BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T160000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240902T210000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240710T024023Z
LAST-MODIFIED:20240710T024023Z
UID:10000359-1722700800-1725310800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藏廊 Cang Gallery · 瑰麗奇幻的魔幻電影 Enchanting Fantasy Films · 電影主題創作展 Film Theme Creation Exhibition
DESCRIPTION:⋒ 藏廊 · 瑰麗奇幻的魔幻電影 · 電影主題創作展 Cang Gallery: Enchanting Fantasy Films – Film Theme Creation Exhibition ⋒\n展期 Duration | 2024／8／3 – 9／2\n地點 Location | 藏廊 Cang Gallery \n｜開幕茶會 Opening Reception｜\n8／3（六 Saturday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry）\n8／4（日 Sunday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry） \n此為免費展覽歡迎參觀，現場玩具、畫作及周邊皆有販售。 \nThis is a free exhibition\, and visitors are welcome.\nToys\, paintings\, and related merchandise will be available for purchase on-site. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407032230321145387147 \n｜展覽介紹 Exhibition Introduction｜ \n你是否也喜歡那一部部扣人心弦的電影呢？\n而在眾多電影類型之中，\n瑰麗奇幻的魔法電影，\n又帶給了你什麼樣天馬行空的想像呢？ \n那些第一次看到如此超出現實的電影時的感動，\n那些帶給你跳脫框架不拘泥於世俗的勇氣，\n那些讓你充滿創作靈感的謬思~\n這些，\n我們都懂！ \n藏廊策展人 法諾，\n2023年底就開始籌備，\n以最最喜愛的魔幻電影為主軸，\n邀請共計18個創作品牌，\n其中有玩具設計師~\n也有插畫創作者~\n他們各自運用自己的風格與原創的角色IP，\n找出一部深感共鳴的電影，\n在長大成人的多年以後去致敬，\n那個過去帶給自己很多感動的電影​，\n究竟有哪些被致敬的電影呢​​？\n又是運用如何的方式來呈現在眾人的面前呢？\n耳熟能詳的知名魔幻電影，\n在一位位創作者的風格與靈感改造之後，\n又會變成怎樣的風貌呢？\n實體的每一件作品都充滿趣味與巧思，\n敬請期待親自到現場的實際觀賞體驗~ \nDo you also love those captivating movies?\nAmong the various film genres\, what kind of imaginative worlds do enchanting fantasy films bring to you? \nThe emotions felt when first encountering such extraordinary films\,\nThe courage to break free from conventions\,\nThe muse that fills you with creative inspiration~\nThese\, we understand! \nCurator Vano started preparing at the end of 2023\,\nFocusing on the beloved fantasy films\,\nHe invited 18 creative brands\, including toy designers and illustrators\,\nEach using their own style and original character IP\,\nTo find a movie that resonates deeply with them\,\nPaying tribute to the films that moved them so much in the past.\nWhich films are being honored?\nHow are they being presented to the audience?\nFamiliar fantasy films\,\nReimagined by various creators’ styles and inspirations\,\nWhat new forms will they take?\nEach piece is full of fun and ingenuity\,\nWe look forward to your personal visit to experience it~ \n \n* 特別備註 Special Note *\n本次展覽活動，\n有為每一位參展品牌進行品牌專訪，\n在接下來的整個七月，\n都會陸陸續續發布上線提供收聽，\n可以在Apple Podcasts\, Spotify與Youtube平台上搜尋[法諾氏深度呼吸]\n即可找到本次參展品牌的專訪節目。 \nFor this exhibition\, we have conducted exclusive interviews with each participating brand.\nThroughout July\, these interviews will be released one after another\, available for listening.\nYou can find these interviews on Apple Podcasts\, Spotify\, and YouTube\nby searching for [vanoshare]. \n| 參展品牌 Participating Brands | \n◆怪奇怖怖BlackBubu @black.bubu_studio\n◆鹽阡阡Salt Chien @c._.c39\n◆801八動妖801dongyao @801dongyao\n◆杉貓 @cedar.cats\n◆枯藤Kotem @kotem_handmade\n◆怪研所guai_yan_suo @guai_yan_suo\n◆咕咚咕嚕社務所 @gu_don.23.gu_lu\n◆小雞崴力Chicken Willie @tw.chicken\n◆Shadow @shadoowww__\n◆J個怪獸模型公仔工作室 @sculptor_monsterj\n◆慶兟QingSin @qing_sin_art\n◆唐葫蘆姑娘 @miss_tanghulu\n◆麻呱 @muggle_croak\n◆玩具殿ToyPalace @toypalace_gg\n◆酷拉拉Culala @culala_li\n◆ASU LAB阿粟實驗工坊 @asu_lab\n◆Bellterax 貝特拉 @bellterax\n◆瘟疫茉莉 Wen.Yi.Mo.Li @wen.yi.mo.li \n空間設計 | 法諾 Vano\n策展規劃 | 法諾 Vano\n概念攝影 | 亮亮 Shine @shinewang_\n視覺設計 | 球球 Jade @witchs.familiar\n展售空間 | 藏廊 Cang Gallery @Cang.Gallery
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%8f%e5%bb%8a-cang-gallery-%c2%b7-%e7%91%b0%e9%ba%97%e5%a5%87%e5%b9%bb%e7%9a%84%e9%ad%94%e5%b9%bb%e9%9b%bb%e5%bd%b1-enchanting-fantasy-films-%c2%b7-%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%89%b5/
LOCATION:台北市信義區永吉路30巷90號2樓\, 信義區永吉路30巷90號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,藏廊
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240810T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240825T150000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240806T040632Z
LAST-MODIFIED:20240806T040632Z
UID:10000394-1723284000-1724598000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:知卡宣農村自然療癒體驗 Cikasuan Rural Natural Healing Experience
DESCRIPTION:開放時間 Opening Hours：週六及週日 Saturdays and Sundays\n活動地點 Venue：知卡宣綠森林親水公園內種子圖書館 Seed Library in Cikasuan Water Park\n體驗時段 Experience Sessions：10:00-11:00 / 14:00-15:00\n製作時間 Duration：依照課程而有所不同 Depends on the course \n場次介紹 Session Introduction \n【8月10日 August 10】 \n上午場 Morning Session 10:00-11:00 貓公部落 Maokong Tribe \n體驗課程 Experience Course：麻線杯袋 Hemp Rope Cup Bag\n課程介紹 Course Introduction：苧麻是貓公部落不可或缺的纖維材料之一，過去多用在織布及男子的工作衣，學習捻線的技法製作屬於自己的環保杯袋！ Ramie is one of the essential fiber materials of the Maokong Tribe\, traditionally used for weaving and men’s work clothes. Learn the technique of spinning yarn to make your own eco-friendly cup bag!\n報名費用 Fee：NT$200/人 person \n下午場 Afternoon Session 14:00-15:00 七星柴魚博物館 Chihsing Tan Katsuo Museum \n體驗課程 Experience Course：柴魚跳跳章魚燒 Katsuobushi Jumping Takoyaki\n課程介紹 Course Introduction：先以特製的刨片刀具將整條的柴魚塊透過雙手合力來進行刨片的體驗，完成之柴魚片可直接食用！或是攜回調製湯品、佐麵拌飯等等！再透過章魚燒器具與新鮮的食材，翻轉出挑逗味蕾的章魚燒丸子，最後淋上柴魚花與照燒醬汁，增添旅途的絕妙體驗感受。 Use a special shaving tool to shave a whole piece of katsuobushi with both hands. The shaved katsuobushi can be eaten directly or taken home to prepare soup\, noodles\, etc.! Then\, using takoyaki equipment and fresh ingredients\, create delicious takoyaki balls. Finally\, drizzle with katsuobushi flakes and teriyaki sauce for an extraordinary taste experience.\n報名費用 Fee：NT$250/人 person \n【8月11日 August 11】 \n上午場 Morning Session 10:00-11:00 干城社區 Gancheng Community \n體驗課程 Experience Course：創意貼石盆栽 Creative Potted Succulents\n課程介紹 Course Introduction：挑選自己喜愛的多肉植物栽種至盆栽內，並挑選不同形狀的小石頭拼貼出屬於你的創意多肉盆栽。 Choose your favorite succulent plant and pot it\, then pick different shapes of small stones to create your own creative succulent pot.\n報名費用 Fee：NT$200/人 person \n下午場 Afternoon Session 14:00-15:00 干城社區 Gancheng Community \n體驗課程 Experience Course：精靈種子樹 Elf Seed Tree\n課程介紹 Course Introduction：挑選各式各樣的種子及裝飾品，栽種至盆栽內，搭配空氣植物，製作自己的精靈種子樹吧！ Select various seeds and decorations\, plant them in a pot\, and pair them with air plants to create your own elf seed tree!\n報名費用 Fee：NT$200/人 person \n【8月17日 August 17】 \n上午場 Morning Session 10:00-11:00 廖快菸樓 Liao Kuai Tobacco Building \n體驗課程 Experience Course：豆腐乳DIY DIY Fermented Tofu\n課程介紹 Course Introduction：可是從黃豆耕種、板豆腐、醃曬成豆腐塊。 再加入自家發酵的米豆麴，經適當的配比，裝瓶熟成3個月以上，這樣的發酵製成的豆腐乳，可拉長保存的時間， 又可增添美味，更是古早老味的傳統作法唷！ From soybean cultivation\, making tofu\, to fermenting tofu cubes. Add homemade rice and bean koji\, mix properly\, and bottle for over three months to ferment. This traditional fermented tofu can be stored longer and tastes delicious.\n報名費用 Fee：NT$50/人 person\n（!!!因系統最低設定售價為NT$100，此場次報名費為NT$50，故報名此場次之參與者將於現場退還NT$50。 Note: Due to the system’s minimum price setting of NT$100\, participants of this session will be refunded NT$50 on-site.） \n下午場 Afternoon Session 14:00-15:00 廖快菸樓 Liao Kuai Tobacco Building \n體驗課程 Experience Course：金包銀紅龜粿 Golden-Silver Red Turtle Cake\n課程介紹 Course Introduction：台灣盛產稻米，人們除了以米為主食之外，也善於用米，製作各式糕粿，每逢拜神祭祖婚喪喜慶的時候，就用來當作供品。糕粿形狀多以「圓」為主，取團圓和諧之意。 古人說：喜則金包銀，忌銀包金，正確紅龜粿的作法是金包銀，是指外紅，內白之意思。 Taiwan produces a lot of rice\, and besides using it as a staple food\, people also make various cakes. These cakes are used as offerings during rituals and celebrations. The traditional “Golden-Silver” Red Turtle Cake is red outside and white inside.\n報名費用 Fee：NT$50/人 person\n​​​​​​​（!!!因系統最低設定售價為NT$100，此場次報名費為NT$50，故報名此場次之參與者將於現場退還NT$50。 Note: Due to the system’s minimum price setting of NT$100\, participants of this session will be refunded NT$50 on-site.） \n【8月18日 August 18】 \n上午場 Morning Session 10:00-11:00 花蓮縣原住民族野菜學校 Hualien Indigenous Wild Vegetable School \n體驗課程 Experience Course：祝福小米串 Blessing Millet String\n課程介紹 Course Introduction：用真的小米來製成一串串的吊飾，可以把吊飾掛在鑰匙圈或背包上象徵祝福跟在你身邊唷！ Use real millet to make a string decoration. You can hang it on your keychain or backpack as a symbol of blessing.\n報名費用 Fee：NT$150/人 person \n下午場 Afternoon Session 14:00-15:00 花蓮縣原住民族野菜學校 Hualien Indigenous Wild Vegetable School \n體驗課程 Experience Course：薏苡串珠 Job’s Tears Beads\n課程介紹 Course Introduction：薏苡是原住民傳統穀類，有驅邪的作用， 它表面天然的琺瑯質，有天然石的美，且依生長區域的不同而展現不同的形狀和顏色，其質地堅硬，因此常被串成裝飾用的手環及項鍊。 Job’s tears are a traditional grain with protective properties. They have a natural enamel surface\, resembling natural stones in various shapes and colors depending on their growing region. Their hard texture makes them suitable for making bracelets and necklaces.\n報名費用 Fee：NT$100/人 person \n【8月24日 August 24】 \n上午場 Morning Session 10:00-11:00 貓公部落 Maokong Tribe \n體驗課程 Experience Course：輪傘草杯墊 Umbrella Grass Coaster\n課程介紹 Course Introduction：將部落傳統草蓆縮小成迷你的，一起認識手作輪傘草杯墊的做法吧！ Learn to make mini traditional grass mats into umbrella grass coasters.\n報名費用 Fee：NT$200/人 person \n下午場 Afternoon Session 14:00-15:00 七星柴魚博物館 Chihsing Tan Katsuo Museum \n體驗課程 Experience Course：柴魚跳跳章魚燒 Katsuobushi Jumping Takoyaki\n課程介紹 Course Introduction：先以特製的刨片刀具將整條的柴魚塊透過雙手合力來進行刨片的體驗，完成之柴魚片可直接食用！或是攜回調製湯品、佐麵拌飯等等！再透過章魚燒器具與新鮮的食材，翻轉出挑逗味蕾的章魚燒丸子，最後淋上柴魚花與照燒醬汁，增添旅途的絕妙體驗感受。 Use a special shaving tool to shave a whole piece of katsuobushi with both hands. The shaved katsuobushi can be eaten directly or taken home to prepare soup\, noodles\, etc.! Then\, using takoyaki equipment and fresh ingredients\, create delicious takoyaki balls. Finally\, drizzle with katsuobushi flakes and teriyaki sauce for an extraordinary taste experience.\n報名費用 Fee：NT$250/人 person \n【8月25日 August 25】 \n上午場 Morning Session 10:00-11:00 東里社區 Dongli Community \n體驗課程 Experience Course：3D果凍花 3D Jelly Flower\n課程介紹 Course Introduction：果凍花是由海藻粉及蒟蒻粉成分，以粉水比例製作成晶瑩剔透的果凍，再從新鮮蔬果萃取天然顏色，並用工具及雕花的技巧反方向注入果凍內，最後以喜歡的食材口味做為封底，完成一體成形宛如水中花般的夢幻，手作過程是很有趣也很療癒，歡迎親子一起體驗果凍花。 Made from agar and konjac powder\, the jelly is crystal clear. Natural colors are extracted from fresh fruits and injected into the jelly using tools and flower carving techniques\, creating a stunning flower inside. The bottom layer is flavored to your liking\, making the process fun and therapeutic. This activity is suitable for parents and children.\n報名費用 Fee：NT$160/人 person \n下午場 Afternoon Session 14:00-15:00 東里社區 Dongli Community \n體驗課程 Experience Course：3D果凍花 3D Jelly Flower\n課程介紹 Course Introduction：果凍花是由海藻粉及蒟蒻粉成分，以粉水比例製作成晶瑩剔透的果凍，再從新鮮蔬果萃取天然顏色，並用工具及雕花的技巧反方向注入果凍內，最後以喜歡的食材口味做為封底，完成一體成形宛如水中花般的夢幻，手作過程是很有趣也很療癒，歡迎親子一起體驗果凍花。 Made from agar and konjac powder\, the jelly is crystal clear. Natural colors are extracted from fresh fruits and injected into the jelly using tools and flower carving techniques\, creating a stunning flower inside. The bottom layer is flavored to your liking\, making the process fun and therapeutic. This activity is suitable for parents and children.\n報名費用 Fee：NT$160/人 person \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407242321521877099583?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407170608519215368340
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%9f%a5%e5%8d%a1%e5%ae%a3%e8%be%b2%e6%9d%91%e8%87%aa%e7%84%b6%e7%99%82%e7%99%92%e9%ab%94%e9%a9%97-cikasuan-rural-natural-healing-experience/
LOCATION:種子圖書館\, 973吉安鄉中正路二段299號\, 花蓮縣\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,花蓮農村好生活
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/30.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240810T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240818T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240801T071726Z
LAST-MODIFIED:20240801T071726Z
UID:10000386-1723298400-1724000400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:光羽田 Sunfield Art Studio｜手作課程 DIY Workshop｜角落小森林 空氣鳳梨裝飾畫 Little Forest in the Corner: Air Plant Art Painting
DESCRIPTION:▋ 活動日期 Date & Time \n2024/8/10（六 Saturday）14:00-17:00 \n2024/8/18（日 Sunday）14:00-17:00 \n▋ 對象 Target Audience：一般民眾 General Public \n▋ 人數 Participants：6-10人 people \n▋ 報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407081038299436239740?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2406150556556634865460 \n報名成功傳詳細地址 \n鄰近板橋火車站 \n▋ 課程簡介 Course Introduction \n｜植物界的精靈 – 空氣鳳梨 Elves of the Plant World – Air Plants｜ \n \n覺得辦公室了無生氣嗎？好想養綠植卻擔心許多限制？別擔心，可以試試可愛又療癒的空氣鳳梨吧。 \n什麼是空氣鳳梨？相信大家都是初次聽見，它不需要土壤來吸取養份，大多數只要透過空氣得以生存，是世界上唯一完全生於空氣中的植物喔。 \n不用土壤與大量的水分，超適合植物新手入門，讓大家跟著老師一起進入空氣鳳梨的世界，將空間角落打造成屬於自己的小森林吧。 \nDo you find your office lifeless? Want to keep green plants but worry about the limitations? Don’t worry\, try the cute and soothing air plants! \nWhat are air plants? Many of you might be hearing this for the first time. They don’t need soil to absorb nutrients and can mostly survive through the air\, making them the only plant in the world that lives entirely in the air. \nWithout the need for soil and a lot of water\, they are perfect for beginner plant enthusiasts. Join the instructor to explore the world of air plants and turn your corner space into your own little forest. \n \n｜肌理與藝術 Textures and Art｜ \n藝術的表現不一定是具象，可以藉由媒材表現藝術家的心境與理念。試著使用不同類型的材料，如沙子、碎石或各類粉末等多樣複合媒材，可混合到顏料中，或是直接塗抹在畫布上，藉此創造出獨特的立體感和光影效果。 \n將藝術創作結合植物絕對是最獨特與創新的手作！在小小的桌面上，可用空間一定有限，把美感與儀式感融合，不僅提升空間利用率，更讓生活擁有滿滿的幸福感，適合喜愛藝術與植栽的你，可以自用，還能送禮，療癒又實用。 \nArt expression isn’t necessarily figurative. It can convey the artist’s mood and ideas through various media. Try using different materials like sand\, gravel\, or various powders\, which can be mixed into the paint or applied directly to the canvas\, creating unique three-dimensional and light-shadow effects. \nCombining artistic creation with plants is the most unique and innovative DIY! On a small desktop with limited space\, integrating aesthetics and a sense of ritual not only enhances space utilization but also fills life with happiness. Suitable for art and plant lovers\, it can be used personally or given as a gift\, therapeutic and practical. \n▋ 課堂內容 Class Content \n空氣鳳梨植物介紹 \n肌理技法示範 \n構圖與顏色調配 \n創作流程講解 \n作品完成及分享 \n\nIntroduction to Air Plants\nDemonstration of Texture Techniques\nComposition and Color Mixing\nExplanation of the Creation Process\nCompletion and Sharing of Works\n\n▋ 成品 Finished Product \n藝術肌理6吋畫框1個（尺寸約12.4×17.4公分）（包含空氣鳳梨×1） \nOne 6-inch textured art frame (approximately 12.4×17.4 cm) (includes one air plant) \n \n \n \n▋ 講師介紹 Instructor Introduction \n賴詩蓓（蓓兒老師） \n▋ 學歷 Education \n國立臺灣藝術大學 雕塑學系 學士 Bachelor’s in Sculpture\, National Taiwan University of Arts \n▋ 品牌 Brand \n蓓窩beiworld \nIG / beiworld.art \nFB / Beiworld蓓窩 \n▋ 經歷 Experience \n新北市自強國中美術社指導老師 \n基隆市陽明海洋文化藝術館流動畫親子課程教學 \n台北市久號流動畫與樹脂創作課程教學至今 \n2023高雄市夢時代百貨VIP獨享手作課程特聘老師 \n2024華岡興業基金會-華岡兒童冬/夏令營兼任老師 \n▋ 貼心小提醒 Friendly Reminders \n◆課堂為大家準備圍裙，讓您創作時再也不用擔心衣服的面子問題，盡情揮灑創作。 \n◆課程費用包含空氣鳳梨1株，如想攜帶自己的空氣鳳梨也沒問題。 \n◆課程成品為創作畫框，可放裝飾空間與牆面之外，還可以滿足養植物的心願，美觀又實用。 \n◆當天會提供養空氣鳳梨的小知識與注意事項，不用擔心自己是植物新手喔。 \n◆課程當天可以直接帶走作品，不用等待作品風乾，十分便利。 \n◆ Aprons will be provided in the classroom\, so you don’t have to worry about getting your clothes dirty and can create freely.\n◆ The course fee includes one air plant. You are welcome to bring your own air plant if you prefer.\n◆ The finished product is a creative art frame\, which can be used to decorate spaces and walls and satisfy your plant-growing desires. It’s both beautiful and practical.\n◆ The course will provide knowledge and care tips for air plants\, so don’t worry if you are a beginner with plants.\n◆ You can take your work home on the same day without waiting for it to dry\, which is very convenient. \n▋ 學員作品 Student Works
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%85%89%e7%be%bd%e7%94%b0-sunfield-art-studio%ef%bd%9c%e6%89%8b%e4%bd%9c%e8%aa%b2%e7%a8%8b-diy-workshop%ef%bd%9c%e8%a7%92%e8%90%bd%e5%b0%8f%e6%a3%ae%e6%9e%97-%e7%a9%ba%e6%b0%a3%e9%b3%b3%e6%a2%a8/
CATEGORIES:ACCUPASS,光羽田
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/22.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240810T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240831T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240808T004447Z
LAST-MODIFIED:20240808T004447Z
UID:10000399-1723298400-1725123600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《古典時代的瘋狂史 A History of Madness in the Classical Age》×《明室 Camera Lucida》 ｜書蟲的夏季課 Bookworm's Summer Class
DESCRIPTION:法國哲學家傅柯（Michel Foucault\, 1926-1984）可說是二戰以來繼沙特（Jean-Paul Sartre\, 1905-1980）之後，最為人所知、思想也最為原創的法國哲學家之一。在其生命短短不到六十年的歲月裡，留下了《古典時代的瘋狂史》（Histoire de la folie à l’âge classique\, 1961）、《臨床的誕生》（Naissance de la clinique\, 1963）、《詞與物》（Les mots et les choses\, 1966）、《知識考古學》（L’archéologie du savoir\, 1969）、《話語的秩序》（L’ordre du discours\, 1971）、《監視與懲罰》（Surveiller et punir\, 1975）、四卷《性史》（Histoire de la sexualité I -IV），並留下數千篇中短論文與訪談，收錄在《文與言》（Dits et écrits I et II），還有在他過世後，門生故舊編纂的手稿等，諸如《主體的解釋學》（L’herméneutique du sujet\, 2001）、《非正常的人》（Les Anormaux\, 1999）等十四餘冊書籍。今年適逢其逝世四十週年，就讓我們以兩次的講座來引領讀者進入傅柯短暫又多彩的世界。 \nFrench philosopher Michel Foucault (1926-1984) is considered one of the most renowned and original thinkers in France since World War II\, following Jean-Paul Sartre (1905-1980). Despite his relatively short life of less than sixty years\, Foucault left behind significant works including Madness and Civilization (Histoire de la folie à l’âge classique\, 1961)\, The Birth of the Clinic (Naissance de la clinique\, 1963)\, The Order of Things (Les mots et les choses\, 1966)\, The Archaeology of Knowledge (L’archéologie du savoir\, 1969)\, The Order of Discourse (L’ordre du discours\, 1971)\, Discipline and Punish (Surveiller et punir\, 1975)\, and the four-volume History of Sexuality (Histoire de la sexualité I-IV). He also produced thousands of essays and interviews collected in Dits et écrits I et II\, as well as posthumously compiled manuscripts by his students and colleagues\, such as The Hermeneutics of the Subject (L’herméneutique du sujet\, 2001) and Abnormal (Les Anormaux\, 1999). This year marks the 40th anniversary of his passing\, and we invite readers to explore Foucault’s brief yet colorful world through a series of two lectures. \n《明室》講座介紹 Introduction to the Camera Lucida Lecture \n時隔將近三十年（1997-2024），羅蘭‧巴特的《明室》繁體中文新譯本，在今年春天現身了！喜愛巴特和攝影理論的讀者莫不欣喜期待，一邊持有舊版《明室》，一邊趨之若鶩奔赴新作。許綺玲老師在第二版的譯作裡進行了重要的修訂與勘誤，讓明室更加明亮了。此時不重讀《明室》，更待何時？ \nAfter nearly thirty years (1997-2024)\, a new traditional Chinese translation of Roland Barthes’ Camera Lucida has been released this spring! Fans of Barthes and photography theory are eagerly anticipating this edition\, many holding onto their old copies of Camera Lucida while rushing to obtain the new one. Teacher Hsu Chi-Ling has made significant revisions and corrections in this second edition\, making the Camera Lucida even brighter. If ever there was a time to reread Camera Lucida\, it is now! \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407211533261502963796?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407230335331819045964
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e5%8f%a4%e5%85%b8%e6%99%82%e4%bb%a3%e7%9a%84%e7%98%8b%e7%8b%82%e5%8f%b2-a-history-of-madness-in-the-classical-age%e3%80%8bx%e3%80%8a%e6%98%8e%e5%ae%a4-camera-lucida%e3%80%8b-%ef%bd%9c/
LOCATION:思享森林咖啡共享空間\, 大安區羅斯福路三段245號2樓之1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,書蟲時代
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/5.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240812T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240823T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240501T063302Z
LAST-MODIFIED:20240501T063302Z
UID:10000206-1723449600-1724432400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:「2024花蓮短片創作獎」徵件活動 "2024 Hualien Film Awards" Submission Event
DESCRIPTION:花蓮縣為培育在地影視人才，鼓勵多元短片影像創作形式、主題、影像美學之創新與新媒體應用，並廣邀社會大眾針對具有花蓮元素的故事進行影音創作，特辦理「2024花蓮短片創作獎」，公開徵選適合新媒體（網路、新媒體平台等）傳播與映演之15分鐘內短片作品。\n活動總獎金高達100萬！！ \n“2024 Hualien Film Awards” aims to cultivate local talents in film and television by encouraging innovative forms\, themes\, and aesthetics of short film creation\, as well as the application of new media. The event invites the public to create audiovisual works focusing on stories with elements of Hualien. Short films suitable for dissemination and screening on new media platforms (such as the internet and new media platforms) within 15 minutes are sought. \nThe total prize money for the event is up to NT$1M!! \n報名時間 Registration Period：2024/5/1-2024/8/23\n報名網址 Registration Link：https://forms.gle/CqceLN7L1J1cZRTY6 \n相關參考資料 Related Reference Materials： \n2024花蓮短片創作獎簡章 Guidelines \n2024花蓮短片創作獎海報 Poster
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8c2024%e8%8a%b1%e8%93%ae%e7%9f%ad%e7%89%87%e5%89%b5%e4%bd%9c%e7%8d%8e%e3%80%8d%e5%be%b5%e4%bb%b6%e6%b4%bb%e5%8b%95-2024-hualien-film-awards-submission-event/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:新媒體暨傳播管理學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/05/2024花蓮短片創作獎海報_page-0001-scaled-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240816T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240818T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240730T010933Z
LAST-MODIFIED:20240730T010933Z
UID:10000377-1723834800-1724000400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《獨自跳舞 Solo Dance》第一屆舞蹈創作平台演出 1st Dance Creation Platform Performance
DESCRIPTION:第一屆《獨自跳舞 Solo Dance》舞蹈創作平台概念是一個從自我的實驗開始，展開一場與自己私密對話的創作時光，試圖藉此探尋生命的方向。四位創作者暨表演者將透過環境去尋找不一樣的觀點，引領觀眾遊走穿梭於寶藏巖國際藝術村，享受一場饒富風味的視覺饗宴。 \nThe 1st “Solo Dance” Dance Creation Platform is conceived as a journey beginning with personal experimentation\, leading to an intimate dialogue with oneself\, and ultimately exploring the direction of life. Four creators and performers will seek unique perspectives through their environments\, guiding the audience on a flavorful visual feast through Treasure Hill Artist Village. \n「獨自在孤獨裡擁抱過去」 \n“Embracing the Past Alone in Solitude” \n「獨自」是一種私密儀式與對話的途徑 \n檢視內外在的平衡 交織肢體的狀態 \n彙整出屬於自我獨特的觀點 \n身體、外界、無設限的任何空間  \n與你（妳）與萬物進行對談 \n“Solo” is a means of intimate ritual and dialogue\, \nExamining the balance of internal and external states\, \nWeaving together the condition of the body\, \nConsolidating unique viewpoints of the self\, \nBody\, world\, unrestricted space\, \nConversing with you and everything. \n \n賴翠霜舞創劇場成立12年以來一直在尋找不同的契機為表演藝術盡一份心力，在今年籌劃了陪伴年輕人創作的想法：如何讓喜歡創作的新鮮人被看見？創作平台因而誕生。 \n第一屆舞蹈創作平台概念是一個從自我的實驗開始，展開一場與自己私密對話的創作時光，透過環境去尋找不一樣的觀點和視覺饗宴，讓年輕人大膽的實驗與尋找自己在創作這條路上的答案。 \nLais Creative Dance Theater has been dedicated to supporting performing arts for 12 years. This year\, they have planned a platform to accompany young creators: how can new talents be seen? Thus\, the creation platform was born. This platform encourages young people to boldly experiment and search for their answers on the path of creation through personal exploration and seeking new perspectives and visual feasts. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406180405448214725510?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407160917047906729600 \n活動內容 Event Content \n四位創作者暨表演者陳群翰、陳璽尹、郭研華、蕭景馨在藝術總監賴翠霜及創作顧問齊藤伸一的陪同下，依據第一屆舞蹈創作平台的主題：我獨自在 (_各自的主題_）跳舞，以研究、探討、紊亂或是挖掘作為敘述方向，嘗試用多種可能性和概念在有趣的空間裡尋找創作。 \nCreators and performers Chen Qun-han\, Chen Xi-yin\, Kuo Yen-hua\, and Xiao Xing-xin\, along with Artistic Director Tsui-shuang Lai and Creation Consultant Shinichi Saito\, will explore the theme: Dancing Alone in (individual themes). They will research\, explore\, disrupt\, or excavate\, using various possibilities and concepts in interesting spaces to find their creation. \n陳群翰 Chen Qun-han｜我獨自在共同體的想像中跳舞 Dancing Alone in the Imagination of a Community \n這個作品想對於自身文化的運行狀態、人對文化的辨認方式，以及纏捲其中的歸屬感議題進行探問：順著文化的河流回望，河流漸漸分岔成不同的支流。雖然支流在不同階段匯進大河之中，大河的組成是不斷變動的，我們卻仍然將這些成份不同的階段，納進同一個大河的名字。一條河或一個文化，在變動中，我們如何指稱眼前的事物？ \n記憶、情感、身體樣態，在時間中逐漸在我的體內累積、混合、變形。我想把發生在我身上的混合狀態跳出來，給予他們形狀，看看他們會怎樣被重新想像。我好奇的是命名與指認的政治性：我們如何想像一個名字的內容？我們如何認為眼前的樣態足以匹配這個名字？我們如何冠上名字而忽略混雜其中的他者？ \nThis work explores the operation of one’s own culture\, how people identify with it\, and the sense of belonging intertwined within it. As we follow the cultural river\, it splits into different streams at various stages\, yet we name them all as one river. How do we name the constantly changing elements of culture? This piece dances out the mixed states within me\, giving them shape and exploring the politics of naming and recognition. \n陳璽尹 Chen Xi-yin｜我獨自在練愛腦跳舞 Dancing Alone in the Practice of Love \n「愛是什麼？」迷失於愛中，正獨自尋找著練習愛的源頭，曾經以唇尖觸碰的那張紙也著火了，燃燒的濃煙，指引著我找到藏於內部身處燻黑的靈魂。真的找不到出口？還是嫌麻煩？只想沈浸在赤紅而旺盛的一簇火焰中，來吧！燃燒吧！連同悲傷一起愛著吧！ \n本作品嘗試以「戀愛腦」為主題發想，透過紙的「燃點」去探索人如何用自己「愛」的方式去升溫「愛」，呈現人在被愛衝昏頭時的擺盪不定，跨越燃點界線的內與外，在意識與控制那剛剛好的臨界點中，用愛去尋找自我的過程。 \n（特別感謝：郭學勻、陳寘尹） \n“What is love?” Lost in love\, searching for the source of practicing love. A burning paper touched by the lips guides me to the charred soul within. This work explores the theme of “romantic brain” through the “ignition point” of paper\, presenting the process of finding oneself through love. \n郭研華 Kuo Yen-hua｜我獨自在#的#跳舞 Dancing Alone in the # of # \n作品試圖在探索中提問： \n每個人的身體都是層層堆疊的歷史，在這些歷史裡，身份、經歷都成為關鍵字，那些「字詞」不僅在身體留下痕跡，更成為一種自我的形象，被個體賦予意義。 \n於是我們學會很快的，搜查、找尋、發現、確認，用這種方式在追求方便和快速的時代中，「認識」彼此。 \n而在過程中，總會發現，那些區分好的每一格群體之間，人與人，仍是那麼的不同。 \n關鍵字之中，藏著飄移的隱形標準，保護合格者，排斥缺乏者。 \n那麼，我們在關鍵字之內的身體，能可以如何拓展、拓寬它的本意？ \n身體如何能早在「它」出現之前，建立起自己的存在，而不仰賴它？ \nThis work questions and explores: each body is a layered history where identities and experiences become keywords\, leaving traces and forming a self-image. How do we recognize each other in the age of quick searches and discoveries? How can bodies expand their meanings beyond keywords? \n蕭景馨 Xiao Xing-xin｜我獨自在”千頭萬緒的念頭”中跳舞 Dancing Alone in a Myriad of Thoughts \n資訊太多如何選擇？判斷失靈無法決定？想擺脫進退兩難卻深陷泥濘？ \n一則訊息，一種念頭；萬則訊息，萬種念頭。 \n哪個念頭對我真實？哪種念頭對我有意義？ \n  \n透過此作，表達在當代社會中我們被千頭萬緒的訊息／念頭攻擊、晃盪、暫時喪失主體位置，但又奮力向前，試圖撥雲見霧定義自我價值的求生態度－－這次你仍是原地打轉、自我蒙蔽、不斷內耗只會大喊「我好爛～」，卻不願跨出那關鍵的一步？ \n  \n你，也承受太多疑問了嗎？ \n（音樂設計：陳以諾） \nInformation overload leads to indecision. How do we choose which thoughts are real and meaningful? This work expresses the struggle of contemporary society inundated with information\, trying to define self-worth amidst confusion and indecision. \n製作團隊 Production Team \n藝術總監/統籌/創作陪同 Artistic Director/Coordinator/Creation Accompaniment｜賴翠霜 Tsui-Shuang Lai \n創作顧問 Creation Consultant｜齊藤伸一 Shinichi Saito \n創作者暨表演者 Creators and Performers｜陳群翰 Qun-Han Chen、陳璽尹 Xi-Yin Chen、郭研華 Yen-Hua Kuo、蕭景馨 Xing-Xin Xiao \n燈光設計/執行 Lighting Design/Execution｜黃申全 Shen-Chuan Huang \n主視覺攝影/平面設計 Main Visual Photography/Graphic Design｜林育全 Yu-Quan Lin \n演出動態影像紀錄 Performance Dynamic Image Recording｜林大洋 Ta-Yang Lin \n行政執行 Administration Execution｜許瑜芳 Yu-Fang Hsu \n行政協力 Administrative Assistance｜陳璽尹 Xi-Yin Chen \n製作實習/影像攝影協助 Production Intern/Video Photography Assistance｜邵彥慈 Yin-Chi Shiu \n演出團隊簡介 \n \n賴翠霜舞創劇場 Lais Creative Dance Theater \n2011年由台新藝術獎第七屆百萬首獎得主，旅德編舞家賴翠霜創立，以開發藝術的多元可能性為宗旨，致力於舞蹈藝術的普及。成立迄今，已廣納來自各領域對舞蹈表演具有高度熱忱及實力的專業人士，每年固定推出全新舞碼。並以客座名義，為國內外舞團及藝術展演單位，編創令人耳目一新的作品，並在舞蹈藝術推廣方面不遺餘力。 \n作品經常是以關懷社會議題為主軸，如家暴、環保或者是老人問題，然而產生創作方向靈感。表現的形式則是多元跨領域，經常運用影像、文字、現場聲音等手法之外，甚至大膽讓舞者有破碎的台詞，更接近劇場的敘事性。用生活化的肢體，創作更貼近人心的作品，這是賴翠霜舞創劇場努力的方向。未來希望以舞蹈劇場的形式，拉近群眾與藝術創作的距離。 \nFounded in 2011 by Tsui-shuang Lai\, a winner of the 7th Taishin Arts Award\, the theater explores the diverse possibilities of art and strives to popularize dance. It includes professionals from various fields\, producing new works annually\, and collaborates with both domestic and international art institutions. \nRecent works include the 2023 biennial production “Equal II” at the National Theater and Concert Hall\, “Dance to the Alley” in Tainan\, and various other performances and collaborations. \n近期創作與演出作品 \n2023 年度雙年製作《百態人.人平等 II》於國家兩廳院實驗劇場演出 \n2023 台南舞蹈劇場地方深耕三年計畫 II《舞到巷弄》於公親寮演出 \n2022 台南舞蹈劇場地方深耕三年計畫 I《漫漫台江》安南地區走三村演出 \n2022 《他們的故事-白晝》受邀衛武營國際舞蹈平台演出 \n2022 年度雙年製作《百態》於台灣藝術大學紙廠美術大工坊演出 \n2022 《Dream me》舞蹈影像製作，於 Accupass 媒體首映，入選香港跳格國際舞蹈影像 \n2021 年度雙年製作《倒影》於戲曲中心演出 \n2021 獲選文化部駐館計畫雙年製作《他們的故事 II》受邀台南藝術節演出 \n  \n \n賴翠霜｜賴翠霜舞創劇場藝術總監．團長 \n畢業於台灣文化大學以及德國福克旺大學。 \n曾擔任北藝大兼任現代舞教師、Colorado College客席舞蹈教師以及各大專院校短期客座教師。 \n曾於德國Folkwang Tanzstudio、蒙斯特市立城市劇院、卡塞爾國家劇院擔任主要獨舞者。 \n2011年創立賴翠霜舞創劇場。 \n  \n在2009年以《囲》這支作品拿下第七屆台新藝術獎首獎以及2022年《清醒夢》影像作品入圍跳格-香港國際舞蹈影像節。 \n  \n曾經客席創作於舞蹈空間、首都芭蕾舞團、組合語言舞團、廖末喜舞蹈劇場、Ormao Dance Copany、Colorado College、 Colget College 邀約、兩廳院委託創作、TIFA、北藝大Dance Cross國際藝術交流、巴黎音樂影像多媒體合作案、美國ACDF藝術節、米蘭國際藝術節、台南藝術節、台灣德國NRW Tanzhaus作品交流、台中歌劇院孵夢計畫、高雄衛武營國際舞蹈平台⋯⋯等等。 \n■成為【舞創種籽之友】，讓舞蹈藝術的美好觸動更多人 \n賴翠霜舞創劇場，自2011年創團以來持續開發藝術多元可能性，演出作品遍佈台北、新北市、台南、台中、高雄、花蓮、德國、美國、比利時、義大利等地，完成多項專業演出、國際交流及素人演出計畫，培育出專業舞蹈人與熱愛舞蹈的素人。我們期許能打造一個廣納各領域對舞蹈表演具高度熱忱與實力的專業表演藝術平台，與台灣國際各方優秀藝術家攜手合作，推廣舞蹈藝術普化及深耕地方，拉近群眾與舞蹈藝術的距離。這是夢想也是使命，誠摯邀請您成為【舞創種籽之友】，支持我們繼續推動舞蹈藝術普及化，讓舞蹈表演的美好能觸動更多人。您可以用任何形式支持我們走得更穩健，如進場支持舞團作品演出、成為臉書粉絲後援、按讚留言分享，若有小額贊助意願，將享有演出票卷折扣與不定期周邊商品贈送，請直接來信吿知小額捐款贊助金額，我們再將提供您匯款資訊與後續優惠內容，感謝您成為舞創種籽之友，有您的支持將是我們未來的希望。 \n未來將推出更明確方式提供支持贊助我們的會員更多的回饋與互動。 \n  \n賴翠霜舞創劇場 Lais Creative Dance Theater \nFacebook粉絲專頁｜https://www.facebook.com/laistanztheater \nInstagram粉絲專頁｜https://www.instagram.com/laiscreativedancetheater/ \nLINE｜https://lin.ee/CXwemnw \n聯絡信箱｜chen.laistanztheater@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e7%8d%a8%e8%87%aa%e8%b7%b3%e8%88%9e-solo-dance%e3%80%8b%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%b1%86%e8%88%9e%e8%b9%88%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%b9%b3%e5%8f%b0%e6%bc%94%e5%87%ba-1st-dance-creation-platform-perform/
LOCATION:寶藏巖國際藝術村\, 中正區汀州路三段230巷14弄2號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,賴翠霜舞創劇場
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/12-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240817T180000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240825T210000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240813T005918Z
LAST-MODIFIED:20240813T005918Z
UID:10000404-1723917600-1724619600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:淡江資工AI課程 Tamkang University Computer Science AI Course｜機器學習＆數據分析入門 Introduction to Machine Learning & Data Analysis
DESCRIPTION:場次 Sessions｜8/17-8/20、8/23-8/25 18:00-21:00（共21個小時 Total 21 hours）\n地點 Venue｜線上 Online GoogleMeet\n金額 Fee｜NT$9\,000\n老師 Instructor｜淡江資工系 張志勇老師 Professor Chang Chih-Yung\, Department of Computer Science\, Tamkang University\n適合 Eligibility｜高中以上不限年齡，不需會任何程式語言皆可報名 Open to anyone above high school level\, no prior programming knowledge required \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2405080914591462196451 \n學員將學習到Python的基本語法和程式設計邏輯，以及不需編寫複雜的程式即可利用Orange Data Mining工具進行數據清洗、機器學習模型建構，並透過模型進行基本的分析以及預測。 \n透過實際的案例和專案，學生將能應用於解決實際問題，展現其優異的專業能力，以及對公眾議題的關切性。這項寶貴的技能，將可協助學展現課程或實作的學習成果，未來在大學及職業生涯中亦仍可持續應用。 \nParticipants will learn the basic syntax of Python and programming logic. They will also utilize the Orange Data Mining tool to perform data cleaning and build machine learning models without writing complex code. Through these models\, they will conduct basic analysis and make predictions. \nBy working on real-world cases and projects\, students will be able to apply their skills to solve practical problems\, showcasing their professional abilities and their concern for public issues. These valuable skills will help them demonstrate their learning outcomes from the course or practical projects\, which can be continuously applied in both academic and professional careers. \n \n  \n \n透過視覺化介面，建立機器學習模型不再需要撰寫一行一行的程式碼。 \nWith a visual interface\, building machine learning models no longer requires writing lines of code. \n課程大綱 Course Outline \n主題二 Topic 2：機器學習＆數據分析入門 Introduction to Machine Learning & Data Analysis（總時數 Total duration：21 hrs） \n\nPython\n\n入門AI之首要課程，學習Python語言的邏輯、語法、指令、思維，掌握程式編寫至數據分析的全流程。 The primary course for AI beginners\, covering the logic\, syntax\, commands\, and thinking of Python. It includes the entire process from programming to data analysis.\n12 hrs\n\n\nOrange數據分析及機器學習工具 Orange Data Analysis and Machine Learning Tool\n\n不寫程式的基礎下，進行產業數據清洗、特徵分析、數據分析、AI機器學習與模型建構、AI預測、AI分類、時間序列分析、模型效能評估等功能，挖掘資料特徵並進行可視化與預測。 Learn to clean industry data\, perform feature analysis\, data analysis\, AI machine learning\, model building\, AI prediction\, AI classification\, time series analysis\, and model performance evaluation without writing code. Discover data features and perform visualization and prediction.\n9 hrs\n\n\n\n【老師介紹 About the Instructor】張志勇 老師 Professor Chang Chih-Yung \n \n\n淡江大學特聘教授、物聯網與大數據研究中心主任\n北京交通大學兼任客座教授、滁州學院特聘教授\n臺灣ACM SIGMOBILE Chapter共同主席\n多次擔任SCI期刊編輯委員\n發表300多篇論文，100多篇在SCI索引期刊，曾獲多項最佳論文獎\n出版臺灣首本「物聯網概論」書籍\n積極推動物聯網在兩岸的發展\n參與AIGO競賽並多次獲得特優獎\n研究領域包括人工智慧、大數據、物聯網、智慧居家照護、無線感測器網路\n\n\nDistinguished Professor at Tamkang University and Director of the IoT and Big Data Research Center\nAdjunct Professor at Beijing Jiaotong University and Chuzhou University\nCo-Chair of the Taiwan ACM SIGMOBILE Chapter\nServed as an editorial board member for several SCI journals\nPublished over 300 papers\, with more than 100 in SCI-indexed journals\, and received numerous Best Paper Awards\nAuthor of Taiwan’s first book on the “Introduction to IoT”\nActively promotes the development of IoT across Taiwan and Mainland China\nMultiple-time winner of the AIGO competition‘s top awards\nResearch interests include artificial intelligence\, big data\, IoT\, smart home care and wireless sensor networks\n\n \n張志勇老師率領的學生團隊多次獲得全國性經濟部舉辦AI競賽大獎。 \nProfessor Chang Chih-Yung’s student team has won numerous national AI competition awards organized by Taiwan’s Ministry of Economic Affairs.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b7%a1%e6%b1%9f%e8%b3%87%e5%b7%a5ai%e8%aa%b2%e7%a8%8b-tamkang-university-computer-science-ai-course%ef%bd%9c%e6%a9%9f%e5%99%a8%e5%ad%b8%e7%bf%92%ef%bc%86%e6%95%b8%e6%93%9a%e5%88%86%e6%9e%90/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:ACCUPASS,賦能港科技股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/10.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240818T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240818T190000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240815T035516Z
LAST-MODIFIED:20240815T035516Z
UID:10000411-1723986000-1724007600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:舊室集vol.2｜發光時刻 Moments of Light
DESCRIPTION:報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407281327248661847480?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407060657091617722440 \n第一場域 First Location：尋夢者的聚集與實踐地 A Gathering Place for Dream Seekers \n老宅開幕的第一年，憑著一股熱血我們辦了第一場串連三座老宅的舊室集；邁入第五個年頭的現在，老宅還在且熱情不減！對於這座歷史老宅、舊城街區到這片土地，還有身邊的你們，也有了更深刻的交換和情感累積。 \n8月18日星期天下午，讓我們一起相約齊聚「民生路老宅56-3」！透過克里夫的演出帶出三場限定主題短講對談，挖掘各品牌主的限定商品與服務體驗，共享此地此景、此時此刻交會限定的發光時刻✨ \nIn the first year of the old house’s opening\, driven by passion\, we hosted the first “Old House Gathering\,” connecting three historic houses. Now\, five years later\, the old house remains\, and our enthusiasm hasn’t waned! We’ve developed a deeper connection and exchange with this historical house\, the old town district\, this land\, and with all of you. \nOn the afternoon of Sunday\, August 18th\, let’s gather at “Lao Zhai 56.3”! Through Cliff’s performance\, three special short talks will be held\, showcasing unique products and service experiences from different brands. Let’s share and enjoy this fleeting moment of brilliance in this place and time✨ \n活動地點 Venue：民生路老宅56-3 Lao Zhai 56.3（台中市西區民生路56巷3號 No. 3\, Ln. 56\, Minsheng Rd.\, West Dist.\, Taichung City） \n開放時間 Date & Time：2024/8/18（日 Sunday）13:00-19:00 \n入場方式 Entry：ACCUPASS購票入場 Ticket purchase via ACCUPASS \n \n室內市集 Indoor Market \n9個品牌 不多也不少 \n剛剛好滿足了一個週日午後 \n這些品牌有老宅一開始就陪伴至今、也有因為這次才結下緣分的朋友 \n關於人與人之間的交流有多重要，走進民生路56巷這座被九重葛圍繞的日式老宅 \n你就能深深的感受 \n9 brands—just the right number to satisfy a Sunday afternoon.\nSome brands have been with the old house from the start\, while others are new friends we’ve connected with through this event.\nThe importance of human interaction is palpable as you walk into this Japanese-style house on Minsheng Lane 56\, surrounded by bougainvillea. \n1位音樂創作者 ⸝克里夫 Cliff – Music Creator \n第一次與他相遇是驚訝克里夫Cliff是在32歲時毅然從工程師轉職成為音樂創作者 \n那時聽著他聊創作、談心境 \n如今剛以《吹過島嶼的風帶著我回家》入圍2024美國 #洲際音樂獎 亞洲流行音樂獎項 \n讓我們來分享他的喜悅，也聊聊音樂這條路 \nThe first time we met\, it was surprising to learn that Cliff switched careers from an engineer to a music creator at 32. He spoke of his creative process and mindset. Now\, he’s been nominated for the 2024 InterContinental Music Awards in the Asia Pop category for his work “The Wind That Carried Me Home Across the Islands”. Let’s share in his joy and talk about the journey of music. \n1位咖啡師 ⸝Ryan – Barista \n還是很深刻Ryan創作花式咖啡 \n無論是用手工莓果漿搭配炙燒草莓的那杯 「莓，什麼不一樣」 \n還是有大小棉花糖和可可脆片有無咖啡因版的「不全燃是巧合」 \n來感受鍾愛拉花創作的Ryan的咖啡世界吧 \nRyan’s coffee creations leave a lasting impression. From the handcrafted berry sauce paired with torched strawberries in “Berry\, Something Different” to the marshmallow and cocoa crispy concoction in “Not Entirely a Coincidence\,” let’s delve into Ryan’s world of coffee and latte art. \n1個咖啡品牌  ⸝coffee CHUAN 全部的全 – Coffee Brand \n是咖啡師Ryan的朋友，帶來的是味蕾饗宴的沙丘、豆干還有手沖咖啡， \n一起來探索關於全部的全 的全部 \nRyan’s friend and a feast for the taste buds\, offering dunes\, tofu\, and hand-brewed coffee. Let’s explore everything that “All of All” has to offer. \n1位深夜創作藝術家 ⸝y.zhen 深夜日常 – Midnight Art Creator \n是第一年聖誕檔期的似顏繪藝術家，當時我們聊美好相遇 \n爾後在黑白的畫面中多了一抹金，那些被拾起的靈魂碎片 \n關於創作、關於探索，關於深夜的心跳聲 \nOur first encounter was during the Christmas season of our first year\, with y.zhen as a portrait artist. We talked about beautiful meetings\, and now\, in his black-and-white creations\, a hint of gold brings those fragments of the soul to life. It’s all about creation\, exploration\, and the heartbeat of midnight. \n1位土地創作藝術家 ⸝Chinz 青田玥辰 – Land Artist \n從「畫你腦目」用聊天的方式畫出他眼中的你 \n或是用散步中撿起的樹枝葉片都讓創作變得獨特，青田的作品總有時光膠囊的魔力 \n近期展開移動畫室的青田，又會帶來什麼樣的新創作呢 \nFrom “Drawing Your Mind” where he sketches you as he sees you\, to using twigs and leaves collected on walks\, Chinz’s works always carry the magic of a time capsule. With his mobile studio recently in full swing\, what new creations will Chinz bring this time? \n1位礦物專家 ⸝地殼事務所 安安 – Mineral Expert \n出攤總是現場人氣爆棚的安安，對於礦物專業度絕對是pro級的 \n讓安安換個角度帶你認識礦礦吧 \n從礦礦的型態、生長到礦物能量，直接從地心聊到宇宙 \nAlways a crowd favorite\, An An’s mineral expertise is absolutely top-notch. Let her guide you to see minerals from a different perspective\, from their form and growth to the energy they emit\, taking you from the Earth’s core to the universe. \n1位花藥療癒師 ⸝花島川┃大地花藥療癒 – Floral Medicine Healer \n每次看到花島川出攤總是被美到瘋掉， \n有著溫暖聲線的Ting總是讓人忍不住想靠近， \n這天在老宅的和室裡，來感受花島川的療癒魔法吧 \nEvery time Huadaochuan sets up\, the beauty is overwhelming. With a warm voice\, Ting draws people closer. Come and experience Huadaochuan’s healing magic in the tatami room of the old house. \n1位手寫設計家 ⸝喬心誌 – Handwriting Designer \n如果說文字有力量，那絕對和寫字的人及當下的心意有深深的關係 \n彷彿是聽到了你靈魂的吶喊而回應的文字， \n喬與喬心誌就是如此溫柔又有力量的存在 \nIf words have power\, it’s deeply connected to the person writing and the sentiment of the moment. The words seem to respond to the cries of your soul. Qiao and Qiaoxin Zhi embody this gentle yet powerful presence. \n1個選物品牌 ⸝私控選物 Out of Ctrl – Curated Goods Brand \n關於品牌這條路，一定要從零開始嗎？ \n私控選物用了日式帶點趣味的風格走出了自己的一條路 \n快樂時光就是少不了這些快樂小廢物呀呀呀呀呀 \nMust a brand’s journey always start from scratch? Out of Ctrl has found its own path with a quirky Japanese style. Happy times wouldn’t be complete without these joyful little knick-knacks! \n品牌短講 Brand Short Talks \n身為一個築夢者 \n我們都嚮往著創造更美好的世界 \n從心中的那份熱愛開始創作 \n接著便是不停歇的探索 \n在這塊夢的土地上我們一步一步地向前走 \n室內市集的9個品牌當中 \n將由7個品牌透過短講和我們聊聊創作、探索和土地 \nAs dream builders\, we all aspire to create a better world. Starting with a passion\, we then continue to explore endlessly. On this land of dreams\, we walk forward step by step. Among the 9 brands at the indoor market\, 7 will share their insights on creation\, exploration\, and the land through short talks. \n⸝ 14:00-15:00 創作場 Creative Session \n地殼事務所 安安 feat.  克里夫 Cliff x 私控選物 Out of Ctrl \n \n⸝ 15:30-16:30 探索場 Exploration Session \n克里夫 Cliff feat. 喬心誌手寫設計家 x y.zhen 深夜日常 \n \n⸝ 17:00-18:00 土地場 Land Session \n地殼事務所 安安 feat.   花島川┃大地花藥療癒 x Chinz 青田玥辰 \n \n音樂演出 Music Performance X 主題體驗 Themed Experience \n⸝ 大廳限定 Lobby Exclusive \n音樂創作者  克里夫 Cliff \n用音樂串起整體空間的體驗 \n克里夫從土地長出的創作 \n時而溫暖陪伴、時而一起慷慨激昂 \n總歸成為品牌這條路上美好的陪伴 \nExperience the space with music that ties everything together.\nCliff’s creations\, grown from the land\, are sometimes warm and accompanying\, sometimes impassioned and grand.\nUltimately\, they become a beautiful companion on the journey of building a brand. \n⸝ 廚房限定 Kitchen Exclusive \n咖啡師 Ryan \n點一杯拿鐵，讓咖啡師手把手陪你拉花 \n這次Ryan準備的是平易近人的家用咖啡機 \n或許下一個早晨 除了手沖也能為自己出杯愛心拿鐵 \n大膽嘗試 生活就該時刻滿足 \nOrder a latte\, and let the barista guide you in latte art.\nThis time\, Ryan brings an approachable home coffee machine.\nPerhaps the next morning\, besides hand-brewed coffee\, you can also make yourself a heartwarming latte.\nBe bold and try it—life should always be satisfying. \n  更多限定活動陸續揭曉…..請關注 民生路老宅56-3粉絲專頁 More exclusive activities will be revealed… Follow Lao Zhai 56.3 Facebook page \n第二場域 Second Location：十年如一瞬的新舊想像 Ten Years of Blended Old and New Imaginations \n開店十年，如同一瞬，此次創作者們舊新融合，從1931走到2024，不同時間壓軸有不同風景和面貌！當天，歡迎大家來寫真、喫茶、參觀。 \nAfter ten years of operation\, it feels like a moment. This time\, creators blend old and new\, from 1931 to 2024. Different times offer different sceneries and faces. On the day\, everyone is welcome to come for photography\, tea\, and a visit. \n⸝ 活動地點 Venue：戶方 Who Found（台中市西區自治街21巷6號 No. 6\, Ln. 21\, Zizhi St.\, West Dist.\, Taichung City） \n⸝ 開放時間 Date & Time：2024/8/18（日 Sunday）10:00-18:00 \n⸝ 入場方式 Entry：低消一杯飲品 Minimum order of one drink \n \n在傳統寫真與數位新浪潮之間的寫真爆擊 Photography Clash Between Traditional and Digital \n傳統攝影： 由  鉑鉑銀盐写真 J.C studio  Jerry帶來的行動拍立得寫真技術，以百年古董相機配合拍一張少一張撕拉片或寬幅拍立得為您留下充滿時光記憶的紀念寫真。 \n數位微噴： 造影所在 由阿德現場提供 明信片大小的影像數位微噴輸出，在現代影像之中展現細膩表現，帶來沖擊。 \nTraditional Photography:\nJ.C studio Jerry from Platinum Silver Photography brings action polaroid photography with a century-old camera\, using peel-apart film or wide-format Polaroid to create memory-filled keepsake photos. \nDigital Micro Printing:\nImaging Place by Ade offers on-site digital micro-printing of postcard-sized images\, showcasing intricate details within modern imaging\, delivering a powerful impact. \n花與花的夏日大亂鬥 Floral Summer Showdown \n和菓下午茶：初見花間 2024的新款戶方x花見菓子初乍現，充滿夏日氣息的品牌聯名，現場限量30組和菓子組合。 \n花藝展示： 四時花朝 藏匿在戶方的創作型花藝，以快閃形式恣意綻放在此的四時，重新探索日式空間與花藝創作的可能性。 \nWagashi Afternoon Tea:\nFirst Encounter with Flowers The new Who Found x Flower Wagashi 2024 collaboration debuts with summer-inspired wagashi sets\, limited to 30 sets on-site. \nFloral Exhibition:\nSeasonal Flower Morning Hidden in Who Found\, creative flower art bursts forth in a flash. Explore the possibilities of Japanese space and floral creation. \n古著和服的創作和再利用 Vintage Kimono Creation and Upcycling \n由擅長洋風優雅剪裁的 Telling 講話設計師Sara，以及 古著搭配 煙花靈境 靈子小姐遇到和服會如何用她們的創作力重新詮釋與再製，賦予和服新生命呢？ \nWith Sara\, the designer from Telling known for elegant Western-style cuts\, and Ms. Lingzi from Firework Lingjing\, what kind of creative reinterpretation and upcycling will they bring to kimonos? How will they give these kimonos new life?
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%88%8a%e5%ae%a4%e9%9b%86vol-2%ef%bd%9c%e7%99%bc%e5%85%89%e6%99%82%e5%88%bb-moments-of-light/
LOCATION:民生路老宅56-3\, 西區民生路56巷3號\, 台中市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,民生路老宅56-3
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/17.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240818T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240818T160000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240730T053804Z
LAST-MODIFIED:20240730T053804Z
UID:10000379-1723987800-1723996800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:紳士宴｜The Tuxedo Music Feast
DESCRIPTION:活動全程以Unplugged現場演奏、曲風包含古典香頌、流行爵士、創作改編…等，高質感作品，搭配觀眾互動式呈現。歡迎邀請日常中最重要的紳士，共進午後音樂盛宴，在舒適清閒的氛圍中，放鬆陶治心靈，享受這一刻生活為我們帶來的美好時光！ \n《旅人樂團-Troubadour》 \n中世紀時期，Troubadour遊走在各個城市之間，用音樂分享浪漫的愛情故事、傾吐悲喜，英勇的騎士冒險任務，歌頌光榮。今日的《旅人樂團-Troubadour》將滿滿的音樂故事、專業的音樂團隊裝入行囊，踏上音樂旅程，帶領觀眾，在日常中踏入榮華典雅的禮堂，準備與您分享，一幕幕精彩動人的現場演出！ \nThe event features unplugged live performances\, including genres such as classical chansons\, popular jazz\, and creative adaptations. These high-quality pieces are presented interactively with the audience. We invite you to bring the most important gentlemen in your life to join us for an afternoon music feast\, where you can relax and nourish your soul in a comfortable and leisurely atmosphere\, enjoying the beautiful moments that life brings! \nIn the medieval period\, Troubadours traveled between cities\, sharing romantic love stories through music\, expressing joy and sorrow\, and singing of the heroic adventures of knights and their glory. Today’s Troubadour will pack their music stories and professional ensemble into their bags\, embarking on a musical journey. They will lead the audience into a hall of elegance and grandeur in the midst of daily life\, ready to share a series of captivating live performances with you! \n樂手介紹 Musician Lineup \n爵士樂擔當 Jazz｜Bill evans 謝維椿／keyboard\n獨立樂擔當 Indie｜Felix張劭威／Drum\n流行樂擔當 Pop｜Hebe任常聿／Vocal、Pela宗佩忻／Vocal\n古典樂擔當 Classical｜Linda許朋妘／Cello、Vincent陳薪棚／Viola、Zoe劉思妤／Flute \n活動內容 Event Highlights \n美味饗宴 Gourmet Feast｜包含下午茶、甜點、飲品無限供應。 Includes afternoon tea\, desserts\, and unlimited drinks.\n互動呈現 Interactive Presentation｜小巧思帶動現場觀眾，更融入樂曲感受，有機會獲得紀念小禮唷！ Small activities to engage the audience\, enhancing their musical experience\, with a chance to win commemorative gifts!\n樂手演出 Musician Performances｜職業樂手，獨特編制，現場演奏。精心安排經典香頌、流行樂曲、爵士小品…等高質感歌單曲目，包含經典名歌重現、當紅日韓流行舞曲、耐人尋味的精緻小品，讓五感得同時沈浸在悅耳的情境當中。 Professional musicians with a unique ensemble perform live. The well-curated setlist includes classical chansons\, popular songs\, jazz pieces\, and more\, featuring classic hits\, current popular K-pop and J-pop songs\, and intriguing refined pieces\, immersing all five senses in a delightful musical experience. \n活動時間 Date & Time \n2024/8/18（日 Sunday）Entry at 13:30進場，Start at 14:00開始 \n活動地址 Venue \nMixtio 秘地餐廳\n台北市中正區仁愛路一段一號 No. 1\, Sec. 1\, Ren’ai Rd.\, Zhongzheng Dist.\, Taipei City（台大醫院站 圖書館1F NTU Hospital Station\, Library 1F） \n報名費用 Fee \nNT$920、NT$1\,000、NT$1\,250\n（8/8前報名前享早鳥88折優惠 Early bird 12% discount for registrations before August 8） \n報名人數 Attendance \n每場次限定70席，數量有限，售完為止。\n報名10人以上可享85折優惠（優惠不重複）\n報名30人以上可另安排加場時段 \n\nLimited to 70 seats per session\, available until sold out.\nGroups of 10 or more enjoy a 15% discount (discounts do not stack).\nGroups of 30 or more can arrange an additional session.\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406202036101738104010?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407110549548689344940 \n聯絡資訊 Contact Information \nTel : +886-2-2608-4585\nLine ID : fuyue189\nMobile : +0966-087966（活動公關 Event PR 黃先生 Mr. Huang）\nAdd : 林口區公園路189號 No. 189\, Gongyuan Rd.\, Linkou Dist.（可前往現場報名 On-site registration available）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b4%b3%e5%a3%ab%e5%ae%b4%ef%bd%9cthe-tuxedo-music-feast/
LOCATION:Mixtio 秘地餐廳\, 中正區仁愛路一段一號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,旅人樂團
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/14-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240818T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240818T180000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240814T033228Z
LAST-MODIFIED:20240814T033228Z
UID:10000407-1723987800-1724004000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【市民書店 BOOK SHELF TOUR 】講座分享 Lecture：在台北租房比擇偶還難？ Is Renting in Taipei Harder Than Finding a Partner?
DESCRIPTION:住在台北的人們，是不是都能被廣泛地稱為「台北的房客」？有時租的已經不是房子本身，而是一段看不見盡頭的感情關係、離公司最近的通勤距離、甚至是一個上台北打拚的夢想；這些抽象而遙不可及的概念，被塞在可能會漏水、沒有對外窗、不能申請租屋補助、沒有電梯的老公寓頂樓加蓋雅房裡，看起來莫名有種不協調的荒謬感。身為台北人的我，每天爬著五層樓的樓梯（連喝醉酒的時候都是），推開租屋處的門，氣喘吁吁但仍甘之如飴，這樣的日子至今已是第四年。我想，這段存在於我與「台北租屋」之間的關係，可能算是某種斯德哥爾摩症候群。 \n在看膩了光鮮亮麗的家訪後，我們邀請3組朋友開箱他們於台北的租屋處，並分享他們家最荒謬的角落。除了利用補償心理讓彼此都好過一點外，更能從這些慘到不行的屋況中，找到能一笑置之的幽默感。 \n本次主題「台北房客的斯德哥爾摩症候群－那些不光鮮亮麗的部分」，邀請到與台灣居住權息息相關的崔媽媽基金會一起，直接來聊聊租屋秘訣，現場更挑選了相關書籍展出分享。 \nFor those living in Taipei\, can we broadly refer to them as “Taipei’s tenants”? Sometimes\, what we’re renting isn’t just a house\, but an endless emotional relationship\, the closest commuting distance to work\, or even a dream of making it in Taipei. These abstract and distant concepts are crammed into absurd living spaces\, like top-floor rooms in old apartments that may leak\, have no windows\, aren’t eligible for rental subsidies\, or lack elevators. As a Taipei resident\, I’ve been climbing five flights of stairs every day (even when drunk)\, pushing open the door to my rented room\, out of breath but still content. This has been my life for four years now. I think the relationship between me and “renting in Taipei” could be classified as some form of Stockholm syndrome. \nTired of seeing only the glamorous side of home visits? We’ve invited three groups of friends to showcase their rental places in Taipei and share the most ridiculous corners of their homes. Besides using this as a coping mechanism\, we hope to find humor in these dire living conditions. \nThis event\, “The Stockholm Syndrome of Taipei’s Tenants: The Not-So-Glamorous Parts”\, features a collaboration with the Tsuei Ma Ma Foundation for Housing and Community Services\, which is deeply involved with housing rights in Taiwan. They will share rental tips\, and relevant books will be showcased and discussed on-site. \n台北 𝙓 在外租屋 𝙓 有點慘又有點幽默 Taipei x Renting x A Bit Grim\, Yet a Bit Humorous \n。‧ﾟﾟ。‧ﾟ 攝影 𝙓 選書 𝙓 講座 Photography x Book Selection x Lecture ₓ˚. ୭ ˚○◦˚. \n展覽日期 Exhibition Dates：2024/8/9 – 8/25\n開幕晚會 Opening Party：8/9 19:00 \n講座日期 Lecture Date：8/18 14:00 – 15:00\n講座名稱 Lecture Topic：在台北租房比擇偶還難 Is Renting in Taipei Harder Than Finding a Partner\n講者 Speaker：崔媽媽基金會 Tsuei Ma Ma Foundation \n活動流程 Event Schedule \n13:30-13:50 報到＆就座 Registration & Seating \n14:00-14:05 開場引言 Opening Remarks \n14:05-14:45 講者分享 Speaker’s Presentation \n14:45-15:00 Q&A \n15:00-18:00 自由交流時間 Free Networking Time \n講師介紹 Speaker Introduction \n呂秉怡（Ping-Yi Lu）\n崔媽媽基金會　執行長 Executive Director\, Tsuei Ma Ma Foundation\n社會住宅推動聯盟　副召集人 Deputy Convener\, Social Housing Advocacy Consortium \n投入「無住屋」社會運動長達34年，從租屋服務、協助解決租屋糾紛到包租代管，為守護「人人安居」的使命，他的腳步從未停下。鑑於大多數房東不願租房給弱勢者，他發宏願推動崔媽媽「不歧視弱勢者的二房東」計畫，希望獲得更多民眾支持及協助。 \nPing-Yi Lu has been dedicated to the “homeless” social movement for 34 years\, from rental services and resolving rental disputes to promoting property management for disadvantaged groups. Driven by the mission of “housing for all”\, he has never stopped working. Recognizing that most landlords are unwilling to rent to disadvantaged individuals\, he launched the Tsuei Ma Ma “No Discrimination Against the Disadvantaged” second landlord project\, hoping to gain more public support and assistance. \n講座報名費 Lecture Fee NT$250／人 person 含一杯飲料 includes one drink🍹🍹 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408030830361535622818?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2406260918061463286466
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%b8%82%e6%b0%91%e6%9b%b8%e5%ba%97-book-shelf-tour-%e3%80%91%e8%ac%9b%e5%ba%a7%e5%88%86%e4%ba%ab-lecture%ef%bc%9a%e5%9c%a8%e5%8f%b0%e5%8c%97%e7%a7%9f%e6%88%bf%e6%af%94%e6%93%87%e5%81%b6/
LOCATION:市民書店\, 松山區市民大道四段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,法律白話文運動
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/13.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240819T085000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240819T121000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240812T030115Z
LAST-MODIFIED:20240812T030115Z
UID:10000403-1724057400-1724069400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:『泰雅歌舞肢體開發 x 養生溫泉』-五感療癒 "Atayal Dance Movement Development x Wellness Hot Spring" - A Five-Senses Healing Experience
DESCRIPTION:這是一堂沐浴在自然美景下的肢體律動體驗，享受漫步情人步道享受山景與自我對話，最後採用漢方養生觀念，夏日泡溫泉放鬆早上的筋骨外，更讓身體寒氣夏日透過流汗排出獲得更大的放鬆。 \n普遍高壓忙碌的現代生活，會讓人漸漸關閉本能的感受力而活得麻木。結合泰雅樂舞馬拉赫舞團團長規劃的活動肢體連結身體的感受力，打開五感。 \n而後漫步在山林環繞的步道，讓山林的聲音、 遼闊的視野，與自我對話的徒步，舒展緊繃疲乏的心，到烏來老街享用特色小吃冰溫泉蛋，補充蛋白質。 \n此時，讓腦袋思緒再一次快速沈澱，應用烏來100%純溫泉體驗，讓自己深層與深度的自我連結。 \nThis is a unique movement experience immersed in natural beauty\, where you’ll stroll along the Lovers’ Trail\, enjoy the mountain views\, and engage in self-reflection. Finally\, you’ll relax in a hot spring\, incorporating traditional Chinese medicine concepts to expel the body’s coldness through summer sweating\, achieving even greater relaxation. \nIn today’s high-pressure\, busy life\, people often lose touch with their natural senses\, becoming numb to their instincts. This activity\, designed by the head of the Atayal Dance Troupe\, Malah Cultural Arts Group\, reconnects the body with its sensory awareness\, awakening all five senses. \nAfterward\, take a leisurely walk along a trail surrounded by mountains\, where the sounds of nature and expansive views offer a chance for self-dialogue and mental relaxation. Replenish your energy with a special snack of ice-hot spring eggs in Wulai Old Street. \nFinally\, calm your mind once again with a 100% pure hot spring experience in Wulai\, deepening your connection with yourself. \n\n山林療癒專場課程 2024/8/19\n（08:50集合｜4人開班，滿班10人） \n山林療癒專場價格\n療癒價 NT$1\,500／人 （原價：NT$2\,000／人） \nForest Healing Special Course – August 19\, 2024 \n(Meet at 08:50｜Minimum of 4 participants\, maximum of 10) \nForest Healing Special Price\nHealing Price: NT$1\,500 per person (Original Price: NT$2\,000 per person) \n*肢體開發課程，含以下服務與內容：\n1. 隨班班長1名\n2. 台車去程票券（價格NT$50）\n3. 如沒有瑜珈墊，可協助準備\n4. 隨課附上兩顆冰溫泉蛋（價格NT$40）及一張小川源溫泉券（價格NT$300） \nThe Body Movement Development Course includes the following services and content: \n\nOne class leader\nOne-way ticket for the Wulai Scenic Train (valued at NT$50)\nYoga mat preparation assistance if you don’t have one\nTwo ice-hot spring eggs (valued at NT$40) and a voucher for Xiaochuanyuan Hot Springs (valued at NT$300)\n\n烏來台車\n烏來台車初期僅為輸運木材，因烏來瀑布觀光發展遊客需求，於52年正式開辦客運，以人力推送遊客，為因應日漸成長之遊客量，乃於63年實施機動化，以柴油引擎推動臺車，再於76年排除萬難在瀑布站開鑿隧道取代原來的轉盤迴轉，沿用迄今。營運路線由烏來站至瀑布站全長約1.6公里，於每日8至17時往返行駛，並配合夏季旺季時節調整營運時間，隨到隨開以服務旅客。來到烏來老街觀光，臺車為大人及小孩皆受歡迎之必訪景點。 \n肢體開發老師-馬拉赫舞團\n來自烏來喜愛音樂歌舞的團隊，推廣泰雅文化已逾30年，由高砂義勇軍遺族鄭一朗之孫女鄭美花於85年成立，現更名為馬拉赫文化藝術團，由第二代團長鄭純純接手經營，以原住民傳統歌舞推展並傳承泰雅族文化。透過泰雅樂舞的音樂/姿勢/文化..等，創意開發專屬於山林療癒的肢體開發課程，讓我們更認識泰雅文化外，更可以連結心靈。\nhttps://iiil.io/j5bC \n情人步道\n此步道連街烏來老街以及烏來瀑布，有些路段與台車平行。一路都有山林溪水相伴，還有步道平緩好走，可呼吸新鮮空氣，屬於親子樂齡級都可以走的健行步道。 \n高家冰溫泉蛋（創始店）\n高家冰溫泉蛋位於烏來街135號，冰溫泉蛋取南勢溪中溫泉水熬煮生蛋，待冷卻後再放入容器冰鎮，一口咬下，「冰溫泉蛋」蛋黃味濃而久久不散，且因中藥滷煮後迅速冰鎮，冰溫泉蛋的彈性口感更添風味。超適合溫泉與運動完。\nhttps://iiil.io/lVZm \n小川源溫泉館\n小川源溫泉館（烏來街32號）在烏來創立於1998年，經營者40餘年泡溫泉經驗，及潛心研究「正確使用溫泉養生得健康」20餘年，也是位專業溫泉學講師，致力於提昇台灣溫泉文化。溫泉以環境潔淨，溫泉純度100%，裸湯大眾池。服務積極為最高堅持，別然不同於其他玩水遊憩的溫泉文化。\nhttp://www.protospring.com.tw/ \nWulai Scenic Train\nThe Wulai Scenic Train initially served to transport timber. With the development of tourism around Wulai Waterfall\, passenger services officially began in 1963\, with tourists being pushed by manpower. To accommodate the growing number of visitors\, the train was mechanized in 1974 with a diesel engine. In 1987\, a tunnel was excavated at the Waterfall Station to replace the original turntable\, and this route has been in use ever since. The train operates between Wulai Station and Waterfall Station\, covering about 1.6 km. It runs daily from 8 AM to 5 PM\, with extended hours during the summer season. The train is a must-visit attraction for both adults and children visiting Wulai Old Street. \nBody Movement Development Instructor – Malah Dance Troupe\nThe Malah Cultural Arts Group\, founded in 1996 by Mei Hua Cheng\, granddaughter of a member of the Takasago Volunteer Corps\, is a team from Wulai that loves music and dance. Now led by the second-generation head\, Chun-Chun Cheng\, the group has been promoting and preserving Atayal culture for over 30 years. Through Atayal music\, dance\, posture\, and culture\, they have creatively developed a body movement course specifically for forest healing\, allowing participants to better understand Atayal culture and connect with their inner selves. Learn more about Malah Cultural Arts Group \nLovers’ Trail\nThis trail connects Wulai Old Street with Wulai Waterfall\, running parallel to the Wulai Scenic Train in some sections. It is accompanied by mountain forests and streams\, with a gentle and easy-to-walk path. The fresh air and beautiful scenery make it a perfect hiking trail for all ages. \nGao’s Ice Hot Spring Eggs (Original Store)\nLocated at No. 135\, Wulai Street\, Gao’s Ice Hot Spring Eggs are made by boiling raw eggs in the hot spring water of Nanshi River and then quickly chilling them. The egg yolk is rich in flavor and lingers on the palate. The elasticity of the eggs\, enhanced by the quick chilling process after being stewed in Chinese herbs\, adds an extra layer of taste. This snack is perfect after a hot spring bath or exercise.\nLearn more about Gao’s Ice Hot Spring Eggs \nXiaochuanyuan Hot Spring\nFounded in 1998 at No. 32\, Wulai Street\, Xiaochuanyuan Hot Spring has been operated by someone with over 40 years of hot spring experience and 20 years of dedicated research on “correctly using hot springs for health.” The owner\, also a professional hot spring lecturer\, is committed to enhancing Taiwan’s hot spring culture. The facility offers a 100% pure hot spring experience\, with clean environments and a naked public bath. The service is top-notch\, making it stand out from other hot spring facilities that focus on water play.\nLearn more about Xiaochuanyuan Hot Spring \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407212000221382598350?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407250354009967879290 \n \n注意事項 Notes\n※主辦單位保有最終修改變更及活動解釋之權利，所有療癒體驗，依主辦方公告為主；如完成報名後有所異動，主辦方將以E-mail告知。\n※如遇不可抗拒之因素，主辦單位保有隨時修改活動辦法或中止本活動之權利。 \n\nThe organizer reserves the right to make final modifications and interpretations of the event. All healing experiences are subject to the organizer’s announcements. In case of any changes after registration\, the organizer will notify participants via email.\nIn the event of unforeseen circumstances\, the organizer reserves the right to modify the event plan or cancel the event at any time.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8e%e6%b3%b0%e9%9b%85%e6%ad%8c%e8%88%9e%e8%82%a2%e9%ab%94%e9%96%8b%e7%99%bc-x-%e9%a4%8a%e7%94%9f%e6%ba%ab%e6%b3%89%e3%80%8f-%e4%ba%94%e6%84%9f%e7%99%82%e7%99%92-atayal-dance-movement-developme/
LOCATION:烏來台車站\, 烏來區烏來台車站\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,聚思國際事業有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/9.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240820T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240908T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240819T022932Z
LAST-MODIFIED:20240819T022932Z
UID:10000415-1724140800-1725814800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:臺北藝術節 Taipei Arts Festiva｜時間博物館 Embodying Theirstories
DESCRIPTION:邁入第廿六屆的臺北藝術節於八月二日至九月八日登場，今年的主題為「時間博物館」，包括十檔售票、一檔免費節目、二場免費駐地研究分享，共計四十場次的演出，參演藝術家來自日本、法國、比利時、泰國、臺灣，從不同角度、以不同形式，展現看待及處理歷史的多元角度。 \n在時間博物館，「劇場史」可以是透過劇場重述歷史，如黎煥雄與吳子敬的跨世代合作，重塑1987年臺灣小劇場運動的代表作品《闖入者》；金枝演社劇團《西來庵》與同黨劇團《父親母親》，在政局變異中召喚身分認同，再探台灣人權歷程。 \n除了集體記憶，「劇場史」也可以是個人生命經驗的再回溯，維帢亞．阿塔瑪（Wichaya Artamat）《曼谷公寓》用雙視角探尋泰國社會文化的另一面；即將擺脫少女身分的蘇品文，一頭鑽進剩女經濟學，企圖透過與法國國家舞蹈中心（Centre National de la Danse）共製之作品《剩女經濟》對厭女社會展開大逆襲；米耶・沃洛普（Miet Warlop）《一路到底》的瘋狂演奏，回應的是每個人生命中都會經歷過的巨大失去。前法國國家舞蹈中心藝術總監瑪蒂德・莫尼葉（Mathilde Monnier）的《黑暗之光》，企圖說服我們，身上的傷痕，其實是復原與重生的起點。 \n「劇場史」還可以是架空歷史，如馮莎．夏紐（François Chaignaud）與麿赤兒（Akaji Maro）的《黃金雨》，揉合神話帶來一場超越年齡、性別的無邊界探索。四把椅子劇團《太陽》在架空的疫後世界，準確預言人性的光明與黑暗。 \n當藝術家與我們共同在劇場創造了歷史上的某個時刻，其實都在書寫劇場史的篇章，而所有的歷史都是當代史，無論是「重述」歷史、經驗的「再」回溯、「架空」的歷史，這些說故事的方式，都是臺灣當代劇場的重要時刻。 \nThe 26th Taipei Arts Festival is set to take place from August 2 to September 8. This year’s theme\, “Embodying Theirstories”\, features ten ticketed performances\, one free program\, and two free residency research presentations\, totaling 40 performances. Artists from Japan\, France\, Belgium\, Thailand\, and Taiwan will participate\, showcasing diverse perspectives on history through various forms and approaches. \nIn the Museum of Time\, “Theater History” can be a retelling of history through the stage\, such as the intergenerational collaboration between Li Huan-xiong and Wu Tzu-ching\, which recreates the 1987 representative work of Taiwan’s small theater movement\, The Intruder. The Golden Bough Theatre’s Xilai’an and Same Party Theatre’s Father Mother explore identity and revisit Taiwan’s human rights journey amidst political changes. \nBeyond collective memory\, “Theater History” can also be a retrospective of personal life experiences. Wichaya Artamat’s Bangkok Apartment offers a dual perspective on Thai social and cultural issues\, while Su Pin-wen\, on the verge of leaving her girlhood behind\, dives into the economics of “leftover women” with her work The Leftover Woman’s Economy\, co-produced with the Centre National de la Danse\, launching a fierce counterattack against a misogynistic society. Miet Warlop’s One Song is a frenzied performance responding to the profound losses everyone experiences in life. Former artistic director of the Centre National de la Danse\, Mathilde Monnier\, in A Light in the Dark\, attempts to convince us that our scars are actually the starting point of recovery and rebirth. \n“Theater History” can also involve an alternate history\, such as François Chaignaud and Akaji Maro’s Gold Shower\, which blends myth to create a boundless exploration beyond age and gender. Four Chairs Theatre’s Sun accurately predicts the light and darkness of human nature in a post-pandemic world. \nWhen artists create a moment in history with us in the theater\, they are writing a chapter in the history of theater\, and all history is contemporary history. Whether it’s the “retelling” of history\, the “re” exploration of experiences\, or the “alternate” history\, these storytelling methods represent significant moments in Taiwan’s contemporary theater. \n購票請上OPENTIX To purchase tickets\, visit OPENTIX：https://www.opentix.life/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%87%ba%e5%8c%97%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-taipei-arts-festiva%ef%bd%9c%e6%99%82%e9%96%93%e5%8d%9a%e7%89%a9%e9%a4%a8-embodying-theirstories/
LOCATION:北藝中心\, 士林區劍潭路1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北藝術節
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/21-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240821T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240827T210000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240821T013333Z
LAST-MODIFIED:20240821T013333Z
UID:10000424-1724248800-1724792400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【小資必學】銀行沒說的信用小秘訣！讓你輕鬆買下人生第一棟房！ The Bank's Hidden Credit Secrets! Own Your First Home with Ease!
DESCRIPTION:您是否夢想擁有自己的房子？ \n但~苦於資金不足？\n跟銀行談判好難？ \n擔心房貸利率談不下來！\n頭期款擔心不夠？ \n教你如何提高貸款成數！ \n你知道嗎?\n房子是每個人一生難得\n可以開5倍槓桿的機會 \n你的信用比你想像的還值錢\n但是正確的養信用是需要技巧的\n有的人以為自己沒辦法貸款，經過我們健檢意外條件超好\n有的人以為自己條件超好，卻沒想到在銀行眼裡其實你超雷 \n想知道該如何開始養好你的信用嗎？ \n【實戰分享】過來人經驗談，教你如何用信用槓桿聰明買房。 \nAre you dreaming of owning your own home? \nBut struggling with insufficient funds?\nNegotiating with the bank feels tough?\nWorried about not securing a good mortgage rate?\nConcerned about not having enough for the down payment? \nLearn how to increase your loan-to-value ratio! \nDid you know?\nBuying a home is one of the rare times in life you can leverage up to 5x your investment! \nYour credit is more valuable than you think\, but building it properly requires skill.\nSome people believe they can’t get a loan\, but after our credit check-up\, they find they have excellent conditions.\nOthers think they have great credit\, only to discover the bank sees them as high-risk. \nWant to know how to start building good credit? \n[Real-World Insights] Learn from others’ experiences how to smartly buy a home using credit leverage. \n了解如何為自己的信用健檢？ What will you learn? \n利用信用健檢找出你的優劣勢？\n銀行看哪些條件來決定你的信用貸款利率高還是低？\n銀行怎麼評估你的信用？\n要如何正確地養信用？\n如何透過信用槓桿一步一步變有錢？ \n\nHow to perform a personal credit check-up?\nIdentify your strengths and weaknesses through a credit check?\nWhat factors banks consider when determining your loan interest rates?\nHow banks assess your credit?\nThe correct way to build credit?\nHow to use credit leverage step by step to become wealthier?\n\n【贈送財務健檢表 Bonus: Financial Health Check-Up Sheet】 \n課程中教你一步一步如何使用財務健檢表，抓出你的財務盲點\n讓你不只學知識，並且帶回去專屬於你的財務健檢表\n清晰了解下一步該怎麼做 \nDuring the course\, we’ll teach you step by step how to use the Financial Health Check-Up Sheet to identify your financial blind spots.\nYou’ll not only gain knowledge but also take home your personalized financial check-up sheet\, giving you a clear understanding of your next steps. \n【聽聽上完課的學員怎麼說 Hear What Past Students Have to Say】 \n\n這次課程讓我對銀行內規有了更深入的了解，提升了我與銀行談判的信心。\n課程中學到的財務規劃技巧非常實用，馬上就能運用到我的房貸申請中。\n透過信用健檢，我意外發現自己的信用條件比預期的好，感覺離買房更近了！\n老師的實戰經驗分享讓我明白如何有效提高貸款成數，真的受益良多。\n這堂課讓我清楚掌握了銀行評估信用的標準，再也不擔心房貸利率了！\n非常實用的課程，教會我如何正確養信用，感覺未來的財務狀況更有保障。\n學到如何利用信用槓桿來買房，感覺不再遙不可及，信心大增。\n透過課程贈送的財務健檢表，我發現了自己的財務盲點，現在有了清晰的改善方向。\n這次課程不僅增強了我的金融知識，還讓我對未來的財務規劃更有信心。\n非常有收穫的一堂課，讓我從零開始了解如何一步步打造良好的信用。\n\n\n“This course gave me a deeper understanding of the bank’s internal rules\, boosting my confidence in negotiating with them.”\n“The financial planning tips I learned were highly practical and I could immediately apply them to my mortgage application.”\n“Through the credit check-up\, I was surprised to find my credit was better than expected\, and I feel closer to owning a home!”\n“The instructor’s real-world experience showed me how to effectively increase my loan-to-value ratio. Truly beneficial!”\n“This class gave me a clear understanding of how banks assess credit\, so I’m no longer worried about mortgage rates!”\n“A highly useful course that taught me how to build credit properly. I feel more secure about my future finances.”\n“I learned how to use credit leverage to buy a home\, and it no longer feels out of reach. My confidence has grown!”\n“With the bonus Financial Health Check-Up Sheet\, I found my financial blind spots and now have a clear improvement plan.”\n“This course not only enhanced my financial knowledge but also boosted my confidence in planning for my financial future.”\n“An incredibly rewarding course that taught me step by step how to build strong credit from scratch.”\n\n根據過往的經驗我們幫助很多學員\n1-3年就具備可貸款至少千萬的信用條件\n名額有限，請提前報名！\n透過這場說明會，您將能學到： \n\n了解房產信用槓桿的原理和應用。\n學習如何打造良好的信用。\n掌握聰明買房的技巧。\n獲得專屬於自己的財務健檢表\n\nBased on past experience\, we’ve helped many students build credit strong enough to qualify for loans of at least NT$10 million within 1-3 years. \nSpots are limited\, so register early! \nThrough this seminar\, you will learn: \n\nUnderstand the principles and applications of real estate credit leverage.\nLearn how to build excellent credit.\nMaster smart home-buying techniques.\nReceive your personalized Financial Health Check-Up Sheet.\n\n位置圖說明 Location Information \n台北101/世貿捷運站 3號出口走路3分鐘\n抵達1樓可以按門鈴\n將有人員接待(教室在4樓) \n\n3-minute walk from Taipei 101/World Trade Center MRT Station\, Exit 3.\nOnce you reach the first floor\, ring the doorbell and someone will greet you (classroom on the 4th floor).\n\n \n \n立即報名，為您未來理想的房產做好準備！ \nRegister now and prepare for your dream home! \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408020221477789701840?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%b0%8f%e8%b3%87%e5%bf%85%e5%ad%b8%e3%80%91%e9%8a%80%e8%a1%8c%e6%b2%92%e8%aa%aa%e7%9a%84%e4%bf%a1%e7%94%a8%e5%b0%8f%e7%a7%98%e8%a8%a3%ef%bc%81%e8%ae%93%e4%bd%a0%e8%bc%95%e9%ac%86%e8%b2%b7/
LOCATION:台北市信義區松勤街86號\, 信義區松勤街86號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,價值商學院
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/29-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T070000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240823T213000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240819T060136Z
LAST-MODIFIED:20240819T060136Z
UID:10000417-1724396400-1724448600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Fuckup Nights Taipei 搞砸之夜 vol.52 「我行銷不了的教訓 Lessons I Couldn't Market」
DESCRIPTION:Fuckup Nights 搞砸之夜 \n2012年起源於墨西哥，是個國際串連的講座品牌，是個分享、訴說與慶祝失敗的平台，我們認為「成功實屬偶然，失敗卻為常態」，活動進行中搭配啤酒，透過正面、詼諧的方式，告訴大家勿忘前車之鑑，並從中學習，同時洗刷「失敗」兩字長期以來污名化的現象。 \nOriginating in Mexico in 2012\, Fuckup Nights is an international lecture series that serves as a platform for sharing\, recounting\, and celebrating failures. We believe that “success is an exception\, while failure is the norm.” With beer in hand\, participants engage in a positive and humorous environment to learn from others’ mistakes and destigmatize the concept of “failure”. \n關於本次活動 About This Event \n \n關於講者 About the Speakers \n \n📌凱爺｜捷思整合行銷公司 創辦人 Founder of HIM \n唐源駿，人稱凱爺，創業逾15年的7年級生。28歲創立台灣首家食品暢貨中心「即品網Foodoutlet」。29歲成立「捷思整合行銷」。經常性產官學界演講及品牌策略輔導，媒體認證的公關危機處理專家。為各大企業提供品牌顧問、媒體公關、社群行銷、企業轉型、創業協助等服務。 \nTang Yuan-Chun is a millennial entrepreneur with over 15 years of experience. At 28\, he founded Taiwan’s first food outlet\, “Foodoutlet”. At 29\, he established “HIM”. Tang Yuan-Chun is a recognized expert in crisis management and frequently gives lectures on brand strategy across various sectors. His company provides brand consulting\, media relations\, social media marketing\, business transformation\, and entrepreneurship assistance to major corporations. \n \n📌賴盈文｜WACA全通路開店 商務長 Chief Business Officer at WACA \n賴盈文Monica，行銷界的電商甜心，臺大創新碩士榜首，擁有20年數位整合行銷經驗，曾在PChome、誠品生活、WACA等大型上市櫃及SAAS企業擔任主管管，帶領團隊深耕MarTech、FinTech及ESG企業永續領域。擅長拓展集團商務生態圈及營運成長計劃，曾受邀於渣打銀、臺大/臺師大等演講企業內部創新主題；同時是多項電商專利發明人及榮獲金融科技獎、品牌金舶獎、亞洲矽谷創新金質獎、FCA未來商務獎…等；並曾受總統親自接見嘉勉。 \nMonica Lai\, known as the “E-commerce Sweetheart” in the marketing world\, graduated top of her class with a Master’s in Innovation from National Taiwan University. With 20 years of experience in digital integrated marketing\, Monica has held leadership roles at PChome\, Eslite\, and WACA\, focusing on MarTech\, FinTech\, and corporate sustainability (ESG). She is a frequent speaker on corporate innovation and has been invited to speak at institutions like Standard Chartered and NTU. Monica is also an inventor of multiple e-commerce patents and has received several awards\, including the Fintech Award\, Golden Brand Award\, Asia Silicon Valley Innovation Award\, and the FCA Future Commerce Award. She has been personally recognized by the President of Taiwan. \n活動資訊 Event Details \n🔥 台北搞砸之夜 Fuckup Nights Taipei vol.52「我行銷不了的教訓 Lessons I Couldn’t Market」🔥 \n時間 Date & Time｜2024/8/23（五 Friday）19:00進場 Entry，19:30活動開始 Event Starts \n地點 Venue｜松山文創園區 創意空間 Songshan Cultural and Creative Park – Creative Space \n費用 Fee｜單人票 Single Ticket NT$400／人 person、多人票 Group Ticket NT$350／人 person \n乾杯 Cheers｜與會觀眾均享有啤酒暢飲 Enjoy unlimited beer for all attendees! 🤩（提醒您，禁止酒駕，開車不喝酒 安全有保障、未滿十八歲禁止飲酒 Reminder: Don’t drink and drive. Drive safe and be responsible. No alcohol for anyone under 18.） \n*主辦單位保有修改、暫停或終止本活動之權利 The organizers reserve the right to modify\, suspend\, or terminate this event.* \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407310403581361582348?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/fuckup-nights-taipei-%e6%90%9e%e7%a0%b8%e4%b9%8b%e5%a4%9c-vol-52-%e3%80%8c%e6%88%91%e8%a1%8c%e9%8a%b7%e4%b8%8d%e4%ba%86%e7%9a%84%e6%95%99%e8%a8%93-lessons-i-couldnt-market%e3%80%8d/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Impact Hub Taipei
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/23-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240901T160000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240805T064915Z
LAST-MODIFIED:20240805T064915Z
UID:10000391-1724400000-1725206400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024福隆生活節 Fulong Living Festival
DESCRIPTION:本活動主辦單位保留修正及取消之權利，請密切留意報名頁面。\n報名【自行車活動】請詳閱自行車活動須知。活動前亦會寄發行前通知，請務必閱覽。\n如未依時間完成報名，系統自動釋出該名額，不另通知。\n報名參加本活動者視為同意活動單位使用參加者本次活動照片及資料，做為活動文宣及行銷使用。\n\n\nThe organizers reserve the right to modify or cancel the event. Please closely follow the registration page for updates.\nTo register for the cycling event\, please read the cycling activity instructions carefully. A pre-departure notification will be sent before the event; please read it thoroughly.\nFailure to complete registration on time will result in automatic forfeiture of the spot without further notice.\nBy registering for this event\, participants agree to allow the organizers to use photos and data from the event for promotional and marketing purposes.\n\nLine客服：@254wszvj \n客服專線 Customer Service Hotline：04-23214125 #34 邱小姐 Miss Qiu\n（服務時間 Service Hours：平日 Weekdays：10:00-12:00、14:00-17:00）\n客服信箱 Customer Service Email：shun490321@gmail.com \n※凡報名前，請務必詳閱「活動須知」，凡報名完成，視同同意「活動須知」。 Please read the “Event Instructions” carefully before registering. By completing the registration\, you agree to the “Event Instructions”. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2404170152551217605267?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407160250091157504216 \n🚴自行車主題騎遊 6~10月 Themed Bicycle Rides from June to October🚴 \n本次自行車騎遊旅程以自行車騎乘之旅結合導覽解說，規劃安排2條經典路線，沿途欣賞東北角美麗的海岸線、舊草嶺隧道、龍門吊橋，從海線深入在地山線小鎮、享受農村風情、品嚐在地風味、探訪老街人文、找尋特色工作室和在地人文書屋，以悠然漫長的腳步，感受山城小鎮悠長的歷史歲月。 \nThis cycling tour combines cycling with guided tours\, featuring two classic routes. Enjoy the beautiful coastline of the Northeast\, the Old Caoling Tunnel\, Longmen Suspension Bridge\, and explore local mountain towns\, rural charm\, local cuisine\, old streets\, and unique workshops and bookstores. Experience the long history of these towns at a leisurely pace. \n今年舊草嶺海岸漁村線推出了新形態漁村用餐體驗–海味饗宴，騎乘自行車享受海岸線同時，享用道地漁村海鮮特色buffet： \nThis year\, the Old Caoling Coastal Fishing Village Route introduces a new dining experience – the Seafood Feast. Enjoy authentic fishing village seafood buffet while cycling along the coast: \n大眾版-舊草嶺海岸漁村線 Public Version – Old Caoling Coastal Fishing Village Route \n活動日期 Event Dates：8/23、8/24 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽+在地美食品嚐（小卷米粉+石花凍DIY） Cycling Tour + Community Tour + Local Food Tasting (Calamari Rice Noodles + Seaweed Jelly DIY) \nNEW海味饗宴 Seafood Feast-活動日期 Event Dates：9/21 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽+漁村海鮮特色buffet Cycling Tour + Community Tour + Seafood Buffet \n🕓報到時間 Check-in Time：08:30~09:00 🕓活動時間 Event Time：09:00~14:00 \n🧍參加對象 Participants：12歲以上，對自行車旅遊有興趣者，每梯次限額30位，額滿截止 Age 12 and above\, interested in bicycle tourism\, limited to 30 participants per session\, registration closes when full \n🎫活動費用 Fee：NT$399／人 person，限量4折優惠 limited-time 60% off discount（原價NT$1\,100含領騎導覽、自行車(含安全帽)、餐點、飲水、保險、完騎禮品等項目 original price NT$1\,100\, includes guided tour\, bicycle (with helmet)\, meals\, drinks\, insurance\, completion gift\, etc.） \n💬以下活動規範及注意事項，請詳細閱讀後，同意以下內容再進行報名 Below are the activity rules and precautions. Please read them carefully and agree to the terms before registering： \n\n本活動會投保旅平險，報名時請勿勾選資料自動帶入，並如實填寫所有參加者的個人中文姓名、身分證字號、出生年月日、電話。\n本活動為自行車遊程，該路段騎乘時間較長遠，因此無騎乘自行車經驗或無法騎乘自行車者請勿報名參加，現場無提供電動輔助車，亦不可使用非自行車車輛參與。\n本活動過程為團體行動，為確保活動進行順利及各位保險權益，請非本活動參加者請勿參與或自行跟隨，若有擅自隨隊進行活動、脫隊或嚴重影響活動進行者，經工作人員勸誡仍然屢勸不聽，則工作人員有權立即中止違反規定者進行後續的活動，已確保整體參加者的權益。\n請自行衡量身體狀況，不適合騎乘自行車者（如確診、心血管疾病、心臟病、糖尿病、高山症、癲癇等）請勿參加，參加人員均由主辦單位投保旅平險。請務必慎重考慮自身健康狀況與安全，並自行加保個人人身醫療與意外保險。\n活動前會寄發行前通知，請務必留意您報名時填寫的電子信箱，並詳細閱覽後告知報名同行者，未收到信件者請主動聯繫。\n報名完畢則視同同意遵守活動規範，無法配合請勿報名參加，如有不便還請見諒。\n\n\nThis event includes travel insurance. When registering\, please do not select automatic data entry and fill in all participants’ personal information\, including their Chinese names\, ID numbers\, dates of birth\, and phone numbers.\nThis event is a cycling tour. Due to the long riding distance\, those without cycling experience or unable to ride a bicycle should not register. Electric assist bikes are not available on site\, and non-bicycle vehicles are not allowed.\nThis event is a group activity. To ensure the smooth progress of the event and the insurance rights of all participants\, non-participants should not join or follow along. If someone follows the group without permission\, leaves the group\, or severely disrupts the event after being warned by staff\, the staff has the right to immediately terminate the participation of those who violate the rules to protect the rights of all participants.\nPlease assess your physical condition. Those unsuitable for cycling (such as those diagnosed with cardiovascular diseases\, heart disease\, diabetes\, altitude sickness\, epilepsy\, etc.) should not participate. All participants will be insured by the organizer. Please carefully consider your health and safety and purchase additional personal medical and accident insurance if needed.\nA pre-event notice will be sent out before the event. Please check the email address you provided during registration and read it carefully. Inform your companions about the details. If you do not receive the notice\, please contact us proactively.\nOnce registered\, it is considered that you agree to abide by the event rules. If you cannot comply\, please do not register. We apologize for any inconvenience caused.\n\n \n🚴🚴騎乘路線 Cycling Route🚴🚴 \n福隆火車站→星空藝素村→經舊草嶺自行車隧道→由石城連接東北角濱海自行車專用道→萊萊海蝕平臺（萊秘境世界級地質景觀火龍岩導覽）→四角窟觀景區→卯澳漁村（導覽、漁村在地餐食）→福隆火車站 \nFulong Railway Station → Starry Sky Art Village → Old Caoling Bicycle Tunnel → Connected to the Northeast Coastal Bicycle Route via Shicheng → Lailai Marine Erosion Platform (Lai Secret World-Class Geological Landscape Volcanic Rock Tour) → Four Corner Cave Scenic Area → Maoao Fishing Village (Tour\, Local Cuisine) → Fulong Railway Station \n \n挑戰版-貢寮雙溪小鎮故事線 Challenge Version – Gongliao Shuangxi Town Story Route \n活動日期 Event Dates：10/4、10/5 \n🕓報到時間 Check-in Time：08:30~09:00 🕓活動時間 Event Time：09:00~15:30 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽+農村飯包DIY體驗 Cycling Tour + Community Tour + Rural Bento DIY Experience \n🧍參加對象 Participants：12歲以上，對自行車旅遊有興趣者，每梯次限額30位，額滿截止 Age 12 and above\, interested in bicycle tourism\, limited to 30 participants per session\, registration closes when full \n🎫活動費用 Fee：NT$699／人 person，限量5折優惠 limited-time 50% off discount（原價NT$1\,500含領騎導覽、自行車(含安全帽)、餐點、飲水、保險、完騎禮品等項目 original price NT$1\,500\, includes guided tour\, bicycle (with helmet)\, meals\, drinks\, insurance\, completion gift\, etc.） \n💬以下活動規範及注意事項，請詳細閱讀後，同意以下內容再進行報名 Below are the activity rules and precautions. Please read them carefully and agree to the terms before registering： \n\n本活動會投保旅平險，報名時請勿勾選資料自動帶入，並如實填寫所有參加者的個人中文姓名、身分證字號、出生年月日、電話。\n本活動為自行車遊程，該路段騎乘時間較長遠，因此無騎乘自行車經驗或無法騎乘自行車者請勿報名參加，現場無提供電動輔助車，亦不可使用非自行車車輛參與。\n本活動過程為團體行動，為確保活動進行順利及各位保險權益，請非本活動參加者請勿參與或自行跟隨，若有擅自隨隊進行活動、脫隊或嚴重影響活動進行者，經工作人員勸誡仍然屢勸不聽，則工作人員有權立即中止違反規定者進行後續的活動，已確保整體參加者的權益。\n請自行衡量身體狀況，不適合騎乘自行車者（如確診、心血管疾病、心臟病、糖尿病、高山症、癲癇等）請勿參加，參加人員均由主辦單位投保旅平險。請務必慎重考慮自身健康狀況與安全，並自行加保個人人身醫療與意外保險。\n活動前會寄發行前通知，請務必留意您報名時填寫的電子信箱，並詳細閱覽後告知報名同行者，未收到信件者請主動聯繫。\n報名完畢則視同同意遵守活動規範，無法配合請勿報名參加，如有不便還請見諒。\n\n\nThis event includes travel insurance. When registering\, please do not select automatic data entry and fill in all participants’ personal information\, including their Chinese names\, ID numbers\, dates of birth\, and phone numbers.\nThis event is a cycling tour. Due to the long riding distance\, those without cycling experience or unable to ride a bicycle should not register. Electric assist bikes are not available on site\, and non-bicycle vehicles are not allowed.\nThis event is a group activity. To ensure the smooth progress of the event and the insurance rights of all participants\, non-participants should not join or follow along. If someone follows the group without permission\, leaves the group\, or severely disrupts the event after being warned by staff\, the staff has the right to immediately terminate the participation of those who violate the rules to protect the rights of all participants.\nPlease assess your physical condition. Those unsuitable for cycling (such as those diagnosed with cardiovascular diseases\, heart disease\, diabetes\, altitude sickness\, epilepsy\, etc.) should not participate. All participants will be insured by the organizer. Please carefully consider your health and safety and purchase additional personal medical and accident insurance if needed.\nA pre-event notice will be sent out before the event. Please check the email address you provided during registration and read it carefully. Inform your companions about the details. If you do not receive the notice\, please contact us proactively.\nOnce registered\, it is considered that you agree to abide by the event rules. If you cannot comply\, please do not register. We apologize for any inconvenience caused.\n\n \n🚴🚴騎乘路線 Cycling Route🚴🚴 \n福隆火車站→龍門鹽寮自行車道→龍門吊橋 →沿北38接魚行道路往雙溪 →貢寮車站→雙溪單車停靠站→淡蘭古道第一個服務據點（農村飯包DIY）→雙溪渡船頭古厝→雙溪老街巡禮→東和戲院舊址→馬偕教會→淡蘭古道雙溪故事牆→貢寮老街→沿台2丙線返回福隆車站 \nFulong Railway Station → Longmen Yanchiao Bicycle Path → Longmen Suspension Bridge → North 38 to Fish Road towards Shuangxi → Gongliao Station → Shuangxi Bicycle Stop → Dalan Ancient Path First Service Point (Rural Bento DIY) → Shuangxi Boathead Old House → Shuangxi Old Street Tour → East and West Theater Site → Mackay Church → Dalan Ancient Path Shuangxi Story Wall → Gongliao Old Street → Back to Fulong Station via Taiwan Route 2B \n \n🚄甲租乙還 雙鐵旅遊 Rent at A and Return at B Dual Railway Tour🚴 \n今年推出甲租乙還自行車新體驗，於雙溪及貢寮兩處台鐵站設立站點，讓民眾可以搭台鐵後轉租賃自行車騎遊至福隆。響應福隆地區首次舉辦，特別邀請領騎導覽老師帶領參與民眾騎乘並進行小鎮導覽解說，形成另類的半自助旅行生態模式，豐富雙溪及貢寮連結至福隆間之轉乘旅遊，讓您遊玩規劃上有不一樣的新選擇。 \nThis year introduces the new Rent at A and Return at B cycling experience. Stations are set up at Shuangxi and Gongliao Taiwan Rail stations\, allowing people to rent bicycles after taking the Taiwan Rail and ride to Fulong. To celebrate the first event in Fulong\, guided tours by professional instructors will lead participants\, offering a semi-self-guided travel eco-mode\, enriching the connection between Shuangxi\, Gongliao\, and Fulong\, providing a unique new option for travel planning. \n活動日期-雙溪站(雙溪到福隆) Event Dates – Shuangxi Station (Shuangxi to Fulong)：8/17、8/18 \n活動日期-貢寮站(貢寮到福隆) Event Dates – Gongliao Station (Gongliao to Fulong)：8/31、9/1 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽（用餐自理） Cycling Tour + Community Tour (meals not included) \n🕓報到時間 Check-in Time：08:30~09:00 🕓活動時間 Event Time：09:00~15:00 \n🧍參加對象 Participants：12歲以上，對自行車旅遊有興趣者，每梯次限額30位，額滿截止 Age 12 and above\, interested in bicycle tourism\, limited to 30 participants per session\, registration closes when full \n🎫活動費用 Fee：NT$100／人 person，限量3折優惠 limited-time 70% off discount（原價NT$350含領騎導覽、自行車(含安全帽)、保險等項目 original price $350\, includes guided tour\, bicycle (with helmet)\, insurance\, etc.） \n💬以下活動規範及注意事項，請詳細閱讀後，同意以下內容再進行報名 Below are the activity rules and precautions. Please read them carefully and agree to the terms before registering： \n\n本活動會投保旅平險，報名時請勿勾選資料自動帶入，並如實填寫所有參加者的個人中文姓名、身分證字號、出生年月日、電話。\n本活動為自行車遊程，該路段騎乘時間較長遠，因此無騎乘自行車經驗或無法騎乘自行車者請勿報名參加，現場無提供電動輔助車，亦不可使用非自行車車輛參與。\n本活動過程為團體行動，為確保活動進行順利及各位保險權益，請非本活動參加者請勿參與或自行跟隨，若有擅自隨隊進行活動、脫隊或嚴重影響活動進行者，經工作人員勸誡仍然屢勸不聽，則工作人員有權立即中止違反規定者進行後續的活動，已確保整體參加者的權益。\n請自行衡量身體狀況，不適合騎乘自行車者（如確診、心血管疾病、心臟病、糖尿病、高山症、癲癇等）請勿參加，參加人員均由主辦單位投保旅平險。請務必慎重考慮自身健康狀況與安全，並自行加保個人人身醫療與意外保險。\n活動前會寄發行前通知，請務必留意您報名時填寫的電子信箱，並詳細閱覽後告知報名同行者，未收到信件者請主動聯繫。\n報名完畢則視同同意遵守活動規範，無法配合請勿報名參加，如有不便還請見諒。\n\n\nThis event includes travel insurance. When registering\, please do not select automatic data entry and fill in all participants’ personal information\, including their Chinese names\, ID numbers\, dates of birth\, and phone numbers.\nThis event is a cycling tour. Due to the long riding distance\, those without cycling experience or unable to ride a bicycle should not register. Electric assist bikes are not available on site\, and non-bicycle vehicles are not allowed.\nThis event is a group activity. To ensure the smooth progress of the event and the insurance rights of all participants\, non-participants should not join or follow along. If someone follows the group without permission\, leaves the group\, or severely disrupts the event after being warned by staff\, the staff has the right to immediately terminate the participation of those who violate the rules to protect the rights of all participants.\nPlease assess your physical condition. Those unsuitable for cycling (such as those diagnosed with cardiovascular diseases\, heart disease\, diabetes\, altitude sickness\, epilepsy\, etc.) should not participate. All participants will be insured by the organizer. Please carefully consider your health and safety and purchase additional personal medical and accident insurance if needed.\nA pre-event notice will be sent out before the event. Please check the email address you provided during registration and read it carefully. Inform your companions about the details. If you do not receive the notice\, please contact us proactively.\nOnce registered\, it is considered that you agree to abide by the event rules. If you cannot comply\, please do not register. We apologize for any inconvenience caused.\n\n🚴雙溪小鎮地圖 \n \n🚴貢寮小鎮地圖 \n \n🎵草地浪花音樂會 Grassland Waves Music Festival 8/10、8/11、8/31、9/1🎵 \n今年延續草地浪花音樂會好口碑，於暑假熱潮8/10、8/11、8/31、9/1將於福隆沙雕售票口旁草地舉辦四天的「草地浪花音樂會」，並結合「山海市集」之主題饗宴，7月為美食及啤酒元素打造夏日夜晚微醺風格，音樂會後更有夏季星空導覽體驗；8月則以異國餐車美食，並搭配「海洋」為題之風箏嘉年華營造熱情歡樂風格，現場還設有在地特色DIY體驗活動。 \n本次音樂會邀請精采表演包含金曲樂團-Crispy脆樂團、相信音樂旗下知名創作女子團體- BOOM！怪物星人、療癒歌手-小球(莊鵑瑛)、知名流行龐克樂團-怕胖團等團體歌手演出，以晚霞下的大地為座席，與民眾一同透過音樂嗨翻整個夏天。 \nContinuing the good reputation of the Grassland Waves Music Festival\, it will be held on four days during the summer peak: 8/10\, 8/11 (originally 7/27\, 7/28 rescheduled)\, 8/31\, 9/1\, at the grassland next to the Fulong Sand Sculpture Ticket Office. It combines with the “Mountain and Sea Market” theme feast\, featuring summer night tipsy style with food and beer elements in July\, and exotic food trucks and a “Marine” themed kite carnival in August\, creating a passionate and joyful atmosphere. There will also be local DIY experience activities on site. \nThis music festival invites exciting performances including Golden Melody Band – Crispy\, Believe Music’s well-known female creative group – BOOM! Monster Humans\, healing singer – Ball Chuang Juan Ying\, and popular punk band – Fat Band. Enjoy the music and have a blast with the crowd under the sunset. \n \n📣📣8/10、8/11活動流程表 Event Schedule for 8/10 and 8/11📣📣 \n \n \n此外，結合現場市集活動推出消費滿額抽好禮活動，在現場攤位消費滿$100即可獲得獲得1張點卡，集滿3張可至服務台兌換摸彩券填寫，🎁每日將抽知名品牌自行車及多項特色精美禮品🎁，等您帶回家。 \nAdditionally\, a spend-and-win activity will be launched. Spend $100 at the on-site stalls to get 1 point card\, collect 3 cards to exchange for a raffle ticket at the service desk. 🎁 Daily raffle will include famous brand bicycles and various special exquisite gifts 🎁 waiting for you to take home. \n \n \n饗時光草地音樂會 限量特製餐盒來囉！ Limited Edition Grassland Music Festival Special Bento Box! \n採用東北角在地食材新鮮製作的午茶點心餐盒，本活動限定特製款，外面是買不到的呢！以晴空、海風及微光相伴，讓您邊吹海風，邊感受鮮食好滋味，拉近您與土地、當季食材的距離，帶給各位融合多重感受心體驗！ \n限量50份採線上報名登記，請於Accupass活動通｢2024福隆生活節｣網站報名登記，並完成現場打卡任務，即可獲得限量特製餐盒。 \nMade with fresh ingredients from the Northeast\, this special bento box is exclusive to the festival and not available elsewhere. Enjoy the breeze\, sunlight\, and the taste of fresh food\, bringing you closer to the land and seasonal ingredients\, offering a multi-sensory experience! \nLimited to 50 sets\, registration required. Please register on the Accupass event page “2024 Fulong Living Festival” and complete the on-site check-in task to receive the limited edition bento box. \n任務條件：請拍攝您參加當日音樂會活動的照片，至FB搜尋｢東北角之友｣粉絲專頁找到饗食光草地音樂會貼文（或掃描QR碼），並於該貼文下方留言及上傳照片，即可獲得領取限量特製餐盒資格。 \nTask Requirement: Take a photo of your participation in the music festival and upload it to the “Friends of the Northeast Corner” Facebook page post (or scan the QR code) to get the limited edition bento box. \n🕑報名登記時間 Registration Period：8/5至8/19（依報名系統為主 based on the registration system） \n🥯餐盒領取時間 Bento Box Pickup Time：8/10、8/11、8/31、9/1，當日下午15:30-16:00 \n如報名登記未領取或未能完成打卡任務者，將視同放棄領取資格，並開放給現場民眾參加領取。 \nIf registration is completed but the check-in task is not fulfilled or the bento box is not picked up\, it will be forfeited and made available to on-site attendees. \n \n饗時光草地音樂會 夏季限定-星空夜間導覽！ Summer Special – Starry Night Guide! \n在福隆夜空下觀賞星海銀河，由專業星空導覽老師分享觀星知識、解說星座秘密、辨識銀河天際，並導入手機APP及設置專業天文望遠鏡，讓觀星智慧化不再受光害限制，成為觀星小達人。 \n本活動免收費用，現場報到完成後將贈送精美小禮品乙個。為確保各位參加權益避免名額浪費，將酌收NT$100／人保證金，並於報到時退還。 \nUnder the night sky of Fulong\, watch the stars and the Milky Way\, with a professional stargazing guide sharing knowledge\, explaining constellations\, and identifying the Milky Way with a mobile app and professional telescope\, making stargazing smarter and easier. \nThis activity is free. Upon check-in\, a small gift will be given. To ensure participants’ rights and avoid wasted spots\, a deposit of $100 per person will be collected and refunded at check-in. \n🚴活動內容 Event Content：星空夜間導覽 Starry Night Guide（贈送精美小禮品乙個 with a small gift） \n🕓報到時間 Check-in Time：20:10~20:30 🕓活動時間 Event Time：20:30~21:30 \n🎫活動保證金 Event Deposit：NT$100／人 person，於服務台報到時退還保證金。 refunded at the service desk upon check-in. \n \n🎏奇幻海洋風箏秀 Fantastical Ocean Kite Show 8/31、9/1🎏 \n與阿魯米卡通風箏隊品牌合作以「海洋意象」為核心主題，讓海洋生物飄揚在東北角福隆海灘上，打造獨特的風箏技藝展演活動，歡迎大朋友小朋友攜手來追風。現場還設有在地特色DIY體驗活動，透過手作課程讓大朋友小朋友不僅能有成就感，更能深入認識福隆特色生活文化。 \nPartnering with the Alumi Cartoon Kite Team\, the event features an “ocean imagery” theme\, showcasing marine life flying over Fulong Beach\, creating a unique kite performance. DIY activities will be available on-site\, offering participants hands-on experiences to better understand Fulong’s local culture.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e7%a6%8f%e9%9a%86%e7%94%9f%e6%b4%bb%e7%af%80-fulong-living-festival/
CATEGORIES:ACCUPASS,舜程創意行銷有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/27.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240823T160000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240812T011409Z
LAST-MODIFIED:20240812T011409Z
UID:10000400-1724403600-1724428800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:烏來最秘境的部落：德拉楠文化營體驗 The Most Hidden Tribal Village in Wulai: Tranan Aboriginal Culture Camp
DESCRIPTION:幾百年前泰雅族的遷徙軌跡，沿著中央山脈最北來到位於現在烏來區的德拉楠部落（過去稱為福山部落），因為這裡水源乾淨，土壤肥沃，泰雅族在此定居了下來。一直到現在，因為水源保護區的關係，都還是一片淨土。 \n德拉楠文化營的創辦人：嘎拜（族語發音）\n德拉楠文化營粉絲團 https://iiil.io/iAQv \n將土地整理後，嘎拜老師回家，來推廣泰雅獵人文化與山林智慧。 \n一直以來德拉楠文化營，都是山林療癒季最友好的夥伴。\n由於平常預定的遊程，比較滿，特別商請，為了山林療癒季特開一場專場！ \nHundreds of years ago\, the migration paths of the Atayal people led them along the northern part of the Central Mountain Range to what is now known as Tranan Tribe in Wulai District (formerly known as Fushan Tribe). With its clean water sources and fertile soil\, the Atayal people settled here\, and it has remained pristine due to its location within a water source protection area. \nFounder of Tranan Aboriginal Culture Camp: Qabay (pronunciation in the Atayal language)\nTranan Aboriginal Culture Camp Facebook Page: https://iiil.io/iAQv \nAfter organizing the land\, Teacher Qabay returned home to promote the Atayal hunter culture and forest wisdom. \nTranan Aboriginal Culture Camp has always been a close partner of the Forest Healing Season. Due to high demand for regular tours\, we have specially arranged an exclusive session for the Forest Healing Season! \n \n \n \n \n \n \n \n\n特色 Highlights\n1. 新北市唯一的原民部落文化體驗（鄰近北市，交通時間安排比其他原民部落便捷）\n2. 位於大台北地區水源保護區，保存原始乾淨的自然生態環境\n3. 幾百年泰雅獵人文化傳承／部落歷史巡禮／自然生態／原民風味餐等 \n\nThe only indigenous cultural experience in New Taipei City (convenient transportation compared to other indigenous tribes\, being close to Taipei).\nLocated in the water source protection area of the Greater Taipei area\, preserving the pristine natural environment.\nCenturies-old Atayal hunter culture heritage\, tribe history tours\, natural ecology\, indigenous-style meals\, and more.\n\n＊＊＊＊15人以上成團，最多不超過30人 Minimum 15 people\, maximum 30 people ＊＊＊＊ \n山林療癒季專場  2024/8/23（五）09:00-16:00\n山林療癒優惠價 NT$1\,350／人  （原價NT$1\,500／人） \nSpecial Session for Forest Healing Season\nDate: Friday\, August 23\, 2024\nTime: 09:00 – 16:00\nSpecial Healing Price: NT$1\,350 per person (Original Price: NT$1\,500 per person) \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407201154091476431187?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n集合地點 Meeting Point\n德拉楠文化營09:00集合，進行報到 Meet at Tranan Aboriginal Culture Camp at 09:00\n地址為新北市烏來區福山里卡拉模基2號之2 Address: No. 2-2\, Kalamoji\, Wulai Dist.\, New Taipei City \n \n注意事項 Notes\n※主辦單位保有最終修改變更及活動解釋之權利，所有療癒體驗，依主辦方公告為主；如完成報名後有所異動，主辦方將以E-mail告知。\n※如遇不可抗拒之因素，主辦單位保有隨時修改活動辦法或中止本活動之權利。 \n\nThe organizer reserves the right to make final modifications and interpretations of the event. All healing experiences are subject to the organizer’s announcements. In case of any changes after registration\, the organizer will notify participants via email.\nIn the event of unforeseen circumstances\, the organizer reserves the right to modify the event plan or cancel the event at any time.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%83%8f%e4%be%86%e6%9c%80%e7%a7%98%e5%a2%83%e7%9a%84%e9%83%a8%e8%90%bd%ef%bc%9a%e5%be%b7%e6%8b%89%e6%a5%a0%e6%96%87%e5%8c%96%e7%87%9f%e9%ab%94%e9%a9%97-the-most-hidden-tribal-village-in-wulai-trana/
LOCATION:德拉楠文化營\, 烏來區福山里卡拉模基2號之2\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,聚思國際事業有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/6.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240901T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240822T022318Z
LAST-MODIFIED:20240822T022318Z
UID:10000431-1724405400-1725210000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:小即是美 Small is Beautiful–馬丁･哈曼陶瓷雕塑個展 Martin Harman Ceramic Sculpture Solo Exhibition
DESCRIPTION:英國藝術家Martin Harman的創作特色，以英國著名景點「巨石陣」遺址為靈感，雕塑出具有抽象風格的陶瓷藝術。他的作品探討信仰、靈性、空間等主題，反映出他對現實世界的深思，並象徵著逃離現實、進入虛幻境地的過程。 \n 此次在本館展出的「小即是美」系列，依然以巨石陣遺址為靈感，並呈現一系列小型的抽象陶瓷雕塑。作者在創作理念中提到：「傳統上，雕塑通常被認為是大型作品。然而，如果雕塑變小，會是什麼樣子？」因此，他在這次個展中，以巨石陣遺址的觀察為基礎，創作了這些小型陶瓷作品。 \n 巨石陣以其高聳的圓形幾何結構和神秘的謎團，吸引了來自世界各地的遊客，也激發了作者對周遭世界的不同理解。對於大多數人而言，我們努力去理解所見的一切，然而，巨石陣卻邀請觀眾探索它自身的意義。作者透過這些小型陶瓷作品，讓觀眾在微觀中體驗宏觀，並重新審視我們對世界的認知。 \nBritish artist Martin Harman’s work is inspired by the famous Stonehenge site\, creating abstract ceramic sculptures that explore themes of belief\, spirituality and space. His creations reflect deep contemplation of the real world while symbolizing a process of escaping reality and entering a surreal realm. \nIn this “Small is Beautiful” series exhibited at the gallery\, Harman continues to draw inspiration from Stonehenge\, presenting a series of small\, abstract ceramic sculptures. The artist’s concept questions traditional notions: “Sculpture is often regarded as large-scale works. But what if sculptures were made small?” Thus\, this solo exhibition showcases small ceramic works based on his observations of the Stonehenge site. \nStonehenge\, with its towering circular geometric structures and enigmatic mysteries\, attracts visitors from around the globe and has inspired the artist to perceive the world in new ways. While most people strive to understand everything they see\, Stonehenge invites viewers to explore its own meanings. Through these small ceramic works\, Harman allows the audience to experience the macro in the micro and encourages a renewed reflection on how we perceive the world. \n票價 Fee：NT$80
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%b0%8f%e5%8d%b3%e6%98%af%e7%be%8e-small-is-beautiful-%e9%a6%ac%e4%b8%81%ef%bd%a5%e5%93%88%e6%9b%bc%e9%99%b6%e7%93%b7%e9%9b%95%e5%a1%91%e5%80%8b%e5%b1%95-martin-harman-ceramic-sculpture-solo/
LOCATION:鶯歌陶瓷博物館\, 鶯歌區文化路200號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:鶯歌陶瓷博物館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/FB-貼文1800-x-1800-PX_0.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240825T180000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240801T020132Z
LAST-MODIFIED:20240801T020229Z
UID:10000383-1724421600-1724608800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:明日的劇場設計 To Future Theatre and Beyond ──永續劇場國際論壇 Sustainability in Theatre Design and Technology Symposium
DESCRIPTION:全球劇場的未來心法：以劇場設計及國際交流為永續打底 \n臺灣表演藝術近年以「綠色劇場」為目標，在場館營運及節目製作面創造劇場的永續力；本次OISTAT國際劇場組織邀請大家切換視角看永續，從「劇場設計」和「國際交流」的角度認識永續的各種面向，包括平權、教育、多元夥伴關係等等。本次論壇集結了10個國家的劇場設計師、技術師、建築師、策展人以及藝術管理人， 解析永續的各種思索途徑。 \n2天 ╳ 8場 ╳ 10國專業劇場工作者\n連結臺灣與國際，探索全球劇場永續力 \n論壇分別透過「大眾篇」與「專業篇」，為劇場愛好者與專業從業人員注入永續劇場的國際觀點。 \n專業篇──打造劇場人的永續競爭力 \n\n拓展職涯發展力，專業不限劇場裡\n國際組織carry你，開啟跨國新契機\nＩ人交流必殺技：掌握趨勢談國際\n\n大眾篇──一窺劇場幕後的未來想像 \n\n劇場幕後大解密，認識劇場設計力\n生態美學零距離，永續思維助設計\n多元共融新議題，討論平權不缺席\n\nHow do you envision the theatre of the future? \nOISTAT invites you to join us for a thought-provoking exploration on sustainability in theatre. Over the two-day agenda\, we bring together speakers from 10 different countries\, including theatre designers\, curators\, architects\, technicians\, and artistic directors\, to explore the ideas and practices of sustainability from the perspectives of theatre design and international collaborations. \n《明日的劇場設計──永續劇場國際論壇》｜專業篇 Symposium for Professionals  \n時間：2024/8/23 (五) 14:00 – 17:00\n參與對象：劇場設計師、相關科系學生、劇場專業從業人員 \nAugust 23\, 2024 (Friday) 14:00 – 17:00\nTailored for theatre professionals\, this symposium offers insights on how theatre practitioners can take the first steps in engaging with global theatres and interdisciplinary fields. \n14:00-15:00 \n專題演講 Theater’s Role in Shaping Diverse Fields\n劇場是種超能力：從劇場跨足其他領域 \n講者 Speaker｜Jan K. Rolník（捷克 Czeck Republic｜捷克Capacity Expo共同合夥人 Co-Owner\, Capacity Expo） \n15:30-17:00 \n對談 Panel / OISTAT Meets Taiwan Professionals: How to Lauch International Collaborations\n專業交流：劇場人如何開啟國際合作 \n主持人 Moderator｜魏琬容 Wan-Jung Wei（臺灣 Taiwan｜OISTAT國際劇場組織執行長 Executive Director of OISTAT） \n與談人 Panelist｜\nAby Cohen（巴西 Brazil｜英國Academy of Live Technology研究所所長 Head of Postgraduate Department\, Academy of Live Technology）\nBert Determann（荷蘭 The Netherlands｜文化領域獨立創業家 Entrepreneur in the Cultural Field）\nPatrick Rizzotti（美國 USA｜加拿大英屬哥倫比亞大學劇場與電影學系副教授 Associate Professor\, Department of Theatre & Film\, The University of British Columbia）\n黃國威 Raymond Wong（臺灣／香港 Taiwan / Hong Kong｜衛武營國家藝術文化中心營運副總監 Deputy General Director of the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying)\, Taiwan） \n《明日的劇場設計──永續劇場國際論壇》｜大眾篇 Symposium for General Public \n時間：2024/8/25 (日) 10:00 – 18:00\n參與對象：對劇場幕後、永續議題有興趣的一般大眾 \nAugust 25\, 2024 (Sunday) 10:00 – 18:00 \nOpen to anyone interested in theatre\, performance design and sustainability\, this symposium explores how theatre practitioners unveil different lenses of viewing theatre sustainability. \n10:00-11:00 \n對談 Panel / My Approach to Theatre Design\n我與劇場設計的距離 \n主持人 Moderator｜魏琬容 Wan-Jung Wei（臺灣 Taiwan｜OISTAT國際劇場組織執行長 Executive Director of OISTAT）\n與談人 Panelist｜\nAby Cohen（巴西 Brazil｜英國Academy of Live Technology研究所所長 Head of Postgraduate Department\, Academy of Live Technology）\n王世信 Samuel Shih-Hsing Wang（臺灣 Taiwan｜國立臺北藝術大學戲劇學院院長 Dean of Theatre School\, Taipei National University of the Arts (TNUA)） \n11:10-12:00 \n專題演講 Sonic Voyages: The Importance of Sound Design in Designing Theatrical Spaces and Experiences\n聲之旅：聲音設計形塑的劇場體驗     \n講者 Speaker｜Bradlee Ward（美國 USA｜Apeiro Design資深專員 Senior Associate\, Apeiro Design） \n14:00-14:50 \n專題演講 Embedding Eco-Creativity into Australian Performance Design and Performance Technologies\n生態創造力：澳洲的永續表演設計 \n講者 Speaker｜Tessa Rixon（澳洲 Australia｜澳洲昆士蘭科技大學資深講師 Senior Lecturer\, Queensland University of Technology） \n15:00-15:50 \n專題演講 Embracing Diversity and Equity in Lighting Design: A Call for Inclusivity in Theatre Pedagogy and Practice\n從燈光設計落實多元與平權 \n主持人 Moderator｜Adam Mendelson（美國 USA｜馬里蘭大學巴爾的摩縣分校資深講師 Senior Lecturer\, University of Maryland Baltimore County）\n講者 Speaker｜Dinesh Yadav（印度 India｜美國德州農工大學戲劇學系副教授 Associate Professor of Devised Theatre\, SPVFA\, Texas A&M University） \n16:00-16:50 \n專題演講 Sustainable Threads: Initiatives and Actions for Ecological Costume Practice\n永續解方：生態服裝設計 \n講者 Speaker｜Sofia Pantouvaki（希臘 Greece｜芬蘭阿爾托大學服裝設計教授 Professor of Costume Design\, Aalto University） \n17:00-18:00 \n對談 Panel/ Stage Insights: Exploring Trends in Theatre Design\, Technology\, and Architecture through International Collaborations\n明日劇場：劇場設計、技術與建築的未來趨勢     \n主持人 Moderator｜魏琬容 Wan-Jung Wei（臺灣 Taiwan｜OISTAT國際劇場組織執行長 Executive Director of OISTAT）\n與談人 Panelist｜\nApril Viczko （加拿大 Canada｜ 加拿大亞伯達大學戲劇學系系主任 Department Chair\, Department of Drama\, University of Alberta）\nMaaike Westinga（荷蘭 The Netherlands｜TenBrasWestinga建築、室內設計暨都市設計事務所總監 Director\, TenBrasWestinga Architecture / Interior Design and Urban Design）\nLoren Schreiber（美國 USA｜美國聖地牙哥州立大學影視學院名譽教授 Emeritus Professor\, Director of Technology\, San Diego State University） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2404230640591060484437?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407110930481933574575 \n注意事項 Notes \n\n本活動需繳交保證金300元，保證金於論壇當天結束後現場退還，未到場者恕不退還。\n報名與繳、退費規定請遵照ACCUPASS平台規範。報名完成後，如需退費請於活動開始前8日於ACCUPASS完成退費程序（系統將酌收10%手續費）。\n現場備有中英同步口譯，請攜帶證件以借用口譯設備。\n請確實填寫出席人聯絡資訊，主辦單位將透過E-mail寄發通知及注意事項。\n請依指定時間及地點報到，並出示「ACCUPASS電子票券憑證」，一人一票認證後入場。\n報名參加即同意主辦單位就活動過程進行攝、錄影，並無償授權作為活動紀錄及行銷宣傳與藝文推廣之用。\n主辦單位保有活動異動之權利，若有未盡事宜得隨時修正公佈之。\n聯絡窗口：OISTAT專案管理專員 戴小姐 02-25962294。請於週一至週五 09:30─17:30來電\n\n\nA deposit of NT$300 is required\, which will be refunded at the end of the event. No-shows will not be refunded.\nRegistration and payment/refund procedures must comply with ACCUPASS platform regulations. If a refund is needed after registration\, please complete the refund process on ACCUPASS at least 8 days before the event starts (a 10% handling fee will be charged by the system).\nSimultaneous interpretation from Mandarin to English will be available on-site. An ID card is required to borrow interpretation equipment.\nPlease ensure the contact information of attendees is accurate. The organizer will send notifications and important information via email.\nEach person must show an e-ticket from ACCUPASS for admission.\nBy registering for this event\, you agree to allow the organizer to take photos and record the event. These recordings may be used for event documentation and non-profit purposes such as event marketing or cultural promotion.\nThe organizer reserves the right to modify /make changes to the event. Any updates will be announced promptly.\nShould you have any queries\, please contact Hsi-Lun Tai\, Project Coordinator of OISTAT at hltai@oistat.org.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%98%8e%e6%97%a5%e7%9a%84%e5%8a%87%e5%a0%b4%e8%a8%ad%e8%a8%88-to-future-theatre-and-beyond-%e2%94%80%e2%94%80%e6%b0%b8%e7%ba%8c%e5%8a%87%e5%a0%b4%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e8%ab%96%e5%a3%87-sustainability-i/
LOCATION:衛武營國家藝術文化中心演講廳\, 鳳山區三多一路1號\, 高雄市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,OISTAT國際劇場組織
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T183000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240823T213000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240815T075206Z
LAST-MODIFIED:20240815T075206Z
UID:10000413-1724437800-1724448600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:JERRY 小人物大城市 Small Figures in a Big City—3D建模結合人像攝影分享會 3D Modeling and Portrait Photography Workshop
DESCRIPTION:講師介紹 Instructor Introduction \njerrythepopper \n講師ig連結 Instructor’s Instagram Link \n          \n你還記得當初接觸攝影的初衷嗎？ Do you remember what initially drew you to photography? \n有的人是想記錄下美好的一刻，有的人純粹興趣。 \nJerry老師則透過一系列紀實攝影，記錄下社會的種種樣貌。從一開始的街頭拍攝，到後來的自行搭建3D背景，從而傳達社會不同的樣貌。 \n本次的講座中Jerry老師會分享他是如何找到合適的對象進行捕捉，又是如何與人物進行引導互動。 \n並且在AI時代下，虛實整合是大趨勢，老師也會分享他是如何創作3D建模，並且將其結合在拍攝之中。 \n當然大家期望的攝影硬實力也會分享給大家呦！ \nFor some\, it’s about capturing a beautiful moment\, while for others\, it’s simply a passion. \nJerry\, however\, uses a series of documentary photographs to capture various aspects of society. He began with street photography and eventually moved on to creating his own 3D backgrounds\, through which he conveys different facets of society. \nIn this workshop\, Jerry will share how he finds suitable subjects to photograph and how he interacts and guides them during the shoot. \nAs we move into the age of AI\, the integration of virtual and real elements is a growing trend. Jerry will also share how he creates 3D models and incorporates them into his photography. \nAnd of course\, the solid photography skills that everyone is eager to learn will also be covered! \n甚麼樣的人適合來參加本次的講座？ Who Should Attend This Workshop? \n✓ 喜歡人像攝影的人 People who love portrait photography \n✓ 對紀實有興趣的人 Those interested in documentary photography \n✓ 想用照片說故事的人 Anyone who wants to tell stories through photos \n✓ 想知道人像攝影硬知識的人 Those looking to learn technical knowledge in portrait photography \n✓ 想了解、學習3D創作的人 Anyone interested in learning and creating 3D models \n不適合的人 Who Is This Workshop Not Suitable For? \n✗ 基本沒有 Basically\, no one \n詳細資訊 Event Information \n講師 Instructor：Jerry \n時間 Date & Time：8/23（五 Friday）18:50-21:30（18:30開始進場 Entry at 18:30） \n地點 Venue：台北市大安區光復南路260巷52號B1 B1\, No. 52\, Ln. 260\, Guangfu S. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City 老窖室 Cellarsroom（最右邊停車格後方玻璃小門進入 Enter through the small glass door behind the parking space on the far right） \n票價 Fee： \n一般票 General Admission：NT$600 \n兩人團票 Two-Person Group Ticket：NT$520／人 person \n三人團票 Three-Person Group Ticket：NT$490／人 person \n※場地方會提供一些小點心以及飲料給大家，不用擔心會餓肚子！也可以帶自己的飲料和小零食來呦 The venue will provide some snacks and drinks\, so no need to worry about getting hungry! You’re also welcome to bring your own drinks and snacks. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407301100051643282990?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2408080850408250793500 \n講師作品 Instructor’s Works \n人像 Portrait Photography \n    \n    \n3D
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/jerry-%e5%b0%8f%e4%ba%ba%e7%89%a9%e5%a4%a7%e5%9f%8e%e5%b8%82-small-figures-in-a-big-city-3d%e5%bb%ba%e6%a8%a1%e7%b5%90%e5%90%88%e4%ba%ba%e5%83%8f%e6%94%9d%e5%bd%b1%e5%88%86%e4%ba%ab%e6%9c%83-3/
LOCATION:老窖室\, 大安區光復南路260巷52號B1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,老窖室
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/19-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240831T153000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240820T020406Z
LAST-MODIFIED:20240820T020406Z
UID:10000420-1724439600-1725118200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:釀聲音 O soni no pisakani' 擊樂 X 阿美族傳統釀造 Brewing Sound: O soni no pisakani' Percussion X Amis Traditional Brewing
DESCRIPTION:阿美族青年風曦提案帶領的作品。釀酒與音樂創作擁有許多共通點：都把眾多個別元素控制在手，並且產生甜美的結果。遵循傳統技術的釀酒，更蘊藏著原住民族對於在外打拚族人的回饋之意，搭配祭典歌舞的現場呈現，觀眾將隨著風曦「用聲音釀酒」，透過嗅覺、聽覺與視覺等感官體驗，探尋這段充滿感謝與期盼的旅程，節目總長約50分鐘。 \nThis performance is led by Amis youth風曦. Brewing and music composition share many similarities: both involve controlling various individual elements to produce a sweet result. Traditional brewing techniques embody the indigenous people’s spirit of giving back to those who work far from home. Accompanied by live ceremonial songs and dances\, the audience will join Feng Xi in “brewing with sound\,” experiencing a journey filled with gratitude and hope through their senses of smell\, hearing\, and sight. The total program duration is approximately 50 minutes. \n演出地點 Venue｜ \n【台北 Taipei】PLAYground南村劇場 PLAYground Theater \n【花蓮 Hualien】花蓮縣臺灣原住民族文化館 Local Cultural Hall\, Hualien \n演出時間 Date & Time｜ \n【台北 Taipei】2024/8/23（五 Friday）19:00、2024/8/24（六 Saturday）14:30、19:00 \n【花蓮 Hualien】2024/8/31（六 Saturday）14:00 \n票價與折扣 Fee & Discount｜ \n【一般票 General Admission】 \n台北場 Taipei：NT$500／花蓮場 Hualien：NT$400 \n\n\n\n（釀聲音之友憑優惠碼享8折 Friends of Brewing Sound can enjoy a 20% discount with a promo code） \n【藝文贊助票 Arts Patron Ticket】 \n台北場限定 Available only for Taipei：NT$700 \n（含沉浸座位區、純釀飲品與小禮，每場限量20張 Includes immersive seating\, a special brewed beverage\, and a small gift\, limited to 20 tickets per show） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407040831521388542561?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n製作群 Production Team｜ \n創意發想與聲音設計 Creative Concept and Sound Design：風曦\n導演 Director：迦瑙．伊法蘭\n視覺設計 Visual Design：鄧敦方\n文化顧問 Cultural Consultant：舒米．如妮 \n注意事項 Notes｜ \n\n本節目中含有產生煙霧粉塵之橋段，易過敏者建議配戴口罩入場。\n購買藝文贊助票享有含酒精性飲品，請遵守「酒後不開車、開車不喝酒」之原則。\n本節目於開始前30分鐘進行驗票入場。\n本節目無中場休息。\n花蓮場辦理演後座談會 。\n主視覺海報上8/24下午演出時間14:00為編輯有誤，實際演出時間為14:30，以售票平台時間為主。\n\n\nThis program includes scenes with smoke and dust; those prone to allergies are advised to wear a mask.\nArts Patron Ticket holders will receive an alcoholic beverage. Please adhere to the “Don’t drink and drive” principle.\nTicket verification and entry begin 30 minutes before the program starts.\nThere will be no intermission during the program.\nA post-performance discussion will be held at the Hualien venue.\nPlease note that the time on the main visual poster for the 8/24 afternoon performance is incorrectly listed as 14:00. The correct time is 14:30\, as indicated on the ticketing platform.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%87%80%e8%81%b2%e9%9f%b3-o-soni-no-pisakani-%e6%93%8a%e6%a8%82-x-%e9%98%bf%e7%be%8e%e6%97%8f%e5%82%b3%e7%b5%b1%e9%87%80%e9%80%a0-brewing-sound-o-soni-no-pisakani-percussion-x-amis-traditional/
LOCATION:PLAYground南村劇場\, 信義區松勤街56號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,釀聲音
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/26-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T140000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240805T072643Z
LAST-MODIFIED:20240805T072643Z
UID:10000392-1724490000-1724508000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:海岸恰恰 Coastal Discovery - 八月場 ºᵒ••ᵒº°川谷之行˚°ºᵒ••ᵒº August Session: The Journey of Chuanyang Valley
DESCRIPTION:頭城背山面海，東臨太平洋，擁有長達28公里的海岸線，海岸線之變化也極具多樣性，其中頭城的大溪川源自中央山脈，又名大溪溪，為一位於台灣東部之縣市管河川， 主流發源於頭城鎮大溪里三分二山東麓，先向東北東流，經內大溪後轉東南，最終於大溪漁港南側注入太平洋。 為頭城北側最主要的自來水水源地，也是台灣洄游動物豐富的棲地熱區之一。 \n河川水質清澈，河床多卵石，適合魚類棲息繁衍，是水鳥、魚類和兩棲動物的重要棲地。大溪川出海口與海洋相連，形成獨特的河口生態系統，透過五感體驗、戶外觀察，邀請你在大自然中放鬆身心，手腳並用，徒步溪流，蒐集自然可用素材，還有徜徉於沁涼暢快之中，覺察自然與我們共存的種種感動！ \nToucheng\, situated with mountains behind and facing the sea\, borders the Pacific Ocean to the east and boasts a 28-kilometer coastline. The diverse coastline includes Daxi River\, which originates from the Central Mountain Range and is also known as Daxi Stream. It is a county-managed river located in eastern Taiwan\, originating from the eastern foothills of Sanfen Ershan in Daxili\, Toucheng Township. The river initially flows northeast\, then turns southeast after Neidaxi\, and finally flows into the Pacific Ocean south of Daxi Fishing Harbor. It is the primary water source for northern Toucheng and a rich habitat for migratory animals in Taiwan. \nThe river’s clear water and pebble-strewn riverbed make it an ideal habitat for fish\, waterfowl\, and amphibians. The river mouth connects with the ocean\, forming a unique estuarine ecosystem. Through a sensory experience and outdoor observation\, we invite you to relax in nature\, explore the stream\, gather natural materials\, and immerse yourself in the refreshing waters\, experiencing the interconnectedness of nature and ourselves. \n   \n辦理單位 Organizers \n指導單位｜海洋委員會、宜蘭縣政府 \n主辦單位｜宜蘭縣立蘭陽博物館 \n執行單位｜思高本事有限公司 \n活動資訊 Event Information \n活動日期 Date & Time：8/24（六 Saturday）9:00-14:00 \n活動地點 Venue：頭城大溪川出海口及溯游向上 Daxi River Estuary and upstream\, Toucheng \n活動對象 Target Audience：一般大眾與親子 General public and families \n活動人數 Number of Participants：20位（額滿為止 registration is on a first-come\, first-served basis） \n活動費用 Fee：每人NT$550 each，親子一組NT$890 for a parent-child pair（一大一小 one adult and one child） \n（本活動部分經費由海委會計畫支持，內含講師費、保險費、茶點、活動體驗 This event is partially funded by the Ocean Affairs Council\, covering instructor fees\, insurance\, refreshments\, and activity experience.） \n本活動可登錄環境教育時數3小時 Environmental Education Hours: 3 hours \n活動帶領人 Event Leader：李其軒 Li Qi-xuan/小草囝仔 主理人 \n\n\n\n\n\n「如果小時候曾經爬過一顆樹，長大後就會對森林有感情。」 \n“If you climbed a tree as a child\, you will have a bond with the forest as you grow up.” \n\n\n\n\n\n \n⟡.·經歷 Experience \n小草囝仔 主理人 \n哈柏露塔實驗教育機構-探險教育教師 \n台灣生態登山學校野地輔導員 \n米亞桑戶外中心合作嚮導 \n山小學工作室-課程規劃 \nCampTaiwan 輔導員 \n⟡.·戶外經驗 Outdoor Experience \n-清大登山社、日本中國泰國攀岩、紐西蘭南北島騎行、單車縱貫日本、絲路、滇藏 \n公路騎行、蘭陽溪溯源、百岳40餘座、長天數登山（7天以上）約40隊 \n⟡.·證照 Certifications \n-WAFA進階野外急救、TWEA野地教育輔導員、AMGA攀岩指導員課程結訓、LNT種子教師 \n注意事項 Notes： \n1. 夏季炎熱，請注意防曬措施以避免熱傷害。建議使用友善海洋的防曬產品，服裝上可考慮物理防曬。例如：墨鏡、遮陽帽/頭巾、長袖薄外套等。 \n2. 為避免嗅覺刺激，引發參與者偏頭痛或癲癇等症狀，活動期間請勿攜帶或塗抹味道強烈的物品。 \n3. 本活動報名委由ACCUPASS活動通辦理，若欲取消報名請於活動前8日自行申辦。逾期恕不另行退費。 \n4. 如遇颱風、地震、大雨、海嘯等不可抗力之因素，本館將視狀況調整活動，最晚於活動前一天中午通知取消，並全額或部分退費（視活動進行程度而定）。 \n5. 為響應環保及節能減碳，請自備環保瓶、飲水和筷子，恕不提供瓶裝水。 \n6. 活動進行間工作人員將適時拍攝活動相片或進行攝影，並使用於FB社群粉絲頁及後續教育推廣活動。若不同意肖像權使用，請於拍攝時告知工作人員或主動迴避。報名時所提供之個資將使用至活動結束後3個月止。請參閱個資保護法以維護自身權益。 \n7. 活動報名後務必確實出席，以免公有資源不必要浪費。未能提前請假或取消、遲到或早退30分鐘以上、無故不到者或未能遵守活動規定者，將列為爾後報名核准參考，敬請見諒。 \n\nSun Protection: Summer is hot; please take sun protection measures to avoid heatstroke. Use ocean-friendly sunscreen products and consider physical sun protection such as sunglasses\, sun hats/scarves\, and lightweight long-sleeve jackets.\nFragrance-Free: To avoid olfactory triggers that could cause migraines or seizures\, please do not bring or apply strongly scented products during the event.\nRegistration Cancellation: The event registration is managed by ACCUPASS. If you need to cancel\, please do so 8 days before the event. No refunds will be given after this deadline.\nForce Majeure: In case of typhoons\, earthquakes\, heavy rain\, tsunamis\, or other force majeure events\, the museum will adjust the event accordingly and notify cancellation by noon the day before. Refunds will be given in full or in part\, depending on the event progress.\nEnvironmental Protection: To support environmental conservation and carbon reduction\, please bring your own reusable bottles\, water\, and chopsticks. Bottled water will not be provided.\nPhotography and Filming: Staff will photograph and film the event for use on our Facebook page and future educational promotions. If you do not consent to your image being used\, please inform the staff or avoid being photographed. Personal information provided during registration will be used until 3 months after the event ends. Please refer to the Personal Data Protection Act to protect your rights.\nAttendance Commitment: Please ensure your attendance once registered to avoid unnecessary waste of public resources. Those who fail to inform in advance\, cancel\, arrive late\, leave early for more than 30 minutes\, or fail to comply with event rules will be considered for future registration approval. We apologize for any inconvenience.\n\n \n聯絡人 Contact Person \n楊詩羽 Yang Shi-yu：03-9779700#208；lym99424043@gmail.com \n羅育如 Luo Yu-rou：0921-912257
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%b5%b7%e5%b2%b8%e6%81%b0%e6%81%b0-coastal-discovery-%e5%85%ab%e6%9c%88%e5%a0%b4-o%e1%b5%92%e1%b5%92o%e5%b7%9d%e8%b0%b7%e4%b9%8b%e8%a1%8c%cb%9ao%e1%b5%92/
LOCATION:大溪河濱公園停車場\, 261頭城鎮濱海路五段\, 宜蘭縣\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,地方志iplace
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/28.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T160000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240812T015059Z
LAST-MODIFIED:20240812T015059Z
UID:10000401-1724491800-1724515200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024瑪陵洋溢野餐音樂趣 Maling Picnic and Music Fun
DESCRIPTION:抓緊暑假的尾聲，邀請您攜家人與朋友享受戶外野餐的最佳時光！在夏日的陽光與大自然中，來參加我們的「瑪陵野餐音樂趣」活動，一同度過一個充滿音樂、美食和歡樂的美好時光。 \nAs summer draws to a close\, we invite you to spend the best outdoor picnic time with your family and friends! Join us for the “Maling Picnic and Music Fun” event\, where you can enjoy a day filled with music\, food\, and joy amidst the sunshine and nature. \n日期 Date：2024/8/24（六 Saturday） \n時間 Time：10:30 – 16:00 \n地點 Venue：大牛稠山河居-藝遊味境 Daniu Choushan Riverside Residence（206基隆市七堵區大同街58之3號 No. 58-3\, Datong St.\, Qidu Dist.\, Keelung City） \n活動內容 Event Highlights： \n\n音樂表演：現場有多組不同風格的音樂演出，讓您沉浸在美妙的旋律中。\n泡泡派對：特邀捌啵童趣藝術工作室的巨大泡泡將創造出夢幻般的泡泡雪世界，讓大人小孩都能在泡泡中嬉戲。\n小農市集：當地小農將帶來各種在地農特產品，讓您盡情選購。\nDIY 課程：竹扇DIY以及多肉盆栽DIY課程，讓您親手製作獨特的紀念品，增添野餐的樂趣。\n農遊體驗:   來種瑪陵薯（馬鈴薯）體驗，親手種下希望的種子，體驗農耕樂趣。\n瑪陵女巫秘境探索：達人帶您探索神秘的瑪陵女巫秘境，發掘隱藏在其中的驚喜與故事。\n在地風土野餐籃（NT$599／份）：稻禾筍香飯、山藥松露脆薯、柚香溫沙拉、蜂蜜義式奶凍、樹梅飲1罐及贈送NT$50折價券。（限量50份）\n\n\nMusic Performances: Enjoy live performances from various music groups\, immersing you in wonderful melodies.\nBubble Party: Specially invited BUBBLE Children’s Art Studio will create a magical bubble world where both adults and children can play and have fun.\nLocal Farmers’ Market: Local farmers will bring a variety of agricultural products for you to purchase.\nDIY Workshops: Participate in DIY classes\, such as bamboo fan DIY and succulent plant potting\, to create unique souvenirs and add more fun to your picnic.\nAgricultural Experience: Plant Maling potatoes and experience the joy of farming by sowing seeds of hope.\nMaling Witch Secret Exploration: Explore the mysterious Maling Witch’s secret area with an expert\, discovering hidden surprises and stories.\nLocal Delicacies Picnic Basket (NT$599 per set): Includes rice with bamboo shoots\, truffle potato chips\, grapefruit salad\, honey panna cotta\, a raspberry drink\, and a NT$50 discount coupon. (Limited to 50 sets)\n\n加碼寫生比賽 Bonus Sketching Contest \n快拿出你的繪畫工具在畫紙上畫上你眼中的瑪陵的美 \n在拍照打卡牆區與作品合影 \n上傳#大牛稠山河居 fb 粉絲團 \nPO文與分享\,在粉絲團裡進行票選\,按愛心數最高者取前10名贈送精美禮品。 \nBring your art tools and capture the beauty of Maling on paper. \nTake photos with your work at the designated photo wall. \nUpload your entry to the Daniu Choushan Riverside Residence Facebook page. \nThe top 10 posts with the most likes will receive exquisite gifts. \n注意事項 Notes \n\n環保參與：請自備環保餐具，減少一次性用品的使用，共同愛護環境。\n安全第一：請家長看顧好自己的小孩，並注意個人財物安全。\n舒適穿著：建議穿著輕便的服裝和鞋子，帶上防曬用品，以防曬傷，想參與泡泡派對的朋友們可以多帶一套衣服更換。\n依據ACCUPASS平台政策，距活動日8天前辦理退票者，酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n主辦單位有權依現場狀況調整活動內容。\n\n\nEnvironmental Participation: Please bring your own eco-friendly utensils to reduce the use of disposable items and help protect the environment.\nSafety First: Parents are advised to keep an eye on their children and ensure personal belongings are secure.\nComfortable Attire: We recommend wearing light clothing and shoes\, and bringing sun protection to prevent sunburn. Those participating in the bubble party should bring an extra set of clothes.\nTicket Policy: According to ACCUPASS platform policy\, cancellations made 8 days before the event will incur a 10% cancellation fee. Cancellations after this period will not be accepted.\nOrganizer’s Rights: The organizer reserves the right to adjust the event content based on the situation on-site.\n\n交通方式 Transportation \n\n自行前往：途經台62線，向左轉進入七安產業道路/基金二路1巷（台2線／萬里／Wanli號誌）。\n搭接駁車：\n\n<出發> 基隆車站北站_ 大牛稠山河居（發車時間）09:30  I  10:00（共2梯次）\n<離開> 大牛稠山河居_ 基隆車站北站（發車時間）15:00  I  16:00（共2梯次）\n\n\n\n\nSelf-Drive: Travel via Taiwan Route 62\, turn left onto Qian’an Industrial Road/Jijin 2nd Road Lane 1 (Taiwan Route 2/Wanli Sign).\nShuttle Bus:\n\nDeparture: Keelung Station North Terminal to Daniu Choushan Riverside Residence\n(Departure times: 09:30 | 10:00 – 2 trips)\nReturn: Daniu Choushan Riverside Residence to Keelung Station North Terminal\n(Departure times: 15:00 | 16:00 – 2 trips)\n\n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407271308331685118866?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e7%91%aa%e9%99%b5%e6%b4%8b%e6%ba%a2%e9%87%8e%e9%a4%90%e9%9f%b3%e6%a8%82%e8%b6%a3-maling-picnic-and-music-fun/
LOCATION:大牛稠山河居-藝遊味境\, 七堵區大同街58之3號\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,基隆市七堵區瑪東社區發展協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/7.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240825T163000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240807T014043Z
LAST-MODIFIED:20240807T014043Z
UID:10000395-1724491800-1724603400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:表創性藝術治療倫理與督導 Ethical and Supervisory Considerations in Expressive Arts Therapy
DESCRIPTION:工作坊講師 Workshop Instructors \n吳明富 Wu Ming-fu，國立彰化師範大學 輔導與諮商學系 專任副教授 Associate Professor\, Department of Guidance and Counseling\, National Changhua University of Education \n美國聯合大學 跨領域研究─藝術治療博士 PhD in Interdisciplinary Studies – Art Therapy\, Union University\, USA \n美國路易維爾大學 藝術治療碩士 MA in Art Therapy\, University of Louisville\, USA \n紐約曼哈頓「希望之門」青少年中心藝術治療師 Art Therapist\, “Door of Hope” Youth Center\, Manhattan\, New York \n紐約大學藝術治療研究所藝術治療督導 Art Therapy Supervisor\, Art Therapy Program\, New York University \n紐約視覺藝術學院藝術治療研究所藝術治療督導 Art Therapy Supervisor\, School of Visual Arts\, New York \n專長領域 Expertise：表達性藝術治療、藝術教育、團體治療與督導、悲傷輔導 Expressive Arts Therapy\, Art Education\, Group Therapy and Supervision\, Grief Counseling \n  \n章容榕 Chang Jung-jung，臺北市立大學 視覺藝術學系 兼任助理教授 Adjunct Assistant Professor\, Department of Visual Arts\, University of Taipei \n美國麻州LELSEY UNIVERSITY表達性治療藝術博士 PhD in Expressive Therapies\, Lesley University\, Massachusetts\, USA \n專長領域包含表達性藝術治療、治療性遊戲、行為認知治療、EMDR眼動身心重建法、心理困擾與心理保健 Expertise: Expressive Arts Therapy\, Therapeutic Play\, Cognitive Behavioral Therapy\, EMDR (Eye Movement Desensitization and Reprocessing)\, Mental Health and Psychological Care \n活動形式 Workshop Format—藝療督導、倫理研討、實務操作 Art Therapy Supervision\, Ethical Discussions\, Practical Operations \n👫工作坊對象 Target Audience（如對報名資格有疑問請洽主辦單位E-CATA For any questions regarding eligibility\, please contact the organizer E-CATA） \n\n對表創造性藝術治療有興趣的心理健康服務人員\,如醫療、教育、心理諮商、表創性藝術治療相關人士。\n教育部承認之國內外大專院校藝術、心理、教育、醫療、社工等相關系所之研究所學生，並修習表創性藝術治療相關領域課程。\n\n\nMental health professionals interested in expressive arts therapy\, such as those in medical\, educational\, psychological counseling\, and related fields.\nGraduate students in art\, psychology\, education\, medical\, and social work programs recognized by the Ministry of Education\, and those studying courses related to expressive arts therapy.\n\n工作坊簡介 Workshop Overview \n本工作坊以演講、對話、案例探討來審視表創性藝術治療的倫理議題，包含 This workshop examines ethical issues in expressive arts therapy through lectures\, discussions\, and case studies\, including： \n（1）從現實條件、多元文化和專業認同的考量來看表創性藝術治療媒材準備、空間規劃和時間安排的倫理議題。 \n（2）網路和社群媒體對表創性藝術治療倫理的衝擊與挑戰。 \n（3）表創性藝術治療督導對專業養成教育的影響、困境與倫理思考。 \n（4）表創性藝術治療師在研究與出版時的倫理責任。 \n（5）體驗以藝術回應藝術的方式，於督導歷程中深化對個案及團體的同理和洞察，並覺察可能的移情議題。 \n（6）探討表創藝療實務工作中的倫理問題，並探索適切的應對和處理方式。 \n\nEthical issues in the preparation of materials\, space planning\, and time management in expressive arts therapy from the perspectives of realistic conditions\, multicultural considerations\, and professional identity.\nThe impact and challenges of the internet and social media on the ethics of expressive arts therapy.\nThe influence\, challenges\, and ethical considerations of supervision in the professional development of expressive arts therapists.\nEthical responsibilities of expressive arts therapists in research and publication.\nExperiencing art responses to deepen empathy and insight into cases and groups during the supervision process\, and recognizing potential transference issues.\nExploring and addressing ethical issues in practical work in expressive arts therapy.\n\n課程費用 Fee \n專業課程推廣價 Promotional Price for Professionals：NT$3\,000／人 person \n大專院校研究所學生/E-CATA會員優惠價 Discounted Price for Graduate Students and E-CATA Members：NT$2\,800／人 person \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407040656222016184030 \n★注意事項 Notes \n1. 報名即贈書《藝術治療督導理論與實務》。請自備手機、原子筆與一本筆記本。 \n2. 請自備手機、原子筆與一本筆記本。 \n3. 需事先報名，以便安排座位及準備教材，主辦單位將於上課前以電子郵件寄發報到提醒，若有訊息漏失情事，可逕洽主辦單位查詢。 \n4.  若因報名人數不足或不可預測之因素，主辦單位得保留本課程日期及內容之變更權利。 \n5. 如遇活動取消或延期，相關事宜請洽主辦單位。聯絡信箱：service@ecata.org.tw 聯絡電話：0903-522-015 朱小姐。 \n\nRegistration includes a complimentary book “Theory and Practice of Art Therapy Supervision.” Please bring a mobile phone\, pen\, and notebook.\nPlease register in advance for seating and material preparation. The organizer will send a reminder via email before the class. For any missing information\, please contact the organizer.\nThe organizer reserves the right to change the date and content of the course if there are insufficient registrations or unforeseen circumstances.\nFor event cancellation or postponement\, please contact the organizer. Email: service@ecata.org.tw\, Phone: 0903-522-015 Ms Zhu.\n\n🔔本研討會提供研習證明電子檔與紙本收據。 \n🔔請自備口罩，如有發燒、咳嗽等不適症狀用，請勿參加。 \n🔔以大專院校研究所學生身份報名者，請於報到時出示學生證。 \n\nThis workshop provides electronic proof of participation and a paper receipt.\nPlease wear a mask and do not attend if you have symptoms such as fever or cough.\nGraduate students must present their student ID at check-in.\n\n工作坊流程 Workshop Schedule \n第一天 Day 1 8/24（六 Saturday） \n\n\n\n時間 Time\n課程主題 Topic\n\n\n\n\n9:30-10:50\n相見歡與倫理概論 Welcome and Introduction to Ethics \n表創性藝術治療媒材準備、空間規劃和時間安排的倫理議題：現實、文化與認同的觀點 Ethical Issues in Material Preparation\, Space Planning\, and Time Management: Realistic\, Cultural\, and Identity Perspectives\n\n\n11:00-12:30\n網路和社群媒體對表創性藝術治療倫理的挑戰：案例探討 Challenges of the Internet and Social Media on the Ethics of Expressive Arts Therapy: Case Study\n\n\n13:30-15:00\n表創性藝術治療督導的倫理考量 Ethical Considerations in Expressive Arts Therapy Supervision \n回應性創作體驗：口語與藝術的平衡兩難  Experiential Art Response: Balancing Verbal and Artistic Expression\n\n\n15:10-16:30\n表創性藝術治療研究與出版的倫理責任 Ethical Responsibilities in Research and Publication in Expressive Arts Therapy \n融合書寫與藝術本位模式 Integrating Writing and Art-Based Methods\n\n\n\n  \n第二天 Day 2 8/25（日 Sunday） \n\n\n\n時間 Time\n課程主題 Topic\n\n\n\n\n9:30-10:50\n受督者和督導員需要知道的倫理和督導知識 Ethical and Supervisory Knowledge for Supervisees and Supervisors \n表創性藝術治療實務督導保密和知情同意 Confidentiality and Informed Consent in Practical Supervision of Expressive Arts Therapy\n\n\n11:00-12:30\n表創性藝術治療督導的業務和行政面向 Business and Administrative Aspects of Expressive Arts Therapy Supervision \n專業認同導航：證照、展現和關係 Professional Identity Navigation: Certification\, Presentation\, and Relationships \n地點、地方與空間：督導形式與倫理 Location\, Venue\, and Space: Supervision Formats and Ethics\n\n\n13:30-15:00\n學科的差異：當你的督導員不是表創性藝術治療師；當你的受督者不是表創性藝術治療師 Disciplinary Differences: When Your Supervisor is Not an Expressive Arts Therapist; When Your Supervisee is Not an Expressive Arts Therapist \n表創性藝術治療督導員、受督者和個案之間之多元文化差異 Multicultural Differences Among Supervisors\, Supervisees\, and Clients in Expressive Arts Therapy\n\n\n15:10-16:30\n個人、雙人和同儕督導、團體督導和遠距督導 Individual\, Dyadic\, Peer\, Group\, and Remote Supervision \n治療師的自我關照 Self-Care for Therapists \n治療情境下移情和反移情  Transference and Countertransference in Therapeutic Settings \n倦怠與替代  Burnout and Substitution\n\n\n\n\n參考書目 References \n\n吳明富、江佳芸、章容榕、周大為（譯）（2023）。藝術治療督導理論與實務。台北市：洪葉出版。\nY. Awais & D. Blausey (2021). Foundations of art therapy supervision: creating common ground for supervisees and supervisors. NY: Routledge.\nMoon\, B. L. & Nolan\, E. G. (2019). Ethical Issues in Art Therapy. 4th Edition. Charles C. Thomas Publisher.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%a1%a8%e5%89%b5%e6%80%a7%e8%97%9d%e8%a1%93%e6%b2%bb%e7%99%82%e5%80%ab%e7%90%86%e8%88%87%e7%9d%a3%e5%b0%8e-ethical-and-supervisory-considerations-in-expressive-arts-therapy/
LOCATION:NGO會館綜合資料室\, 中正區青島東路8號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,臺灣表達-創造性藝術治療學會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T143000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240806T010341Z
LAST-MODIFIED:20240806T010341Z
UID:10000393-1724493600-1724509800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:我把故事館變小了 Shrunk the Story Museum｜背著故事箱去旅行 Traveling with a Story Box
DESCRIPTION:路線 Route｜中壢綠苑景 Zhongli Green Garden Scene \n日期 Date｜08/24（六 Saturday） \n時間 Time｜10:00－14:30 \n地點 Meeting Point｜中平路故事館集合出發 ZhongPing Road Story House \n（每份報名皆有小贈禮、蕃薯藤午餐、材料費 Each registration includes a small gift\, a sweet potato vine lunch\, and material fees） \n將帶領大家前往澗仔壢環境教育中心，了解隨著時代邁進節能建築工法的演變及環境保護核心價值，並前往延平路食農故事館用餐及食農教育，了解食材種植、減碳飲食，最後再將本次小旅行透過熱縮片工作坊製作成小吊飾。 \nWe will lead everyone to the JianZiLi Environmental Education Center to understand the evolution of energy-saving building methods and the core values of environmental protection as times progress. Then\, we will head to the Yan Ping Road Food and Agriculture Story Museum for lunch and food and agriculture education\, learning about food cultivation and low-carbon diets. Finally\, we will turn this small trip into a charm through a shrink plastic workshop. \n路程規劃 Route Plan｜中平路故事館（出發）→澗仔壢環境教育中心→延平路食農故事館（用餐）→中平路故事館（熱縮片工作坊）→快樂結束小旅行 \nZhongping Road Story Museum (Departure) → JianZiLi Environmental Education Center → Yan Ping Road Food and Agriculture Story Museum (Lunch) → ZhongPing Road Story House (Shrink Plastic Workshop) → Happy End of the Small Trip \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407170608519215368340?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%88%91%e6%8a%8a%e6%95%85%e4%ba%8b%e9%a4%a8%e8%ae%8a%e5%b0%8f%e4%ba%86-shrunk-the-story-museum%ef%bd%9c%e8%83%8c%e8%91%97%e6%95%85%e4%ba%8b%e7%ae%b1%e5%8e%bb%e6%97%85%e8%a1%8c-traveling-with-a-story/
LOCATION:中平路故事館\, 中壢區復興路99號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,中平路故事館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/29.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T160000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240815T014326Z
LAST-MODIFIED:20240815T014326Z
UID:10000410-1724506200-1724515200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024《植境消碳節 Carbon Reduction Festival》- 笑談永續，消碳生活 Daily Steps for Carbon Reduction｜台北場 Taipei Session
DESCRIPTION:\ 笑談永續，消碳生活 Daily Steps for Carbon Reduction /\n踏上消碳永續之路！你不孤單💚\n🌍 植境消碳節 🌿火熱報名中！\n快跟著各界專家＆知名網紅 落實綠色行動第一步\n歡迎所有致力於綠色生活的實踐家前來交流🎉 \nStep onto the path of carbon reduction and sustainability! You’re not alone 💚\n🌍 Carbon Reduction Festival 🌿 Now Open for Registration!\nJoin experts and well-known influencers to take the first step toward green living.\nWe welcome all green living enthusiasts to come and share their experiences 🎉 \n \n🗓 時間 Date & Time：2024/8/24（六 Saturday）13:30 – 16:00\n📍 地點 Venue：植境plantārium（台北市信義區松隆路327號B1 B1\, No. 327\, Songlong Rd.\, Xinyi Dist.\, Taipei City）\n🎯 報名費用 Fee：NT$350／人\n報名參加即可獲得NT$200植境現金折抵券\n有機會抽中【9/15中信兄弟vs.味全龍 大巨蛋紅區門票】\n共10張名額（市值票價NT$1\,080） \nRegister and receive a NT$200 Plantārium cash voucher\nAlso\, a chance to win tickets to the 9/15 CTBC Brothers vs. Wei Chuan Dragons game in the Taipei Dome (10 tickets available\, worth NT$1080 each) \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408120323421285800830 \n \n🌟 講者與主題介紹 Speakers and Topics \n島內散步 Island Walks\n主題 Topic：「深度旅遊 Deep Travel」\n從永續角度探索在地文化、自然風光，專為企業、民眾規劃永續旅遊行程 \nExplore local culture and natural scenery from a sustainability perspective\, with sustainable travel itineraries specially planned for businesses and the public. \nAzure 臺灣湛藍海洋聯盟團隊 Taiwan Blue Ocean Alliance\n主題 Topic：為海而「湛」 Blue for the Ocean\n從海邊旅遊聚焦海洋垃圾問題，啟動垃圾移除計畫 為潔淨未來而努力 \nFocus on the issue of marine litter during coastal travel and launch a cleanup initiative to work towards a cleaner future. \n野菜鹿鹿 Wild Vegetables Deer\n主題 Topic：「永續飲食倡議者 Sustainable Food Advocate」\n愛環保也愛做料理，專門研發創新蔬食菜單\n分享在外露營也能享受頂級蔬食 \nAn environmentalist who loves cooking\, specializing in innovative plant-based menus. Shares how to enjoy gourmet plant-based food even while camping. \n龍龍開烤箱 Dragon Bakes\n主題 Topic：「無痕山林與烘焙之路 Leave No Trace and the Road to Baking」\n分享旅行不留痕跡與手作料理的永續實踐經驗 \nShares experiences in sustainable practices\, combining no-trace travel with handmade culinary creations. \n📋 活動議程 Event Agenda 📋 \n13:30 – 14:00 報到入場 Registration and Entry \n14:00 – 14:10 活動開場 Opening \n14:10 – 14:30 主題論壇：永續旅遊的美好與挑戰 Panel Discussion: The Beauty and Challenges of Sustainable Travel \n14:30 – 14:50 主題論壇：海洋保護的第一步 Panel Discussion: The First Step in Ocean Conservation \n14:50 – 15:10 休息 Break \n15:10 – 15:40 講者座談會：知名網紅經驗分享 Speaker Forum: Experience Sharing by Famous Influencers\n循環經濟二手交流：舊物重拾新生 Circular Economy Second-Hand Exchange: Giving New Life to Old Items \n15:40 – 15:50 結語 Closing \n15:50 – 16:00 賦歸 Departure \n⭕️循環經濟 快閃二手交流規則 Circular Economy Flash Second-Hand Exchange Rules⭕️ \n1.物品類型：僅限露營旅遊相關用品（如露營燈、登山裝備)\n2.物品狀況：需保持至少六成新，無重大損壞或瑕疵\n3.安全衛生：所有物品需提前清潔，確保衛生無虞\n4.交換數量：每人最多可帶三件物品參與交換\n5.注意事項：沒有交換出去的物品請自行帶回\n現場沒有提供暫存或是丟棄的服務 \n\nItem Types: Only camping and travel-related items (e.g.\, camping lights\, hiking gear)\nItem Condition: Must be at least 60% new with no major damage or defects.\nSafety and Hygiene: All items must be cleaned in advance to ensure hygiene.\nExchange Quantity: Each person can bring up to three items for exchange.\nImportant Notes: Items not exchanged must be taken back by the participant.\nNo temporary storage or disposal services are provided on-site.\n\n📢 注意事項 Notes\n❖報名截止：2024/8/24 00:00\n❖活動須知：需出示ACCUPASS QR Code入場\n❖主辦單位保有修改及終止本活動之權利\n❖如已報名者有事不克前來，務必來電或來信告知 \n\nRegistration Deadline: August 24\, 2024\, at 00:00\nEvent Notice: Entry requires the presentation of an ACCUPASS QR code.\nOrganizer’s Rights: The organizer reserves the right to modify or terminate this event.\nAbsence Notification: If you are unable to attend after registering\, please call or email to inform us.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e3%80%8a%e6%a4%8d%e5%a2%83%e6%b6%88%e7%a2%b3%e7%af%80-carbon-reduction-festival%e3%80%8b-%e7%ac%91%e8%ab%87%e6%b0%b8%e7%ba%8c%ef%bc%8c%e6%b6%88%e7%a2%b3%e7%94%9f%e6%b4%bb-daily-steps-for-carbon/
LOCATION:植境plantārium\, 信義區松隆路327號B1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,CloudAD雲數位知識元宇宙
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/16.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T173000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240820T065225Z
LAST-MODIFIED:20240820T065225Z
UID:10000422-1724508000-1724520600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:跨國行銷工作者小聚，奢牌品味學加場！小聚 八月場 Transnational Marketers Meetup: Luxury Brand Strategy Add-On! August Meetup
DESCRIPTION:跨國行銷工作者 Transnational Marketers \n如果你是在跨國公司工作，平時會對接不同地區的部門溝通，或是你是數位遊牧、常常旅居各地，亦或是你對於跨國工作有興趣，很想多了解，都很適合報名這場聚會。請你不吝分享你的工作經驗，以及給予在坐參朋友如果要踏入你的領域，可以有哪些準備。 \n每個人都會有2分鐘，你可以分享：\n– 你平常工作的內容\n– 某個特別的專案經驗\n– 你最近嚮往的工作規劃、人生狀態\n– 你在的專業和可以幫助到在場朋友的地方 \nIf you work in a multinational company and regularly coordinate with departments across different regions\, or if you’re a digital nomad often traveling to various locations\, or if you’re simply interested in transnational work and want to learn more\, this meetup is for you. Please share your work experiences\, and offer advice to fellow attendees who might be looking to enter your field. \nEach participant will have 2 minutes to share: \n\nThe nature of your daily work\nA unique project experience\nYour recent career or life aspirations\nYour area of expertise and how it can benefit others at the event\n\n奢侈品策略 Luxury Brand Strategy \n這次主題承接每一次都會聊到的奢侈品牌策略，我們會多聊一塊：精品中明星商品的設計、變革和行銷操作。從經典款出發，延伸到奢牌的大眾消費性商品的策略。同時我們也做「奢侈品牌策略健檢」：看看你的品牌、你所屬的公司、或是你在操作的商品品牌，能否採用奢侈品策略，達成更好的顧客體驗及品牌溢價。 \nContinuing the recurring theme of luxury brand strategy\, this time we’ll delve deeper into the design\, transformation\, and marketing tactics of star products within luxury brands. We’ll start with classic items and expand into the mass-market consumer strategies of luxury brands. Additionally\, we’ll conduct a “Luxury Brand Strategy Health Check” to evaluate whether your brand\, company\, or product can adopt luxury strategies to enhance customer experience and brand value. \nMark和Kim小聚悄悄話 Mark and Kim’s Meetup Insights \n我們是主辦人M&K，很開心八月又能和大家相遇，連續舉辦好多場，聚集了數十種職業別的朋友，下一步我們來聊跨國工作，歡迎來認識新朋友，帶回滿滿乾貨！ \nWe\, M & K\, the organizers\, are thrilled to meet everyone again in August. After hosting many sessions with friends from various professions\, we’re excited to discuss transnational work next. Join us to meet new friends and take home plenty of practical insights! \n \n活動資訊 Event Details \n時間 Date & Time：2024/8/24（六 Saturday）14:00-17:30 \n地點 Venue：小樹屋（報名後請務必在活動前兩天確認信件。 Please check your email two days before the event for the exact address.） \n人數限制 Attendance Limit：小場制有人數上限，敬請提早報名！ This is a small event with limited capacity\, so please register early! \n活動流程 Event Schedule \n14:00 – 14:30  自我介紹認識彼此 Introductions and getting to know each other \n14:30 – 15:40  工作場景分享 Sharing work scenarios \n15:40 – 15:50  Break \n15:50 – 16:50  奢侈品策略健檢 Luxury Brand Strategy Health Check \n16:50 – 17:10  自由交流、聊天時間 Free networking and chat time \n本場小聚適合誰來 Who Should Attend \n小聚適合以下幾種人參與 This meetup is ideal for \n\n本身在做行銷、創意類型、品牌相關工作的主管\n在創業、開發產品的老闆或產品人\n對品牌策略有高度興趣的實戰家\n想要認識一群知識型朋友的人\n想要學習如何累積品牌敏感度的人\n\n\nMarketing\, creative\, or brand-related managers\nEntrepreneurs or product developers\nBrand strategy enthusiasts\nThose looking to meet knowledge-driven friends\nIndividuals wanting to learn how to develop brand sensitivity\n\n活動價格 Fee \n個人票 Individual Ticket：NT$700 \n雙人團購票 Pair Ticket：NT$1\,300 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406271709474469845220?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n關於XD CINEMA體驗設計電影院 About XD CINEMA \n我們聊不常為人所知的人性洞察、為商業、品牌、個人體驗藏入亮點。你可以在這裡找到體驗思維的各種應用方法，以及企業品牌案例。目前案例包括PINKOI、COSTCO、麥當勞、動漫內容巧思、逛街體驗、策展企劃過程、自己的人生使用說明書、百貨公司、……等，從私人公司到個人生活的體驗思維應用場景通通涵蓋。 \nWe explore lesser-known human insights and infuse them into business\, brand\, and personal experiences. Here\, you can find various applications of experience thinking and corporate branding cases\, including PINKOI\, COSTCO\, McDonald’s\, anime content ideas\, shopping experiences\, exhibition planning processes\, personal life manuals\, department stores\, and more. Our scope ranges from private companies to personal life experience scenarios. \n關於The Curators策展人們 About The Curators \n一群策展愛好者的共創平台，讓大家看見體驗的更多可能性。在這裡，我們創造 1. 多樣的策展視角與評論 （案例分享） 2. 策展、活動企劃課程學習 3. 策展愛好者交流小聚 \nThe Curators策展人們是一個「遊戲化體驗」的內容策展團隊；我們相信有趣、有互動感的展覽活動，最能帶給觀眾深刻印象，團隊為品牌打造專業展區、攤位、展場空間等，也製作農村、身心障礙議題的家庭親子體驗。實際服務項目包括線下活動、展場設計與製作、體驗劇本企劃、教育課程設計，也製作品牌沉浸式展覽、數位行銷、內容行銷等，協助品牌從創意到落地執行的完整規劃。 \nA co-creation platform for exhibition enthusiasts\, showcasing the vast possibilities of experiential design. We create diverse exhibition perspectives and critiques\, offer courses in exhibition and event planning\, and host meetups for exhibition lovers. The Curators believe in fun\, interactive exhibitions that leave a lasting impression. We offer professional exhibition areas\, booths\, and spaces for brands\, as well as create family-friendly experiences on rural and disability topics. Our services include offline events\, exhibition design and production\, experience scriptwriting\, educational course design\, and immersive brand exhibitions\, helping brands from creative concepts to execution. \n📣聚會小叮嚀 Meetup Reminders \n1. 根據活動通規定，活動前八天開始不能退票！ \n2. 請各位注意，當您參與此活動及表示同意授權活動方、「XD CINEMA」、「The Curators」具有本次活動的錄影、後製、影片展出的權利，包括肖像權、作品的著作權、著作財產權。 \n3. 本活動為實體活動，配合疫情政策及參加者權益，若身體體溫超過37.5度者，不得進入會場。 \n\nAccording to event policies\, no refunds will be issued within eight days before the event.\nBy participating in this event\, you agree to grant “XD CINEMA” and “The Curators” the right to record\, edit\, and display video footage of the event\, including rights to your likeness\, works\, and intellectual property.\nThis is a physical event. To ensure everyone’s safety\, attendees with a body temperature exceeding 37.5°C will not be permitted entry.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%b7%a8%e5%9c%8b%e8%a1%8c%e9%8a%b7%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e8%80%85%e5%b0%8f%e8%81%9a%ef%bc%8c%e5%a5%a2%e7%89%8c%e5%93%81%e5%91%b3%e5%ad%b8%e5%8a%a0%e5%a0%b4%ef%bc%81%e5%b0%8f%e8%81%9a-%e5%85%ab%e6%9c%88/
LOCATION:小樹屋\, 中山區民權西路20號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,XD CINEMA
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/27-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240825T170000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240820T072100Z
LAST-MODIFIED:20240820T072100Z
UID:10000423-1724508000-1724605200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Notion AI室內設計專案管理應用 Interior Design Project Management Application
DESCRIPTION:善用數位工具整合流程，提升效率創新客戶服務，掌控好利潤升級滿意度 \nMaximize efficiency and innovate client services by leveraging digital tools to streamline processes\, boost profitability\, and enhance client satisfaction. \n設計裝修案的成果維繫在專案管理的流程，專案管理的好，業主滿意度爆表不說，更能掌控利潤，而這需要業主、室內設計公司及工班與材料商的共同配合。 \n如何讓四方同步協作，並轉化成客戶關係的服務及維繫，靠人腦管理，當然是靠不住的，AI時代最棒的數位工具選擇，靈活且功能強大的Notion AI，解決室內設計管理難題。 \n由中文世界Notion教學第一達人雷蒙三十帶領實作，從整合資料、追蹤工程進度到協作績效，運用創新方法，增進工作效率，提升專業形象和客戶關係更緊密！ \nSuccessful project management is the backbone of any interior design and renovation project. When managed effectively\, it not only results in high client satisfaction but also ensures profitability. This requires seamless collaboration between the client\, the interior design company\, contractors\, and suppliers. \nHow can these four parties collaborate efficiently and transform this into superior client service and relationship management? Relying solely on human management isn’t enough. In the AI era\, the best digital tool choice is the versatile and powerful Notion AI\, which solves the challenges of interior design management. \nLed by Lifehacker\, the top Notion educator in the Chinese-speaking world\, this hands-on course covers everything from data integration and project progress tracking to collaborative performance. Learn innovative methods to increase work efficiency\, enhance your professional image\, and build stronger client relationships! \n∥課程講師 Instructor∥ \n雷蒙 Raymond Hou（侯智薰） \n雷蒙三十公司負責人，數位生產力專家。遠距工作經驗5+年，以全遠距協作的方式經營一人公司； \n最多學員的中文Notion課程主理人，兩年累積超過一萬名學員；電子報《雷蒙週報》主筆，訂閱者7000+人；超過300場授課經驗；2022年以Notion做裝潢管理，將中古屋打造成智能工作宅，YouTuber智能工作宅系列影片觀看次數超過百萬。 \nFounder of Lifehacker\, digital productivity expert with over 5 years of remote work experience. Runs a one-person company through full remote collaboration; \nOrganizer of the most popular Chinese Notion course\, with over 10\,000 students in two years; Author of the newsletter “Raymond Weekly” with over 7\,000 subscribers; Has taught over 300 sessions; In 2022\, used Notion to manage a renovation project\, transforming an old house into a smart home office. His “Smart Home Office” YouTube series has garnered over a million views. \n∥課程內容 Course Content∥ \n\n\n\n日期 Date\n時間 Time\n主題 Topic\n學習重點 Key Learning Points\n\n\n8/24（六）\n14:00-16:30\n\n\nNotion概述與功能詳細介紹 Overview and Detailed Features of Notion\nAI在Notion中的運用邏輯與實際應用解說 Feature Breakdown: Databases\, Kanban\, Calendar\, Notes\, etc.\n\n\n\n\nNotion功能解析：資料庫、看板、日曆、筆記…等 Explanation of AI in Notion: Logic and Practical Applications\n室內設計應用案例分享 Case Studies in Interior Design Applications\n\n\n\n\n16:30-17:00\nQ&A\n\n\n8/25（日）\n14:00-16:30\n\n\nNotion在裝潢設計應用案例說明 Notion in Interior Design Applications\nNotion實作 Case Studies from the Perspectives of Designers and Clients\n\n\n\n\n從設計師和業主角度進行分別展示案例 Hands-On Practice\n使用講師提供的Notion室內設計和工程進度管理用模版進行實作 Hands-On Practice using Notion Templates for Interior Design and Project Management\n\n\n\n\n16:30-17:00\nQ&A\n\n\n\n  \n∥課程對象 Who Should Attend∥ \n從事室內空間設計之工作者 \n室內空間設計公司的教育訓練 \n有志投入空間設計工作者 \n備註：本次課程需自備筆電參加 \n\nProfessionals in interior space design\nInterior design companies for employee training\nIndividuals aspiring to enter the field of space design\n\nNote: Participants must bring their own laptops to the course. \n∥課程地點 Venue∥ \n城邦文化事業股份有限公司 Cite Publishing Limited（台北市南港區昆陽街16號7樓 7/F\, No. 16\, Kunyang St.\, Nangang Dist.\, Taipei City） \n∥課程費用 Fee∥ \n（含講義與午茶 Includes course materials and afternoon tea） \n定價 Regular Price                                                    NT$16\,000／人 person \n單人優惠 Individual Discount                                   NT$9\,800 \n雙人早鳥 Early Bird Discount for Two                       NT$19\,000 \n三人以上團報 Group Discount for Three or More    NT$27\,900 \n∥報名截止 Registration Deadline∥ \n2024/8/21（三 Wednesday）23:59 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407090235455142454890 \n∥聯繫方式 Contact Information∥  \n關於課程內容如有疑問，歡迎與我們聯繫 For any questions regarding the course content\, please feel free to contact us \nEmail：iecosyst.com@hmg.com.tw \nFB粉絲專頁 Facebook Page：https://www.facebook.com/iecosyst/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/notion-ai%e5%ae%a4%e5%85%a7%e8%a8%ad%e8%a8%88%e5%b0%88%e6%a1%88%e7%ae%a1%e7%90%86%e6%87%89%e7%94%a8-interior-design-project-management-application/
LOCATION:城邦文化事業股份有限公司\, 南港區昆陽街16號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,i室設圈｜漂亮家居
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/28-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240825T210000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240801T061841Z
LAST-MODIFIED:20240801T061841Z
UID:10000384-1724509800-1724619600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024縱谷原遊會 部落食樂園【田野限定野宴】East Rift Valley Festival - Tribal Food Festival: Limited Edition Field Feast
DESCRIPTION:在盛夏稻田美景間細細咀嚼部落原味料理 \n  \n矗立在田野間的純白大帳，是我們精心打造的秘密空間 \n在這裡，旅人自在放鬆，專注體驗私廚們精心預備的豐盛饗宴 \n備餐就是這場精彩大秀的開幕式 \n在三石灶邊全程目睹主廚熟練的烹調手法與料理過程 \n空氣中炭香與鹹香交織著，悄悄牽引出最深層的食欲 \n  \n餐食裡包裹著各式山珍與海味，同時飽足了口腹與心靈 \n  \n用食物歌詠大地風土、感懷自然賦予 \n一米一粟，都是上天修復身心的禮物 \nSavor Authentic Tribal Cuisine Amidst the Lush Summer Rice Fields \nStanding tall in the middle of the fields\, the pure white tent is our meticulously crafted secret space. Here\, travelers can relax and immerse themselves in the lavish feast prepared by our private chefs. The preparation of the meal marks the grand opening of this spectacular show. Witness the chefs’ skilled cooking techniques and the entire process by the three-stone stove\, with the aroma of charcoal and savory scents mingling in the air\, subtly awakening the deepest appetites. \nThe meal encompasses a variety of mountain and seafood treasures\, satisfying both the stomach and the soul. \nUsing food to sing of the earth and appreciate the gifts of nature\, every grain is a blessing to restore both body and mind. \n紅糯米田野野宴 Red Glutinous Rice Field Feast｜太巴塱紅糯米生活館 Taibalang Red Glutinous Rice Life Museum \n野宴時間 Time：8／24 16:00-17:30 \n票券售價 Fee：NT$800／人 \n位於花蓮縣光復鄉的太巴塱部落，是全台最古老的阿美族部落之一，亦是阿美文化重要的孵育地，為了讓旅行者更加貼近傳統文化，族人們精心規劃一系列豐盛野宴款待遠道而來的賓客。架起柴火來隻柚香烤雞吧！將浸滿果醋的柚子肉及野菜滿滿放進雞肚中，烤好後再抹上柚子醬、些許蜂蜜，雞肉因為柚子醋而更為軟嫩，淡雅柚香在口中久久不散。 \nLocated in Guangfu Township\, Hualien County\, the Taibalang Tribe is one of the oldest Amis tribes in Taiwan and an important cradle of Amis culture. To bring travelers closer to traditional culture\, the tribe has meticulously planned a series of sumptuous feasts to welcome guests from afar. Light the fire and roast the pomelo-flavored chicken! Stuff the chicken with pomelo flesh soaked in fruit vinegar and wild vegetables\, then coat it with pomelo sauce and a touch of honey after roasting. The chicken meat becomes tender due to the pomelo vinegar\, and the light pomelo fragrance lingers in the mouth. \n \n搭配自製野菜麵包，沾上雞油，一口麵包、一口包裹著雞油的雞肉，不僅中和了油膩感，更突顯野菜淡香與雞肉清甜滋味。飯後再來杯酒釀冰淇淋，香氣微醺，每一口都讓人醉進心坎裡！ \nPaired with homemade wild vegetable bread dipped in chicken fat\, a bite of bread and a bite of chicken enveloped in chicken fat not only neutralize the greasiness but also highlight the delicate fragrance of wild vegetables and the sweetness of the chicken. End the meal with a cup of rice wine ice cream\, its aroma lightly intoxicating\, with every bite warming the heart! \n \n美食奇癒記／一舂一舂搗進你的心：酥烤雙色Toron Gourmet Healing Stories/ A Taste of Tradition: Crispy Roasted Two-tone Toron \nToron（麻糬），不僅是阿美族在儀式與節慶時常見的美食，更是族人們的共同記憶，相傳妻子在丈夫外出工作時，總會準備Toron，除填飽肚子外，也帶有盼望早歸及照顧家人的情意。將蒸熟的糯米飯趁著還有熱度時揉搗，Toron就會變得軟Q有彈性。把紫白雙色Toron放在烤網上小火慢烤，等到外皮酥脆、Toron膨脹後，沾上焦糖醬即可品嚐，口感緊實、香氣濃郁，甜而不膩的溫暖滋味讓人回味無窮。吃進嘴裡的，不僅僅是食物，更是這片田野中所蘊藏的美好。 \nToron (mochi) is not only a common delicacy during Amis rituals and festivals but also a shared memory among the tribe members. Traditionally\, wives would prepare Toron when their husbands went out to work\, hoping for their early return and showing care for their family. Knead the steamed glutinous rice while it’s still hot to make Toron soft and elastic. Grill the two-tone Toron over a small fire until the skin is crispy and it puffs up\, then dip it in caramel sauce. Its firm texture and rich aroma\, sweet but not cloying\, offer a comforting taste that lingers. In every bite\, you’ll find not just food but the hidden beauty of the fields. \n \n小米鞦韆野宴 Millet Swing Feast｜蓋亞那工作坊 Kaiana \n野宴時間 Time：8／24 18:30-20:00 \n票券售價 Fee：NT$800／人 \n從關山火車站循著道路往山邊前進，抵達位於崁顶的蓋亞那工作坊，陣陣小米香氣飄散在空氣中，抬頭就見一串串金黃。小米是布農族的重要作物，蓋亞那的故事更是從小米開始，無論生活、祭儀、文化，都依循著小米的開始與結束。Ibu說，餐桌上如果沒有小米，等於沒有來過布農族的餐桌吃飯；用一頓餐食的時間，感受崁頂布農文化的豐富底蘊。 \nFollow the road from Guanshan Train Station towards the mountains to reach the Gayana Workshop in Kanding\, where the air is filled with the scent of millet. Millet is a vital crop for the Bunun people\, and Gayana’s story begins with millet\, integral to their life\, rituals\, and culture. According to Ibu\, if there is no millet on the table\, it means you haven’t truly experienced a Bunun meal. Take the time to savor the rich cultural heritage of the Kanding Bunun community through this meal. \n \n今年的小米鞦韆野宴，以金黃香甜、口感Q彈的小米飯為主食，搭配煙燻梅花肉、炸野菜及涼拌過貓，食材看似簡單，也沒有過多調味，卻顯得那麼和諧，鹹香肉汁與野菜清甜在口中慢慢逸散，吃出土地原味、品味自然美好。甜點金銀花愛玉，用煮好的金銀花水仔細搓洗愛玉，凝固結凍後再另外添加蜂蜜檸檬水，聞起來帶點茉莉花香，入口酸甜清爽、齒頰留香；餐後喝杯小米酒康普茶（另有無酒精版），微酸口感及汽水般的氣泡感，不僅好喝也能幫助消化。 \nThis year’s Millet Swing Feast features golden\, sweet\, and chewy millet rice as the main dish\, paired with smoked pork\, fried wild vegetables\, and chilled ku-wan. The ingredients may seem simple and lack elaborate seasoning\, but they harmonize perfectly. The salty meat juice and the fresh sweetness of the wild vegetables slowly spread in your mouth\, allowing you to taste the original flavor of the land and appreciate nature’s beauty. For dessert\, enjoy gold and silver honeysuckle aiyu jelly\, meticulously made by rubbing aiyu seeds in honeysuckle water\, solidified and then mixed with honey lemon water. The fragrance of jasmine complements its sweet and refreshing taste. After the meal\, have a cup of millet wine kombucha (non-alcoholic version also available) to help with digestion\, with its slightly acidic and fizzy taste. \n \n美食奇癒記／用歲時曆描繪小米樣貌：小米麻糬 Gourmet Healing Stories/ The Timeless Art of Making Millet Mochi \n一顆顆鵝黃細小的小米粒來之不易，先用雙腳搓揉一番使小米脫粒後，再以搗杵一次次敲擊讓穀殼脫落，完全就是體力活。這次，讓我們自己搗麻糬自己吃，又黏又綿的小米麻糬，直接吃就是美味；也能串上竹籤火烤，蘸點油芒、焦糖醬，又是另一番滋味。 \nMillet grains are precious\, requiring laborious efforts to dehusk them by rubbing with feet and pounding with pestles. This time\, we’ll make and enjoy our own millet mochi. The sticky\, soft mochi can be eaten as is or grilled on bamboo skewers\, dipped in oil mango\, and caramel sauce for a different taste experience. \n \n耕吧樹洞野宴 Tree Hollow Feast｜阿改玩生活 Agai Fun Life \n野宴時間 Time：8／25 16:00-17:30 \n票券售價 Fee：NT$800／人 \n陽光輕輕灑落在支亞干溪上，水面閃爍著波光粼粼，在這裡，有一群年輕人奮力為來訪的旅人們打開百年樹洞，訴說部落裡一則則故事。今年夏天，和阿改玩生活一起感受泥土與溪水的洗禮，享用充滿大地之力的樹洞野宴。帶點微苦的山蘇，搭配梅漬蕃茄及些許辣椒籽，一口吃進，貌似衝突的口感卻巧妙地在嘴裡中和，只餘下冰涼酸甜，特別開胃。 \nThe sunlight gently falls on the Zhiyakan River\, where the sparkling water reflects the light. Here\, a group of young people work hard to open century-old tree hollows for visiting travelers\, telling stories of the tribe. This summer\, join Agai Fun Life to feel the blessings of the soil and river\, and enjoy a tree hollow feast full of the earth’s power. Bitter fern with pickled tomatoes and a hint of chili seeds\, harmoniously combined\, creates a refreshing and appetizing taste. \n \n三石灶上一邊翻烤著燻肉，一邊聽Apyang分享爺爺跟爸爸搭火車去打獵的故事，殺豬是太魯閣族人的生活大事，分肉更是一大學問，千萬別錯過這場難得的餐食秀。飯後再來杯透心涼的馬告紅茶消除暑氣，混和著薑片、檸檬及黑胡椒的獨特香氣撲鼻而來，讓人忍不住續杯。 \nListen to Apyang share stories of hunting trips on trains with his grandfather and father while grilling smoked meat on the three-stone stove. For the Truku people\, pig slaughtering is a significant event\, and meat distribution is an art not to be missed. After the meal\, cool off with a cup of Litsea red tea\, mixed with ginger slices\, lemon\, and black pepper for a unique aroma that entices you for another cup. \n \n美食奇癒記／當我們黏在一起：香蕉飯、蜂蜜桑葚 Gourmet Healing Stories/ Banana Rice and Mulberry with Honey \n在支亞干部落裡的每一道餐食，背後都有著許多故事。Hlama Blbul（香蕉飯），是部落慶典或有貴客遠道而來時，一定會準備的料理，也是族人們上山打獵時經常攜帶的食物；「Hlama」意指軟黏的食物，在太魯閣文化中，形容人與人之間的關係黏到分不開。另外，族人們也會在節慶時準備甜甜的食物，淋上野生蜂蜜的桑椹，融合天然果香與蜜香，酸甜交織，多層次口感直擊味蕾，讓人一口接著一口停不下來。 \nEvery dish in the Zhiyakan Tribe has many stories behind it. Hlama Blbul (banana rice) is a must-have for tribal celebrations or when welcoming esteemed guests. It’s also a common food for hunters. “Hlama” means sticky food\, describing the inseparable relationships in Truku culture. The tribe also prepares sweet foods for festivals\, like mulberries drizzled with wild honey\, combining natural fruit and honey flavors with layers of sweet and sour taste that are irresistible. \n \n人魚海野宴｜里艾廚房 \n野宴時間 Time：8／25 18:30-20:00 \n票券售價 Fee：NT$1\,200／人 \n台11線上，靜浦北回歸線界標斜對面靜靜地座落著一處小屋，這兒除了無敵海景，更有著無與倫比的「美」味。主廚里艾不是在店裡就是在海裡，每道料理都蘊藏著出色手藝與滿滿用心，除了在地食材，主廚更會親自跳進海中捕撈新鮮漁獲，完美詮釋阿美族人靠山吃山、靠海吃海，依循自然時序的飲食文化。 \nAlong Route 11\, opposite the Tropic of Cancer Marker in Jingpu\, sits a quiet little house with an unbeatable sea view and incomparable “beautiful” taste. Chef Riyai is either in the kitchen or in the sea\, and every dish reflects his excellent skills and dedication. In addition to local ingredients\, the chef also personally dives into the sea to catch fresh seafood\, perfectly embodying the Amis people’s diet that follows the natural seasons\, relying on the mountains and the sea. \n \n先來份潮間帶開胃菜，從潮間帶現撈的海菜、月光螺、斜紋方蟹，滋味清爽開胃；接著是令人目不轉睛的殺魚大秀，以當季盛產的漁獲為主，看里艾俐落的手起刀落，品嘗魚肉最原始的鮮甜滋味。飯後來塊海鹽黑糖香蕉磅蛋糕，鹹甜滋味搭配紮實口感，再喝口鳳梨刺蔥紅烏龍茶，鳳梨清香與刺蔥濃郁香氣直衝味蕾，讓人欲罷不能。 \nStart with appetizers from the intertidal zone: freshly caught seaweed\, moon snails\, and banded crabs\, providing a refreshing start. Next\, enjoy the captivating fish filleting show featuring seasonal catches. Watch Riyai’s swift knife skills and taste the freshest fish meat in its purest form. End with a slice of sea salt black sugar banana pound cake\, its salty-sweet flavor and firm texture paired with pineapple litsea black tea. The pineapple aroma and litsea fragrance explode on your palate\, leaving you craving more. \n \n美食奇癒記／烤出來的原始美味：炭香烤魚料理 Gourmet Healing Stories/ The Primal Flavor of Charcoal-Grilled Fish \n炭烤是阿美族傳統的烹飪方式之一，炭火不同於瓦斯那般好控制，需要憑藉長年累積而來的經驗，才能將食材烤得恰到好處，保留最天然、最原始的美味。看里艾如何大顯身手，運用直火炭烤季節限定的鬼頭刀，輕輕撥開烤得酥脆的表皮，鮮嫩多汁的魚肉入口即化，肉質紮實、口感細膩，不需要過多調味，每一口都是來自大海的鮮美。海鮮控絕不能錯過，里艾從太平洋冰箱裡變出來滿滿的新鮮海味。 \nCharcoal grilling is a traditional Amis cooking method\, distinct from the controllable gas fire\, requiring years of experience to perfect. Watch Riyai showcase his skills\, using direct fire to grill the seasonal dolphinfish. Gently peel away the crispy skin to reveal tender\, juicy flesh that melts in your mouth. With its firm texture and delicate taste\, no extra seasoning is needed. Each bite is a fresh delight from the sea\, making it a must for seafood lovers as Riyai brings fresh ocean flavors from the Pacific. \n \n商品內容 Product Content \n可參加購買場次之限定野宴。野宴將設席於盛夏稻田中央，在田地中享用。 \n* 3歲以下免費但不提供餐點，亦不額外提供座位。3歲以上視同成人，需額外購票。 \nAccess to the selected limited edition feast. The feast will be set in the middle of lush summer rice fields for an immersive dining experience. \n* Free admission for children under 3\, but no meals or additional seats provided. Children above 3 are considered adults and require an additional ticket. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406150556556634865460?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2406030816541457245771 \n使用方式 How to Use \n網路報名買票後將得到電子票券憑證，活動當日開餐前30分鐘可憑購買之電子票券憑證至限定野宴服務台報到。 \nAfter purchasing tickets online\, you will receive an electronic ticket voucher. On the day of the event\, please check in at the limited feast service desk 30 minutes before the meal with your electronic ticket voucher. \n注意事項 Notes \n\n請務必於開餐前10分鐘於限定野宴服務台報到，逾時不候，並取消用餐資格。\n戶外備餐不易，將不提供素食或特殊飲食需求。\n購買電子票券憑證請妥善保存，遺失或刪除將無法辨識身份兌換。\n以上商品照片均為示意，野宴內容以現場為主。\n主辦單位保有活動最終解釋權，所有活動、節目異動請詳見「縱谷原遊會」粉絲專頁公告https://reurl.cc/2b6lAa。\n\n\nPlease check in at the limited feast service desk 10 minutes before the meal starts. Latecomers will forfeit their dining qualifications.\nAs outdoor meal preparation is challenging\, no vegetarian or special dietary requests will be accommodated.\nKeep your electronic ticket voucher safe; lost or deleted vouchers cannot be reissued.\nPhotos of the products are for illustration purposes only; the actual feast content may vary.\nThe organizer reserves the right to the final interpretation of the event. For any changes or updates\, please refer to the “East Rift Valley Indigenous Feast” Facebook page announcement: https://reurl.cc/2b6lAa.\n\n \n官方網站 Website：https://www.jacreative.com.tw/hdt/ervtour/ \n縱谷原遊會 粉絲專頁 \n聯絡電話 Contact Number：0975-513-117 林小姐 Ms Lin \n電子信箱 Email：hdt@jacreative.com.tw
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e7%b8%b1%e8%b0%b7%e5%8e%9f%e9%81%8a%e6%9c%83-%e9%83%a8%e8%90%bd%e9%a3%9f%e6%a8%82%e5%9c%92%e3%80%90%e7%94%b0%e9%87%8e%e9%99%90%e5%ae%9a%e9%87%8e%e5%ae%b4%e3%80%91east-rift-valley-festival-triba/
LOCATION:花蓮羅山遊客中心\, 富里鄉9鄰東湖39號\, 花蓮縣\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,縱谷原遊會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/20.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T150000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T180000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240814T020610Z
LAST-MODIFIED:20240814T020610Z
UID:10000406-1724511600-1724522400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【以咖會友 手沖咖啡入門 Coffee Meet-Up - Pour Over Coffee Basics Workshop】出口小聚｜學習ｘ交友ｘ休閒 Learn x Socialize x Leisure｜讓你豐富生活的平台 A Platform to Enrich Your Life
DESCRIPTION:在忙碌的生活中，給自己一個講究的理由！ \n參加出口小聚這場手沖咖啡入門活動，能夠快速掌握基礎知識，並在氣氛滿檔的紅磚老宅攝影棚內結交新朋友。 \n並且我們會設置美美的咖啡器材組，滿滿的儀式感✨ \nIn the hustle and bustle of daily life\, give yourself a reason to indulge! \nJoin our Pour Over Coffee Basics workshop at Coffee Meet-Up to quickly grasp essential coffee knowledge while making new friends in a charming\, red-brick studio. \nWe’ll also provide a beautifully arranged set of coffee equipment\, creating a full-on ritualistic experience ✨ \n \n📸我們包了整間老宅攝影棚\n💛個人專屬名牌 🍪精緻下午茶點\n☕一定喝到四種咖啡豆\n☕認識淺中深焙的差別\n☕學會怎麼點單品咖啡\n☕台北品味咖啡廳推薦\n✋親手煮出屬於自己的手沖咖啡 \n📸 We’ve booked the entire red-brick studio!\n💛 Personalized name tags\n🍪 Delicious afternoon tea treats\n☕ Taste four different types of coffee beans\n☕ Learn the differences between light\, medium\, and dark roasts\n☕ Master how to order single-origin coffee\n☕ Get recommendations for Taipei’s best coffee shops\n✋ Brew your own pour-over coffee \n（依現場狀況微調內容 Content may be slightly adjusted based on the situation） \n  \n \n■ 時間 Date & Time：2024/8/24（六 Saturday）15:00－18:00\n■ 地點 Venue：🕯️空間療癒師 – After. Atelier.🕯️\n■ 位置 Location：龍山寺附近，行前公佈 Near Longshan Temple\, exact location announced prior to the event\n■ 人數 Participants：15人起辦，最多25人 Minimum 15\, maximum 25\n■ 報名表單 Registration Form：https://www.surveycake.com/s/4ONr9\n請洽小聚 IG 主頁連結，那邊可以點擊喲 Please check our IG homepage link for easy acces\n■ 費用包含 Fee Includes：場租/主持/活動規劃/清潔/行銷/茶水/工作人員/影印/識別證/手沖咖啡設備/下午茶/咖啡豆 Venue rental\, host\, event planning\, cleaning\, marketing\, tea\, staff\, printing\, name tags\, pour-over coffee equipment\, afternoon tea\, and coffee beans \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407251728274271087010?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n \n \n🕯️空間療癒師 – After. Atelier.🕯️ \n這一次，我們將活動地點選在龍山寺站附近的After. Atelier，一個實景攝影棚兼挑高六米的紅磚老宅和溫暖的木質調小木屋，一起享受老宅攝影棚带来的鬆弛感！ \n💛共有6-8個常態性的佈景可以同時拍攝\n💛棚區近30坪不分區，挑高六米 \nAfter. Atelier還有近百種拍攝大小道具可自由搭配，攝影用藝術小書、報紙、植物、藝術瓶器、手沖咖啡器具、泡茶杯具組、韓國玻璃層架、各種尺寸鏡子、推車、復古沙發、QQ毛網美椅、高檔皮革椅、金色高腳椅、美妝小物、一些精品🥰 \n無論是拍攝還是享受咖啡，這裡都是絕佳的場所。 \nThis time\, we’ve chosen to host the event at After. Atelier\, a real-life photography studio near Longshan Temple. The space includes a high-ceilinged red-brick house and a cozy wooden cabin\, offering a relaxed atmosphere! \n💛 6-8 constant photogenic scenes for simultaneous shooting\n💛 30 ping (approximately 1000 sq ft) of open space with 6-meter-high ceilings \nAfter. Atelier also offers nearly a hundred photography props\, including art books\, newspapers\, plants\, artistic vases\, pour-over coffee sets\, tea sets\, Korean glass shelves\, various sizes of mirrors\, vintage sofas\, trendy chairs\, and more 🥰 \nWhether for photography or coffee enjoyment\, this is the perfect place. \n \n■ 15:00-15:30 入場時光 Arrival Time\n■ 15:30-16:30 咖啡品飲與教學 Coffee Tasting & Instruction\n■ 16:30-17:30 手沖咖啡體驗 Pour Over Coffee Experience\n■ 17:30-18:00 小聚總結、會後交流 Wrap-Up & Socializing \n \n \n小唐 \n \n【Dress code】\n🥠幸運餅乾色系(白、咖、杏) Fortune Cookie Color Palette (White\, Brown\, Almond) \n– 為了不影響活動規劃，本活動採不退費制\n– 若意外無法前來，請於3日前告知並找朋友替代\n– 請勿空腹前往，本活動只供茶點不供餐\n– 會於活動前2~3天寄送E-mail行前資訊 \n\nThis event follows a no-refund policy to maintain event planning integrity.\nIf you are unable to attend\, please notify us at least 3 days in advance and find someone to attend in your place.\nPlease do not attend on an empty stomach\, as only light refreshments will be provided.\nPre-event information will be sent via email 2-3 days before the event.\n\n \nＱ：這場手沖咖啡活動適合咖啡新手嗎？\nＡ：是的，活動設計了基礎課程內容，專為咖啡新手準備，並且器材都會用到唷。 \nＱ：活動當天需要攜帶什麼物品嗎？\nＡ：會需要你自備馬克杯來裝咖啡唷～也請記得攜帶一顆愉悅的心情 😝 \nＱ：活動過程中會有互動環節嗎？\nＡ：出口小聚所有活動，都絕對不會有任何強制互動的環節，這點放心吧！ \nＱ：我可以帶朋友一起來嗎？\nＡ：當然可以～～場地超級漂亮，帶朋友一起來拍照吧：） \nＱ：場地有什麼特色？\nＡ：After. Atelier擁有挑高六米的紅磚老宅和木質調小木屋，是一個實景攝影棚，光線溫暖，非常適合拍照和享受咖啡。 \nＱ：一定要穿小聚規定的Dress Code色系嗎？\nＡ：沒有硬性規定歐~自由、開心、舒適即可 \nQ: Is this pour-over coffee workshop suitable for beginners?\nA: Yes! The workshop is designed with beginners in mind\, covering basic topics\, and you’ll get to use all the equipment. \nQ: Do I need to bring anything on the day of the event?\nA: Please bring your own mug for the coffee! And don’t forget to bring a joyful heart 😝 \nQ: Will there be interactive activities during the event?\nA: None of Coffee Meet-Up’s events have mandatory interactive sessions\, so rest assured! \nQ: Can I bring a friend with me?\nA: Of course! The venue is super photogenic\, so bring a friend and snap some pics together 🙂 \nQ: What makes the venue special?\nA: After. Atelier features a 6-meter-high red-brick house and a wooden cabin\, providing a warm\, photogenic setting\, perfect for enjoying coffee and taking photos. \nQ: Is it mandatory to follow the Dress Code?\nA: No strict dress code—just come as you feel comfortable and happy! \n \n     \n2024/08/17-18（六-日）【九份深度旅遊 觀景烤肉派對】 \n2024/08/14(三) 晚上【 書出會 】著重在輸出的讀書會 \n2024/08/11(三)【 桌遊 】桌遊出版商帶你玩桌遊 \n2024/08/25 (日) 【夏日甜品，甜點蠟燭體驗】 \n8 月就有 5 場活動拉～～眾多活動內容正在籌備中！！ \n歡迎拉到此頁最下方，關注出口小聚詳細社群資訊。 \n簡單步驟即可加入會員成為「小聚人」取得３大會員福利，請加入 LINE@217cceju 依指示操作即可，加入之後，未來每場活動，就都會有特殊優惠唷💛 \n \n近期會在出口小聚社群平台上，公告成為小聚人的條件與福利，先關注起來準沒錯 der　↓ \n以上所有文宣都出自於「知識包小腸」之手，她是出口小聚創辦人、Heptabase 講師。\n歡迎關注我們，有任何問題也歡用 LINE@  聯繫： \n\n出口小聚 官方 Line@：@217cceju\n出口小聚 官方 IG：@life_exit_event\n出口小聚 官方 FB：出口小聚 LIFE EXIT\n出口小聚 官方 網站：lifeexit.com（架設中）\n出口小聚 官方 信箱：life.exit.event@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e4%bb%a5%e5%92%96%e6%9c%83%e5%8f%8b-%e6%89%8b%e6%b2%96%e5%92%96%e5%95%a1%e5%85%a5%e9%96%80-coffee-meet-up-pour-over-coffee-basics-workshop%e3%80%91%e5%87%ba%e5%8f%a3%e5%b0%8f%e8%81%9a/
LOCATION:After. Atelier\, 萬華區環河南路二段35巷9號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,出口小聚
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/12.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240824T203000
DTSTAMP:20260410T063705
CREATED:20240819T013836Z
LAST-MODIFIED:20240819T013836Z
UID:10000414-1724526000-1724531400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Wandering with Good Brothers – Ghost Month Walking Tour 【飄遊祭鬼月夜間中英語走讀】
DESCRIPTION:This walking tour will be presented in English\, don’t miss the chance to understand mysterious oriental traditional culture! \n這是一場用英語導覽的走讀活動，希望能讓更多人認識頭城在地傳統民俗文化，千萬別錯過這次好機會！ \nThrough this walking tour\, we will know more about: \n\nWhat is “Pudu”?\nThe origin of the Ghost Grappling Competition in Toucheng\nThe tradition of preparing offering for Pudu\nTaboos during Ghost Month\nCeremonies related to Ghost Grappling Competition\n\n在過程中，將會介紹以下主題： \n1. 什麼是普渡？ \n2. 頭城搶孤的起源 \n3. 普渡拜拜的供品有什麼含義？ \n4. 農曆七月的禁忌 \n5. 和搶孤有關的祭典儀式有哪些？ \n \nEvent information \nDate & Time: 19:00-20:30\, August 24 \nMeeting point: 75lab (Google map: https://maps.app.goo.gl/PaZLS1hqdSneq2xF7) \nFee: NT$450 per person \n其他活動資訊 \n日期：8月24日 19:00-20:30 \n集合地點：75lab 空間實驗室（Google地圖：https://maps.app.goo.gl/PaZLS1hqdSneq2xF7） \n費用：每人450元 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408021014521301069402?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407310403581361582348
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/wandering-with-good-brothers-ghost-month-walking-tour-%e3%80%90%e9%a3%84%e9%81%8a%e7%a5%ad%e9%ac%bc%e6%9c%88%e5%a4%9c%e9%96%93%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%b5%b0%e8%ae%80%e3%80%91/
LOCATION:75lab 空間實驗室\, 頭城鎮和平街75號\, 宜蘭縣\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,宜人生活文創事業有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/20-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR