BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241005T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T173000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240930T061620Z
LAST-MODIFIED:20240930T061620Z
UID:10000539-1728138600-1730050200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:太平青鳥十月講座 Bleu & Book October Lecture Series｜我的動物好朋友 My Dear Animal Friends
DESCRIPTION:期待已久的動保月到來了！你也有動物好朋友嗎？太平青鳥書店即將為動物朋友們舉辦一系列的講座活動！歡迎邀請你的動物好朋友一起來書店參加活動吧！喵喵喵汪汪汪嗚嗚嗚！ \n你知道嗎？！每年的九月九日是狗狗節喔～（因為9的台語發音似狗（告告））自2020年起，北部將九月訂定為動保月，致力於人和動物「健康一體」的世界狂犬病日等節日，都是屬於動物們的大日子呢！ \n我的動物好朋友系列講座， 上半場將深入探討「動物保護、動物福利、動物平權、尊重生命」的議題，希冀透過講座活動傳遞動保理念與知識給大眾，並學習如何正確與動物和平共存，共同營造動物與人的友善環境，善待與愛護每一個寶貴的生命。 \n下半場將著重人與動物之間的情感與相助，透過專業講師幫助我們了解家中的汪星人與喵星人在想什麼，從「動物行為學、動物療癒或溝通、毛孩健康同樂會、動物生死」等主題。盼能持續傳遞「牠是我的家人」，不是「寶物」不是「工具」的理念給大眾，並培養飼主建立責任，我是否真的適合飼養毛孩？該如何接收並正視毛孩需求？一同省思動物帶給我們的生命教育議題，成為優秀又專業的毛爸毛媽、與動物最好的朋友！Let’s 狗！ \nThe long-awaited Animal Protection Month is here! Do you have an animal friend? Bleu & Book is about to host a series of lectures for our animal friends! You are welcome to invite your furry companions to join the activities at the bookstore! Meow Meow\, Woof Woof! \nDid you know that every year\, September 9th is Dog Day? (Because the number 9 sounds like “dog” in Taiwanese.) Since 2020\, September has been designated as Animal Protection Month in northern Taiwan\, focusing on themes such as “One Health” and World Rabies Day—important days for animals! \nThe first half of My Dear Animal Friends Lecture Series will dive deep into topics like animal protection\, animal welfare\, animal rights\, and respect for life\, with the aim of spreading knowledge about animal protection and teaching us how to coexist peacefully with animals. Together\, we can create a friendly environment for both people and animals\, treating every precious life with kindness and love. \nThe second half will focus on the emotional bonds between humans and animals. Through professional speakers\, we will learn to understand what our pets are thinking through themes like animal behavior\, animal therapy or communication\, pet health fun-fairs\, and pet end-of-life care. The goal is to continuously promote the idea that they are our family\, not just possessions or tools\, and to encourage owners to take responsibility. Am I truly suited to raise a pet? How can I understand and meet my pet’s needs? Let’s reflect together on the life lessons animals teach us and become the best pet parents and friends to our animal companions! Let’s go! \n｜報名活動方案 Event Registration Options｜ \n一、單場次人類票 NT$200／人\n（除了10.6寵物按摩；10.12寵物溝通；10.13貓咪行為學，三個場次票價皆為 NT$280／人）\n選擇票種分類「單場次人類票」，自由購買想聆聽的場次～適合想沒有壓力聆聽，忙於賺錢養毛孩沒時間的你～ \n二、上半場套票 NT$650／人（原價NT$800，省下5個罐罐錢！）＊毛孩罐罐換算單位為台灣人類幣值的NT$30\n選擇票種分類「吃到飽套票」的上半場套票，適合想了解野生動物保育、動物平權、流浪犬、路殺、動物展演、非籠飼雞蛋⋯⋯等等動保議題的你～\n上半場套票販售只到9/15 13:00前，不要猶豫太久喵～ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ 含5場講座、累計共7.5小時的精彩講座內容 ✧ \n三、下半場套票 NT$1\,199／人（原價NT$1\,640，省下14.7個罐罐錢！）\n選擇票種分類「吃到飽套票」的下半場套票，學習到寵物溝通、動物行為學、寵物按摩、寵物飲食等等，更了解自家主子在想什麼，並討論怎麼和寵物告別，寵物臨終、寵物安樂死的議題，適合有養毛孩的你來和我們一起學習！\n下半場套票販售到10/6 13:30前，還可以猶豫一下下喵～ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ 含7場講座、累計共12.5小時的精彩講座內容 ✧ \n四、毛孩票 ੯‧̀͡⬮ 免費\n選擇票種分類「毛孩票」，僅限開放四個場次（10／6好疏福～貓貓狗狗也要鬆一下；10／6走進汪星人的世界；10／12好想聽見牠的聲音-寵物溝通基礎學；10／20毛孩健康同樂會）。務必先買人類票後再替毛孩購票，並評估毛孩是否適合多人、多毛孩的環境，若不適合請不要帶毛孩入場！毛孩票名額有限，一人限攜帶一位毛孩，如報名未額滿將不設限，毛孩票報名完成後將會致電確認，請留意來電（02-24276323）。 \n\nSingle Session Ticket for Humans: NT$200/person\n(except for the following sessions: Pet Massage on 10/6\, Pet Communication on 10/12\, and Cat Behavior on 10/13\, each priced at NT$280/person)\nChoose the “Single Session Ticket for Humans” option\, and freely select the sessions you’re interested in attending—perfect for those with tight schedules who just want to enjoy a stress-free lecture experience!\nFirst Half Pass: NT$650/person (original price NT$800\, save the equivalent of 5 pet food cans!)\nChoose the “All-You-Can-Eat Pass” for the first half\, ideal for those who want to delve into topics like wildlife conservation\, animal rights\, stray dogs\, roadkill\, animal performances\, and cage-free eggs.\nThe First Half Pass is available for purchase until September 15 at 13:00—don’t hesitate for too long\, meow~ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ Includes 5 lectures\, totaling 7.5 hours of rich content ✧\nSecond Half Pass: NT$1\,199/person (original price NT$1\,640\, save the equivalent of 14.7 pet food cans!)\nChoose the “All-You-Can-Eat Pass” for the second half\, focusing on topics like pet communication\, animal behavior\, pet massage\, and pet nutrition. This is perfect for pet owners wanting to understand their pets better. We will also discuss how to say goodbye to our pets through topics like pet euthanasia and end-of-life care.\nThe Second Half Pass is available for purchase until October 6 at 13:30—take your time deciding\, but not too long\, meow~ ฅ՞•ﻌ•՞ฅ\n✧ Includes 7 lectures\, totaling 12.5 hours of rich content ✧\nPet Ticket: Free\nChoose the “Pet Ticket” option\, available for four specific sessions (10/6 Pet Massage\, 10/6 Entering the World of Dogs\, 10/12 Pet Communication\, 10/20 Pet Health Fun-fair). You must purchase a human ticket before reserving a pet ticket\, and carefully consider whether your pet is suitable for a group setting. Pet ticket spots are limited\, with one pet allowed per person. If the spots aren’t filled\, there may be no limit. After registering\, you will receive a confirmation call—please keep an eye out for a call from 02-24276323.\n\n小提醒：因店內為寵物友善空間，其餘場次若需要攜帶毛孩一同前來，請在活動進行中牽繩或裝入寵物袋中，以不影響講座進行為前提～\n小提醒：講座下半場毛孩主要聚焦在犬貓，也可以套用在不同的伴侶動物上～ \nNote: For other sessions not specified\, if you wish to bring your pet\, please ensure they remain leashed or in a pet bag during the event to avoid disrupting the lectures. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408251041544232246060?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407280813411167251639 \n【蛋願能長久 – 她快樂，你快樂的非籠飼雞蛋 Cage-Free Egg Talk: Happy Hens\, Happy You】10／05（六 Saturday）14:30-16:00（14:00開放入場 doors open at 14:00） \n｜主講人 Speaker：社團法人台灣動物社會研究會副執行長－陳玉敏\n｜報名費用 Fee：回饋場次，免費入場 Free Admission \n「吃到幸福的蛋蛋一定也會感到很幸福吧？」 \n買雞蛋的時候，你都看價格還是看種類呢？近年來，在陳玉敏老師與家樂福共同合作下，成立了「非籠飼雞蛋專區」，盼能讓大眾一起重視母雞的自由，在蛋雞福利推動下，促使更多人購買動福蛋，家樂福宣布將於2025年全面銷售非籠飼雞蛋，未來消費雞蛋將面臨什麼樣的景象與情況呢？是否能夠達成多數家庭都食用動福蛋的願景？市面上的蛋分成好多種類，關於動福雞蛋有許許多多你不可不知道的知識與分辨方式，你是否真的吃到幸福的蛋蛋了呢？由衷期盼，蛋願幸福能長久，一起快樂吃雞蛋！齊心將幸福延續下去。 \n“When you eat eggs\, do you check the price or the type?” \nLearn about the rise of cage-free eggs and their benefits to both animals and consumers. \n【好疏福～貓貓狗狗鬆一下 Pet Massage: Relax Your Cats and Dogs】10／06（日 Sunday）14:00-16:00（13:30開放入場 doors open at 13:30） \n｜主講人 Speaker：美國NWSAM小型動物按摩執業員－張維誌\n｜報名費用 Fee：NT$280\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：五位毛孩，限貓狗，因此活動可能會有貓咪參與（會讓貓咪與狗狗保持距離），請評估毛孩的穩定性再考慮是否帶毛孩一起參與喔！ \nLimited pet spots: 5 cats/dogs allowed \n「奴才，過來給朕按摩一下！唉！這個家沒我不行。喵～」\n「汪汪汪！就是那裡！對！繼續！不要停ㄚㄚㄚㄚㄚ汪！」 \n原來動物也有專門的按摩師！其實，不只是人類需要按摩舒緩身體上的不適，動物也有經絡和穴道，透過適度且有效的按摩，可以幫助毛孩們緩解焦慮與不安，也能改善血液循環、增加體氣，更能延緩老化與加強抵抗力！與毛孩的親密感也能升溫呢～這場講座活動邀請到美國NWSAM小型動物按摩執業員-張維誌老師來分享如何正確地為自己主子來一場疏福的按摩SPA！！\n疏通了氣血也就舒服又幸福啦>///< \n【走進汪星人的世界-有趣的狗狗行為學 Entering the World of Dogs: Understanding Dog Behavior】10／06（日 Sunday）17:00-18:30（16:30開放入場 doors open at 16:30） \n｜主講人 Speaker：正向思維藝術－Joeson\n｜報名費用 Fee：NT$200\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：八隻狗狗、無開放貓咪名額。 \nLimited pet spots: 8 dogs \n汪星事誰人知？ฅU=ﻌ =Uฅ　你了解你家的狗勾在想什麼嗎？\n解讀狗勾的情緒、搞懂狗勾究竟在想些什麼，一起走進汪星人的世界，Joeson老師將與現場的毛孩們進行小小的互動模式，幫助你了解狗狗行為學並解讀牠們的情緒，透過有效的正向訓練，不僅能夠增加人寵之間的情感與信任，也能夠一起快樂生活！汪汪汪！ \n【好想聽見牠的聲音 – 動物溝通基礎學 Pet Communication Basics: Listening to Your Pet’s Voice】10／12（六 Saturday）14:00-16:00（13:30開放入場 doors open at 13:30） \n｜主講人 Speaker：Rouya動物溝通－毛小孩悄悄話\n｜報名費用 Fee：NT$280\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：八隻狗狗、無開放貓咪名額。因貓咪的領域性較強，碰到狗狗會害怕而逃竄，書店擔心貓貓會受到傷害而不開放貓咪名額參與此活動唷！但歡迎貓主子們一起參與聆聽講座～ \nLimited pet spots: 8 dogs \n因書店場域為開放的營運場所，擔心溝通體驗會造成品質不佳，故本場次並無安排毛孩溝通連結的環節，但我們歡迎毛爸媽們一起帶狗狗來現場逛逛書店及聆聽講座唷！ \n毛心事誰人知？嗚嗚嗚汪汪汪喵喵喵…… \n動物溝通師Rouya將幫助毛爸媽們了解動物溝通的原理，以及如何運作與溝通基礎知識。\n透過動物溝通學習梳理毛孩的情緒與不適，並提供有效的照護。在毛孩們生老病死的階段中，溝通可以為人與動物得到什麼樣的幫助呢？\n過程中，Rouya老師會與大家分享該如何與家中的毛孩進行療癒對話，也會分享替毛孩溝通的經驗過程與溫馨故事，一起來與毛寶貝共度一個甜蜜的下午時光吧！ \n【貓奴守則：主子，您今天好嗎？貓咪行為學 Cat Behavior Studies: Owner’s Manual for Cat Lovers】10／13（日 Sunday）14:30-16:00（14:00開放入場 doors open at 14:00） \n｜主講人 Speaker：那堤與貓行為訓練師温温\n｜報名費用 Fee：NT$280 \n本場次是為奴才們開設的講座課程，並無貓咪互動環節，故無開放毛孩入場的名額唷！ \n各位鏟屎官們！！注意啦喵！！這是一場專門為鏟屎官們開設的講座，不要讓本喵不開心！ \n快來聽聽貓行為訓練師－温温要給鏟屎官們什麼樣的忠告？\n此場講座將由温温來引領鏟屎官們探討喵星人的世界，以及貓咪的各種~+@#$%!&*78可愛行為解讀，幫助你觀察主子的心情，學習貓咪行為學知識，並提供給牠更好的照護！\n保證主子永遠也離不開你啦！！咪咪凹喵貓凹凹嗚嗚喵貓喵貓貓咪咪貓貓卯卯～～～～～啾♥︎ 🐾 \n【毛孩健康同樂會 Pet Health Fun-Fair】10／20（日 Sunday）14:30-16:30（14:00開放入場 doors open at 14:00） \n｜主講人 Speaker：萌老大ｘ賴武烈獸醫師\n｜報名費用 Fee：NT$200\n｜毛孩票 Pet Ticket：Free \n開放毛孩名額：八隻狗狗、無開放貓咪名額。因貓咪的領域性較強，碰到狗狗會害怕而逃竄，書店擔心貓貓會受到傷害而不開放貓咪名額參與此活動唷！但歡迎貓主子們一起參與聆聽講座～ \n你家的毛孩吃得健康嗎？！本場講座活動我們邀請到基隆在地寵物手作鮮食－萌老大與專業顧問賴醫師一起來與大家分享寵物健康餐食，以及居家毛孩照護等健康知識，用盡全心給牠最好的生活！\n萌老大將準備一些健康小餐點給現場的毛孩，若毛孩對食物過敏等狀況，現場可以諮詢萌老大與賴醫師，再考慮是否讓狗狗進食～一起成為毛孩們的私房主廚吧！ \nIs your furry friend eating healthy? For this lecture\, we’ve invited Keelung’s local pet homemade fresh food expert\, 萌老大\, along with professional consultant Dr. Lai\, to share knowledge about healthy meals for pets and home care tips for your furry companions. Give them the best life with all your heart! \n萌老大 will also prepare some healthy snacks for the pets present. If your pet has food allergies or other concerns\, feel free to consult 萌老大 and Dr. Lai on-site before deciding whether to let your dog try the food. Let’s all become our pets’ personal chefs! \n【送牠去彩虹橋的另一端－談動物安樂死 Crossing the Rainbow Bridge: Talking about Pet Euthanasia】10／27（日 Sunday）13:30-15:00（13:00開放入場 doors open at 13:00） \n｜主講人 Speaker：挺挺動物應援團－劉偉蘋\n｜報名費用 Fee：NT$200 \n關於動物安樂死，你看到的是「安樂」還是「死」呢？\n當毛孩們面臨生的折磨，我們是否真的該勇敢放手送牠去彩虹橋的另一端？深愛著動物的我們勢必經歷痛苦的掙扎與道德觀念相互拉扯。 \n本次安樂死主題講座，劉偉蘋老師將以本身是飼主的身份，談她在面對自己兩隻愛犬陸續因病因老，所以曾經親身經歷過是否要讓心愛的毛孩子接受安樂死的抉擇；另外也會從社會整體動保管理政策的角度，來談談目前台灣整體社會對於收容所零安樂的追求，到底是動物保護的實踐？還是只是造成更多動物的更大苦難與死亡？ \nWhen it comes to animal euthanasia\, do you focus on the “peace” or the “death”? \nWhen our beloved pets are suffering from the agony of life\, should we truly find the courage to let go and send them to the other side of the rainbow bridge? As animal lovers\, we are bound to experience painful struggles\, torn between our emotions and moral beliefs. \nIn this euthanasia-themed lecture\, Ms Liu Wei-Ping will share her perspective as a pet owner\, discussing her personal experience of facing the decision of whether or not to euthanize her two beloved dogs\, who suffered from illness and old age. Additionally\, she will address Taiwan’s current societal pursuit of “zero euthanasia” in animal shelters from the standpoint of overall animal protection management policies. Is this truly the realization of animal protection\, or does it bring about even greater suffering and death for more animals? \n告別！最終場：【說再見的勇氣：毛孩的送行者－寵物生命禮儀師 The Courage to Say Goodbye: Pet Funeral Services】10／27（日 Sunday）16:00-17:30（15:30開放入場 doors open at 15:30） \n｜主講人 Speaker：譽馨寵物天堂-林元鴻\n｜報名費用 Fee：NT$200 \n＊搭配選書：《寵物生命禮儀：陪你打理好牠的身後事，讓你們之間留愛不留遺憾》 \n常聽長輩們說台灣俗諺：「死貓吊樹頭﹐死狗放水流。」也許你曾就在路上遇過而被嚇得一飛衝天！ \n隨著時代的變遷與社會條件下，這樣的恐怖駭人景象已不復見，動物與我們逐漸成為密不可分的親密關係，甚至是我們最好的朋友、家人。\n身而為人，生後必有專業的禮儀服務，動物當然也有，而且比你想像中的更加莊嚴與完善！同時比照人類方式辦理，讓動物帶著滿滿的祝福與尊嚴離開。 \n林元鴻老師為《寵物生命禮儀：陪你打理好牠的身後事，讓你們之間留愛不留遺憾》此書作者，收錄著林元鴻老師從教師身分斜槓成為毛小孩送行者的故事，老師將與大家分享寵物生命禮儀知識，與各種溫馨的生命故事！ \n＊溫馨提醒：為避免淚流滿面，請準備好衛生紙。 \nWith the changing times and evolving social conditions\, such terrifying and horrifying scenes are no longer seen. Animals have gradually become inseparable companions to us\, even becoming our best friends and family members. \nJust as humans have professional funeral services\, animals also receive such services\, and they are even more solemn and dignified than you might imagine! These services are conducted similarly to human ones\, allowing animals to leave this world with blessings and dignity. \nMr. Lin Yuan-Hong\, will share his journey of transitioning from a teacher to a “pet fareweller” and discuss knowledge about pet funerals along with touching stories. \nWarm Reminder: Please prepare tissues\, as tears may be unavoidable. \n注意事項 Notes \n◎開放毛孩參與之活動，請毛爸毛媽評估毛孩的狀況與穩定性，是否適合參與團體活動，以避免造成毛孩不適 \n◎活動於開始前半小時開放入場 \n◎因場地座位有限，並採自由入座，建議儘早到場 \n◎付費講座為現場開立實體發票 \n◎活動資訊請參考太平青鳥臉書粉絲專頁 \n◎請愛惜活動中使用的工具，如有損壞，照價賠償 \n◎尊重講師及他人發言 \n◎主辦單位保有最終修改、變更、活動解釋及取消本活動之權利，若有相關異動將會公告於網站 \n\nEvaluate your pet’s temperament to decide if they are suitable for attending events.\nEvents open 30 minutes before the start.\nLimited seating; early arrival recommended.\nFor paid lectures\, physical receipts will be issued.\nFor event information\, please refer to Bleu & Book Facebook fan page.\nPlease take care of the tools used during the event. Any damages will require compensation at cost.\nPlease respect the speakers and other participants’ remarks.\nThe organizer reserves the right to modify\, change\, interpret\, or cancel this event. Any relevant changes will be announced on the website.\n\n相關事宜請洽 For inquiries\, please contact：bleubook2016@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a4%aa%e5%b9%b3%e9%9d%92%e9%b3%a5%e5%8d%81%e6%9c%88%e8%ac%9b%e5%ba%a7-bleu-book-october-lecture-series%ef%bd%9c%e6%88%91%e7%9a%84%e5%8b%95%e7%89%a9%e5%a5%bd%e6%9c%8b%e5%8f%8b-my-dear-animal-frien/
LOCATION:太平青鳥書店\, 中山區中山一路189巷135號\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,太平青鳥
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/7-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241013T120000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T000000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240909T082605Z
LAST-MODIFIED:20240909T082605Z
UID:10000474-1728820800-1730332800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:移地生活試住員 Digital Nomad Experiencer in Xinwu\, Taoyuan｜來到農村數位遊牧，交流、生活、工作、感受 Live\, Work\, Explore\, and Connect in a Coastal Rural Village
DESCRIPTION:一起來近海農村生活吧！ Join us for a Rural Lifestyle Experience! \n \n活動亮點 Highlights of the Event \n\n成為測試員，交換農村的優惠體驗！\n居住在農村的各種活動，都由大家一起討論出來，就像客製化一樣！\n空間將根據你體驗過後的建議，做進一步改善規劃。\n有機會遇到不同領域的遊牧者們，一起工作、生活、交流、探索～\n\n\nBecome a tester and enjoy exclusive rural experiences in exchange!\nActivities are collaboratively planned by all participants\, making it a customized experience!\nYour feedback will help improve and enhance the space for future use.\nMeet digital nomads from various fields\, working\, living\, and exploring together!\n\n✿ 活動內容 Event Details \n居住在農村共生公寓中，可以依照自己的步調安排工作和休閒的時間， \n走出門外就是稻田，開車10分鐘能抵達永安漁港，距離機場、高鐵、中壢市區皆40分鐘車程，體驗在近郊的生活模式。 \n大量的共用空間，能工作、聚餐、休閒、聊天，一起和室友料理美食，獨立的雅房卻又能保有自己的私人空間，公寓內有三套共用衛浴，我們會限制入住人數，以維持環境的好品質。 \nStay in a co-living apartment in a rural village\, where you can arrange your work and leisure time at your own pace. Just outside the door are rice fields\, and a 10-minute drive will take you to Yong’an Fishing Harbor. The airport\, high-speed rail\, and Zhongli City are all within a 40-minute drive\, offering you a unique suburban living experience. \nThe apartment offers ample shared spaces for working\, dining\, relaxing\, and chatting. You can cook with your roommates in a spacious kitchen\, and still enjoy your privacy in an individual bedroom. The apartment includes three shared bathrooms\, and the number of residents is limited to maintain a high-quality environment. \n  \n每週我們會安排「講座日」、「採購日」、\n「體驗日」、「外出日」等， \n依據每週不同住客組合，\n以大家的生活步調，\n再一同討論活動要安排在哪天。 \nEach week\, we will organize “Lecture Days”\, “Shopping Days”\, “Experience Days” and “Outing Days”. \nThe schedule is flexible and will be arranged based on the combination of participants each week\, allowing everyone to discuss and decide the best days for the activities. \n  \n講座日–關鍵字：「共好」 \n講座將由管家每週訂定主題，\n並邀請不同領域的講者來分享，可能是設計師、攝影師、創業者、地方創生、非營利組織等等， \n除了制式的講座，\n也樂見是共同討論一個議題、一本書、一篇文章、一個畫家等等， \n可以由住客自主報名講者的角色，或提出你想要這週的主題如何發生！ \nLecture Days: “Together We Thrive” \nEach week\, the caretaker will set a theme for the lecture\, inviting guest speakers from various fields such as design\, photography\, entrepreneurship\, regional revitalization\, or non-profit organizations.\nIn addition to formal lectures\, we encourage open discussions on a topic\, book\, article\, or even a painter.\nParticipants can also volunteer to lead a discussion or suggest a theme for the week. \n採購日–關鍵字：「生活」 \n生活在近郊，也許和都市的方便性不太一樣！ \n我們會和你介紹ji house周邊，有哪些在地的媽媽／阿婆可以購買他們種的蔬菜，\n走路15分鐘以內，也有便利商店和超市可以購物， \n我們每週還會安排一日的採購日， \n以共乘的方式一同外出，購買一週所需的食材（或外食）。 \nShopping Days: “Living” \nLiving in the suburbs might be a little different from the convenience of the city! We will introduce you to local farmers and vendors where you can buy fresh vegetables. A 15-minute walk will take you to a nearby convenience store or supermarket. \nOnce a week\, we will organize a shopping day\, where everyone carpools to shop for the week’s groceries (or dine out). \n  \n體驗日–關鍵字：「感受」 \n在農村有很多好玩的事可以發生， \n我們周邊有養蜂園、育苗廠、種地瓜的青農們，\n距離10分鐘的永安漁港，有海螺館、觀新藻礁、百年石滬群，還能挖蛤蠣！\n只要你們想玩什麼，我們就預約老師帶大家一起去玩。 \n最重要的是，如果大家都不想出門， \n也可以約品酒老師、咖啡師、茶師來帶給大家最軟爛的行程～ \nExperience Days: “Sensing” \nThere are plenty of fun things to do in the rural area. Visit a beekeeping farm\, seedling nurseries\, or meet young farmers who grow sweet potatoes. A 10-minute drive to Yong’an Fishing Harbor offers attractions like the Shell Museum\, Guanyin Algal Reefs\, and historic stone fish traps\, or even clam digging! \nIf you prefer staying in\, we can invite a wine-tasting expert\, a barista\, or a tea master for a relaxing activity at home. \n外出日–關鍵字：「探索」 \n既然來到了桃園，換一個地方生活，\n也要順便把桃園走透才不枉此行吧～ \n這天我們同樣以共乘的方式，一起去找咖啡廳換個地方工作吧！ \n看是要去中壢、龍潭、桃園、龜山、大溪，\n手上有好多口袋名單，總想著有一天可以去，就是這次了！ \nOuting Days: “Exploring” \nSince you’re here in Taoyuan\, why not explore the area while you’re living here? \nWe will arrange carpools to visit nearby cafés for a change of work environment\, exploring places like Zhongli\, Longtan\, Taoyuan\, Guishan\, or Daxi. We have plenty of favorite spots\, and this is the perfect chance to visit them! \n本次活動票卷，僅包含體驗共居的空間使用費、清潔費、水電費等，一切可能發生的活動，將等你到來，與你的室友和管家一起討論，你們希望在這體驗到什麼活動。 \n（根據無預期活動額外產生的費用，將與大家一同討論後共同分擔。） \nThe ticket for this event includes only the space rental\, cleaning fee\, utilities\, etc.\, for the co-living space. The specific activities will be discussed and decided upon arrival by you\, your roommates\, and the caretaker. (Any additional costs from unplanned activities will be shared equally among participants.) \n———-共生公寓介紹 About the Co-living Apartment———- \n❊ 共生公寓提供洗沐浴用品、吹風機、衛生紙，僅需自行攜帶私人換洗衣物、牙膏、牙刷、毛巾。\n短暫體驗Co-living的居住方式，以老屋整修的ji house，\n並未更動過去老屋的格局，共用的客廳、廚房、衛浴，搭配獨立的雅房， \n我們發現其實傳統大家庭的農村生活，\n早就以共居的方式在生活，\n許多新時代下的名詞汰換，只是再再體現，\n過去從來沒被取代。 \n\nThe apartment provides shampoo\, body wash\, hairdryers\, and toilet paper. You only need to bring your own clothes\, toothpaste\, toothbrush\, and towels.\nJi House is a renovated old house with shared living rooms\, kitchens\, and bathrooms\, along with private bedrooms.\nWe found that traditional rural family living has always followed the co-living lifestyle. Many modern terms simply reflect what has always existed\, showing that old ways have never been fully replaced.\n\n  \n✿ 移地生活月 Relocation Month｜10/13（日 Sunday）- 12/29（日 Sunday） \n❊「移地生活月」活動期間，僅適用月票。 \n❊ 7/22 更新：因許多游牧者對於年底的時間有興趣，「移地生活月」活動期間，加碼開放短天數票卷。 \n❊ 為鼓勵交流祭的工作者二訪停留，同時也是希望大家能先在較短期的交流祭中，了解自己是否適合此地的居住習慣，特別推出了月票優惠價，此票需經審核，為參加過交流祭者享有購票資格。 \n❊ 與交流祭相同，每張票卷需連續停留該票卷指定天數，但在月票活動中，此舉目的並非要強制你停留在此地，無論你可能有些天數需要外出工作或旅遊，我們依舊會在您預定的這30天內保管好您的房間，歡迎以二地居的生活方式停留。 \n\n“Relocation Month” only offers monthly passes during the event period.\nAs of 7/22: Due to popular demand for shorter stays towards the end of the year\, shorter passes are now available.\nWe encourage previous festival workers to apply for a second visit and offer a discounted monthly pass after a review. This allows participants to first explore whether this lifestyle suits them before committing to a longer stay.\nLike the festival\, each ticket requires a continuous stay for the specified duration. However\, for the monthly pass\, the goal is not to force a continuous stay. If you need to travel or work elsewhere\, we will hold your room for you during your 30-day period.\n\n \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408210805202048474917 \n✿ 注意事項 Notes \n❊ 活動地點：ji house亼屋 – 生活居所（桃園市新屋區龍莊路450巷30號之一）\n建議使用Google Map \n❊ 活動地點大眾運輸不便抵達，建議自行開車或騎機車前往，也方便空閒時間可以到處繞繞。 \n❊ 共生公寓提供洗沐浴用品、吹風機、衛生紙，僅需自行攜帶私人換洗衣物、牙膏、牙刷、毛巾。 \n❊ ji house平時以彈性租期的月租公寓經營，僅體驗活動時才開放空間租賃配合活動。 \n❊ 本活動由屋蹐文化有限公司籌辦，報名費用使用於場地費、清潔費、工作人員鐘點費等。 \n❊ 請於報名表單填寫正確資料，將開立電子發票並寄至您填寫的電子郵件信箱中。 \n\nLocation: Ji House (亼屋) – Co-living Residence (No. 30-1\, Ln. 450\, Longzhuang Rd.\, Xinwu Dist.\, Taoyuan City). We recommend using Google Maps for navigation.\nPublic transportation is inconvenient in this area\, so we recommend driving or riding a scooter for easier travel.\nJi House is a flexible-term rental apartment\, and the space is only available for events during the experience activities.\nThis event is organized by Wūjī Culture Co.\, Ltd.\, and registration fees cover venue\, cleaning\, and staff costs.\nPlease fill out the registration form with accurate information. E-invoices will be sent to the email address you provide.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%a7%bb%e5%9c%b0%e7%94%9f%e6%b4%bb%e8%a9%a6%e4%bd%8f%e5%93%a1-digital-nomad-experiencer-in-xinwu-taoyuan%ef%bd%9c%e4%be%86%e5%88%b0%e8%be%b2%e6%9d%91%e6%95%b8%e4%bd%8d%e9%81%8a%e7%89%a7%ef%bc%8c/
LOCATION:ji house\, 新屋區龍莊路450巷30號之一\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,ji house
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/32.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241019T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241110T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241008T075810Z
LAST-MODIFIED:20241008T075810Z
UID:10000568-1729332000-1731258000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:超越圈圈 循回桃園 Circular Economy Innovation Exhibition
DESCRIPTION:「超越圈圈 循回桃園」計劃作為巡迴台灣各地的首站活動，展示多元豐富的循環文化之美。活動亮點之一是「循回教育推廣車」，這台行動展覽車將置入12種循環經濟的設計融入日常生活，讓民眾透過互動和展示實踐環保與永續。 \n本次活動將展示多家循環經濟品牌的創新產品，展出植物應用於服飾的循環主題。例如，**青年兔庭**將推廣其創新植物纖維皮革，展示如何以環保材料替代傳統動物皮革，實現時尚與環保的完美結合。**優織隆**的鳳梨纖維衣和**七逃**的植物染工藝展示了環保技術如何融入日常服飾。此外，**威力康**、**電電租**、**挑品picupi**等品牌將展示從餘料木材、環保材料製作的服飾到減碳包裝的生活用品，體現資源再利用的創意與多樣性。**桃園在地品牌WeiLi Soul維勵說**將展示回收木材創作，賦予廢棄木材新的生命，作品風格簡約自然，保留木材的溫潤與質感。德大公司亦將參與此次展覽，展示其2023年創立的品牌**HOSAY**，該品牌利用廢棄寶特瓶和台灣農業廢棄物開發全球第一隻消滅塑膠、減碳與環保的清潔劑，期望透過創新實踐，解決寶特瓶污染問題並促進地方創生。 \n此外，青創團隊**台灣茶具有限公司**將展示其以循環經濟為理念的茶具系列，將蚵殼粉結合天目釉製作成茶器，促進經濟增長並推動環保和陶藝文化的傳承。**生森の木零伐科技綠建材 SenSenWood**的環保建材展示，則展現循環經濟在建築領域的應用與創新。其他循環主題品牌如**ACC域創**的綠色展覽應用模式等，進一步呈現循環經濟在生活中各方面的實踐。 \n現場還安排多場手作體驗，如【雲垛療癒設計】的永續石製作、【仙野作】的葉拓體驗、【O2 Lab 海漂實驗室】的海廢文創、【樸植作】的銀行歡再生文創，以及【美麗台灣】的鳳梨纖維絹印活動，讓參與者親身體驗如何將廢棄材料轉化為美觀實用的日常用品。 \n「超越圈圈 循回桃園」將以豐富的內容和深刻的理念，帶領社會進入循環經濟的世界，推動資源再生，打造永續未來，期待更多民眾的參與，讓循環經濟融入日常生活的每個角落。 \nCircular Economy Innovation Exhibition initiative kicks off as the first stop in a touring exhibition across Taiwan\, showcasing the diverse beauty of circular culture. One of the event’s highlights is the “Circular Education Promotion Truck”\, a mobile exhibition vehicle featuring 12 designs that integrate circular economy concepts into daily life\, allowing the public to engage with interactive displays and practice sustainability. \nThis exhibition will showcase innovative products from various circular economy brands\, with a focus on plant-based materials in fashion. For example\, Youth Bunny Court will promote its innovative plant fiber leather\, demonstrating how eco-friendly materials can replace traditional animal leather\, achieving the perfect combination of fashion and environmental responsibility. Youzhi Long will exhibit clothing made from pineapple fiber\, and Chitao will showcase plant dyeing techniques\, demonstrating how eco-friendly technologies can be incorporated into everyday attire. Additionally\, brands such as Weilikang\, Electric Rent\, and Picupi will present clothing made from leftover wood\, eco-friendly materials\, and low-carbon packaging\, reflecting the creativity and diversity of resource reuse. Local Taoyuan brand WeiLi Soul will exhibit creations made from recycled wood\, giving discarded wood new life with simple and natural designs that retain the warmth and texture of the material. HOSAY\, a brand founded in 2023 by Deda Company\, will also participate\, showcasing the world’s first plastic-eliminating\, carbon-reducing\, and eco-friendly cleaning products made from recycled PET bottles and Taiwanese agricultural waste\, aiming to solve plastic pollution and promote local revitalization. \nFurthermore\, the startup team Taiwan Teaware Co.\, Ltd. will display a series of tea sets based on circular economy principles\, combining oyster shell powder with Tenmoku glaze to produce tea utensils\, promoting economic growth while preserving environmental sustainability and the cultural heritage of ceramics. SenSenWood\, a green building materials company specializing in zero-felling technology\, will exhibit eco-friendly materials\, demonstrating the application of circular economy in the construction industry. Other circular economy brands\, such as ACC Green Innovations with its green exhibition models\, will further showcase how circular practices are applied in various aspects of daily life. \nThe event will also feature several hands-on workshops\, including sustainable stone crafting by Cloudstack Design\, leaf printing by Xianye\, marine waste creativity by O2 Lab\, recycled cultural creations by Puzhizuo\, and pineapple fiber silk-screen printing by Beautiful Taiwan\, allowing participants to experience firsthand how waste materials can be transformed into aesthetically pleasing and practical everyday items. \n“Circular Economy Innovation Exhibition” offers a wealth of content and profound ideas to guide society into the world of circular economy\, promoting resource regeneration and building a sustainable future. The organizers look forward to more public participation\, bringing circular economy practices into every corner of daily life. \n活動詳情 Event Details：超越圈圈官網 Official Website https://circular-cross.com/ \nEmail：service@youchun-culture.com \n展覽日期 Exhibition Dates | 2024.10.19（六 Saturday）-11.10（日 Sunday）10:00-17:00 *週一休園 Closed on Mondays \n展覽地點 Venue | 中原文創園區 10倉、11倉 Warehouses 10 & 11\, Chung Yuan Cultural and Creative Park *免費入場 Free admission
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%b6%85%e8%b6%8a%e5%9c%88%e5%9c%88-%e5%be%aa%e5%9b%9e%e6%a1%83%e5%9c%92-circular-economy-innovation-exhibition/
LOCATION:中原文創園區\, 中壢區忠仁路33號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:中原文創園區
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1920_960視覺.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241020T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241110T183000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240918T061633Z
LAST-MODIFIED:20240918T061633Z
UID:10000501-1729418400-1731263400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:山上的風依舊香──伊誕．巴瓦瓦隆個展 Etan Pavavalung: Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant
DESCRIPTION:藝術家 Artist：伊誕．巴瓦瓦隆 Etan Pavavalung \n展期 Date：2024.09.14 – 11.10 10:00 – 18:30（週一休館 Closed on Mondays） \n地點 Venue：亞洲藝術中心 Asia Art Center（台北 Taipei） \n這是最最遙遠的路程，來到以前出發的地方──胡德夫〈最最遙遠的路〉 \n伊誕．巴瓦瓦隆即將在2024年9月14日至11月10日於亞洲藝術中心（台北）舉辦的個展「山上的風依舊香」，是延續與回應自2014年在北美館個展「山上的風很香」的概念，那是伊誕在經歷2009年莫拉克風災後的首次個展，更是其創作生涯中第一次大型且具脈絡整理的個展。而時隔10年，本次個展「山上的風依舊香」，分別以「風」與「靈鳥」兩種形象寓言著伊誕在藝術中的世界觀。在伊誕的的觀念中，靈鳥象徵著永恆的存有，即使物換星移，生命、萬物都無可避免地隨時間流轉與變化，但因為那永恆的牽引，才讓山上拂來的風依舊是香的。 \n2009年的莫拉克風災不僅破壞了伊誕．巴瓦瓦隆所居住的大社部落，災後的異地安置也致使他重新省思人與自然環境的羈絆。對伊誕而言，莫拉克風災是橫亙在其生命與創作歷程中重大的轉捩點，本就以藝術創作長期為原民權益服務的他，在災後更進一步將藝術視作一種心靈重建的工程，不僅是對舊大社部落的重建想望，也盼維繫在災後遷居他處的精神歸屬。災後遷居於「禮納里部落」，是集合原本的大社、瑪家、好茶三個部落的永久村聚落，而雖然他們在這裡的家屋名為「永久」，但包含伊誕在內的多數族人，仍然嚮往著回去那山上原本的家。「原鄉部落的水，好喝的非常啊！沿著溪流起風時，是多麼的香啊！」就在一次耆老吟唱的古調中，呼喚起他記憶中那在山中的風香，也啟示著自於先民那與自然大地互動的生命智慧。於是伊誕以「紋砌刻畫」的獨特手法，反覆將傳統的排灣族紋飾體系轉化為當代視覺系統，這個重複的過程猶如古老的語言和文化教育，Tjasiumalj tjasiumalj ── 重複再重複，經由不斷使用與修正的累積下，伊誕透過這種圖像系統與過去溝通，再將命題放回當下。 \n自2014年在北美館的個展以來，「風」便一直是貫穿在其創作中的一個基本要素，風傳遞消息、帶來希望，也維繫生命、撫平傷痛，而靈鳥指引的道路亦偃藏在風中；就如同在古調中的風帶起了香味，緻密的風紋串連著其作品中的敘事主體，彼此互相牽引著密不可分。當時伊誕受到啟發，寫下了一段詩句： \n這些景 這些事\n印記在風災肆虐的土地上 \n我想要上山\n讓心靈隨風走往\n傾聽靈魂心旋樂音的居所\n在溪水詠讚的大地間\n我要重新披上\n哼唱原味氣息的風彩衣 \n在夢境中切記\n山上的風 依舊香 \n伊誕擷取其以前寫過的詩句，藉「山上的風依舊香」為題，彷若以自己的話語回應耆老的提醒，也響應著他在這十多年來心靈重建的想望；每年依循傳統路徑返回舊大社祭祀、整理，伊誕不僅透過藝術的各種面向重構其心中的精神文化的道，也以實際行動維繫與故鄉的心靈關係。 \n本次的展出脈絡跨度伊誕近10年的創作，分別以「風」與「靈鳥」兩種概念引領觀眾探詢自己的心靈聖山。展出的作品類型與媒材多元，除廣為人知的紋砌刻畫作品外，也包含全新創作的複合媒材與石板雕刻作品，亦有曾赴澳洲參加2021年亞太三年展的數件作品；以及創作於2017年、曾於國際巡迴參展的大尺幅作品《翱翔》，此作以清晰而簡要的輪廓刻畫出靈鳥於風中翱翔的形象，反映其創作歷程的主要意象，是伊誕於紋砌刻畫美學的標誌性之作。展題中的「依舊」，不僅映照著伊誕．巴瓦瓦隆的創作初心，亦隱喻著以前那山上的風很香的部落或已不再是未竟之地，時過境遷，他想透過展覽告訴大家，山上的風依舊是香的。 \n“This is the longest course\, returning to where we started.” ––Parangalan (De-Fu HU)\, ‘The Longest Course’ \nEtan Pavavalung’s solo exhibition Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant at Asia Art Center (Taipei) from September 14 to November 10\, 2024\, continues the concept from his solo show The Fragrant Mountain Winds at the Taipei Fine Arts Museum (TFAM) in 2014. That exhibition was Etan’s first solo exhibition after Typhoon Morakot\, and was also the first large-scale and coherent solo exhibition in his artistic career. \nAfter a decade\, the solo exhibition Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant uses “winds” and “spiritual birds” as metaphors to represent Etan’s aesthetic worldview. In Etan’s aesthetic\, spiritual birds symbolize a kind of eternal existence. Even as time brings irresistible change\, vitality\, and decline to all things\, spiritual birds still guide us a path and ensure that the winds from the mountains remain fragrant\, just as they have always been. \nTyphoon Morakot in 2009 severely destroyed the Paridrayan tribe where Etan lived\, and the resettlement after the disaster also caused him to reflect the bond between humans and the natural environment. For Etan\, Typhoon Morakot impacted him deeply; even though he had long utilized his art to advocate for indigenous rights\, the typhoon damage leading him to embrace art as a means of spiritual rebuilding—not only for his original Paridrayan tribe but also to maintain spiritual belonging after the disaster. After Morakot\, Etan and his community relocated to the Rinari Permanent Housing Community\, which combining three tribes from different groups of Paridrayan\, Makazayazaya and Kucapungane. Although they now lived in “permanent” housings\, many\, including Etan\, still longed to return to their original homes in the mountains. “Water from the tribal homeland\, tasty so very! Along the creek as the wind picks up\, how fragrant it is!” Inspired by an elder’s ancient chant that recalled the fragrance of the wind on the mountain\, Etan used his unique “Trace Layer Carve Paint” technique to transform traditional Paiwan patterns into a contemporary visual and narrative system. This process\, akin to the accumulation of ancient language and cultural education\, Tjasiumalj tjasiumalj (means repetition after repetition)\, allows Etan to communicate with the past while bringing those ideas into the contemporary. \nSince Etan’s 2014 solo exhibition at TFAM\, “winds” have consistently been a fundamental element in Etan Pavavalung’s art. Winds are like messengers\, bringing hope\, sustaining life and soothing pain. The path guided by the spiritual bird is also hidden within the wind. Like the scent brought by the wind in the ancient chant\, the meticulous wind patterns connect each narrative in his works\, intricately linked and inseparable. Inspired by that ancient chant\, Etan wrote a poem capturing the essence of the wind’s message: \nThese sights\, these events\nThey are engraved into a typhoon-ravaged land \nI want to head up the mountains\nLetting my heart follow the wind\nChasing the musical notes in my souls\nNotes that compose the odes of the creeks\nI want to be cloaked once more\nBy the colorful singing winds \nLingering in my dreams\nThe ever-fragrant winds of the mountains. \nThe exhibition title Mountain Winds Remain Sweetly Fragrant echoes Etan’s poem and serves as a response to the elder’s reminder\, reflecting his desire for spiritual reconstruction over the past decade. Through this exhibition\, Etan not only reconstructs the spiritual and cultural path in his heart but also maintains a connection to his homeland through art and action. \nThis exhibition spans nearly a decade of Etan’s artistic thoughts\, guided by the dual concepts of “winds” and “spiritual birds\,” leading viewers to search their own sacred mountains. The works on display include his most well-known “Trace Layer Carve Paint” pieces\, newly created mixed media works and slate carvings\, as well as several pieces that were part of the 10th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art in Australia in 2021. And a remarkable large-scale work Flyng\, created in 2017\, which has toured internationally. This piece\, with its clear and concise composition\, depicts a spiritual bird flying in the wind\, reflecting the primary imagery in Etan’s artistic journey and is a hallmark of his “Trace Layer Carve Paint” aesthetic. The word “Remain” in the exhibition title not only reflects Etan Pavavalung’s artistic origins but also symbolizes that the tribe in the mountain that once blew the fragrant wind is no longer an unreachable place. Thought time flied\, Etan seeks to convey through this exhibition that the mountain winds remain sweetly fragrant.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%b1%b1%e4%b8%8a%e7%9a%84%e9%a2%a8%e4%be%9d%e8%88%8a%e9%a6%99%e2%94%80%e2%94%80%e4%bc%8a%e8%aa%95%ef%bc%8e%e5%b7%b4%e7%93%a6%e7%93%a6%e9%9a%86%e5%80%8b%e5%b1%95-etan-pavavalung-mountain-winds-remai/
LOCATION:亞洲藝術中心\, 樂群三路128號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:亞洲藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/011-scaled.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241020T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241110T183000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240918T063503Z
LAST-MODIFIED:20240918T063503Z
UID:10000502-1729418400-1731263400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Katja Farin: Blind Spot
DESCRIPTION:藝術家 Artist：Katja Farin \n展期 Date：2024.09.14 – 11.10 10:00 – 18:30（週一休館 Closed on Mondays） \n地點 Venue：亞洲藝術中心 Asia Art Center（台北 Taipei） \n亞洲藝術中心很榮幸宣布於9月14日至11月10日 舉辦美國藝術家Katja Farin在亞洲地區的首次個展Blind Spot。 \n亞洲藝術中心自1982年成立以來，長期致力於台灣藝術界的發展，並於2024年推出亞洲藝術中心國際藝術家駐村創作計劃，以培養年輕、中生代藝術家為使命，並探索除了舉辦展覽之外能夠為藝術領域做出貢獻的方式。透過這個駐村計畫，亞洲藝術中心邀請來自世界各地的藝術家來台體驗本地獨特的生活方式和多元的文化，想必這樣的刺激會為藝術家帶來全新的創作靈感。身為亞洲藝術中心國際藝術家台灣駐村創作計劃首位參與者，Katja Farin從8月到9月初這段期間在台灣東岸的南方澳漁港進行駐村。當地豐富的歷史和文化背景同時也鼓勵了藝術家探索全新創作的可能。 \n藝術家在駐村期間所創作的畫作也將於《Blind Spot》展覽展出。Katja Farin敏銳的觀察力，將在地元素如漁船、窗花、動物、昆蟲和植物等呈現在畫作中，並以其具有高辨識度的橘、紅、綠與藍色，共同構成當地的日常場景。這些在南方澳創作的畫作描繪了蘇澳的自然人文風貌，與他在倫敦所完成、大多以室內為空間為主的作品呈現截然不同的氛圍。 \nFarin的作品多以鮮豔的色彩與具戲劇效果的畫面呈現，透過畫面中看似面無表情的主角探索無意識、集體無意識和個人的具象繪畫探索自我、空間和周圍環境之間的關係。這些複雜的構圖描繪了看似是微不足道的日常場景，例如《Flowers for You》、《Splitting While Entering》和《Lost Keys》中無所事事地坐在未知室內場景的人物，或者《Exhausted Bed》中因精疲力盡而倒下的人。角色之間的關係不明確，但對身分認知、外貌、自我接納和差異的模糊和焦慮感始終存在。這些雌雄同體的人物看似被動且面無表情，更加凸顯了他們與周遭的環境隔絕的尷尬感。Farin畫中無法辨別時間與空間的敘事充滿了懸而未決的氣氛，提供了觀者無限的想像空間。《Entering from Exiting》和《Ghost Behind the Screen》中的人物打破了空間的界限，而《Starting to Detach》和《Limited Curtain Call》中人物的潛意識看似脫離了肉體，藉此逃離現實的枷鎖。 \nFarin複雜的構圖和大膽色彩的運用充滿了強烈的劇場效果與敘事感。他曾說「性別即為一種展演」。所謂的性別並不是由生物學來判定，而是社會規範下所產生的演出。無法或是不願被歸類為二次元性別的人則可能面對社會不公的質疑。隨著社會的進步，此一傳統的分類逐漸受到挑戰，但關於這個主題的爭論仍持續不休。Farin的作品涉及性別焦慮和對外貌的各種不安全感，而他所創造的場景反映了人們為了滿足社會期望而進行的對外展演，但內心真實的自我卻被迫隱藏。身為藝術創作者，藝術家如同性別角色的發明者一般，透過筆刷與顏料在畫布上呈現精采的戲劇場景。刻板的性別角色不是與生俱來的，而是隨著社會的塑造、後天逐漸形成的。此現象所造成的焦慮感，想必是許多大眾都能夠同感身受的。 \n在此次展覽中，Farin也首次帶來多件陶器作品。以灰、棕、綠和白釉為主的陶作帶有尖刺與陶和金屬所製成的鏈子和鏡面，是他將畫作中一再出現的符號立體化。透過二維和三維作品的演繹，藝術家審視了隱藏在潛意識中不願被提起的情感盲點、揮之不去的創傷，以及尚待釐清的爭議。兩種不同媒材的作品透過鏡子中反射的畫面緊密結合，而觀者的倒影則被困在這個如同夢境般的漩渦中，彷彿也成為令人不安的空間的一部份。 \n他原是初來乍到、穿梭於南方澳小鎮的旅客，邊探索邊努力適應陌生的語言、街景和文化，在這段一個半月的時間內他已融入當地生活步調，已然是社區的一個居民，即使駐村計畫結束後也不會被遺忘。 \nKatja Farin 2018年於洛杉磯加州大學獲取藝術學士學位，目前正就讀於倫敦大學斯萊德美術學院研究所。曾個展於Friends Indeed ( 舊金山 )、Era Gallery ( 米蘭 )、Lubow ( 紐約 ) 以及in lieu ( 洛杉磯 ) 等國內外畫廊，並曾在Pace Gallery ( 香港 )、Alexander Berggruen ( 紐約 )、Beers ( 倫敦 )、Wilding Cran與Nicodim ( 洛杉磯 ) 等畫廊參與聯展。他目前居住、生活於加州洛杉磯和英國倫敦。 \nAsia Art Center is pleased to present a body of new work by American artist Katja Farin. On view from 14th September to 10th November\, this presentation marks Farin’s first solo show in Asia. \nAsia Art Center has been committed to the Taiwanese art scene since its establishment in 1982\, and from 2024\, the AAC International Artist Residency Program in Taiwan is launched with the mission of nurturing emerging talent and mid-career artists as well as exploring new ways to contribute to the field of art beyond exhibitions. Asia Art Center invites artists from around the world to experience the unique way of life and vibrant culture scene in Taiwan which may provide new sources of inspirations for the artists. As the first participant of the AAC International Artist Residency Program in Taiwan\, Katja Farin has been living and working in the fishing village of Nanfang’ao by the eastern coast of the island throughout the month of August to early September. The village’s rich historical and cultural backdrop offers a meaningful context for the artist’s six-week residency\, encouraging exploration and creative engagement. \nPaintings executed during the residency period are to be included in the exhibition Blind Spot. Layered with Farin’s signature vivid oranges\, reds\, greens and blues with local elements such as fishing boats\, window gratings\, animals\, insects and plants that make up everyday scenes for the locals are visible indications of the artist’s observant eye. In contrast to the works the artist completed in London which are mostly set within an interior\, the Nanfang’ao paintings depict outdoor environments which reflect on the natural scenery of the village. \nBest known for their figurative paintings which investigate the unconscious mind\, the collective unconscious and the personal\, the seemingly expressionless protagonists in Farin’s works are often painted in vibrant colours and stage-like settings that explore the relationships between the self\, the space and the surroundings. Farin’s complex compositions frequently portray seemingly insignificant everyday scenes\, such as figures sitting idlily within an unidentified interior as seen in Flowers for You\, Splitting While Entering and Lost Keys\, or a person collapsing from exhaustion in Exhausted Bed. The relationship between the figures is unclear\, but the sense of ambiguity and anxiety over one’s identity\, physical appearance and self-acceptance as well as difference\, is constantly present. The impassive and blank faces of the androgynous figures appear to be awkward and secluded from their surroundings. There’s an air of suspension in the narratives which are not bound to any particular storyline or timeline hence are open for interpretation. The figures in Entering from Exiting and Ghost Behind the Screen break the boundaries between spaces\, whilst the subconscious of the figures in Starting to Detach and Limited Curtain Call appear to be detaching itself from the physical bodies\, as if escaping from the reality. \nFarin’s complex compositions and the use of bold colours are highly theatrical with a strong sense of narrative. “Gender is a performance”\, says Farin. Gender is not an essential quality or identity determined by biology\, but a performative act reinforced by societal norms. Individuals who cannot or would not be pigeonholed as women or men often face negative consequences. This conventional configuration has been challenged as the society progresses\, yet the debate on the topic continues. Farin’s works deal with gender dysphoria and insecurities about appearances\, the staging of the scenes refers to one’s external performances executed to fulfill societal expectations\, whereas the internal life may remain hidden away behind the screens. The role of an artist as a maker and producer of their art is in fact reflective of the invention of gender roles\, which one is not born with\, but grows into\, as shaped by the society. Via their brushworks\, Farin addresses the source of such anxieties which is shared by most members of the public. \nThis exhibition also sees the largest display of Farin’s ceramic works. Glazed in greys\, browns\, greens and white\, the ceramic pieces with spiky ends\, ceramic and metal chains as well as mirrors\, which are reiterations of symbols found in Farin’s canvases. Through the presentation of both two dimensional and three-dimensional works\, Farin examines emotional blind spots\, the lingering trauma\, unresolved conflicts which are tucked away in one’s subconscious not wanting to be disturbed or reminded. The two media are closely bonded by the reflected images of the paintings in the mirrors\, whilst the reflections of the viewers are then trapped within this vortex\, establishing a relationship with a dreamlike dysphoric space. \nKatja Farin begun their stay in Nanfang’ao as a newcomer\, navigating their way around town soaking in the languages\, street scenes and cultures which were all foreign to them. By the end of the residency\, they have become part of the community whose presence will be missed by the friendly residents. \nKatja Farin \nFarin received a BA in Fine Art from the University of California\, Los Angeles in 2018 and is a candidate for an MFA degree from the Slade School of Fine Art in London. Selected solo exhibitions include Friends Indeed (San Francisco)\, Era Gallery (Milan)\, Lubov (New York) and in lieu (Los Angeles). Their art has been included in group exhibitions at Pace Gallery (Hong Kong)\, Alexander Berggruen (New York)\, Beers (London)\, Wilding Cran (Los Angeles) and Nicodim (Los Angeles). They live and work in Los Angeles\, CA and London\, UK. \nKatja Farin在南方澳：亞洲藝術中心國際藝術家台灣駐村創作計劃 Katja Farin in Nanfang’ao: AAC International Artist Residency Program in Taiwan \nhttp://www.asiaartcenter.org/asia/?p=99233&lang=en
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/katja-farin-blind-spot/
LOCATION:亞洲藝術中心\, 樂群三路128號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:亞洲藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241030T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241008T035436Z
LAST-MODIFIED:20241008T035436Z
UID:10000564-1729497600-1730307600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:英語中心 English Language Center｜全校英文創業簡報提案賽 即起報名 University-Wide English Startup Pitch Competition – Registration Now Open
DESCRIPTION:由英語教學中心主辦的第2屆「全校英文創業簡報提案比賽」即將開幕，誠邀所有在校學生參加。這是鼓勵同學們提出新產品、服務或應用程式創意的絕佳機會，旨在提升學生的商務英語口語簡報技能，同時激發創意，讓生活變得更美好、有趣和方便。 \n報名時間從即日起至10／30（三），同學們可至台北校區I-314或桃園校區Q-502的英語教學中心辦公室報名。每組成員人數限3至5人，最多可有1至2名應英系或國際學院的學生，且每位參賽者僅能報名一組。需在截止日期前提交報名表及新產品、服務或應用程式的描述文字檔，必須依英語教學中心網站的格式製作，格式不符者將被取消參賽資格。報名表需完整填寫後列印，與電子檔一同繳交。初選結果將於11／4（一）公布。 \n決賽將於11／15（五）15:00至18:00在台北校區B901會議室舉行，參賽者應於賽前30分鐘到達比賽地點報到，當天若有任何變更，請在賽前15分鐘公佈，簡報時間限5至7分鐘，超過或不足時間將扣分，每組需準備至少10張PPT，內容包括成員姓名、創意名稱、外觀及功能描述。評分將由評審依總積分排序並宣布得獎名單。 \n得獎者將有機會獲得獎金及獎狀：第一名NT$10\,000，第二名NT$7\,000，第三名NT$5\,000，佳作獎NT$2\,000。所有參賽者均將獲頒參賽證書。需注意，若參賽隊伍少於6組，比賽將取消；如有冒名參賽者，將取消其資格或獎項。 \n這是一次難得的機會，期待每位學生的熱情參與與創意展現。如有任何問題，請撥分機2642杜老師或洽英語教學中心。 \nThe 2nd University-Wide English Startup Pitch Competition\, hosted by English Language Center\, is now open for registration! All students are invited to participate in this exciting event\, which encourages the presentation of innovative ideas for new products\, services\, or apps. The competition aims to enhance students’ business English presentation skills while fostering creativity to make life better\, more enjoyable\, and more convenient. \nRegistration is open from now until Wednesday\, October 30. Students can register at English Language Center office in I-314 (Taipei campus) or Q-502 (Taoyuan campus). Each team must consist of 3 to 5 members\, with no more than 1-2 students from Department of Applied English or International College. Each participant is allowed to register with only one team. A written description of the new product\, service\, or app must be submitted by the registration deadline. The submission must follow the format provided on English Language Center website. Incomplete or improperly formatted entries will be disqualified. The registration form must be printed and submitted along with the electronic file. Preliminary results will be announced on Monday\, November 4. \nThe final competition will be held on Friday\, November 15\, from 15:00 to 18:00 at Room B901 (Taipei campus). Contestants must arrive at least 30 minutes before the competition begins to check in. Any changes on the day of the event will be announced 15 minutes prior. Presentations should be 5 to 7 minutes long. Teams exceeding or falling short of the time limit will lose points. Each team must prepare at least 10 PPT slides\, which should include the team members’ names\, the name of the innovation\, and a description of its appearance and functions. Judges will score the presentations\, and the results will be announced based on the total scores. \nWinners will receive cash prizes and certificates: 1st place: NT$10\,000\, 2nd place: NT$7\,000\, 3rd place: NT$5\,000 and Honorable Mention: NT$2\,000. All participants will receive certificates of participation. Please note that the competition will be canceled if fewer than 6 teams register. Any team with fraudulent participants will be disqualified and have their prizes revoked. \nThis is a great opportunity to showcase your creativity and presentation skills. We look forward to seeing everyone’s enthusiastic participation. For any questions\, please contact Ms Duh at ext. 2642 or visit English Language Center.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e4%b8%ad%e5%bf%83-english-language-center%ef%bd%9c%e5%85%a8%e6%a0%a1%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%89%b5%e6%a5%ad%e7%b0%a1%e5%a0%b1%e6%8f%90%e6%a1%88%e8%b3%bd-%e5%8d%b3%e8%b5%b7%e5%a0%b1/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:英語中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1208期英文簡報賽電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T120000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240919T013854Z
LAST-MODIFIED:20240919T013854Z
UID:10000506-1729501200-1730376000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:交通安全有獎徵答 好禮大放送 Traffic Safety Quiz with Great Prizes
DESCRIPTION:馬路如虎口，交通部統計101年至104年9月大學生發生意外事故最為頻繁，且人數高達33\,035人，因此軍訓處為提升同學們的交通安全意識，舉辦交通安全有獎徵答活動。活動內容涵蓋最新的交通法規與安全用語，強調「行人優先」和「遵守交通規則」的重要性，讓大家能夠在日常生活中有效避免交通事故的發生。 \n有獎徵答活動自即日起至10／31（四）中午截止，請同學點選連結上網填答，並於10／31（四）下午進行電腦隨機抽獎。獎品豐富，包括現金NT$3\,000、ASUS行動電源、現金NT$500與NT$200等多種好禮；歡迎所有同學踴躍參加，寓教於樂的同時，也能提升自身的交通安全知識，為自己和他人打造更安全的行車環境。 \n此外，軍訓室目前備有愛心傘、安全帽、吹風機等物品，供同學免費借用，歡迎大家多加利用，如有任何問題，請洽軍訓室。 \nThe road can be dangerous. According to the Ministry of Transportation’s statistics from 2012 to September 2015\, college students experienced the highest number of accidents\, with a total of 33\,035 incidents. To raise students’ awareness of traffic safety\, Military Training Office is organizing a Traffic Safety Quiz with prizes. The quiz covers the latest traffic regulations and safety terminology\, emphasizing the importance of “pedestrian priority” and “following traffic rules” to help everyone effectively avoid accidents in daily life. \nThe quiz is open from today until noon on Thursday\, October 31. Students can participate by clicking the link and filling out the online form. A random drawing will be held in the afternoon on October 31 to select the winners. Prizes include NT$3\,000 cash\, ASUS power banks\, NT$500 and NT$200 cash\, and other great rewards. All students are encouraged to participate in this fun and educational activity while boosting their traffic safety knowledge\, contributing to a safer environment for themselves and others. \nAdditionally\, Military Training Office offers free items such as umbrellas\, helmets and hair dryers for students to borrow. For any inquiries\, please contact Military Training Office.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%ba%a4%e9%80%9a%e5%ae%89%e5%85%a8%e6%9c%89%e7%8d%8e%e5%be%b5%e7%ad%94-%e5%a5%bd%e7%a6%ae%e5%a4%a7%e6%94%be%e9%80%81-traffic-safety-quiz-with-great-prizes/
CATEGORIES:軍訓室
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/1205交通安全電子報配圖-1200x600-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241103T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240913T030304Z
LAST-MODIFIED:20240913T030304Z
UID:10000491-1729508400-1730653200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:游雅茜個展 You Ya-Qian Solo Exhibition｜藝術不僅僅只是藝術 Painting Is Not Just Painting
DESCRIPTION:本次展覽是作者以創作為基礎而自我出發，且開始思考藝術對教學的影響，如看見自我、與他人對話等，這些都是作者思考元素。 \n作者認為創作須先把形體內化且轉化為自我部分，再由身體與創作出發，以展覽形式與觀者產生互動。 \nThis exhibition stems from the artist’s personal journey of creation\, prompting her to reflect on how art influences teaching\, such as through self-awareness and dialogue with others—key elements in the artist’s contemplation. \nThe artist believes that creation must first internalize and transform form into a part of oneself. From there\, the body and creative process serve as starting points for interaction with the audience through the exhibition format. \n展覽時間 Date：113/7/6(六)起至113/11/3(日)，每日11時至17時 From Saturday\, July 6\, 2024\, to Sunday\, November 3\, 2024. Daily from 11:00 to 17:00（例假日為每日11時至18時 On holidays\, open daily from 11:00 to 18:00） \n展覽地點 Venue：滬水一方藝文空間5樓（地址：新北市淡水區觀海路91號 5/F\, No. 91\, Guanhai Rd.\, Tamsui Dist.\, New Taipei City） \n收費方式 Fee：免費參觀 Free \n休館時間 Closed Days：每月第一個星期一（逢國定假日照常開放，翌日館）、農曆除夕、年初一、政府公告之天然災害停止上班日，其他必要之休館日將另行公告 The first Monday of every month (open on national holidays\, with closure on the following day)\, Lunar New Year’s Eve\, New Year’s Day\, and government-declared natural disaster days. Additional closures will be announced as necessary.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b8%b8%e9%9b%85%e8%8c%9c%e5%80%8b%e5%b1%95-you-ya-qian-solo-exhibition%ef%bd%9c%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%b8%8d%e5%83%85%e5%83%85%e5%8f%aa%e6%98%af%e8%97%9d%e8%a1%93-painting-is-not-just-painting/
LOCATION:滬水一方藝文空間\, 淡水區觀海路91號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:淡水古蹟博物館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/2.「臺北捷運公司文宣品上刊」海報A1圖檔_0.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241021T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241101T160000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240927T065106Z
LAST-MODIFIED:20240927T065106Z
UID:10000536-1729519200-1730476800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:樹林跳：跳島舞蹈節－身體工作坊 WIDF Dance Workshops
DESCRIPTION:2024年「樹林跳：跳島舞蹈節」於10月21日至11月3日在樹林藝文中心舉行，今年以「舞緣來做伙」為策劃主軸，攜手國內外20位藝術家，規劃2檔演出節目、16場工作坊、2場對外講座。 \n身體工作坊舉辦超豪華16場次，有當代舞、芭蕾、街舞及緬甸舞等多元舞蹈類型。依照工作坊適合對象分為一般、專業，滿足所有人對於舞蹈的需求。 \nThe “WIDF Dance Workshops: Forest Island Dance Festival” will be held from October 21 to November 3\, 2024\, at Shulin Arts Center. This year’s theme\, “Dancing Together” features collaborations with 20 artists from Taiwan and abroad. The festival offers 2 performances\, 16 workshops and 2 public lectures. \nThe body workshops will feature 16 sessions in various dance styles\, including contemporary dance\, ballet\, street dance and Myanmar dance. Workshops are categorized into “General” and “Professional” tracks\, ensuring that everyone’s dance interests are met. \n身體工作坊  課程資訊 Workshop Information \n課程日期 Date：10／21（一 Monday）至11／1（五 Friday） \n課程長度 Duration：依課程設計需求，每堂課約90至120分鐘不等。 90-120 minutes per session. \n課程地點 Venue：樹林藝文中心3F排練室 3F Rehearsal Room\, Shulin Arts Center（新北市樹林區樹新路40-8號 No. 40-8\, Shuxin Rd.\, Shulin Dist.\, New Taipei City） \n課程費用 Fee：免費參加，每人每場次工作坊須收NT$200保證金（請由ACCUPASS系統繳交），活動當日主辦單位將以現金退還。若您於報名後因故缺席課程，主辦單位將不另行退還NT$200保證金，敬請特別留意。 Free entry; NT$200 deposit required per workshop (paid via ACCUPASS)\, which will be refunded in cash on the event day. If you miss the session after registering\, the NT$200 will not be refunded. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409160837261517601780?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n課程類型 Workshop Categories：  \n一般篇 General Track \n每個人都是天生的舞者，找到專屬於你的舞步 Everyone is a born dancer\, find your unique dance moves \n適合對象 Audience：每一個你 Open to all\n授課講師 Instructors：古名伸、温其偉*、潘巴奈（Panay Pan）*、葉名樺*、董怡芬*、鄭伊雯*、謝知穎*、魏光慶（古牧特．法拉） \n專業篇 Professional Track \n進修再進修，一起練舞功 Advance your dance skills\, let’s train together \n適合對象 Audience：有舞蹈經驗者 Dancers with prior experience\n授課講師 Instructors：王甯、吳義芳、李蕙雯、張曉雄、彭云緹、黃培韶（A-Yao）、囂張、Albert Garcia \n如有任何報名問題，歡迎洽詢 For registration inquiries\, contact： \n\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】臉書粉絲專頁 Facebook Page\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】官方信箱 Email widf.tw@gmail.com\n【樹林跳：跳島舞蹈節 We Island Dance Festival】聯繫電話 Phone 02-29674495\n\n身體工作坊  各課程介紹 Body Workshop Descriptions \n一般篇 General Track \n古名伸【結構與解構 Structure and Deconstruction】 \n工作坊時間 Date & Time：10／21（一 Monday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n自由從何而來？它並非任意而為。我們生活、運動、跳舞⋯⋯所有身體活動的基礎是身體結構。對結構了解多少、感知多少，直接影響所從事的身體任務。結構是解構的基礎，有了基礎才有逃離的依據。本課程將帶領大家從認識到實踐身體結構，並在結構的基礎上開發無邊的自由。 \nWhere does freedom come from? It is not mere randomness. Our physical activities\, such as living\, moving and dancing\, all rely on body structure. This workshop will guide participants in understanding and practicing body structure\, enabling limitless freedom through deconstruction. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n自備運動護膝 Bring knee pads（有墊子，非復健護膝 with padding\, not rehabilitation knee pads）\n年齡限制 Age：15歲-70歲 15-70 years old\n\n魏光慶【我的舞我的歌一起一起 My Dance\, My Song Together】 \n工作坊時間 Date & Time：10／31（四 Thursday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n我的歌我的舞ㄧ起一起，整個工作坊將以我原創音樂為出發點～將現代肢體融進原住民樂舞的元素，讓參與的學員能對原住民族群的多一點的認識，期許在這個舞蹈節裡，為自己一直在努力奮鬥的創作的原動力，讓更多人知道～我認為真正本土文化融入現代舞的概念與意義⋯⋯。 \nThis workshop will blend modern dance with indigenous music and movements\, allowing participants to gain a deeper understanding of Taiwan’s indigenous culture. The goal is to showcase how indigenous culture can be integrated into contemporary dance. \n備註 Notes： \n\n準備愉悅的心情來唱歌跳舞 Come prepared to sing and dance joyfully\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n專業篇 \n黃培韶（A-Yao）【我的身體慢慢來 My Body\, Slow and Steady】 \n工作坊時間 Date & Time：10／25（五 Friday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n課程將在不強迫身體及意識的前提下，鼓勵學員逐步探索自身的身體動能，並拓展肢體、聲音、語言及表情的使用可能性。除了學習舞蹈組合外，課程還將提供討論時間，讓學員透過彼此的經驗交流，進一步認識和發掘自己的身體潛力。 \nThis workshop encourages participants to explore their body’s potential without force. The course will expand the use of body\, voice\, language and expression\, with opportunities to discuss and share personal experiences. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：課程會與地板接觸，如有需要請準備護膝、穿著長褲長袖 Comfortable clothing; knee pads recommended\n攜帶物品 Bring：攜帶毛巾和水、護膝 Towel\, water\, knee pads\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\nAlbert Garcia【The Performative Play Riot—a Sharing】 \n工作坊時間 Date & Time：10／25（五 Friday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n透過觀察、提問、行動和反應來激發創意，也力求擴大並挑戰身體的表達範圍。運用遊戲、任務與即興創作來增強對彼此的溝通和了解。將平凡、日常的動態，帶入戲劇性對話中，希望為周遭世界帶來孩童般的真誠、敏感度和可能性。每一天都將是探索、分享個人品味和選擇的機會，我們將更加了解自己作為人類、表演者和創造者的身份。 \nInspired by various practices\, my work lies between movement and meaning making. Through observation\, questioning and action\, I aim to inspire creativity. We will broaden and challenge our physical expression using games\, tasks and improvisations to enhance communication and understanding. I hope to bring child-like fascination and sensitivity to the world by engaging the mundane in dramatic and abstract dialogues. Each day offers a chance to explore and share personal tastes to better understand ourselves as humans\, performers and creators. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：18歲（含，以上） 18+ years old\n\n彭云緹【緬甸華僑移民樂舞身體脈絡 Body Rhythm of Burmese-Chinese Immigrants】 \n工作坊時間 Date & Time：10／26（六 Saturday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n針對「移民」，除了從原鄉A點到B點的遷徙，還存在多點的遷徙路徑。緬甸華僑的遷徙路徑帶來了多元民族的樂舞，因此從該身體的樂動可以最容易看見跨國界、跨族群、跨文化的影響。透過這次工作坊，我們將從北方的多元樂舞說起，再到南方，最後到台灣，並帶領參加者體驗泰緬華人的樂舞和緬族的舞蹈，感受與台灣不同的身體型態。 \nThis workshop will explore the diverse music and dance brought by Burmese-Chinese migrants\, focusing on how multicultural influences shape body movements. Participants will experience various dance forms from Thailand\, Myanmar and Taiwan. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n李蕙雯【重磅體感 Heavy Sensation of the Body】 \n工作坊時間 Date & Time：10／27（日 Sunday）10:00-12:00 \n工作坊簡介 Overview： \n充滿多巴胺與腦內啡的當代身體技巧課—— 透過動作的力量、時間與空間等基本元素，「建立」與「連結」身體結構，「重複」與「疊加」動作語彙，啟動「離心」、「失衡」、「回盪」、「彈落」等動力，感受骨骼、肌肉與韌帶的牽引與協力合作。在激動與平穩、強勁與消弱的操作中，探索體感的極端，建立細緻的身體過程。 \nThis contemporary body technique class will use elements such as time\, space and action to build and connect body structure\, creating movement dynamics like centrifugal force\, imbalance and oscillation. Participants will experience the collaboration of bones\, muscles and ligaments. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n王甯【測量 ∠ ° ↔ 身體 ∥ ⊥ ∆ 舞蹈 Measuring ∠ ° ↔ Body ∥ ⊥ ∆ Dance】 \n工作坊時間 Date & Time：10／29（二 Tuesday）14:30-16:30 \n工作坊簡介 Overview： \n「從皮膚位移到肌肉，再從肌肉移動到骨骼；大腦與心臟之間的距離、指節間的縫隙。手肘與牆壁靠近，骨盆距離地表很遠。我從A點帶著輕盈的心情與巨大的質量，經過旋弧路徑抵達B點觸碰到你⋯⋯」 透過「身體覺察」、「空間座標」、「動態測量」、「partnering」等活動，在身體與空間的間隙中位移、運動，全身性的動態測量中，跳起舞來！工作坊將從「一個原點」，展開無限大的測量旅程。 \nThrough activities such as “body awareness”\, “spatial coordinates” and “dynamic measurement” participants will explore the relationship between body and space\, creating a dynamic dance from a single point of origin. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：12歲（含，以上） 12+ years old\n\n吳義芳【肢體能量工作坊 Body Energy Workshop】 \n工作坊時間 Date & Time：10／30（三 Wednesday）10:00-11:30 \n工作坊簡介 Overview： \n本課程是結合呼吸原理、太極球動能和能量學等三項理論，提供運動和表演身體的能量輔助和循環，可減輕舞蹈訓練和表演時的肌肉負擔，並可適度的避免運動傷害的產生，同時有效地改善和增進表演狀況的深入和提升。 \nThis course integrates breathing principles\, Tai Chi\, and energy techniques to reduce muscle strain during dance training and performances\, improve energy circulation and prevent injuries. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n囂張【LOCKING舞蹈肌肉運用與訓練 Locking Dance Muscle Control and Training】 \n工作坊時間 Date & Time：10／30（三 Wednesday）14:30-16:00 \n工作坊簡介 Overview： \n別於一般街舞課程的排舞練習，更注重如何控制肌肉的方式，讓發力與節奏的練習更有效果。 \nThis workshop focuses on muscle control for locking dance\, emphasizing power and rhythm training for better efficiency. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：無 No restriction\n\n張曉雄【發想與執行 Conception and Execution】 \n工作坊時間 Date & Time：11／1（五 Friday）10:00-11:40 \n工作坊簡介 Overview： \n從當代技法出發，找尋創作與表演工作過程的發想與執行路由。 \nBased on contemporary techniques\, this workshop will guide participants through the creative process\, from idea generation to performance execution. \n備註 Notes： \n\n服裝需求 Attire：著舒適方便活動衣褲 Comfortable\, flexible clothing\n攜帶物品 Bring：建議攜帶毛巾、水 Towel\, water\n年齡限制 Age：16歲（含，以上） 16+ years old\n\n 注意事項 Notes \n\n工作坊名額有限，建議儘早報名，課程額滿後將不再受理報名。若您報名後因故無法出席，請務必主動告知，我們會將參與名額釋出給其他民眾報名。\n主辦單位將針對每堂工作坊報名學員投保旅遊平安險，請於報名時協助填入您的個人資訊。\n若您報名之場次有誤或是需要退票，請您透過ACCUPASS系統進行退票動作，並請留意可辦理退票之時限為 「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」 ，退票將酌收票面金額10%退票手續費，逾期恕不受理。\n本次工作坊將同步進行活動攝錄影紀錄，請參與者協助於「肖像授權書」欄位勾選同意肖像權露出相關事宜。本影像紀錄以藝文推廣或非營利性之目的為限。\n主辦單位保有最終內容及時間修改之權利，以「跳島舞蹈節」粉絲專頁公告為準。\n如遇天災等不可抗力因素致活動無法如期舉行，後續處理方式請以以「跳島舞蹈節」粉絲專頁公告為準。\n\n\nLimited seats: Register early to secure a spot. If you are unable to attend after registering\, please inform the organizers so the seat can be offered to others.\nInsurance: All registered participants will be covered by travel accident insurance.\nRefund policy: Refund requests must be made through the ACCUPASS system within 24 hours of purchase and at least 8 days before the event start date. A 10% processing fee will be deducted.\nPhotography/Recording: By registering\, participants agree to allow the use of event footage for non-commercial purposes.\nSchedule updates: Check the official Facebook page for the latest schedule and changes.\nEvent cancellation: In case of natural disasters or force majeure\, follow the official Facebook page for updates on rescheduling or cancellation.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%a8%b9%e6%9e%97%e8%b7%b3%ef%bc%9a%e8%b7%b3%e5%b3%b6%e8%88%9e%e8%b9%88%e7%af%80%ef%bc%8d%e8%ba%ab%e9%ab%94%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-widf-dance-workshops/
LOCATION:樹林藝文中心\, 樹林區樹新路40-8號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,跳島舞蹈節
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241022T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241105T120000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240905T061020Z
LAST-MODIFIED:20240905T061020Z
UID:10000463-1729584000-1730808000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Chevening in Taiwan 英國政府獎學金
DESCRIPTION:Study in the UK on a fully funded Chevening Scholarship \nOpen for applications until 5 November 2024\, at 12:00 (GMT) \nChevening is the UK government’s international scholarships programme. We offer awards to study in the UK for one year on a master’s degree course at any UK university. \nTaiwan Chevening Scholarships are part-funded. Chevening Scholars who commit to study under this award are expected to self-fund any remaining costs. The value of a Chevening Award not only includes a financial contribution from the UK government but you’ll also have the experience of a lifetime and an opportunity to join an international network of over 55\,000 leaders. \nSuccessful Chevening candidates come from a diverse range of countries and backgrounds\, but they all demonstrate the passion\, vision and skills needed to shape a better world. You’ll return home equipped with the knowledge and networks to bring your ideas to life and thrive in your career. \n在英國全額獎學金支持下進修 \n申請開放至2024年11月5日，12:00（GMT）截止 \n志奮領獎學金是英國政府的國際獎學金計畫。我們提供一年的獎學金，讓學生可以在任何一所英國大學攻讀碩士學位。 \n台灣的志奮領獎學金為部分資助型。承諾接受該獎學金的學生預期需自行支付剩餘費用。志奮領獎學金的價值不僅限於英國政府的財務支持，您還將擁有一生一次的經歷，並加入由超過55\,000位全球領導者組成的國際網絡。 \n成功申請者來自不同國家和背景，但他們都展現出改變世界所需的熱情、願景和技能。完成學業後，您將帶著新知識和廣泛的聯繫回國，並在職業生涯中茁壯成長。 \nWhat’s included? 包含內容 \nTaiwan Chevening Scholarships are part-funded. An award covers: \n\nUniversity tuition fees\n\n台灣的志奮領獎學金為部分資助型。獎學金涵蓋的內容包括： \n\n大學學費\n\nHow to apply 如何申請 \nYou may wish to review the pages below to help you prepare for when applications open. 您可以參考以下頁面，以幫助您在申請開放時做準備： \n\nCourses 課程\nEligibility 資格\nInterviews 面試\nReferences 推薦信\nWork experience 工作經驗\n\nFor information about the selection process\, visit the application timeline and Frequently Asked Questions. \n關於選拔流程的更多信息，請參考申請時間表和常見問題解答。 \n報名 To apply：https://asams.chevening.org/apply \nNotice: We have been made aware of agencies offering assistance on Chevening Scholarship applications for a fee. We can confirm that these agencies are not approved or endorsed by the Foreign and Commonwealth Office\, the Association of Commonwealth Universities\, or the Chevening Secretariat. We advise potential applicants against the use of these services in the strongest possible terms. Use of a paid for service for Chevening applications is not permitted. \n注意：我們已經得知有些機構提供志奮獎學金申請的有償協助。我們確認這些機構未經英國外交與聯邦事務部、英聯邦大學協會或志奮秘書處的批准或支持。我們強烈建議潛在申請者不要使用這些服務。志奮申請不允許使用有償服務。
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/chevening-in-taiwan-%e8%8b%b1%e5%9c%8b%e6%94%bf%e5%ba%9c%e7%8d%8e%e5%ad%b8%e9%87%91/
CATEGORIES:Chevening
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/25.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241026T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T160000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240919T073757Z
LAST-MODIFIED:20240919T073757Z
UID:10000509-1729935000-1730044800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:日本山水會25周年紀念特展暨和菓子講習會 25th Anniversary Special Exhibition of Japan Sansuikai and Wagashi Workshop
DESCRIPTION:日本《山水會25周年紀念特展》海外首展 Sansuikai’s 25th Anniversary Special Exhibition in Taiwan ● 秋天登臺 Autumn Debut \n京都1200多年的歷史文化底蘊，孕育了茶道、花道等生活文化，其中和菓子也作為飲食文化的一部分傳承至今。尤其京都人又具有獨特的堅持，讓「京都」這個地名變成「正統」的代名詞。許多傳統技藝，因為這份獨特的堅持得以傳承，讓這份傳承長達百年，成為一種跨越時空的存在。 \n和菓子與茶道在日本文化中有著密不可分的關係，北投文物館身為日本茶道推廣的重要根據地，透過此次難得的機會引薦京都百年老店為首的店主們來臺分享傳授專業且正統的和菓子知識。 \nKyoto\, with over 1\,200 years of rich cultural heritage\, has nurtured various lifestyle arts such as tea ceremonies and ikebana (flower arrangement). Wagashi\, as part of Japan’s culinary culture\, has also been passed down through generations. Kyoto’s unique commitment to tradition has made its name synonymous with authenticity. Many traditional techniques have been preserved for hundreds of years due to this dedication\, creating a legacy that transcends time. \nWagashi and the tea ceremony are closely intertwined in Japanese culture. The Beitou Museum\, a significant center for promoting the tea ceremony in Taiwan\, has taken the rare opportunity to introduce masters from some of Kyoto’s century-old wagashi shops to share their authentic and professional knowledge of wagashi with the Taiwanese public. \n「山水會」簡介 Introduction to Sansuikai \n1999年3月、出身於京都和菓子世家的年輕一代自發創立「山水會」，目前共有12名會員。大家各自肩負著繼承家業的使命和責任，他們持著平等互敬之心相互學習分享經驗，並且積極推廣和菓子文化。其中不乏數百年歷史的老店，以及創新新穎的年輕店家。 \n山水會創立後，廣泛開展各類研習活動，不斷加深傳統文化的學習推廣。每年與相關團體及百貨公司交流與合作，開展各項活動，連年百貨公司的銷售活動都大受好評。隨著山水會逐步發展擴大，他們舉辦了多次和菓子工藝展覽會、出版專業書籍，促進推廣和菓子的文化宣傳。2024年山水會迎來了創立25周年，6月在京都文化博物館特別舉辦了盛大的紀念展覽會，引發了廣泛的關注。 \n此次，繼京都展覽之後，北投文物館特別與茶道裏千家北投協會，共同邀請山水會在十月時將京都展覽移植在臺灣。這是京都和菓子老店為首的名店首次在臺灣齊聚推廣和菓子文化。北投文物館特別規劃了展覽、講習會、實作課程等豐富多元、原汁原味的課程。期待臺灣對和菓子有興趣的朋友們，能夠與京都職人面對面地交流，不出國就能領略京都老店為首的12家和菓子名店累積的數百年文化精髓。 \nIn March 1999\, a group of young artisans from Kyoto wagashi families spontaneously founded the “Sansuikai”. Currently\, there are 12 members\, each bearing the responsibility and mission of inheriting their family businesses. They learn from one another with mutual respect\, sharing experiences\, and actively promoting wagashi culture. The members include both centuries-old shops and innovative new ones. \nSince its establishment\, Sansuikai has widely conducted various training activities to deepen the learning and promotion of traditional culture. They collaborate with various organizations and department stores\, hosting events that have been well-received. As Sansuikai continues to grow\, they have organized multiple wagashi craft exhibitions\, published professional books\, and promoted wagashi culture. In 2024\, Sansuikai celebrates its 25th anniversary and held a grand commemorative exhibition at the Kyoto Museum of Culture in June\, drawing significant attention. \nFollowing the Kyoto exhibition\, the Beitou Museum\, in cooperation with the Urasenke Beitou Association\, has invited Sansuikai to Taiwan in October to host the overseas debut of the Kyoto exhibition. This marks the first time that Kyoto’s renowned wagashi artisans will gather in Taiwan to promote wagashi culture. The Beitou Museum has specially planned a variety of authentic activities\, including exhibitions\, workshops\, and hands-on courses\, offering Taiwanese enthusiasts the opportunity to experience the essence of Kyoto’s wagashi culture without leaving the country. \n匠心匯聚 ● 和菓子百年工藝首次來臺展出 A Hundred Years of Wagashi Art Comes to Taiwan for the First Time \n北投文物館將於10／26（六）- 10／27（日）舉辦《日本山水會25周年紀念特展》，匯聚12間京都百年老舖職人們精湛手藝，透過職人巧手讓和菓子呈現是菓、是詩、是畫、是歌頌季節的篇章，保存期限短暫的干菓子，如曇花一現的展覽同時也代表著「一期一會」精神體現。 \nOn October 26 and 27\, the Beitou Museum will host the “25th Anniversary Special Exhibition of Sansuikai”\, showcasing the exquisite craftsmanship of 12 Kyoto wagashi masters. Through their skillful hands\, wagashi will be presented as poetry\, painting\, and seasonal expressions. The short-lived dry confectionery\, akin to a fleeting bloom\, embodies the “Ichigo Ichie” spirit—a once-in-a-lifetime encounter. \n\n※圖片為山水會今年6月於京都文化博物館展出之側拍（大道雪代拍攝） \n京都菓子名店與老舖職人齊聚，首次來臺授課 Kyoto’s Renowned Wagashi Masters Gather in Taiwan to Teach \n在這二日當中，更有4位職人親自來臺開設和菓子講習會及手作課程，與台灣喜愛和菓子的民眾互動交流，在這場活動中您可以近距離與職人面對面問答、職人也會指導製作和菓子的技巧，尤其傳授「京菓子」的設計與技藝，對於在臺灣的和菓子執業者而言更是非常難得的機會。 \n有別於台灣一般手作菓子常見的練切課程，文物館特地邀請菓子職人來臺展現「和菓子的萬千風貌與無限可能性」之概念。 \n本次講習會將著重於和菓子的核心一造型設計、和菓子百年老舖傳承與經營、在地食材運用等。 \n透過京都職人百年經驗的傳承，開展臺灣和菓子愛好者不一樣的視野。 \nDuring these two days\, four artisans will personally conduct workshops and hands-on wagashi classes\, interacting with Taiwanese wagashi enthusiasts. Participants will have the rare opportunity to ask questions directly and learn wagashi-making techniques from the masters. They will impart knowledge on the design and craftsmanship of “Kyo-gashi” (Kyoto wagashi)\, offering an invaluable opportunity for Taiwanese wagashi professionals. \nUnlike common wagashi-making courses in Taiwan\, which often focus on nerikiri (a type of wagashi)\, the Beitou Museum has invited the artisans to showcase the “endless variety and possibilities” of wagashi. \nThe workshops will emphasize key aspects of wagashi\, such as its design\, the operation and inheritance of century-old shops\, and the use of local ingredients. \nThrough the experience and heritage of Kyoto artisans\, the workshops will open new perspectives for Taiwan’s wagashi lovers. \n鍵善良房｜今西善也 Imanishi Zenya\n演講主題 Lecture themes：「老店的經營與傳承」及「和菓子職人的養成」 “Managing and Inheriting a Centuries-Old Shop” and “Training Wagashi Artisans” \n塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita\n演講主題 Lecture themes：「京菓子的美學與設計」及「現代和菓子的創作與設計」 “The Aesthetics and Design of Kyo-gashi” and “The Creation and Design of Modern Wagashi” \n本次來臺四位店主 The four visiting masters to Taiwan are\n千本玉壽軒｜元島真弥 Motojima Shinya、鍵善良房 ｜今西善也 Imanishi Zenya、船屋秋月｜坂井敏宏 Sakai Toshihiro、塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita \n   \n絕版禮盒 Exclusive Gift Box ● 臺灣經典再現 A Taiwan Reissue \n2024年山水會迎來了創立25周年，6月在京都文化博物館特別舉辦了盛大的紀念展覽會，引發了廣泛的關注。其中伊勢丹百貨與山水會獨家開發商品—『彩瓢菓撰』干菓子禮盒，集結了山水會會員12家老舖干菓子的技術集合而成，每一顆干菓子各別由不同家百年老舖製作，展現不同的技術與該店特色，在日展覽期間迅速搶購一空。 \nIn celebration of Sansuikai’s 25th anniversary\, the Kyoto Museum of Culture featured a special limited-edition dry wagashi gift box\, “Saihyogasen”\, created by the 12 member shops of Sansuikai. Each piece of dry wagashi in the box was crafted by a different century-old shop\, showcasing diverse techniques and unique characteristics. The gift boxes sold out quickly during the Japanese exhibition. \n本次因應山水會來臺海外特展，北投文物館特別商請伊勢丹百貨限定禮盒再版，提供每日限量50盒『彩瓢菓撰』致贈給參加和菓子講習會的顧客。 \nFor this special overseas exhibition in Taiwan\, the Beitou Museum has worked with Isetan Department Store to reissue the exclusive “Saihyogasen” gift box\, with 50 boxes available daily for attendees of the wagashi workshops. \n \n對象 Target Audience｜和菓子執業者、日本茶道學習者、日本料理執業者、日本文化深度愛好者 Wagashi professionals\, tea ceremony practitioners\, Japanese cuisine professionals\, Japanese culture enthusiasts \n時間 Date & Time｜2024／10／26（六 Saturday）- 10／27（日 Sunday）每日 Daily 09:30-16:00 \n地點 Venue｜北投文物館 Beitou Museum（台北市北投區幽雅路32號 No. 32\, Youya Rd.\, Beitou Dist.\, Taipei City） \n日程 Schedule｜ \n\n09:30-11:30 職人講習會 Artisan Workshops\n【 主講者 Lecturers：鍵善良房｜今西善也 Imanishi Zenya、塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita】鍵善良房｜今西善也 Imanishi Zenya\n主題一「老店的經營與傳承」 “Managing and Inheriting a Centuries-Old Shop”（30分鐘 Minutes）\n主題二「和菓子職人的養成」 “Training Wagashi Artisans”（30分種 Minutes）塩芳軒｜髙家啓太 Takaya Keita\n主題一「京菓子的美學與設計」 “The Aesthetics and Design of Kyo-gashi”（30分鐘 Minutes）\n主題二「現代和菓子的創作與設計」 “The Creation and Design of Modern Wagashi” （30分鐘 Minutes）\n11:30-13:00 怡然居特製御膳 Special Lunch\n13:30-16:00 手作和菓子課程 Wagashi-Making Workshop\n【主講者 Lecturers：千本玉壽軒｜元島真弥 Motojima Shinya、船屋秋月｜坂井敏宏 Sakai Toshihiro】\n\n※本活動為專業內容，建議18歲以上參加， 講座 / 手作全程以日文授課，現場有中文翻譯。 This event is intended for professionals and is recommended for participants aged 18 and above. The lectures and hands-on sessions will be conducted entirely in Japanese\, with on-site Chinese translation provided. \n內容 Content｜ \n\n北投文物館古蹟參觀門票\n日本山水會25周年紀念特展（首次來臺展出）\n京都百年老舖店主分享交流 （限講習會）\n京都百年老舖店主親授製作技巧、日本空運材料小組教學（限和菓子手作課）\n獨家限量絕版和菓子禮盒、職人親簽和菓子原文書優惠加購\n\n\nAdmission ticket to Beitou Museum\nThe 25th Anniversary Commemorative Exhibition of Japan’s Sansuikai (First-time exhibition in Taiwan)\nInteraction and sharing with the masters of Kyoto’s century-old traditional sweet shops (limited to the lectures)\nHands-on instruction by Kyoto’s century-old masters on traditional Japanese sweets-making using air-shipped ingredients from Japan (limited to the hands-on workshops)\nExclusive limited-edition traditional sweets gift box\, signed Japanese confectionery book with discounted pre-purchase offer\n\n費用 Fee｜ ※講座每日限額50位 / 手作體驗每日限額25位 Each lecture is limited to 50 participants per day / hands-on workshop to 25 participants per day \n\n店主職人講習會 Master’s Lecture NT$1\,800\n（凡報名講習會，即贈限量絕版干菓子禮盒『彩瓢菓撰』一盒\,市價NT$760 Includes a complimentary limited-edition traditional sweets gift box “Saihyou Kasen” worth NT$760）\n怡然居特製御膳 Special Set Lunch by Yiranju NT$900\n（原價NT$1\,100 限參加本次活動學員享此優惠 Original price NT$1\,100\, offered at a discount for participants of this event）\n手作和菓子課程 Hands-on Japanese Sweets Workshop NT$4\,800\n\n※ 課程含講義，成品可帶回。 Workshop includes instructional materials\, and participants can take their creations home.\n（上生菓子2顆「金団」、「茶巾絞り」 \,干菓子2種「生砂糖」秋冬樣式、「押し物」遠山 Includes: 2 types of fresh sweets “Kinton” and “Chakin Shibori”\, 2 types of dry sweets “Nama Satou” autumn/winter style and “Oshimono” Tozan） \n★ 限量超早鳥優惠價 Limited Early Bird Offer ★\n職人講習會 Master’s Lecture NT$1\,600 / 手作和菓子課程 Hands-on Workshop NT$4\,500\n（9／30前報名，名額有限，售完為止 Register by 9/30\, limited spots available\, while supplies last） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408170931171883223720?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n「生砂糖」秋冬樣式、「押し物」遠山 “Nama Satou” autumn/winter style\, “Oshimono” Tozan \n\n※照片為職人示範本次課程之干菓子，實際帶回成品因個人操作因素有所差異 The photo shows a demonstration of dry sweets from this course by the masters. Actual products may vary depending on individual handling. \n限量85折加價購 Limited 15% Discount Add-On \n凡報名任一場次活動，即可以優惠價限定加購下列限定商品，『彩瓢菓撰』干菓子禮盒因需重新開版製作，書籍也有貨運運送時間，預購至9／15止。 When registering for any session\, participants can pre-order the following exclusive items at a discounted price. Due to the re-production of the “Saihyou Kasen” traditional sweets gift box and shipping times for books\, pre-orders are open until 9/15. \n1. 日本伊勢丹百貨 x 山水會聯名獨家絕版商品 Isetan Department Store x Sansuikai Exclusive Limited-Edition Item\n『彩瓢菓撰』干菓子禮盒乙盒 “Saihyou Kasen” Traditional Sweets Gift Box NT$646（原價 Original price NT$760） \n \n2. 鍵善良房｜今西善也 親簽原文書 Signed Book by Imanishi Zenya\n《祇園 鍵善 菓子がたり》優惠價 Discount price NT$1\,275（原價 Original price NT$1\,500） \n \n3. 塩芳軒｜髙家啓太 親簽原文書 Signed Book by Takaya Keita\n《京菓子のしおり－塩芳軒季節のいろどり》優惠價 Discount price NT$731（原價 Original price NT$860） \n \n※報名須知 Registration Guidelines※ \n\n講座／手作全程以日文授課，現場有中文翻譯。\n報名前請確認日期，各場次名額有限。\n講座內容偏專業性質，僅受理18歲以上民眾報名。恕不開放旁聽。\n參加手作課建議18歲以上或具和菓子／茶人／餐飲操作經驗基礎者佳。\n手作課為小組教學，每一組都會有一位職人親自帶領，分組為現場隨機安排，恕不受理指定職人之要求。\n如於課程中著非常態服裝：如和服、浴衣等，於非上課地點外拍照視同商業攝影，將比照攝影專案收費計價。（NT$3\,800／時／位）\n禁止不雅裝扮、現場換裝、商業攝影、架設腳架、與課程無關之團拍。\n\n\nLectures and workshops will be conducted entirely in Japanese\, with on-site Chinese translation provided.\nPlease confirm the dates before registering. Spots are limited for each session.\nDue to the professional nature of the lectures\, only individuals aged 18 and above will be accepted. No spectators allowed.\nFor the hands-on workshop\, participants aged 18 and above or with prior experience in traditional Japanese sweets\, tea ceremony\, or culinary skills are preferred.\nThe workshop involves small-group instruction\, with each group led by a master. Grouping will be randomly assigned on-site\, and requests for specific masters will not be accepted.\nIf participants wear special attire such as kimonos or yukatas and take photos outside the classroom\, this will be considered commercial photography\, and will be charged accordingly (NT$3\,800/hour/person).\nInappropriate clothing\, changing outfits on-site\, commercial photography\, setting up tripods\, or group photo sessions unrelated to the course are prohibited.\n\n※課程參加須知 Workshop Participation Guidelines※ \n\n為免影響他人權益，手機請調為靜音模式。\n參與者應遵守北投文物館場地規則及配合現場講師指示。\n拍照請徵詢職人同意，務必關掉閃光燈，全程禁止錄影、錄音、直播。\n全館禁止攜帶外食。\n課程中若有上述等行為，經本館人員勸阻不聽者，為維護其他出席者權益，本館有權請當事人離席且不予退費。\n課程中會有活動紀錄側拍，拍攝照片將放置於FB、官網活動分享使用。\n\n\nTo avoid disturbing others\, please set your phone to silent mode.\nParticipants must comply with the rules of the Beitou Museum and follow the instructions of the instructors on-site.\nPhotos may only be taken with the permission of the masters\, and flash must be turned off. Filming\, recording and live streaming are strictly prohibited throughout the event.\nNo outside food is allowed in the venue.\nIf any of the above behaviors are observed during the course\, and the participant refuses to comply after being advised by staff\, the museum reserves the right to ask the individual to leave without a refund\, to protect the rights of other attendees.\nThere will be photos taken during the event for documentation purposes. These photos will be posted on the official Facebook page and website for event sharing.\n\n※取消須知 Cancellation Policy※ \n\n本活動退費委託ACCUPASS處理，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並將酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n若於課程8天內取消，無退費亦無提供延期抵用，未出席者將於活動當天開立發票並寄出原報名者。\n\n\nRefunds for this event will be processed by ACCUPASS in accordance with their refund policy. To request a refund\, you must apply after 24 hours of successful purchase and no later than 8 days before the event. A 10% cancellation fee will be charged. Applications past this deadline will not be accepted.\nIf canceled within 8 days of the event\, no refunds or postponements will be granted. For no-shows\, an invoice will be issued and sent to the original registrant on the day of the event.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e5%b1%b1%e6%b0%b4%e6%9c%8325%e5%91%a8%e5%b9%b4%e7%b4%80%e5%bf%b5%e7%89%b9%e5%b1%95%e6%9a%a8%e5%92%8c%e8%8f%93%e5%ad%90%e8%ac%9b%e7%bf%92%e6%9c%83-25th-anniversary-special-exhibition/
LOCATION:北投文物館\, 北投區幽雅路32號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,北投文物館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/17-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241026T170000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T010000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241023T063235Z
LAST-MODIFIED:20241023T063235Z
UID:10000604-1729962000-1729990800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:萬聖節變裝大賽之深水海妖 SIREN CALL HALLOWEEN IN TAICHUNG
DESCRIPTION:The BIGGEST Halloween Costume Contest Party in Taichung city With Pool Party @ LOOP \n台中市最盛大的萬聖節變裝+高空泳池派對 \n萬聖節變裝大賽冠軍贏得現金一萬和五星級李方艾美酒店住宿卷 \n前50名符合萬聖節變裝者可享免費享有巫毒特調一杯 \n啤酒買一送一 \n親臨現場萬聖節裝置藝術 \n2組LIVE樂團以及7位DJ \nThe winner Of Costume Contest Gets NT$10\,000 Cash + One night accommodation at five star hotel “Le Méridien Taichung” \n2 Bands + 7DJs & 1MC \nThe first 50 People to arrive in Costume get a free Voodoo drink \nBeers Buy 1 get 1 FREE \nHalloween installation art \nDJ’s – Cola ( ICRT DJ )\, Digital-D\, EMIL\, Katsumi\, House Rubin\, Smokey Bear\, Wei-Wei \nLive band – Wailin’ Soul \, Vagabond and Co. \n活動入場費 \n預售票 Presale：NT$800／每位附2杯飲品 each with 2 drinks（Before 10／25前購買） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409181538547406963980 \n為了維護大家的安全並確保活動進行順暢，請遵守主辦單位派對區域規劃與管制活動注意事項： \n\n禁止攜帶外食飲品入場。\n禁止跳水。\n活動過程中垃圾請勿亂丟。\n請理性飲酒，禁止酒駕，未滿18禁止飲酒。\n嚴禁違禁品進入派對現場，派對入口設有保全人員檢查隨身物品並配合警察機關現場錄影。\n要滿18歲，並請攜帶證件以備查驗。\n為維護公眾安全，本派對保留驅離酗酒、神智不清與不遵守派對規定鬧事者權利。\n若損壞飯店設施者將負賠償責任。\n本活動及場地不負保管責任，請自行留意隨身攜帶物品。\n由於場地限制，請穿平底鞋與夾腳拖鞋，跟鞋恕無法入進泳池區。室內區須換裝才能入座。\n主辦單位保有最終修改、變更、活動解釋及取消本活動之權利。\n若遇到天災活動將延期，可辦理退費，退票須扣除平台手續費後之金額。\n更衣空間有限，建議可先更換衣物再至現場。\n\nWe stand committed to holding a safe fun pool party for everyone. Please follow the instructions of the staff members and stay in authorized areas. \n\nNo outside drinks and food\, glass containers\, and no contraband allowed.\nNo cannonballs.\nPlease don’t litter.\nPlease drink responsibly. Do not drive while under the influence of alcohol. Do not drink if you are under 18 years of age. People under 18 will not be admitted.\nWe will notify police of contraband or violations of public safety and decency.\nPlease bring your IDs. We will have security staff checking personal belongings upon entry.\nTo maintain public safety\, the event organizer has the right to evict those who are drunk\, impaired\, or do not comply with party rules and cause trouble.\nWe reserve the right to deny access to anyone or remove anyone who violates the law or hotel and event rules.\nWe are not responsible for your personal belongings. Please be careful with your stuff.\nDue to space constraints\, please wear flat shoes and flip-flops\, heels are not allowed in the pool area. You must be dressed indoors to be seated.\nThe organizer reserves the right to make final amendments\, changes\, interpretations\, and cancellations of this event.\nIn the event of a natural disaster\, the event will be postponed\, and the ticket fee will be refunded after deducting the platform handling fee.\nWe have adequate public accident liability insurance.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%90%ac%e8%81%96%e7%af%80%e8%ae%8a%e8%a3%9d%e5%a4%a7%e8%b3%bd%e4%b9%8b%e6%b7%b1%e6%b0%b4%e6%b5%b7%e5%a6%96-siren-call-halloween-in-taichung/
LOCATION:李方艾美酒店\, 中區建國路111號\, 台中市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Loop Taichung
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/25.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T123000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240902T055323Z
LAST-MODIFIED:20240902T055323Z
UID:10000449-1730023200-1730032200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝術小火花 Art Sparks─投影藝術 Projection Art『台北場 Taipei Session』
DESCRIPTION:簡介 Introduction：聲光時空之旅 Journey Through Sound and Light (投影藝術 Projection Art) \n你是否曾經夢想穿越時空，探索無限可能的世界？現在，這個夢想即將成真！來參加我們精心設計的「聲光時空之旅」投影藝術課程，一起進入聲光交錯的奇幻世界，發掘科技藝術的無窮魅力。 \n課程介紹： 「聲光時空之旅」是一個融合美感教育和投影藝術的創意課程，旨在通過投影藝術的體驗與創作，了解並操作電子器材，感受聲音與光影的奇妙變化。將學習如何使用投影技術創造藝術作品，並通過音樂和光影的配合，探索藝術與科技的交互關係。 \nHave you ever dreamed of traveling through time and space\, exploring a world of endless possibilities? Now\, this dream is about to come true! We invite you to join our carefully designed course\, “Journey Through Sound and Light” and step into a magical world where light and sound intertwine\, discovering the endless charm of tech-enhanced art. \nCourse Overview: “Journey Through Sound and Light” is a creative course that combines aesthetic education and projection art. It aims to experience and create through projection art\, understanding and operating electronic equipment while experiencing the fascinating changes of sound and light. You will learn how to use projection techniques to create art pieces and explore the interaction between art and technology through music and light. \n學習目標 Learning Objectives： \n\n認識投影藝術的基本概念與器材操作。\n專注聆聽與辨識樂曲節奏，培養音樂感知能力。\n開啟對樂曲的感受與想像，並能繪製相關圖像。\n學會使用科技器材，創作出富有想像力的投影藝術作品。\n分享創作想法與感受，提升表達與合作能力。\n\n\nUnderstand the basic concepts of projection art and how to operate the equipment.\nFocus on listening to and recognizing musical rhythms\, developing musical awareness.\nEnhance their perception and imagination of music\, and be able to draw related imagery.\nLearn to use technological equipment to create imaginative projection artworks.\nShare creative ideas and feelings with classmates\, improving expression and teamwork skills.\n\n課程亮點 Course Highlights： \n\n實境體驗：將親身操作投影設備，創建屬於自己的投影藝術作品。\n跨學科學習：結合美術、音樂、科技等多元領域，提升綜合素養。\n團隊合作：通過小組活動，學習與人合作，共同完成創作。\n動手操作：從設計、創作到實際投影，全面提升動手能力與創意思維。\n\n\nHands-on Experience: Directly operate projection equipment to create their own projection artworks.\nInterdisciplinary Learning: The course integrates art\, music\, and technology to enhance overall skills.\nTeamwork: Through group activities\, learn to collaborate with others to complete creations.\nPractical Application: From design to creation and actual projection\, students will fully enhance their hands-on skills and creative thinking.\n\n立即報名參加我們的「聲光時空之旅」，探索科技藝術的奇妙世界！讓我們一起穿越時空，在聲光變幻中發掘無限可能，創造屬於你的獨特藝術作品！ \n加入我們，開啟一段奇幻的聲光旅程！ \nSign up now for our “Journey Through Sound and Light” to explore the fascinating world of tech-based art! Let’s travel through time and space\, discover endless possibilities\, and create your unique work of art in this magical blend of sound and light. \nJoin us and embark on a wondrous sound and light journey! \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406140234521504174390?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b0%8f%e7%81%ab%e8%8a%b1-art-sparks%e2%94%80%e6%8a%95%e5%bd%b1%e8%97%9d%e8%a1%93-projection-art%e3%80%8e%e5%8f%b0%e5%8c%97%e5%a0%b4-taipei-session%e3%80%8f/
LOCATION:台北生技園區多功能廳大會議室\, 南港區忠孝東路七段508號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,創藝沙盒
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241016T020000Z
LAST-MODIFIED:20241016T020000Z
UID:10000583-1730023200-1730048400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:10月秋季限定 October Autumn Special｜香草園療癒茶席．一場動態的下午茶 Herb Garden Healing Tea Session – A Dynamic Afternoon Tea Experience
DESCRIPTION:｜每日茶事 Daily Tea Affairs｜ \n《沉浸茶席體驗的文創品牌 Immersive Tea Session Experience Brand》 \n我們是一群熱愛帶著茶席旅遊與生活的人，透過茶為主題，搭配自然環境，療癒科學等方式， \n創造多元與特殊的沉浸式茶席體驗。 \nWe are a group of tea enthusiasts who love traveling and living with tea. By focusing on tea\, combined with natural environments and healing sciences\, we create diverse and unique immersive tea session experiences. \n \n｜何謂沉浸式 What is Immersive｜ \n經營沈浸式茶席品牌，對我們來說重要的議題在於如何營造沈浸式。而什麼是沈浸式？我認為有兩大方向，第一是外部環境的連結性，例如我們在高海拔舉辦森茶會，當我們在高海拔的森林裡喝茶，大家更能直覺地透過身體感受什麼是雲霧繚繞，高山的氣候對於茶葉的影像；第二則是身體的感受力，喝茶如果感官沒有打開，基本上是喝不太出什麼滋味，生活也是如此，如果身體因壓力麻木到無法感知，那也很難活在當下吧！因此這次的香草園茶席活動，讓大家創造自己的動態品味香草的下午茶體驗。 \nFor us\, running an immersive tea session brand focuses on creating a truly immersive experience. What does immersive mean? We believe there are two main aspects. The first is the connection to the external environment. For example\, when we host a forest tea party at high altitudes\, being in the misty mountain air allows everyone to intuitively feel the climate’s impact on the tea leaves. The second aspect is bodily sensory awareness. If your senses are closed off due to stress\, it’s hard to taste anything from tea—just like life. If your body becomes numb from pressure and you lose awareness\, it’s difficult to live in the moment. This upcoming Herb Garden Tea Session is designed to help everyone create their own dynamic afternoon tea experience by immersing in the scents and tastes of herbs. \n｜我們相信 What We Believe｜ \n每日茶事的活動招牌上，寫著這個樣的一段話：「放鬆，從察覺自己開始」。我們想做的，是希望在你的身上種下一顆小小的種子，讓人開始起心動念觀照自己，學會放鬆，打開感官，建立自己的品味以及生活儀式感，期待我們都能營造自己的生活沈浸式。 \nAt Daily Tea Affairs\, our slogan reads: “Relax\, starting with self-awareness”. Our mission is to plant a small seed in you\, encouraging self-reflection and relaxation. We aim to open your senses\, develop your own taste and cultivate rituals in your life\, ultimately helping everyone create their own immersive lifestyle. \n｜10月份秋季限定 October Autumn Special｜ \n《香草茶席- 一場動態的下午茶 Herb Tea Session – A Dynamic Afternoon Tea》 \n一場從外在環境到關注自我的動態午茶體驗 A dynamic tea experience that takes you from external surroundings to inner self-awareness \n在環境上的營造，我們將大家拉到的實驗農場，實際觀察香草、現場摘採。從打開感官開始，在室外香草園中，採集香草，觀察並感受香草們帶來的清新感，讓身體走入大自然，也讓大自然停留在身邊；進入室內空間，拆解感官， 體驗五感在不同情況下帶來的感受;並透過風味輪的引導，讓大家一同品味香草、分析風味，製作自己的風味心智圖。 \nThis experience starts outdoors at the experimental farm\, where we observe and harvest fresh herbs. With your senses awakened\, you’ll walk through the herb garden\, collecting herbs and absorbing the refreshing atmosphere of nature. Moving indoors\, you’ll explore your senses\, experiencing how they react in various environments. Guided by a flavor wheel\, you’ll taste and analyze herbs\, creating your own flavor mind map. \n \n \n \n \n \n \n｜課程內容 Course Content｜ \n– 實驗農場香草沈浸走讀 \n– 感官探索練習 \n– 認識香草植物的種類 \n– 挑選適合自己的香草 \n– 茶品風味底層邏輯 \n– 茶席實作體驗 \n-茶食品味 \n\nHerb immersion tour at the experimental farm\nSensory exploration exercises\nLearning about different types of herbs\nChoosing the herbs that suit you best\nUnderstanding the basic logic of tea flavors\nHands-on tea session experience\nTea and food tasting\n\n｜活動場次 Event Sessions｜ \n【假日 Weekend】10／27（日 Sunday） \n時段：上午場 Morning Session 10:00~12:30 | 下午場 Afternoon Session 14:30~17:00 \n｜費用包含 Fee Includes｜ \n香草及茶席教學、茶品、茶食 Herb and tea session instruction\, tea products\, and tea snacks. \n（現場提供茶席體驗用具，參加人員無需額外準備 Tools for the tea session will be provided on-site\, no need to bring anything） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409200647458501872310?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n \n季節限定茶食 Seasonal Tea Snack：達克瓦茲騎士 Dacquoise Knight \n \n｜注意事項 Notes｜ \n集合地點：捷運圓山站1號出口集合，集合完畢後一同前往實驗農場。為提供完整體驗服務，請於活動前10分鐘抵達集合地點，活動開始後5分後無故不到，視同取消。 \n體驗地點：花博綠屋頂.智慧.實驗農場 EXPO Green Roof Farm｜賦能台北IP基地 Ａ區 \nMeeting point: Exit 1 of MRT Yuanshan Station. Please arrive at the meeting point 10 minutes before the activity starts. Participants who arrive more than 5 minutes late will be considered no-shows. \nExperience location: EXPO Green Roof Farm｜Empower Taipei IP Base\, Area A
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/10%e6%9c%88%e7%a7%8b%e5%ad%a3%e9%99%90%e5%ae%9a-october-autumn-special%ef%bd%9c%e9%a6%99%e8%8d%89%e5%9c%92%e7%99%82%e7%99%92%e8%8c%b6%e5%b8%ad%ef%bc%8e%e4%b8%80%e5%a0%b4%e5%8b%95%e6%85%8b%e7%9a%84/
LOCATION:花博綠屋頂.智慧.實驗農場\, 中山區玉門街1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,每日茶事
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/10.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T163000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241024T021630Z
LAST-MODIFIED:20241024T021630Z
UID:10000605-1730037600-1730046600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:咖啡音樂會 Coffee and Jazz Concert 啡嚐爵士 feat. 炒米粉絲團 Meefans | 夜餘製豆 Night & Bean
DESCRIPTION:由HJO新竹爵士大樂團精心策劃，咖啡品飲會+爵士樂鑑賞雙主題活動來囉！ 由HJO新竹爵士大樂團精心策劃，為您帶來一場獨一無二的咖啡與音樂之旅，帶您參與一個充滿品味和文化的午後。 \n在這個難得的機會中，您將能夠品味到三款風格不同的咖啡豆，每支豆子都是一次對於咖啡世界的冒險，感受不同風味和香氣的交織。本次的咖啡師宗諭將會為您介紹每一支豆子，透過專業的解說，讓您更深入地了解每支豆子的故事和背後的工藝。 \n不僅如此，我們還將精彩的樂團表演加入本活動。本次邀請到炒米粉絲團，集結了竹科工程師以及愛好音樂的好友，一起為您獻上精彩的曲目。 \n音樂是靈魂的滋養，邊品飲咖啡邊欣賞音樂，加上我們特別設計的互動橋段，相信絕對可以為您的體驗增添更多的深度和情感。無論您是咖啡愛好者還是爵士迷，雙重主題都將滿足您的味蕾和聽覺享受。 \n此外，兩個活動都將結合導聆/解說活動，讓您更深入地了解咖啡與音樂的品味技巧和知識。我們深信，輕鬆自在的活動，絕對好過說教般沈重的課程 \n雙主題的咖啡音樂會將成為您一生難忘的體驗，我們期待著與您一同度過這個充滿品味和文化的夜晚。 \nCurated by HJO Hsinchu Jazz Orchestra\, the Coffee Tasting + Jazz Appreciation dual-themed event is here! Join us for a unique journey of coffee and music\, where taste meets culture for an unforgettable afternoon. \nAt this special event\, you will sample three distinct coffee beans\, each offering an adventure into the world of coffee with a harmonious blend of flavors and aromas. Our barista\, Zong-Yu\, will guide you through each bean’s story and craftsmanship\, providing a deeper understanding of their origins and processing techniques. \nBut the experience doesn’t stop with coffee! We are thrilled to have a live performance from Meefans\, composed of engineers and music enthusiasts from Hsinchu Science Park. They will deliver a fantastic set of jazz and fusion tunes\, enriching your senses with soulful rhythms and melodies. \nMusic feeds the soul\, and paired with coffee\, this event promises a sensory journey like no other. Plus\, with interactive segments woven into the experience\, you’ll leave with not only a full heart but also a greater appreciation for the arts of coffee and music. Whether you’re a coffee lover or a jazz enthusiast\, this dual-themed event will satisfy both your taste buds and ears. \nAdditionally\, both the coffee and music segments will include guided explanations to help you gain a deeper appreciation of the nuances in tasting coffee and listening to music. We believe that learning in a relaxed environment is far more enjoyable than a formal lesson. \nThis Coffee and Jazz Concert will be an unforgettable experience\, and we look forward to sharing this tasteful and cultural evening with you. \n日期 Date & Time：2024/10/27  14:00 \n地點 Venue：詠康音樂藝術展演空間 ARQ music Arts Center（竹北市嘉豐南路一段126號1F No. 126\, Sec. 1\, Jiafeng S. Rd.\, Zhubei City） \n票價 Fee：NT$800 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2410010325232360159600?utm_campaign=accu_feature&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n夜餘製豆 Night & Bean｜葉宗諭 Ye Zong-Yu \n潛藏在中央市場內的《夜餘製豆》，是由兩位七年級生葉宗諭、余成浩所創辦。提供自烘咖啡豆、咖啡飲品的販售，亦有跟店家配合定期供應烘豆，甚至是評估現場設備及設定咖啡製作SOP的客製化服務。從業餘的咖啡愛好者，到利用下班後的夜餘時間烘製咖啡豆；從經營線上品牌，到在中央市場內開設實體店面。兩人一步一腳印地不斷累積自己的咖啡知識及創業能力，開創出現在的規模。 \nLocated in the Central Market\, Night & Bean was founded by two Gen Y coffee enthusiasts\, Ye Zong-Yu and Yu Cheng-Hao. They offer freshly roasted coffee beans\, brewed coffee and even provide custom services for stores\, including equipment evaluation and SOP setup for coffee preparation. Starting as hobbyists who roasted beans in their spare time\, they have since grown their brand from an online platform to a physical shop in the market\, continuously expanding their coffee knowledge and business. \n炒米粉絲團 Meefans \n「炒米粉絲團」是新竹在地的樂團，集結了新竹地區的音樂愛好者而成，此次演出的團員有：主唱－Song、吉他手－柏全、KB手-Paul、Bass手－壯壯以及鼓手小花。曲風多變，從流行到Fusion、Funk皆有涉獵，創作歌曲多帶有竹科園區以及理工宅的生活元素。除了空閒時間會到街頭演出外，也受到許多新竹團體青睞，多次受邀於知名企業演出。 \nMeefans is a local Hsinchu group made up of music lovers. The current lineup features: lead vocalist Song\, guitarist 柏全\, keyboardist Paul\, bassist 壯壯 and drummer 小花. Their musical style is diverse\, ranging from pop to fusion and funk. Many of their original songs reflect the daily lives of tech workers in Hsinchu Science Park. Beyond street performances\, they are often invited to perform for well-known companies and local groups in the area.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%92%96%e5%95%a1%e9%9f%b3%e6%a8%82%e6%9c%83-coffee-and-jazz-concert-%e5%95%a1%e5%9a%90%e7%88%b5%e5%a3%ab-feat-%e7%82%92%e7%b1%b3%e7%b2%89%e7%b5%b2%e5%9c%98-meefans-%e5%a4%9c%e9%a4%98%e8%a3%bd/
LOCATION:詠康音樂藝術展演空間\, 嘉豐南路一段126號1F\, 新竹縣竹北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,HJO新竹爵士大樂團
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/26.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T163000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240916T081104Z
LAST-MODIFIED:20240916T081104Z
UID:10000499-1730039400-1730046600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:舞蹈與藝術療癒工作坊 Dance and Art Therapy Workshop｜秋季班 Fall Session
DESCRIPTION:妳曾經在人際關係當中，感到徬徨、挫折、或緊繃嗎？ \n妳曾在陪伴他人的過程中，不確定怎麼做才是正確的，感到孤單或無助呢？ \n亦或者，妳曾在與他人互動的過程中，感受到連結的喜悅，與交流的豐盛？ \n曾在陪伴他人的過程中，感覺到脆弱的珍貴，與傾聽的美好？ \n  \n不論是什麼樣的感受，或許都曾出現在我們與他人的關係中； \n因此，我們誠摯地邀請妳，透過身體與創作，探索內在世界， \n理解自己在人際關係中的需求與挑戰， \n在支持性的環境中發掘自身的人際樣貌，自我探索和成長。 \nHave you ever felt lost\, frustrated\, or tense in your relationships? \nHave you ever felt unsure about the right way to support others\, experiencing loneliness or helplessness in the process? \nOr perhaps you’ve felt the joy of connection and the richness of interaction when engaging with others? \nHave you ever found beauty in listening or sensed the preciousness of vulnerability while supporting others? \nWhatever emotions you’ve encountered in relationships\, we invite you to explore your inner world through movement and creative expression. \nIn this supportive environment\, you can better understand your needs and challenges in relationships\, and discover your interpersonal patterns\, fostering self-exploration and personal growth. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408260358363837743000
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%88%9e%e8%b9%88%e8%88%87%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%99%82%e7%99%92%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-dance-and-art-therapy-workshop%ef%bd%9c%e7%a7%8b%e5%ad%a3%e7%8f%ad-fall-session/
LOCATION:社會創新實驗中心\, 大安區仁愛路三段99號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,島海女人
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/12.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241027T150000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241027T180000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240911T070117Z
LAST-MODIFIED:20240911T070117Z
UID:10000483-1730041200-1730052000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:今天，自然是我們的繆思——花磚設計暨絹印體驗 A Pattern Design & Screenprint Workshop by Tien-Tzu Lin
DESCRIPTION:除了路邊野草之外，由設計師轉化的植物圖像，也常常藉由壁紙、窗簾、包裝紙的形式出現在生活之中，應證了英國設計師William Morris的美學觀念：「快樂的本質存在於我們發自真心、好奇地去探索生活中的每個微小細節。」 \n此工作坊將簡短介紹，英國十九世紀知名設計師，William Morris取法自然的印花作品，印花加上日常的植物觀察為靈感，帶領學員自行設計並印製屬於自己的花磚印花。若有多餘的空白舊衣物，也歡迎帶來給予它們新的生命。 \nBeyond the wild grasses by the roadside\, plant imagery transformed by designers often appears in daily life through wallpapers\, curtains\, and wrapping paper\, affirming British designer William Morris’s aesthetic concept: “The true secret of happiness lies in taking a genuine interest in all the details of daily life.” \nThis workshop will briefly introduce the renowned 19th-century British designer William Morris and his nature-inspired print works. Drawing from botanical observations\, participants will be guided to design and screenprint their own floral tile patterns. If you have any old\, blank clothes\, feel free to bring them along and give them new life. \n課堂內容 Workshop Content：\n．William Morris介紹與作品欣賞\n．重複性圖樣設計原理講解\n．絹版設計\n．絹印單色實作 \n\nIntroduction to William Morris and appreciation of his works\nExplanation of principles behind repeat pattern design\nScreenprint design\nHands-on practice with single-color screenprinting\n\n你會學到 You Will Learn：\n✓William Morris知名的代表作品，與其在設計史中的定位\n✓如何設計重複性印花\n✓如何製作簡易絹版\n✓基本絹印技法 \n✓ William Morris’s famous works and his role in design history\n✓ How to design repeat patterns\n✓ How to create a simple screenprint\n✓ Basic screenprinting techniques \n你會帶走 You Will Take Home：\n自己設計的印花帆布袋一個（約25*30cm） \nYour own designed floral-patterned tote bag (approx. 25*30 cm) \n時間｜10／27（日 Sunday）15:00-18:00 \n地點 Venue｜花寓 Yuflorist，台北市信義區信義路五段150巷22弄61號 No. 61\, Aly. 22\, Ln. 150\, Sec. 5\, Xinyi Rd.\, Xinyi Dist.\, Taipei City \n票價 Fee｜單人票NT$1\,500/person，兩人同行NT$2\,700/for 2 person（原價NT$3\,000），內含場地費、飲品一杯、講師費、材料。 Includes venue fee\, one drink\, instructor fee\, and materials. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408271341563595673160 \n提醒 Notes｜ \n\n2人成課，6人額滿。\n恕不接受取消退費，可由親友代為參與。\n因記錄需要，本活動將進行拍照，以作為網站、Facebook等活動花絮使用。\n\n\nThe workshop requires a minimum of 2 participants to proceed and a maximum of 6 people.\nCancellations are not accepted\, but friends or family members may attend on your behalf.\nPhotos will be taken during the event for use on the website\, Facebook\, and other event highlights.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%bb%8a%e5%a4%a9%ef%bc%8c%e8%87%aa%e7%84%b6%e6%98%af%e6%88%91%e5%80%91%e7%9a%84%e7%b9%86%e6%80%9d-%e8%8a%b1%e7%a3%9a%e8%a8%ad%e8%a8%88%e6%9a%a8%e7%b5%b9%e5%8d%b0%e9%ab%94%e9%a9%97-a/
LOCATION:花寓\, 信義區信義路五段150巷22弄61號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,植驗事
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/09/3.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241028T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241111T235900
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241022T053958Z
LAST-MODIFIED:20241022T053958Z
UID:10000600-1730102400-1731369540@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜E書E語．推薦接力 即起開跑 E-books Relay Recommendation Contest Kicks Off Now
DESCRIPTION:銘傳大學作為臺灣學術電子書暨資料庫聯盟（TAEBDC）的成員館，配合聯盟舉辦「E書E語．推薦接力-113年度跨校推廣活動」。即日起至11／11（一），113年度TAEBDC聯盟學生與教職員，只要參與有獎徵答與電子書推薦，即有摸彩獲得豐富獎品的機會！ \n活動設有兩項獎勵——推薦獎與接力獎。參與「推薦獎」的同學只需填妥基本資料、依指示挑選並閱讀任一本聯盟電子書，並分享推薦內容，提交後經承辦單位審核通過，即可參加推薦獎抽獎。至於「接力獎」，則是延續推薦獎，每分享一本電子書內的精選短句並提交表單，通過審核後，即可加碼參加抽獎，每人最多可獲得五次抽獎機會，且需挑選不同冊的電子書進行分享。 \n參加活動的同學需注意幾點事項：活動參加者需授權投稿內容無償供主辦單位及聯盟合作學校推廣使用；投稿內容必須為原創，若有抄襲行為需自負法律責任。此外，獎品圖片僅供參考，實際款式以實物為準；若獲得超過新臺幣壹仟元之獎品，需列入當年度所得稅申報，外籍得獎人須繳交獎品價值20%稅金及居留證影本。獲獎者需至所屬圖書館領取獎項，並完成簽收。 \n圖書館活動多元且鼓勵閱讀，盼各位師生多加善用活動資源，閱讀豐富知識的同時，還能順便將豐富大獎帶回家。 \nAs a member library of the Taiwan Academic E-book and Database Consortium (TAEBDC)\, MCU is participating in the “E-books Relay Recommendation Contest – 2024 Cross-School Promotion Event”. From now until Monday\, November 11\, TAEBDC consortium students and faculty can participate in a prize draw by answering quiz questions and recommending e-books\, with a chance to win fantastic prizes! \nThe event features two awards: the Recommendation Award and the Relay Award. For the Recommendation Award\, participants simply need to fill in their basic information\, select and read any e-book from the consortium\, and share a brief recommendation. Once approved by the organizing committee\, participants will be entered into the prize draw. The Relay Award extends the Recommendation Award by allowing participants to share selected quotes from any e-book. For each approved submission\, they will earn an additional prize draw entry\, with a maximum of five entries per person. However\, each submission must be from a different e-book. \nA few important notes for participants: By entering the contest\, participants agree to grant the host and consortium partner schools the right to use the submitted content for promotional purposes. Submissions must be original; plagiarism will result in legal liability. Prize images are for reference only; actual styles may vary. If the prize exceeds NT$1\,000 in value\, it must be declared for tax purposes. Foreign winners are required to pay 20% tax on the prize value and submit a copy of their residence permit. Prizes must be claimed at the respective university library with a signed receipt. \nThe library encourages faculty and students to take advantage of this diverse event. Not only will you expand your knowledge through reading\, but you may also take home exciting prizes! \n更多活動詳情，歡迎至活動網頁查詢 For more event details\, please visit：https://reurl.cc/ky84Ed
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9ce%e6%9b%b8e%e8%aa%9e%ef%bc%8e%e6%8e%a8%e8%96%a6%e6%8e%a5%e5%8a%9b-%e5%8d%b3%e8%b5%b7%e9%96%8b%e8%b7%91-e-books-relay-recommendation-contest-kicks-off-now/
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1210期圖書館E書電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241028T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241030T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241028T080248Z
LAST-MODIFIED:20241028T080248Z
UID:10000615-1730106000-1730307600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:英語中心  English Language Center｜全校英文創業簡報提案賽 即起報名 University-wide English Entrepreneurship Presentation Competition - Now Open for Registration
DESCRIPTION:由英語教學中心主辦的第2屆「全校英文創業簡報提案比賽」即將開幕，誠邀所有在校學生參加。這是鼓勵同學們提出新產品、服務或應用程式創意的絕佳機會，旨在提升學生的商務英語口語簡報技能，同時激發創意，讓生活變得更美好、有趣和方便。 \n報名時間從即日起至10/30（三），同學們可至台北校區I-314或桃園校區Q-502的英語教學中心辦公室報名。每組成員人數限3至5人，最多可有1至2名應英系或國際學院的學生，且每位參賽者僅能報名一組。需在截止日期前提交報名表及新產品、服務或應用程式的描述文字檔，必須依英語教學中心網站的格式製作，格式不符者將被取消參賽資格。報名表需完整填寫後列印，與電子檔一同繳交。初選結果將於11/4（一）公布。 \n決賽將於11/15（五）15:00至18:00在台北校區B901會議室舉行，參賽者應於賽前30分鐘到達比賽地點報到，當天若有任何變更，請在賽前15分鐘公佈，簡報時間限5至7分鐘，超過或不足時間將扣分，每組需準備至少10張PPT，內容包括成員姓名、創意名稱、外觀及功能描述。評分將由評審依總積分排序並宣布得獎名單。 \n得獎者將有機會獲得獎金及獎狀：第一名NT$10\,000，第二名NT$7\,000，第三名NT$5\,000，佳作獎NT$2\,000。所有參賽者均將獲頒參賽證書。需注意，若參賽隊伍少於6組，比賽將取消；如有冒名參賽者，將取消其資格或獎項。 \n這是一次難得的機會，期待每位學生的熱情參與與創意展現。如有任何問題，請撥分機2642杜老師或洽英語教學中心。 \nThe English Language Center is excited to announce the 2nd Annual University-wide English Entrepreneurship Presentation Competition\, open to all enrolled students! This competition encourages students to present innovative ideas for new products\, services or applications. It’s an excellent opportunity to develop business English presentation skills and inspire creativity for making life better\, more enjoyable and more convenient. \nRegistration is open from now until Wednesday\, October 30. Students can register at English Language Center office at I-314 on Taipei Campus or Q-502 on Taoyuan Campus. Teams must consist of 3 to 5 members\, with a maximum of 1 to 2 students from Applied English Department or International College. Each participant can join only one team. A completed registration form and a written description of the new product\, service\, or application are required by the deadline. The document must follow the format specified on the English Language Center website; submissions that do not meet the format requirements will be disqualified. The registration form should be fully completed\, printed\, and submitted along with the electronic file. Preliminary results will be announced on Monday\, November 4. \nThe final competition will take place on Friday\, November 15\, from 15:00 to 18:00 in Room B901 on Taipei Campus. Participants should arrive 30 minutes early for check-in. Any last-minute updates will be posted 15 minutes before the event. Presentations should last between 5 to 7 minutes; points will be deducted for going under or over the time limit. Each team is required to prepare at least 10 PowerPoint slides\, which should include team members’ names\, the product or service name\, appearance\, and functionality description. Judging will be based on total scores\, with the winners announced accordingly. \nWinners will receive prizes and certificates: 1st place NT$10\,000\, 2nd place NT$7\,000\, 3rd place NT$5\,000 and honorable mention NT$2\,000. All participants will receive a certificate of participation. Please note that if fewer than six teams register\, the competition will be canceled. Any participant found impersonating another will be disqualified and forfeit any awards. \nThis is a wonderful chance to showcase your creativity and enthusiasm. We look forward to everyone’s participation! For any questions\, please contact Ms Duh at extension 2642 or visit English Language Center.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e4%b8%ad%e5%bf%83-english-language-center%ef%bd%9c%e5%85%a8%e6%a0%a1%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%89%b5%e6%a5%ad%e7%b0%a1%e5%a0%b1%e6%8f%90%e6%a1%88%e8%b3%bd-%e5%8d%b3%e8%b5%b7%e5%a0%b1-2/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:英語中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1208期英文簡報賽電子報配圖-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241028T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241028T035958Z
LAST-MODIFIED:20241028T035958Z
UID:10000614-1730106000-1730394000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜綠色萬聖節 Green Halloween
DESCRIPTION:「綠色萬聖節」環保活動將於10/28至10/31在台北校區圖書館、桃園校區圖書館及金門圖書室同步展開！這次活動旨在鼓勵大學生將環保概念融入日常生活中，透過實體書籍借閱、線上互動活動與電子書借閱，提升學生的環保意識和實踐能力。誠摯邀請校內同學們踴躍參加，共同度過一個充滿綠意的萬聖節！ \n活動包括三大系列：首先是「環保輕鬆學」，同學們只要於活動期間借閱3本環保或手作類的實體書籍，即可獲得「皮製收納籃」一個。數量有限，每人限領一次，送完為止。 \n接著是「隨手綠創意」的線上互動活動。參加者需追蹤銘傳圖書館的IG【@mculibrary】或FB【@mculibrary1957】帳號，並按讚活動貼文。於IG活動貼文留言tag一位朋友並附上「#隨手一環保」（如：@mculibrary 快來參加 #萬聖節借閱），或於FB活動貼文留言tag一位朋友並上傳與環保相關的物品照片（如環保袋、環保吸管等），即可至櫃台出示留言畫面並登記領取「桌邊掛鉤」一個。數量有限，每人限領一次。 \n此外，「E閱綠手指」，主要設計「南瓜栽培室」的線上遊戲，結合線上遊戲與電子書借閱的趣味體驗。參加者可於10/25起遊玩「南瓜栽培室」線上遊戲，依測驗結果選擇並借閱3本電子書，完成後至櫃台出示借閱畫面，即可領取一份小禮物。每人限領一次，數量有限，送完為止！鼓勵同學們在趣味中學習環保知識。 \n歡迎所有同學們一起參與「綠色萬聖節」，以實際行動支持環保，並將環保概念逐步融入生活當中，成為碳排減量小尖兵，為地球盡一份心力！更多活動詳情，請至銘傳圖書館官方IG或FB查詢，或前往活動網址：https://library.mcu.edu.tw/archives/21022。 \nT“Green Halloween” environmental awareness event will be held from October 28 to October 31 at Taipei Campus Library\, Taoyuan Campus Library and Kinmen Library Room! This event aims to encourage university students to incorporate eco-friendly practices into their daily lives. Through borrowing physical books\, participating in online interactive activities\, and borrowing e-books\, we hope to enhance students’ environmental awareness and practical skills. We warmly invite all students to participate and enjoy a Halloween filled with green consciousness! \nThe event features three main activities: First\, “Easy Eco-Learning” encourages students to borrow three eco-friendly or DIY-themed physical books during the event. By doing so\, they can receive a “Leather Storage Basket” as a reward. Supplies are limited to one per person and are available while stocks last. \nNext\, the “Creative Green on the Go” online interactive activity invites students to follow the MCU Library’s IG (@mculibrary) or FB (@mculibrary1957) accounts and like the event post. Participants can tag a friend in the IG post’s comments along with “#EcoFriendlyNow” (e.g.\, @mculibrary Join #GreenHalloweenNow)\, or tag a friend and upload a photo of an eco-friendly item (e.g.\, a reusable bag or straw) in the comments on FB. Show your comment screen at the library desk to register and receive a “Desk Hook”. Supplies are limited to one per person\, while stocks last. \nAdditionally\, “E-Green Thumbs” features the “Pumpkin Labs” online game\, combining the fun of an online game with an e-book borrowing experience. Starting from October 25\, students can play the “Pumpkin Labs” game\, select and borrow three e-books based on quiz results\, and present their completed borrowing screen at the library desk to receive a small gift. Supplies are limited to one per person\, while stocks last! This activity is a fun way for students to learn about eco-friendly practices. \nWe invite all students to join “Green Halloween” by taking action to support environmental protection and gradually integrate eco-conscious practices into everyday life. Become a carbon reduction champion and contribute to a greener planet! For more details\, visit the MCU Library’s official IG or FB\, or check out the event page at: https://library.mcu.edu.tw/archives/21022.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e7%b6%a0%e8%89%b2%e8%90%ac%e8%81%96%e7%af%80-green-halloween/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1210期圖書館green電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241028T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241107T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241016T013019Z
LAST-MODIFIED:20241016T013019Z
UID:10000582-1730106000-1730998800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:學生會啟動學生權益方向普查 填表抽好禮 Student Association Launches Student Rights Survey with Prizes
DESCRIPTION:銘傳大學桃園校區學生會為了提升學生會作為及為同學們福利效力，推出了「學生權益方向普查」表單，旨在收集學生們的意見和需求。調查日期即日起至11／7（四），表單截止後將依據最高票的前三項議題於學生會IG進行公告，並在學期末各提出一項與議題有關之專案展開調查，專案追蹤進度將在官網公告，師生可隨時上去查閱。 \n此外，填寫表單還有機會參加抽獎！表單截止後，學生會將從所有填寫者中抽出11位幸運得主。中獎者將在學生會IG上公佈並通過電子郵件通知領取獎品，獎項有小米手環9乙隻，及源一NT$100餐卷十張。 \n請各位同學踴躍回應表單，共同創造更美好的校園環境。若有任何問題，請聯繫學生會IG[mcusa_ty]。 \nTo improve the efficiency of Student Association and better serve the student body\, Student Association at MCU’s Taoyuan campus has introduced the “Student Rights Survey”. This survey aims to gather student opinions and needs. The survey will be open from today until Thursday\, November 7. After the form closes\, the top three issues with the most votes will be announced on Student Association’s Instagram\, and one project related to each issue will be launched by the end of the semester. Progress of these projects will be updated on the official website\, where both faculty and students can monitor the status. \nAdditionally\, students who complete the survey will have the chance to enter a prize draw! After the survey closes\, 11 lucky winners will be selected from the participants. The winners will be announced on the Student Association’s Instagram and notified via email to claim their prizes. The prizes include one Xiaomi Mi Band 9 and ten NT$100 Yuan Yi food vouchers. \nWe encourage all students to participate in the survey and help create a better campus environment. If you have any questions\, feel free to contact Student Association via Instagram at [mcusa_ty]. \n表單連結 Survey link：\nhttps://forms.gle/eP1jAXFragQysWvb6
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%ad%b8%e7%94%9f%e6%9c%83%e5%95%9f%e5%8b%95%e5%ad%b8%e7%94%9f%e6%ac%8a%e7%9b%8a%e6%96%b9%e5%90%91%e6%99%ae%e6%9f%a5-%e5%a1%ab%e8%a1%a8%e6%8a%bd%e5%a5%bd%e7%a6%ae-student-association-launches-student/
CATEGORIES:學生會
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1209期桃學生會普查電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241028T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241117T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20240821T074120Z
LAST-MODIFIED:20240821T074120Z
UID:10000429-1730109600-1731862800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:新北市美術館 New Taipei City Art Museum｜體育課 In Terms of Sport
DESCRIPTION:當我們談論「體育」的時候，談的是什麼？當我們觀看「運動」的時候，看的又是什麼？日常生活中的運動時刻，在休閒、健身與競技之際，是否也伴隨著諸多非關動作的經驗連結？適逢2024年巴黎奧運，緊鄰鶯歌運動中心的新北市美術館以「體育課」（In Terms of Sport）為題，策劃一檔結合場內（遊樂場、體育館）與場外（城市、街頭）運動的主題展覽，意圖拆解與挑戰當代社會關於「體育」的主流想像。 \n從生活中的體育時刻出發，「體育課」邀請公眾走入新北市美術館的藝術街坊，共同感受關於運動的多重敘事。在這裡，我們將體驗非常規的運動場；閱讀屬於臺灣的體育故事；遇見藤吉維．尼基．恩科西（Thenjiwe Niki Nkosi）作品裡出神與隱身的各國國家代表隊；端看羅智信〈看我舞動〉和楊季涓「只是玩⼀場遊戲」的自轉運動；踏上張幼欣取材臺灣山林的動態音景；與阿莫．帕特爾（Amol K. Patil）的印度勞動者歌聲前行；隨著芭芭拉．瓦格納 & 班傑明．德．布爾卡（Bárbara Wagner & Benjamin de Burca）來自巴西街頭的〈SWINGUERRA〉起舞，而後望向加布里埃拉．安戈蒂瓊斯（Gabriella Angotti-Jones）《我只是想衝浪》眼前的加州汪洋。這些交織著身分認同、殖民背景、政治情勢與社會議題的展覽敘事，是另一種運動日常，也是一堂堂發生在美術館的，不一樣的「體育課」。 \nWhen we talk about sports\, what do we talk about? What do we truly observe when we watch sports? Do moments of physical activity in daily life—spanning recreation\, workout\, and athletics—entail experiences that revolve not really around movement? Coinciding with the 2024 Paris Olympics\, the New Taipei City Art Museum\, adjacent to the Yingge Civil Sports Center\, is presenting “In Terms of Sport”\, an exhibition that integrates indoor (playgrounds\, stadiums) and outdoor (cities\, streets) sports. This thematic exhibition aims to dismantle and challenge contemporary society’s mainstream perceptions of “sports”. \nStarting from the everyday moment in sports\, “In Terms of Sport” invites the public to visit the Creative Cluster of the New Taipei City Art Museum and experience the multiple narratives surrounding sports. Here\, we will explore unconventional sports venues\, read stories of sports in Taiwan\, encounter the impeccable and invisible national team in Thenjiwe Niki Nkosi’s works\, witness the rotational movement in Luo Jr-shin’s Look at Me Grooving and Yang Chi-chuan’s “Just Playing a Game”\, step into the dynamic soundscape of Taiwan’s mountains and forests by Sayun Chang\, move forward amidst the laborers’ song by Amol K. Patil\, dance to Bárbara Wagner & Benjamin de Burca’s SWINGUERRA from the Brazilian streets\, and gaze at the California’s ocean in Gabriella Angotti-Jones’s I Just Wanna Surf. These exhibition narratives weave together identity\, colonial history\, political dynamics\, and social issues\, offering an alternative routine of sports as well as a different kind of physical education class at the museum. \n策展人 Curator：鄒婷 Tsou Ting \n\n\n參展藝術家 Artists：\n加布里埃拉．安戈蒂瓊斯 Gabriella Angotti-Jones\n芭芭拉．瓦格納 & 班傑明．德．布爾卡 Bárbara Wagner & Benjamin de Burca\n阿莫．帕特爾 Amol K. Patil\n張幼欣 Sayun Chang\n富安隼久 Hayahisa Tomiyasu\n楊季涓 Yang Chi Chuan\n羅智信 Luo Jr Shin\n藤吉維．尼基．恩科西 Thenjiwe Niki Nkosi \n免費入場 Free for Admission
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%96%b0%e5%8c%97%e5%b8%82%e7%be%8e%e8%a1%93%e9%a4%a8-new-taipei-city-art-museum%ef%bd%9c%e9%ab%94%e8%82%b2%e8%aa%b2-in-terms-of-sport/
LOCATION:新北市美術館\, 鶯歌區館前路300號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:新北市美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/3-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241029T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241029T040827Z
LAST-MODIFIED:20241029T040827Z
UID:10000619-1730192400-1730394000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025亞太蘭花會議暨臺灣國際蘭展 Asia Pacific Orchid Conference and Taiwan International Orchid Show
DESCRIPTION:明年的活動正在積極規劃中 \n想邀請您一同來搶先瞎挺一波 \n瞎挺票能以早早鳥優惠搶先購買票券 \n也是蘭花協會回饋給喜愛蘭花的好朋友小小福利 \n也能不定時關注此活動頁不定時更新最新蘭展資訊 \nNext year’s event is already in active planning! \nWe invite you to get an early sneak peek with an exclusive opportunity to purchase “sneak peek tickets” at special early bird prices. \nThis is a small token of appreciation from the Orchid Association to all orchid enthusiasts. \nBe sure to follow this event page for the latest updates on the orchid show. \n關於蘭展 About Orchid Show \n一進到會場馬上印入眼簾便是蘭展代言人 Orchidsaur \n「Orchidsaur」取材自白堊紀時期恐龍與蘭花的共生故事， \n名字結合了蘭科（Orchidaceae）與恐龍（Dinosauria）的學名，以「共生」為核心概念， \n象徵著生態系的共生、生命力的延續。 \n整場展覽不僅適合親子一同遊覽 \n現場也有手作教室、親子互動球池、講解人員介紹 \nUpon entering the exhibition\, you’ll immediately be welcomed by the show’s mascot\, Orchidsaur. \n“Orchidsaur” was inspired by a story of symbiosis between dinosaurs and orchids from the Cretaceous period. Its name combines “Orchidaceae” (the scientific family of orchids) and “Dinosauria”\, symbolizing a concept of “symbiosis” that reflects ecological harmony and vitality. \nThe exhibition is perfect for family outings\, with activities like hands-on workshops\, an interactive family-friendly ball pit and guided tours for all visitors. \n台灣設計展 參展 Taiwan Design Expo 2024 Participation \n2024今年台灣設計展第五度於臺南舉辦，也適逢系列活動滿滿的「臺南400」，面對擁有豐厚歷史底蘊、百業興盛且持續推進蛻變的臺南 \n今年蘭花協會也跟著設計展風潮一同參展 \n歡迎至現場支持與了解蘭花之美，尋找Orchidsaur～ \nThis year\, Taiwan Design Expo is being held in Tainan for the fifth time\, coinciding with the celebration of “Tainan 400”\, which marks the city’s vibrant history and its ongoing evolution. \nThe Orchid Association has joined in this year’s Design Expo\, inviting you to visit and discover the beauty of orchids and find Orchidsaur on-site! \n台灣設計展 展區 Taiwan Design Expo Exhibition Area \n地點 Venue：南美館2館 Tainan Art Museum Building 2（700台南市中西區忠義路二段1號 No. 1\, Sec. 2\, Zhongyi Rd.\, West Central Dist.\, Tainan City） \n活動期間 Date：10月26日（六）－11月10日（日） October 26 (Sat) to November 10 (Sun) \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408090102492089257922?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n回顧2024 2024 Recap \n2024沒跟到蘭花界的奧運－世界蘭展 及 \n一年一度的臺灣國際蘭展 \n沒關係 \n美好的畫面都幫大家記錄了下來，透過線上觀展一同體驗兩個展區兩大主題場館 \n彌補2024年來不及參與的遺憾 \nMissed out on the Orchid Olympics\, the World Orchid Show and the annual Taiwan International Orchid Show in 2024? \nDon’t worry! \nWe’ve captured all the beautiful moments so you can experience both themed exhibitions virtually\, filling any missed experience from 2024. \n【點擊下方圖片進入線上策展 Click below to enter the online exhibition】 \n \n2024蘭展照片回顧 2024 Orchid Show Photo Highlights \n \n世界蘭展－展區外觀 World Orchid Conference – Venue Exterior \n \n世界蘭展－世界國旗蘭花 World Orchid Conference – Orchid Flag Display \n \n臺灣國際蘭展－賴總統主持開幕典禮 Taiwan International Orchid Show – Opening Ceremony Hosted by President Lai \n \n世界蘭展－賴總統主持開幕典禮 World Orchid Conference – Opening Ceremony Hosted by President Lai \n \n \n \n \n \n \n注意事項 Important Notices \n（一）全館禁煙、禁食口香糖及檳榔，未經許可請勿任意觸摸館內展覽物品。\n（二）除餐飲區外，請勿於館內邊走邊飲食。\n（三）導盲犬除外，寵物入場要有寵物推車，危險物品請勿進入各展覽館內。\n（四）請勿赤膊或穿著汗衫、拖鞋等不雅之服進入本展區。\n（五）票券售出概不退換，票券遺失恕不補發。\n（六）請遵守參觀秩序，共同維護展覽品質。 \n\nNo smoking\, chewing gum\, or betel nut is allowed in the venue. Please do not touch exhibit items without permission.\nNo food or drink outside designated areas.\nPets are allowed only with pet strollers\, except guide dogs. Dangerous items are prohibited.\nVisitors wearing tank tops\, vests\, or flip-flops will not be admitted.\nNo refunds or replacements for lost tickets.\nPlease maintain order to ensure a quality experience for all.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e4%ba%9e%e5%a4%aa%e8%98%ad%e8%8a%b1%e6%9c%83%e8%ad%b0%e6%9a%a8%e8%87%ba%e7%81%a3%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e8%98%ad%e5%b1%95-asia-pacific-orchid-conference-and-taiwan-international-orchid-show/
LOCATION:社團法人台灣蘭花產銷發展協會\, 後壁區烏樹林325號\, 台南市
CATEGORIES:ACCUPASS,社團法人台灣蘭花產銷發展協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/9-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241030T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241030T180000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241024T062206Z
LAST-MODIFIED:20241024T062206Z
UID:10000610-1730296800-1730311200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:SEO實戰 SEO Practical Workshop：從零到一讓網站自然流量倍增 Boost Your Website’s Organic Traffic from Zero to Success
DESCRIPTION:無論行銷新手或是老手，都能從中獲取實用技巧，讓行銷決策更具數據力。 \nWhether you are a marketing newbie or a seasoned pro\, you will gain practical skills from this workshop to enhance your data-driven marketing decisions. \n📍 活動介紹 Event Introduction\n隸屬於電通集團的iProspect專注以數據及技術為核心，具有10年以上的數據分析與導入經驗，協助品牌SEO行銷策略規劃。\n2024對外開放舉辦SEO實務工作坊，課程將從基礎概念開始，結合豐富的產業案例，以淺顯易懂的方式講解SEO的核心概念、優化執行及成效分析。 \nAs part of the Dentsu Group\, iProspect focuses on data and technology-driven solutions\, with over 10 years of experience in data analysis and implementation. In 2024\, iProspect will host an SEO practical workshop open to the public. The course will start with basic concepts and combine industry case studies to explain SEO’s core principles\, optimization practices\, and performance analysis in a clear and accessible way. \n📍 課程特色 Course Highlights\n■ 上機操作的上課模式：實際操作的SEO課程設計能夠讓學員在實踐中鞏固理論知識，提升實戰技能。\n■ 結合實務分析情境：將SEO理論知識與實際行銷情境相結合，透過成功與失敗的品牌SEO實務案例分享，教導學員如何避免常見錯誤。\n■ 兼具經驗及理論的講師：專業SEO講師與助教，擁有超過30家企業品牌的實務經驗，涵蓋美妝、金融、快速消費品（FMCG）和B2B等各大網站領域。課程內容緊扣Google演算法，並結合國內外最新研究進展。 \n■ Hands-on training: The SEO workshop is designed with practical sessions to help participants reinforce their theoretical knowledge through real-world practice\, enhancing their hands-on skills.\n■ Real-life case studies: Participants will learn from successful and unsuccessful SEO case studies\, gaining insights into avoiding common mistakes while applying SEO strategies in real-world marketing scenarios.\n■ Experienced instructors: Professional SEO instructors and assistants with hands-on experience from over 30 brands across industries such as beauty\, finance\, FMCG\, and B2B. The course focuses on the latest developments in Google algorithms and integrates global research. \n📍 學習這堂課，率先獲得 Key Takeaways\n■ 了解SEO的基本概念及實務應用，具備優化品牌官網的能力。\n■ 解鎖Google AI Overviews等其他最新演算法趨勢。\n■ 1小時的SEO實務練習，只有實戰才會學到的技巧。 \n■ Understand basic SEO concepts and practical applications\, equipping you with the skills to optimize brand websites.\n■ Learn about the latest trends\, including Google AI Overviews and other algorithm updates.\n■ 1-hour SEO practical exercise: hands-on techniques that you can only learn through real-world practice. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409250652483059085450?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2410090446303322247800 \n📍 課程內容 Course Outline \n \n📍 上課須知 Course Details\n1.實體工作坊課程，將於當日下午13:30起開始報到，一人憑一票券報到入場，報到QR code無法重複使用。\n2.請攜帶筆記型電腦參與實體課程，並充飽電源。 \n\nThis is an in-person course. Registration starts at 13:30. Each participant must present a unique QR code for entry\, which cannot be reused.\nPlease bring a fully charged laptop to participate at the course.\n\n📍 購票須知 Ticketing Information\n1. 購票發票委由ACCUPASS代為開立，將於課程結束後30日內以email寄送至購票人信箱。\n*實際寄送時間以ACCUPASS作業為主，如需須詢問進度洽『ACCUPASS發票索取 (洽詢發票、開立進度)』 \nTickets are processed through ACCUPASS\, and invoices will be emailed to the ticket purchaser within 30 days after the course ends.\nThe actual delivery time will depend on ACCUPASS procedures. For inquiries\, please refer to the “ACCUPASS Invoice Inquiry” service. \n \n▍ 退票辦法 Refund Policy ▍\n1.本課程委由ACCUPASS代為處理退票退款事宜，退票時將酌收10%手續費、且活動結束後不予退票。\n2.消費者可請求退票時間為課程開始前8日（包含活動開始日）為止，課程開始前8日內之購票無法進行退票。\n3.詳細退票辦法請參考『ACCUPASS退票處理辦法』 \n\nRefunds are handled by ACCUPASS and are subject to a 10% processing fee. No refunds will be issued after the event.\nRefund requests must be made at least 8 days before the event (inclusive of the event day). No refunds will be processed within 8 days of the event.\nFor detailed refund policies\, please refer to the “ACCUPASS Refund Policy”.\n\n▍ 注意事項 Important Notes ▍\n※iProspect保留議程與講者調整修改之權利；如遇天氣或其他因素調整活動時間，將再另行通知。\n※為維護活動品質與參與者權益，報名送出確認後，我們將再度發送電子郵件確認報名成功！\n※主辦單位將於課程結束後提供課程內容資料，上課過程中請勿錄影及錄音。\n※課程現場可能拍照記錄，並於iProspect Taiwan部落格、Facebook或LinkedIn官方帳號作課程推廣宣傳使用，敬請知悉。\n※購買本課程票券者同意主辦單位可使用其報名資訊（姓名、電話、e-mail等資訊）寄發iProspect未來活動資訊與SEO產品新知。 \n※ iProspect reserves the right to adjust or modify the agenda and speakers. If the event is postponed due to weather or other factors\, notifications will be sent.\n※ To maintain the quality of the event\, participants will receive a confirmation email after completing registration.\n※ The event materials will be provided after the workshop. Please refrain from recording video or audio during the event.\n※ The event may be photographed and used for promotional purposes on iProspect Taiwan’s blog\, Facebook\, or LinkedIn.\n※ By purchasing a ticket\, you agree to allow iProspect to use your registration information (name\, phone number\, email\, etc.) for future event notifications and SEO product updates. \n關於iProspect Consult服務 About iProspect Consult Services \niProspect Consult服務為優化與數據分析顧問，為分析師、工程師、和內容行銷優化師的專業團隊，主要提供：GA4數據建置和認證暨教育訓練課程、SEO優化、CRO網站轉換率優化、One search 策略、行銷科技解決方案。iProspect擁有多元產業與超過100位數位行銷專家，協助品牌主一同解析數據情報，推動決策效率。 \niProspect Consult specializes in optimization and data analysis\, with a team of analysts\, engineers\, and content marketing experts. Key services include GA4 data setup and certification training\, SEO optimization\, CRO (Conversion Rate Optimization)\, One Search Strategy\, and marketing technology solutions. iProspect boasts over 100 digital marketing experts across diverse industries to help brands interpret data insights and drive decision-making efficiency. \nYouTube｜Linkedin｜Blog
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/seo%e5%af%a6%e6%88%b0-seo-practical-workshop%ef%bc%9a%e5%be%9e%e9%9b%b6%e5%88%b0%e4%b8%80%e8%ae%93%e7%b6%b2%e7%ab%99%e8%87%aa%e7%84%b6%e6%b5%81%e9%87%8f%e5%80%8d%e5%a2%9e-boost-your-websites/
LOCATION:電通行銷傳播集團\, 信義區松仁路100號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,iProspect
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/5-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241031T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241107T000000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241021T012910Z
LAST-MODIFIED:20241021T012910Z
UID:10000595-1730365200-1730937600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:AI設計流程導入公司全指南 AI Design Process Integration: A Complete Guide for Companies
DESCRIPTION:生成式AI系統性思維攻略，AI設計流程導入公司全指南，從概念到落地的實戰示範 \n生成式AI技術正迅速改變各個行業，室內設計也不例外 \n專為室內設計公司量身打造的AI設計課程 \n深入了解AI設計的前沿技術，同時涵蓋了AI設計導入的全過程 \n從前期準備到技術應用，再到設計流程的優化和建立 \n幫助設計公司系統性地導入AI設計工作流程！ \nA Systematic Approach to Generative AI – From Concept to Execution \nGenerative AI is rapidly transforming industries\, including interior design. This course is tailor-made for interior design companies\, offering in-depth insights into cutting-edge AI design technologies while covering the entire process of AI integration. From preparation to technical application\, and from design process optimization to implementation\, this course will guide design firms on how to systematically integrate AI into their workflows. \n／課程亮點 Course Highlights／ \n\n亮點1. 生成式AI設計的技術與應用\n\n從零開始，了解AI設計的基本概念及在室內設計中的多元應用，掌握最新的技術與趨勢。 \n\n亮點2. AI設計工具實戰操作 \n\n全面介紹市場上主要的AI設計工具與平台，及AI設計在設計流程中的具體應用場景，並實操示範主流AI設計工具，從概念生成到設計落地。 \n\n亮點3. AI設計導入的評估與規劃\n\n導入現狀的分析︰包括電腦設備、技術基礎、與人力資源；評估制定導入計劃，包含AI設計人員的招聘與培訓，並通過內部培訓提升現有設計師AI技能，建立跨職能團隊。 \n\n亮點4. AI技術與設計流程的整合 \n\n探索如何將AI技術融入現有的設計流程，幫助你的團隊提升創意與降本增效。 \n\n亮點5.  AI設計的提案與應用\n\n透過案例實際演練，從概念發想、提案簡報到銜接落地的過程，學習AI設計的成功應用案例，啟發學以致用產生成效。 \n\n亮點6. 獨家AI設計資源包\n\n課程將提供下載即用最新更新的AI設計資源包，助力學員在課後實際運用所學技術。 \n\n亮點7. 提供三個月雲端線上練習平台\n\n手把手帶你線下實際學習，不用再害怕電腦跑不動。 \n\nHighlight 1. Generative AI Design Technology & Application\nStart from scratch by learning the basic concepts of AI design and its diverse applications in interior design. Master the latest technologies and trends.\nHighlight 2. Hands-on Practice with AI Design Tools\nA comprehensive introduction to the major AI design tools and platforms available on the market\, showcasing specific scenarios of AI application in design workflows. The course will include live demonstrations of mainstream AI design tools\, from concept generation to project realization.\nHighlight 3. Evaluation & Planning for AI Design Integration\nAnalyze the current situation\, including hardware\, technical foundations\, and human resources. Develop an AI integration plan\, covering recruitment and training of AI specialists. Enhance the AI skills of your existing design team through internal training and establish cross-functional teams.\nHighlight 4. Integration of AI Technology into Design Processes\nExplore how to integrate AI technology into your existing design processes\, helping your team enhance creativity\, reduce costs\, and improve efficiency.\nHighlight 5. AI Design Proposals & Applications\nThrough case study exercises\, learn how to go from concept generation and proposal presentations to practical implementation. Gain insights from successful AI design case studies that inspire real-world applications.\nHighlight 6. Exclusive AI Design Resource Pack\nThe course offers an updated AI design resource pack for instant download\, providing participants with the latest tools to apply their newly acquired knowledge after the course.\nHighlight 7. Three-Month Cloud-Based Online Practice Platform\nGain hands-on learning experience offline with a cloud-based platform—no more worries about your computer’s performance issues.\n\n／適合誰來上課 Who Should Attend／ \n\n室內設計、建築、營造、建材等空間設計相關從業人員\n對AI在設計領域的應用方法感興趣的設計師與專業人士\n計劃導入AI技術以提升設計流程的公司經營者\n\n\nProfessionals in interior design\, architecture\, construction\, and building materials\nDesigners and professionals interested in learning how to apply AI in the design field\nCompany executives planning to integrate AI technology into their design processes\n\n／誰來上這堂課 Instructor／ \n邵唯晏 Alfie \n竹工凡木設計研究室創始人，台灣交通大學建築博士，專攻數位建築， \n創業之初即導入數位工具進入室內設計流程，擅長透過數位、AI等新技術發展建築及室內等空間設計。 \n現擔任DRD設計研究院院長、台灣CSID室內設計協會副理事長、上海交大南洋文創學院特聘導師、BKA大小孩後次元潮流特展總策展人等職。 \n著作包含《當代建築的逆襲》、《共．享──設計師的人文思考》、《設計．未來．超智人》、《玩物尚志──從二次元到後次元》。 \nFounder of CHU Studio\, PhD in Architecture from National Chiao Tung University\, specializing in digital architecture. Since the beginning of his career\, he has integrated digital tools into interior design workflows\, excelling at incorporating digital and AI technologies into architectural and interior space design. He is currently the Director of DRD Design Institute\, Vice Chairman of the Taiwan CSID Interior Design Association\, Distinguished Mentor at Shanghai Jiao Tong University’s Nanyang Cultural and Creative Institute\, and Chief Curator of the BKA Next Gen Subcultural Trends Exhibition. His works include The Rebellion of Contemporary Architecture\, Shared: A Designer’s Humanistic Thinking\, Design. Future. Homo Sapiens Superior\, and Plaything Philosophy: From 2D to Post-Dimensional Spaces. \n／教學特色 Course Features／ \n◆ 特色1. 頂尖講師：兩岸知名設計人授課 \n由兩岸知名空間設計師邵唯晏親自授課，交大建築博士數位建築專業背景，擅長數位與AI等新技術的應用。 \n◆ 特色2. 前沿實踐：生成式AI技術的實戰經驗分享 \n自2022年起便成功運用生成式AI技術進行設計提案，並憑藉此技術拿下多個重要設計項目。 \n◆ 特色3. 實務導入：AI技術在設計流程中的應用  \n將分享如何將AI技術深入導入設計流程，從設計提案到設計深化，全程實務經驗一手傳授。 \n◆ Feature 1. Top-Notch Instructor\nLearn from renowned interior designers across Taiwan and China. Wei-Yan Shao\, PhD in Architecture\, brings expertise in digital architecture and AI technology applications. \n◆ Feature 2. Cutting-Edge Practice\nGain real-world experience with generative AI technology\, successfully utilized in design proposals since 2022\, leading to multiple significant design project wins. \n◆ Feature 3. Practical AI Integration in Design Processes\nLearn how to deeply integrate AI technology into design processes\, from proposals to detailed design phases. First-hand practical experience shared throughout the course. \n／課程內容 Course Schedule／ \n10:00-12:00    第一堂︰生成式AI的思維架構應用 \n★重點：面對AIGC的四個關鍵心法 / 主流五個AIGC工具的核心應用方法 \n13:00-15:30   第二堂：生成式AI導入設計流程規劃 \n★重點：導入前現狀的分析 / 制定導入計劃 / AI技術與設計流程整合 \n15:40-17:00  第三堂：生成式AI的商用提案應用  \n★重點：從概念發想、提案簡報到銜接落地的過程 \n10:00-12:00 – Session 1: Generative AI Framework & Applications\n★ Focus: The four key strategies for facing AIGC / Core applications of the five leading AIGC tools. \n13:00-15:30 – Session 2: Planning AI Integration into Design Processes\n★ Focus: Current state analysis / Developing an integration plan / AI technology and process integration. \n15:40-17:00 – Session 3: Commercial AI Proposal Applications\n★ Focus: From concept generation and proposal presentation to execution. \n/ 課程日期 Date & Time /  2024.11.9（六 Saturday）10:00～17:00 \n/ 課程地點 Venue / 竹工凡木設計有限公司 台北總部 CHU Studio\, Taipei Headquarters（台北市北投區懷德街48巷21號 No. 21\, Ln. 48\, Huaide St.\, Beitou Dist.\, Taipei City） \n/ 課程費用 Fee /（含講義、午餐與午茶 Including materials\, lunch\, and afternoon tea） \n單人優惠 Individual discount  NT$9\,800 \n雙人優惠 Pair discount            NT$19\,000 \n三人團報 Group of three         NT$27\,900 \n/ 報名截止 Registration Deadline /  2024.11.7（四 Thursday）00:00 \n/ 報名 To Apply / \nhttps://www.accupass.com/eflow/ticket/2409260805591723432337 \n/ 聯繫方式 Contact Information / \nEmail：iecosyst.com@hmg.com.tw \nFB粉絲專頁 Facebook page：https://www.facebook.com/iecosyst/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/ai%e8%a8%ad%e8%a8%88%e6%b5%81%e7%a8%8b%e5%b0%8e%e5%85%a5%e5%85%ac%e5%8f%b8%e5%85%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-ai-design-process-integration-a-complete-guide-for-companies/
LOCATION:竹工凡木設計有限公司\, 北投區懷德街48巷21號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,i室設圈｜漂亮家居
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/18-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241031T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241108T235900
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241028T082938Z
LAST-MODIFIED:20241028T083121Z
UID:10000616-1730365200-1731110340@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:畢聯會即日起徵選 畢業紀念冊主題 Graduation Committee Now Accepting Submissions for the Graduation Yearbook Theme
DESCRIPTION:桃園校區畢聯會展開114級畢業紀念冊主題徵選，四年的大學時光，若要為它定下一個主題，會用什麼來形容它？是象徵突破的航船、充滿希望的晨光，還是無畏冒險的步伐？無論是什麼，現在發揮創意讓它在畢業紀念冊上展現吧！ \n本次活動投稿時間即日起至11/8（五）23:59截止，此後將於11/11-24展開全校票選，由桃園校區全體應屆畢業生共同投票選出，最高票當選者，可獲得徵稿獎金NT$2\,000，最終結果將於11/26（二）揭曉。 \n誠摯邀請每位畢業生踴躍參與投稿，以創意記錄青春，在畢業紀念冊上留下難忘的印記！更多詳細資訊請上銘傳大學（桃園校區）應屆畢業生聯合會IG查詢[mcu_taoyuan_gcaa] \nThe Taoyuan Campus Graduation Association has launched the theme selection for 2025 graduation yearbook! How would you capture four years of university life in a single theme? Would you describe it as a ship sailing toward breakthroughs\, the morning light of new hope\, or the fearless steps of an adventurer? Whatever it may be\, unleash your creativity and let it shine in the graduation yearbook! \nSubmissions are open from now until Friday\, November 8\, at 23:59. Voting will take place from November 11 to November 24\, with all graduating students on Taoyuan Campus eligible to vote. The theme with the highest votes will be awarded a prize of NT$2\,000 and the final result will be announced on Tuesday\, November 26. \nWe sincerely encourage every graduate to participate in this opportunity to capture the essence of these memorable years creatively. Leave an unforgettable mark in the yearbook! For more information\, visit MCU Taoyuan Campus Graduation Association’s Instagram [mcu_taoyuan_gcaa]. \n投稿連結 Submission Link：https://forms.gle/iXAkMu7KkrzPYMQk6
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%95%a2%e8%81%af%e6%9c%83%e5%8d%b3%e6%97%a5%e8%b5%b7%e5%be%b5%e9%81%b8-%e7%95%a2%e6%a5%ad%e7%b4%80%e5%bf%b5%e5%86%8a%e4%b8%bb%e9%a1%8c-graduation-committee-now-accepting-submissions-for-the-graduati/
CATEGORIES:應屆畢業生聯合會
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/1211期畢聯會畢業主題電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241031T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241031T210000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241004T014337Z
LAST-MODIFIED:20241004T014337Z
UID:10000551-1730403000-1730408400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:中國文化大學藝術學院舞蹈學系第四十屆師生聯合創作展《肆．逝．拾》 Department of Dance\, School of Art\, Chinese Culture University ”Four．Gone．Lost”
DESCRIPTION:【肆．逝．拾】代表著「肆虐、逝去、拾起」，我們歷經疫情肆虐橫行的艱難時刻，時光荏苒，如今我們將再次重拾熱情，一同舞出屬於我們這個世代獨特的樣貌。 \n本檔演出由中國文化大學第四十屆舞蹈學系師生共同策畫製作，本次共有9首節目，內容包括精緻典雅的芭蕾舞、高深莫測的中國舞、身姿曼妙的民族舞、活潑俏麗的民間舞蹈及富有創意內涵的現代舞，其中包含舞蹈系主任蘇安莉及主修課程二位教授編排之作品，以師生聯合發表的陣容，展現四年所學之成果。 \n“Four. Gone. Lost” means that after experiencing the difficult moments of the pandemic together\, we will pick up the lost time again and dance out the unique look of our generation. \nThis production was created\, performed and administered by all the teachers and students of the 40th Dance Department of Chinese Culture University. The program covers ballet\, modern and folk dance\, including works choreographed by the Dance Department Director Su Anli and guest choreographers. There are a total of 9 dance numbers\, with a lineup jointly presented by teachers and students\, using dance to express the story we want to narrate\, thereby showing the results of four years of learning. \nThe show is expected to last 90 minutes\, and the performance is expected to be exciting. We hope to bring the audience a wonderful dance feast. \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1826534841097138177?srsltid=AfmBOor9oqc0qqSeyTrHS9YTMQP9kJ6xlwgi09S5iD3bhv6ZxXhhH6hK
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%b8%ad%e5%9c%8b%e6%96%87%e5%8c%96%e5%a4%a7%e5%ad%b8%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%ad%b8%e9%99%a2%e8%88%9e%e8%b9%88%e5%ad%b8%e7%b3%bb%e7%ac%ac%e5%9b%9b%e5%8d%81%e5%b1%86%e5%b8%ab%e7%94%9f%e8%81%af%e5%90%88/
LOCATION:臺北市藝文推廣處城市舞台\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:城市舞台,臺北市藝文推廣處
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/459530059_3985642975055397_2419302933816160235_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241101T043000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241103T213000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241017T015154Z
LAST-MODIFIED:20241017T015154Z
UID:10000588-1730435400-1730669400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:CUYSINE｜2024 芙烈達．卡蘿藝術亡靈節之夜 Frida Kahlo's Table
DESCRIPTION:一頓餐說一個故事📖\nCUYSINE藝術家餐桌著墨於飲食與「藝術即生活」的體驗邁入第三年\n今年推出墨西哥女性藝術家芙烈達．卡蘿（Frida Kahlo）餐桌《Through the cracks 缺憾之美：裂縫中的自由》\n打造以墨西哥為背景的餐桌體驗，強烈的味覺、多元的色彩探討芙烈達之於情慾、生死與傷痛的藝術展演。\n並以墨西哥重要節慶「亡靈節」貫穿主題，再現亡靈節派對的歡騰場景。 \n11/1-11/3為期三天 華山1914文化創意產業園區 西四館\n邀請你打開想像，放鬆心神，進入Frida的內心世界，體驗有美食、美酒、音樂與舞蹈的藝術慶典\n感受對生命的詠嘆與致敬 \nA Meal Tells a Story 📖 \nCUYSINE’s “Artist’s Table” project\, now in its third year\, delves into the intersection of art and life through food. This year\, we present the table of Mexican female artist Frida Kahlo\, titled Through the Cracks: Beauty of Imperfection\, Freedom in the Breaks. This dining experience\, set against the backdrop of Mexico\, explores Frida’s expressions of passion\, life\, death and pain through powerful flavors and vibrant colors. The theme revolves around Mexico’s significant holiday\, the Day of the Dead (Día de los Muertos)\, recreating the joyous party atmosphere associated with the celebration. \nFrom November 1 to 3 at Huashan 1914 Creative Park\, West Hall 4\, we invite you to immerse yourself in Frida’s inner world through an artistic celebration filled with food\, drinks\, music\, and dance—a heartfelt tribute to life. \n¡ Viva La Vida ! \n💀 芙烈達．卡蘿藝術亡靈節之夜 Frida Kahlo’s Table 🌵 \n墨西哥最大節慶之一：亡靈節。\n戲謔看待死亡，向來是墨西哥的傳統，點燃歡慶精神，迎接一年一次的亡靈節；以派對形式貫穿，將展示藝術家詹賀平面畫作、藝術家韓哲睿平面畫作以及標本藝術家、剪紙藝術家以及花藝師所創作之精彩作品，並集結台北知名酒吧unDerlab創作專屬調酒、主廚特製墨西哥風味精緻小食，並有一系列展演節目和互動體驗，包括佛朗明哥舞蹈、DJ音樂現場演出，以及現場刺青體驗。 \nOne of Mexico’s biggest celebrations\, the Day of the Dead\, playfully confronts death—a long-standing Mexican tradition that ignites the spirit of celebration. This event will take the form of a lively party\, showcasing the works of visual artists Zhan He and Han Zherui\, as well as creations by taxidermy artists\, papel picado (paper cutting) artists\, and florists. The party will feature special cocktails crafted by Taipei’s renowned bar unDerlab\, alongside Mexican-inspired gourmet bites created by a master chef. A series of performances and interactive experiences will also be featured\, including flamenco dancing\, live DJ sets\, and on-site tattoo services. \n⟢派對時間 Date⟣ \n2024／11／1 (五 Friday)～11／3 (日 Sunday) 16:30～21:30 \n⟢派對節目 Party Highlights⟣ \n13:30～21:00 \n刺青藝術家Ray 現場刺青服務 Tattoo Artist Ray will offer live tattoo services from 13:30 – 21:00（需預約，請洽 Reservations required: contact @fromraytothebay）\n\n Tattoo design by Ray 韓哲睿 \n16:30～21:30 \n由四位背景非常不同的好朋友所組成的Discococo 帶來墨西哥亡靈節氛圍派對音樂與拉丁風情 \nDiscococo\, a group of four friends from different backgrounds\, will bring the Day of the Dead party atmosphere with Mexican and Latin-infused music \n\nDJ  DISCOCOCO \n18:45、19:45 \n知名精靈幻舞舞團呈現佛朗明哥舞蹈演出，融匯傳統與現代的對話，以及沉浸式互動 \nFlamenco Dance Performances by the well-known Genio Dance Company\, blending tradition and modernity through an immersive interactive experience \n\n photo source: 精靈幻舞舞團 Genio Dance Company \n⟢派對地點 Venue⟣ \n華山1914文化創意產業園區 西四館 Huashan 1914 Creative Park\, West Hall 4\n（100台北市中正區八德路一段1號 1\, Section 1\, Bade Road\, Zhongzheng District\, Taipei City） \n⟢派對購票 Tickets⟣ \nACCUPASS線上購票 NT$480／張；現場購票 NT$550／張\n*每張票券可免費兌換unDer lab指定調飲一杯 \nOnline tickets: NT$480 (via ACCUPASS)\nOn-site tickets: NT$550\nEach ticket includes one complimentary unDer lab signature cocktail. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409260522191210771169 \n‖ 禁止酒駕，酒後不開車 安全有保障 ‖ 未滿18歲請勿飲酒 ‖ \n‖ No drunk driving. Drive safely ‖ Must be 18+ to drink alcohol ‖ \n \n🌵 CUYSINE 藝術家餐桌 NO.3 Frida Kahlo’s Table 💀 \n《Through the cracks 缺憾之美，裂縫中的自由》 \n芙烈達．卡蘿被公認為二十世紀美洲最偉大的女性藝術家之一，「芙烈達．卡蘿餐桌」揭示芙烈達生命與創作的不凡歷程，特別挑揀出六幅畫作《水的賜予》、《兩個芙烈達》、《靜物》、《迪亞哥與芙烈達》、《自畫像與荊棘項鍊和蜂鳥》、《生活萬歲》，分別呼應藝術家如何凝視自我，步入性與慾望的探索，以及藝術史上留名的那段動魄而艱難的親密關係，最終藝術家直面孤寂和死亡的真摯時刻。 \n食物設計師袁采楓分享，「墨西哥飲食文化豐美而風格鮮明，此次精選出足以代表墨西哥美食靈魂要角的辣椒、玉米以及龍舌蘭，進而疊合芙烈達的生命故事、亡靈節傳統以及馬雅文化之生死觀。」 \nFrida Kahlo is widely regarded as one of the greatest female artists of the 20th century. “Frida Kahlo’s Table” highlights her extraordinary journey of life and creativity. This dining experience draws inspiration from six of her iconic works: The Gift of Water\, The Two Fridas\, Still Life\, Diego and Frida\, Self-Portrait with Thorn Necklace and Hummingbird\, and Viva La Vida. These pieces reveal how Frida reflected on herself\, her exploration of sex and desire\, and the dramatic and challenging intimacy that left its mark on art history. The experience culminates in Frida’s profound contemplation of solitude and death. \nFood Designer Yuan Tsai-Feng explains\, “Mexican cuisine is rich and distinctive. This event highlights essential elements of Mexican food culture\, including chili\, corn and agave\, weaving together Frida’s life story\, the Day of the Dead traditions and the Mayan view of life and death.” \n⟢ 藝術家餐桌詳細資訊，請洽 For more information on the Artist’s Table\, please visit CUYSINE IG ⟣ \n關於退票 Refund Policy \n本活動委託ACCUPASS代為退票，票券可使用時間8日前辦理，酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。 \nTicket refunds are managed by ACCUPASS. Refund requests must be made at least 8 days before the event date\, and a 10% processing fee will be charged. Refund requests made after this deadline will not be accepted.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/cuysine%ef%bd%9c2024-%e8%8a%99%e7%83%88%e9%81%94%ef%bc%8e%e5%8d%a1%e8%98%bf%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%ba%a1%e9%9d%88%e7%af%80%e4%b9%8b%e5%a4%9c-frida-kahlos-table/
LOCATION:華山文創園區西四館\, 中正區八德路一段1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,可口創造cacao creation
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/15-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241101T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241112T210000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241001T084047Z
LAST-MODIFIED:20241001T084047Z
UID:10000550-1730451600-1731445200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:臺灣水彩專題精選系列〈山林篇〉水彩大展 Taiwan Watercolor Selection: Mountain and Forest Series Watercolor Exhibition
DESCRIPTION:山林自古以來便是文人墨客和藝術家們取材的豐富泉源，那飄渺的雲霧，蘶峨的山峰，青翠的松柏，以及涓涓潺流的小溪，都賦予了無限的靈感和創作的激情。在這片廣闊而神秘的天地間，山林不僅僅是自然的景觀，更是心靈的歸宿和精神的寄托。這次共有54位水彩藝術家參與，除了國內的創作者外，更有來自馬來西亞的畫家共襄盛舉，承先啟後為山林篇的展覽獻上最精彩的作品。 \nMountains and forests have long been a rich source of inspiration for scholars\, poets\, and artists. The ethereal mist\, towering peaks\, lush pines\, and gently flowing streams provide endless creativity and passion for artistic expression. In this vast and mysterious world\, mountains and forests are not just natural landscapes but also a sanctuary for the soul and a spiritual refuge. This exhibition features 54 watercolor artists\, including not only creators from Taiwan but also painters from Malaysia\, coming together to present the most captivating works for the Mountain and Forest series\, bridging the past and future. \n票價 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%87%ba%e7%81%a3%e6%b0%b4%e5%bd%a9%e5%b0%88%e9%a1%8c%e7%b2%be%e9%81%b8%e7%b3%bb%e5%88%97%e3%80%88%e5%b1%b1%e6%9e%97%e7%af%87%e3%80%89%e6%b0%b4%e5%bd%a9%e5%a4%a7%e5%b1%95-taiwan-watercolor-selection/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/461097272_940659624770411_6852626879274300751_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20241101T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20241102T170000
DTSTAMP:20260418T092230
CREATED:20241022T021925Z
LAST-MODIFIED:20241022T021925Z
UID:10000599-1730458800-1730566800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:FinTech Taipei 2024 台北金融科技展
DESCRIPTION:※ 採預先線上報名制，展期憑QR碼入場免費參觀、參與各場活動 Pre-registration is required online. Free admission to the exhibition and events with QR code during the exhibition period ※ \n● 因座位有限，實際依現場席次數量開放入場，額滿為止 Due to limited seating\, admission to sessions will be on a first-come\, first-served basis until full capacity is reached ● \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2409220219552125240836?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n※ 兩日完整活動資訊與議程，請詳官網 For full details of the two-day event and agenda\, please visit the official website：https://www.fintechtaipei.tw/ ※ \n本屆主要活動 Main Events of FinTech Taipei 2024： \nDAY ONE \n11／1（五 Friday）：\n1.【金融科技博覽展】11:00-17:00 世貿一館1樓A+D區\n2.【台北金融科技獎頒獎典禮】11:00-12:30 世貿一館1樓D區主舞台\n3.【國際金融科技論壇】13:00-16:50 世貿一館2樓3+4+5會議室（雙語口譯及AI同步字幕翻譯）\n4.【FinTech Talks 金融科技分享會#A】13:00-17:00 世貿一館1樓D區大會主舞台\n5.【國內外新創成果發表#Day1】13:00-17:00 世貿一館1樓A區新創舞台（雙語口譯及AI同步字幕翻譯）\n6.【金融科技人才舞台發表】13:00-16:00 世貿一館1樓A區人才舞台 \n\nFinTech Exhibition – 11:00-17:00\, Taipei World Trade Center (TWTC)\, Hall 1\, Area A+D\nTaipei FinTech Awards Ceremony – 11:00-12:30\, TWTC\, Hall 1\, Main Stage\, Area D\nInternational FinTech Forum – 13:00-16:50\, TWTC\, Hall 1\, 2F\, Conference Rooms 3+4+5 (Bilingual interpretation and AI subtitle translation available)\nFinTech Talks #A – 13:00-17:00\, TWTC\, Hall 1\, Main Stage\, Area D\nDomestic and International Startup Presentations #Day1 – 13:00-17:00\, TWTC\, Hall 1\, Startup Stage\, Area A (Bilingual interpretation and AI subtitle translation available)\nFinTech Talent Stage Presentations – 13:00-16:00\, TWTC\, Hall 1\, Talent Stage\, Area A\n\nDAY TWO \n11／2（六 Saturday）：\n1.【金融科技博覽展】10:00-17:00 世貿一館1樓A+D區\n2.【金融科技實務應用研討會#A&B】10:00-12:00 & 13:00-16:00 世貿一館2樓3+4+5會議室\n3.【FinTech Talks 金融科技分享會#B】10:30-12:00 世貿一館1樓D區大會主舞台\n4.【國內外新創成果發表#Day2】10:30-17:00 世貿一館1樓A區新創舞台（雙語口譯及AI同步字幕翻譯）\n5.【金融科技人才需求分享】10:30-16:00 世貿一館1樓A區人才舞台\n6.【校園金融科技創意發表】13:30-16:00 世貿一館1樓D區大會主舞台 \n\nFinTech Exhibition – 10:00-17:00\, TWTC\, Hall 1\, Area A+D\nFinTech Practical Application Seminars #A&B – 10:00-12:00 & 13:00-16:00\, TWTC\, Hall 1\, 2F\, Conference Rooms 3+4+5\nFinTech Talks #B – 10:30-12:00\, TWTC\, Hall 1\, Main Stage\, Area D\nDomestic and International Startup Presentations #Day2 – 10:30-17:00\, TWTC\, Hall 1\, Startup Stage\, Area A (Bilingual interpretation and AI subtitle translation available)\nFinTech Talent Demand Sharing – 10:30-16:00\, TWTC\, Hall 1\, Talent Stage\, Area A\nCampus FinTech Innovation Showcase – 13:30-16:00\, TWTC\, Hall 1\, Main Stage\, Area D
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/fintech-taipei-2024-%e5%8f%b0%e5%8c%97%e9%87%91%e8%9e%8d%e7%a7%91%e6%8a%80%e5%b1%95/
LOCATION:台北世貿一館\, 信義區信義路五段5號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,FinTech Taipei
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/10/21-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR