西方抽象的精粹，就如同劉禹錫《董氏武砬集記》所提出的「境生子象外」一說：或許在我們體會「意境」的當下，感受到的正是陳正雄在創作上呈現出如史記的磅礡，但心領神會後，卻又能從其中看見被列傳所點綴出的璀璨時代。 \nChen Cheng-Hsiung has enriched Taiwan’s art world through an impressive range of contributions over the course of his career—from his abstract painting\, scholarly research on indigenous and Qing dynasty clothing and jewelry\, art education\, academic publications on abstract art\, to his promotion of Taiwan’s artists to the international stage. These diverse roles established Chen as an early voice in cross-disciplinary dialogue\, weaving together his theoretical work and traditional collecting practices in a distinctive approach to artistic creation. \nA pivotal moment in Chen’s artistic journey came in 1966 when he began collecting clothing and objects of the indigenous peoples of Taiwan\, drawing inspiration from their vibrant colors and abstract patterns for his own work. Years later\, in 1993\, he toured the Beijing Palace Museum\, Shenyang Palace Museum\, and British Museum and found himself similarly fascinated with the displayed imperial garments\, leading him to build and study a collection of Qing dynasty clothing. The depth of these influences can be seen in the striking connections between Chen’s lyrical abstract paintings and his collected objects\, particularly in his sophisticated use of color; his approach to color relationships echoes contemporary design principles\, lending his work a modern sensibility while reinforcing his contributions to cross-disciplinary artistic practice. \nChen’s biography was written by the renowned Paris-based artist Chang Tzu-wei\, who captured the essence of Chen’s work in the work’s title\, An Ode to Joy on Canvas. This celebration of the delight Chen’s art brings to viewers stems in part to the natural musicality and flow of Chen’s brushstrokes\, infusing his works with the essence of the four seasons. This essence conveys a sense of convergence across time and his works—whether amid urban clamor or introspective contemplation—speak to the unique atmospheres of each season: the emergent lushness of spring\, the charming brilliance of summer\, the tranquility of autumn and the somber chill of winter. \nIn this exhibition—Chen Cheng-Hsiung at 90:An Abstract Painter and His Collection—KMFA aims to illuminate the cultural dimensions of Chen’s artwork through his collected objects. For instance\, his collection of indigenous pieces reveals marine elements that find direct expression in his own abstract paintings of the lyrical ocean. Moreover\, the dialogue between East and West emerges clearly in his “Window” and “Digital Space” series\, where calligraphic lines resonate with embroidered patterns\, Chen’s bold use of color extending beyond the traditionally Eastern medium while also incorporating the essence of Western abstraction. This artistic fusion brings to mind Liu Yuxi’s meditation in Record of the Dong Clan’s Wula Collection\, where he notes that “the scene emerges beyond the work”. In this way\, Chen’s work first strikes viewers with its commanding presence\, but deeper contemplation reveals intricate details that delicately embellish his artistic vision.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%99%b3%e6%ad%a3%e9%9b%8490%e5%a4%a7%e5%b1%95-%e4%b8%80%e4%bd%8d%e6%8a%bd%e8%b1%a1%e7%95%ab%e5%ae%b6%e8%88%87%e4%bb%96%e7%9a%84%e6%94%b6%e8%97%8f-chen-cheng-hsiung-at-90-an-abstract-painter/
LOCATION:高雄市立美術館\, 鼓山區美術館路80號\, 高雄市\, Taiwan
CATEGORIES:高雄市立美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/banner_1810_768.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250503T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250503T163000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250411T071741Z
LAST-MODIFIED:20250411T071741Z
UID:10001011-1746262800-1746289800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【實戰×療癒×成長 Practice × Healing × Growth】行前講習與技能工作坊 Pre-Departure Orientation & Skills Workshop
DESCRIPTION:為協助學生強化表達力、創意力與實務操作能力，桃園校區課外活動指導組與朝陽社會工作團攜手推出「實戰課程＋行前講習會」，活動將於5/3（六）09:00至16:30在桃園校區S106與S107教室舉行，歡迎台北與桃園校區學生共同參與，一起為社團經營與自我成長蓄能加值。 \n本次活動特別規劃三大實戰課程：「創意行銷術」從包裝活動到爭取資源，全面提升行銷力；「口語表達力」聚焦自信開口、清楚傳達與說服力訓練；「手作DIY力」則透過實用療癒的手作活動，打造活動亮點，讓參與者在學習中兼具收穫與療癒感。此外，行前講習會亦涵蓋亮點定位、特色展現、團隊溝通與募資技巧，並融入朝陽社設計的療癒課程「照亮別人前，先照亮自己」，身心全面充電。 \n無論是即將出隊的服務隊成員、正在籌劃活動的社團夥伴，或是希望提升個人軟實力的同學，都不容錯過這場實戰又實用的進修機會。前15名報名者可獲小禮物一份，數量有限，敬請把握。即日起開放線上報名，詳情請點選報名連結。 \nTo help students strengthen their communication\, creativity and practical skills\, Extracurricular Activities Section of Taoyuan Campus is teaming up with Chao Yang Social Work Club to present the “Practical Training Course + Pre-Departure Orientation”. The event will be held on Saturday\, May 3\, from 09:00 to 16:30 in classrooms S106 and S107 on Taoyuan Campus. Students from both the Taipei and Taoyuan campuses are welcome to join and recharge for club operations and personal development. \nThe event features three specially designed hands-on sessions: \n\n\nCreative Marketing Skills: Enhance your ability to package events and attract resources. \n\n\nOral Presentation Skills: Build confidence\, clarity and persuasiveness in public speaking. \n\n\nDIY Crafting Skills: Learn how to create meaningful\, healing handmade items that serve as highlights in any event\, bringing both satisfaction and therapeutic joy. \n\n\nThe orientation also includes key topics such as unique positioning\, showcasing your group’s strengths\, team communication and fundraising techniques. It will incorporate Chao Yang Social Work Club’s signature healing session: “Light Up Yourself Before You Light Up Others”\, offering a full recharge for mind and body. \nWhether you’re preparing for a service trip\, planning a club event\, or aiming to level up your soft skills\, this is a valuable\, practical opportunity you won’t want to miss. The first 15 registrants will receive a special gift—limited quantity\, so don’t wait! Online registration is now open. For more details\, please click the registration link.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%af%a6%e6%88%b0x%e7%99%82%e7%99%92x%e6%88%90%e9%95%b7-practice-x-healing-x-growth%e3%80%91%e8%a1%8c%e5%89%8d%e8%ac%9b%e7%bf%92%e8%88%87%e6%8a%80%e8%83%bd%e5%b7%a5/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:朝陽社會工作團,課外活動指導組
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/1230期朝陽社會工作團電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250502T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250522T113000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250429T062440Z
LAST-MODIFIED:20250429T062440Z
UID:10001051-1746178200-1747913400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025觀音觀鷹樂活行腳活動 Guanyin Raptor Eco Tour—生態導覽 Ecological Guided Walk
DESCRIPTION:活動項目 Event Details \n生態曁觀鷹導覽 Ecological and Raptor Observation Tour \n活動簡介 Introduction：專業導覽員帶你走進觀音山，解鎖猛禽的小秘密，學習辨識牠們的飛行姿態、生態習性，捕捉每刻老鷹翱翔天際的帥氣瞬間！ Join our professional guides as they lead you into Guanyin Mountain to uncover the secrets of raptors! Learn to identify their flight postures and ecological habits\, and capture stunning moments of these majestic eagles soaring through the skies! \n活動場次 Date & Time：5/2（五 Fri）、5/9（五 Fri）、5/16（五 Fri）、5/22（四 Thur）09:30~11:30 \n活動地點 Venue \n觀音山遊客中心 Guanyinshan Visitor Center（新北市五股區凌雲路三段130號 No. 130\, Sec. 3\, Lingyun Rd.\, Wugu Dist.\, New Taipei City） \n報名方式 Registration \n\n採線上報名，額滿為止。\n報名費NT$100（將轉换成等值禮品）。\n\n\n\nMethod: Online registration only; spots are limited. \n\n\nFee: NT$100 (redeemable for equivalent gifts). \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504110345501493322620?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n報名規則 Registration Rules \n\n報名成功以完成繳費為準，名額有限，額滿為止。\n未於活動八日前取消報名且未出席活動者，視同放棄，恕不退費。\n為維護參加權益，每位報名者每場次限購一張票券，請勿重複購買相同場次，謝謝配合！\n\n\n\nRegistration is confirmed only upon successful payment. Seats are limited and available on a first-come\, first-served basis. \n\n\nCancellations must be made at least eight days before the event; no refunds will be issued for no-shows or late cancellations. \n\n\nEach participant may only purchase one ticket per session. Duplicate ticket purchases for the same session are not allowed. Thank you for your cooperation! \n\n\n注意事項 Notes \n\n活動當日請依時間準時報到，逾時將視為放棄資格。\n請自備防曬、防蚊用品，並依天氣狀況適當著裝。\n主辦單位保有活動內容調整、報名審核及最終解釋權利。\n\n\n\nPlease check in on time on the day of the event; late arrivals will be considered as forfeiting participation. \n\n\nPlease bring your own sun protection and mosquito repellent\, and dress appropriately according to the weather. \n\n\nThe organizer reserves the right to adjust event details\, review registrations\, and make the final interpretations regarding the event. \n\n\n趕快報名，與我們一起展開一場精彩的探索之旅！ \nDon’t miss out — sign up now and embark on an exciting ecological adventure with us!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e8%a7%80%e9%9f%b3%e8%a7%80%e9%b7%b9%e6%a8%82%e6%b4%bb%e8%a1%8c%e8%85%b3%e6%b4%bb%e5%8b%95-guanyin-raptor-eco-tour-%e7%94%9f%e6%85%8b%e5%b0%8e%e8%a6%bd-ecological-guided-walk/
LOCATION:觀音山遊客中心\, 五股區凌雲路三段130號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,交通部觀光署北海岸及觀音山國家風景區管理處
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/4-2.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250502T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250508T170000
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250502T015210Z
LAST-MODIFIED:20250502T015210Z
UID:10001060-1746176400-1746723600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:弘仁社 Hung Ran Philanthropy Club｜捐血週 Blood Donation Week—同步招募熱血志工 Volunteer Recruitment Now Open!
DESCRIPTION:本學期的捐血週活動即將登場，熱血志工招募同步開跑！活動5/6-5/8 10:00-17:00在一樓學餐旁《銘傳一週》門口停車位舉行。誠摯邀請對服務有熱忱的同學前來填班，一同為公益盡一份心力。 \n擔任捐血週志工不僅能協助活動順利進行，更可獲得校內服務時數與嘉獎獎勵。凡單日服務滿3小時者，可申請嘉獎乙次，累積三日總時數達3小時以上，則可登錄校內服務時數。 \n即起報名至5/5（一）止，成功報名者須於活動時段準時出席，切勿缺席或臨時取消，避免影響活動運作。若需請公假，請務必於報名表中正確勾選。需特別提醒的是，申請公假的時段將不計入服務時數，請同學留意規定。 \n這是一個結合公益、實踐與成就感的機會，歡迎每一位有興趣的同學踴躍參與，在陽光下用行動傳遞溫暖。 \n更多活動資訊請洽弘仁社Instagram 【hr_mcu】。 \nThis semester’s Blood Donation Week is just around the corner\, and we’re now recruiting passionate volunteers to join us! The event will be held from May 6 to May 8\, 10:00 – 17:00 at the parking space near the entrance of “MCU Weekly” by 1st floor cafeteria. We warmly invite students with a heart for service to join our volunteer team and contribute to a meaningful cause. \nVolunteering during Blood Donation Week not only helps ensure the smooth running of the event but also allows you to earn on-campus service hours and commendations. Students who serve at least 3 hours in one day are eligible to apply for one commendation. Those who serve a total of 3 hours or more across all three days can log their service hours on campus records. \n📅 Sign-up Period: Now until May 5 (Mon)📌 Volunteers must attend their chosen shifts on time. No-shows or last-minute cancellations may affect the operation of the event.📄 If you need to apply for an official leave of absence (公假)\, be sure to indicate it accurately on the registration form. Please note that service hours will not be granted for time covered by official leave. \nThis is a perfect opportunity to combine public service\, practical experience\, and a sense of accomplishment. We welcome all interested students to join us in spreading warmth and kindness under the sun! \nFor more information\, please visit our Instagram: @hr_mcu
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%bc%98%e4%bb%81%e7%a4%be-hung-ran-philanthropy-club%ef%bd%9c%e6%8d%90%e8%a1%80%e9%80%b1-blood-donation-week-%e5%90%8c%e6%ad%a5%e6%8b%9b%e5%8b%9f%e7%86%b1%e8%a1%80%e5%bf%97%e5%b7%a5-voluntee/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:弘仁社
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1233期弘仁熱血志工電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250501T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250507T235900
DTSTAMP:20260521T230638
CREATED:20250501T081317Z
LAST-MODIFIED:20250501T081317Z
UID:10001057-1746090000-1746662340@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:財務金融系 Department of Finance、會計系 Department of Accounting｜財金會計聯合系際盃 Joint Finance and Accounting Interdepartmental Cup
DESCRIPTION:期中考過後，是否也期待一場熱血又有趣的運動賽事來轉換心情？財金系與會計系攜手舉辦「財金會計聯合系際盃」，活動將於5/12（一）至6/6（五）12:00-13:00熱鬧展開，號召兩系同學透過籃球、排球與羽球賽事一同交流、增進情誼。 \n本次系際盃比賽項目包含籃球5V5、排球6V6與羽球團體賽三種。比賽以交誼為主軸，同學可跨班級與年級組隊參加，惟限同系報名。排球比賽須包含至少一名女性隊員，男生不得進行前排攻擊並使用女網；羽球採三戰兩勝制，出賽場次為男雙、女雙與混雙，參賽隊伍至少需兩男兩女組成，強調團體協作與戰術變化。 \n每隊報名一項比賽需繳交NT$100保證金與每人NT$50報名費（已繳系費者免報名費），保證金將於第一場比賽當日現場收取。獲勝隊伍更可獲得豐富獎金：籃球冠軍隊可獲得NT$1\,000，排球冠軍隊NT$1\,200，羽球冠軍隊NT$800，亞軍隊伍亦可獲得獎勵，並視報名狀況進行加碼。 \n報名截止日期為5/7（三）23:59，請有興趣參與的同學盡速報名。詳細賽程與資訊，請密切關注財金系學會Instagram【mcu_finance】與會計系學會Instagram【mcu_acc113】。快揪上同系好友，共同參與這場兼具競技與友誼的盛事吧！ \nFeeling the post-midterm blues? Looking for an exciting and energetic way to refresh your mind? Department of Finance and Department of Accounting are teaming up to host the Joint Finance and Accounting Interdepartmental Cup\, a fun and thrilling sports event running from May 12 (Mon) to June 6 (Fri)\, 12:00–13:00! This event invites students from both departments to engage in friendly competition and strengthen bonds through basketball\, volleyball and badminton matches. \nEvent Categories \n\n\nBasketball 5v5 \n\n\nVolleyball 6v6 \n\n\nBadminton Team Tournament \n\n\nThe focus of this event is on social interaction. Students are encouraged to form teams across classes and year levels\, but only students from the same department may register together. \nVolleyball Rules \n\n\nEach team must include at least one female player. \n\n\nMale players are not allowed to attack from the front row. \n\n\nWomen’s net height will be used. \n\n\nBadminton Rules \n\n\nBest-of-three matches\, with the following: \n\n\nMen’s Doubles \n\n\nWomen’s Doubles \n\n\nMixed Doubles \n\n\n\n\nEach team must consist of at least two male and two female players\, emphasizing teamwork and strategy. \n\n\nRegistration & Prizes \n\n\nRegistration fee: NT$50 per person(waived for students who have paid department dues) \n\n\nSecurity deposit: NT$100 per team\, collected on-site on the day of the first match. \n\n\nCash prizes for winning teams: \n\n\nBasketball Champion: NT$1\,000 \n\n\nVolleyball Champion: NT$1\,200 \n\n\nBadminton Champion: NT$800 \n\n\nRunner-up teams will also receive rewards. \n\n\nBonus prizes may be added depending on the number of registered teams. \n\n\n\n\nRegistration Deadline: May 7 (Wed)\, 23:59 \nStay tuned to our Instagram pages for detailed schedules and updates: \n\n\nFinance Department Student Association: @mcu_finance \n\n\nAccounting Department Student Association: @mcu_acc113 \n\n\nGather your fellow department classmates and join us in this spirited and friendly competition!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%b2%a1%e5%8b%99%e9%87%91%e8%9e%8d%e7%b3%bb-department-of-finance%e3%80%81%e6%9c%83%e8%a8%88%e7%b3%bb-department-of-accounting%ef%bd%9c%e8%b2%a1%e9%87%91%e6%9c%83%e8%a8%88%e8%81%af%e5%90%88%e7%b3%bb/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:會計系,財務金融學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/1233期財金會計系際盃電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR