BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251129T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251221T190000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251125T062527Z
LAST-MODIFIED:20251125T062527Z
UID:10001530-1764424800-1766343600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:FUTURE VISION LAB 2025
DESCRIPTION:「FUTURE VISION LAB 2025」——移動式戶外穹頂劇場暨沉浸式展演計畫，將於11月29日起至12月21日於東草坪與大家見面！連續4個周末，展映來自阿根廷、俄羅斯、羅馬尼亞、中國、加拿大、日本及臺灣等各國精彩作品，共計12檔節目，邀請您走入C-LAB穹頂劇場，與創作者們並肩探索沉浸式影像的感官維度。 \n入場方式 \n【播映作品】 \n⭓ 每場次皆需事先索票，一人一票憑票入場。\n⭓ 每場播映/現場演出於開演前10分鐘開放入場，並不開放遲到觀眾入場。\n⭓ 11/17起，每週一將開放〔隔週末展映場次〕索票，請密切追蹤把握。\n⭓ 節目索票資訊請鎖定「C-LAB 未來視覺實驗室」臉書 或「臺灣當代文化實驗場C-LAB」ACCUPASS。\n⭓ 詳細節目資訊請至「FUTURE VISION LAB」官網查詢：https://fvl.clab.org.tw/ \n【展覽】 \n展覽作品：12/19-12/20 C-LAB 未來視覺實驗室 自製作品－《Echo of Presence》 \n⭓ 採現場排隊依序入場，場內人數額滿為止。\n⭓ 場內人數上限為100人，若額滿請等候場內觀眾離場後，依現場人數管制進場。\n⭓ 開放入場時若排隊人員不在現場即視同放棄，需重新排隊依序等候入場。 \n注意事項 \n⭓ 演出內容有部分包含強烈閃光，敬請斟酌入場。\n⭓ 因活動場地為鏡面地板，建議請穿著「褲裝」進場觀賞。\n⭓ 因場內空間有限，禁止鋪設野餐墊、椅子；若有其他需求，請洽詢現場工作人員協助。\n⭓ 播映過程可拍照、即時動態拍攝，但禁止使用閃光燈。\n⭓ 主辦單位保有調整與變更活動之權利。 \n展演播映場次表 \n \nFUTURE VISION LAB 2025 \n計畫主持人｜蔡奇宏\n節目統籌｜廖苑喻、黃品慧\n技術統籌｜蔡奇宏\n技術執行｜劉嘉昀\n前期技術執行｜王竣恆\n前期建築概念設計｜陽明交通大學建築研究所 JHStudio\n建築工程｜achy_made\n聲場設計｜C-LAB 臺灣聲響實驗室\n音響系統統籌｜黑米創意工作室 \n開場影像｜葉澈\n主視覺設計｜林羅伯\n網站設計｜林瀚寬\n靜態攝影｜ANPIS FOTO 王世邦、林軒朗\n動態攝影｜異影業有限公司\n前導影片剪輯｜浮石影像工作室 \n主辦單位｜臺灣當代文化實驗場（C-LAB）\n補助單位｜文化部\n執行單位｜未來視覺實驗室\n合作單位｜安娜琪舞蹈劇場、實踐大學媒體傳達設計學系、財團法人工業技術研究院 \n>>>>>>>> English Below <<<<<<< \nFUTURE VISION LAB 2025 – mobile outdoor dome theater and immersive exhibition and performance program returns its sixth edition from November 29 to December 21 at C-LAB East Lawn\, across four consecutive weekends\, featuring a selection of eleven works from Argentina\, Russia\, Romania\, China\, Canada\, Japan\, and Taiwan. \nWe sincerely invite you to visit the FVL DOME\, encountering the latest fulldome films or dome-based live performances\, and to explore the limit of sensory experiences together with artists. \nAdmission Information \n【Screening & Live Performance】 \n⭓ Ticket required for entry. One person\, one ticket admission.\n⭓ Please arrive at least 10 minutes before the performance or screening. Latecomers will not be admitted.\n⭓ From Nov 17\, tickets for the following weekend’s screenings will be released every Monday.\n⭓ For detailed program registration information\, please visit the “C-LAB Future Vision Lab” Facebook page or the event page of C-LAB on ACCUPASS.\n⭓ For detailed program information\, please visit FUTURE VISION LAB official website: https://fvl.clab.org.tw/ \n【Exhibition】 \nExhibition works include: Dec 19-20 “C-LAB Future Vision Lab in-house production\, Echo of Presence”. \n⭓ Entry will be granted in order of on-site queue until capacity is reached.\n⭓ The maximum capacity is 100 people. If the venue is full\, please wait for audiences exiting before entering according to the capacity control.\n⭓ If individuals in the queue are not present when entry opens\, they will be considered to have forfeited their places and must rejoin the line in order to wait for entry. \nNotice \n⭓ Some performances contain intense strobe lighting effects. Viewer discretion is advised.\n⭓ Due to the mirror floor in the venue\, wearing “pants” for your visit is recommended.\n⭓ Due to limited space inside the venue\, picnic mats and chairs are not allowed. If you have other needs\, please contact the staff for assistance.\n⭓ Photography and reels recording are allowed during the screening\, but the use of flash is prohibited.\n⭓ Programs may be subject to change. \nProgram Schedule \n \nFUTURE VISION LAB 2025 \nProject Principal｜Warrick TSAI\nProject Manager｜Emma LIAO\, Celine NG\nTechnical Director｜Warrick TSAI\nTechnical Coordinator｜LIU Chia-Yun\nPreliminary Technical Coordinator｜Charles WANG\nPreliminary Conceptual Design｜JHStudio\, Department of Architecture\, National Yang Ming Chiao Tung University\nArchitectural Fabrication｜achy_made\nSound Field Design｜C-LAB Taiwan Sound Lab\nSound System Coordination｜BlackRice Studio \nOpening Video Design｜YEH Che\nKey Vision Design｜Robert LIN\nWebsite Design｜LIN Han-Kuan\nPhoto Ducumentation｜ANPIS FOTO\, LIN Hsuan-Lang\nVideo Ducumentation｜Un Studio Co.\, Ltd.\nTrailer Editing｜FUSHIDA FILM STUDIO \nOrganizer ｜Taiwan Contemporary Culture Lab (C-LAB)\nSupported by｜Minstry of Culture\nExecutive Organizer｜Future Vision Lab\nCollaborator｜Anarchy Dance Theatre、SCCD、ITRI
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/future-vision-lab-2025/
LOCATION:臺灣當代文化實驗場C-LAB\, 大安區建國南路一段177號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,臺灣當代文化實驗場C-LAB
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251205T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251205T213000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251126T061700Z
LAST-MODIFIED:20251126T061700Z
UID:10001531-1764961200-1764970200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:登山肌動學 Mountain Hiking Kinetics
DESCRIPTION:登山是一項挑戰與成就感兼具的活動，不僅能享受壯麗的山景，還能強化身心健康。然而，山路地形多變，瘋狂陡上再下到溪底，更別說還要背水重裝走，一天下來腳痠腰痠脖子痠，晚上睡覺翻來覆去。 \n此次邀請「樂橙物理治療所」的冠萱物理治療師教導你如何更有效率使用肌肉輕鬆登山，並教你如何在山上消除疲勞，隔天依舊健步如飛！ \n講座當天會有實際操作體驗，請穿著好活動的服裝唷～ \nHiking is an activity that blends challenge with a strong sense of accomplishment. It allows participants to enjoy breathtaking mountain scenery while strengthening both body and mind. However\, mountain terrain is unpredictable—you may face steep ascents\, descend all the way to creek level\, and carry heavy water and gear. By the end of the day\, sore legs\, a tired waist\, and a stiff neck are almost guaranteed\, often making it hard to sleep comfortably. \nFor this workshop\, we’ve invited Physical Therapist Guan-Hsuan Wu from LeCheng PTC to teach you how to use your muscles more efficiently to hike with ease\, as well as how to relieve fatigue on the mountain so you can stay energetic and move swiftly the next day. \nThere will be hands-on practice during the session\, so please wear clothing suitable for movement. \n日期 Date：2025/12/05（五 Fri） \n時間 Time：19:00-21:30 \n地點 Venue：臺北科技大學 National Taipei University of Technology（台北市忠孝東路三段1號 No. 1\, Sec. 3\, Zhongxiao E. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City）教室於活動當周確認，確認教室後會盡快發通知信給參與者。 The exact classroom will be confirmed during the week of the event\, and participants will be notified via email as soon as it is finalized. \n內容大綱 Workshop Outline：登山的主要下肢肌群介紹與放鬆小撇步 Major Lower-Body Muscle Groups for Hiking & Relaxation Tips \n1.上坡主要肌群與發力技巧 \n2.下坡主要肌群與發力技巧 \n3.在山上自我放鬆肌肉技巧 \n\n\nKey muscle groups and power-generation techniques for uphill hiking \n\n\nKey muscle groups and power-generation techniques for downhill hiking \n\n\nSelf-relaxation techniques for muscle recovery on the mountain \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511130528011331091056?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_banner \n講師簡介 Instructor： \n吳冠萱 物理治療師 Guan-Hsuan Wu\, Physical Therapist \n\n陽交大物理治療暨輔助科技學系 碩士\n高醫登山社\n長程縱走－萬山神鬼五湖、卑南東稜、哈倫工作站出牡丹岩、大南三段、盆駒北稜、佳陽南稜等\n海外縱走－穗高槍岳表銀座、喀什米爾七大湖\n\n\n\nM.S.\, Department of Physical Therapy and Assistive Technology\, National Yang Ming Chiao Tung University \n\n\nMember\, KMU Mountaineering Club \n\n\nLong-distance hikes: Wanshan Shen-Gui Five Lakes\, Piyanan East Ridge\, Harun Station to Mudan Rock\, Danan Three Section\, Penju North Ridge\, Jiayang South Ridge\, and more \n\n\nOverseas treks: Mount Hotaka–Yarigatake Omote-Ginza Trail\, Kashmir Great Lakes Trek
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%99%bb%e5%b1%b1%e8%82%8c%e5%8b%95%e5%ad%b8-mountain-hiking-kinetics/
LOCATION:台北科技大學\, 大安區忠孝東路三段1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,樂橙物理治療所
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/5-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251206T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251206T220000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251202T055637Z
LAST-MODIFIED:20251202T055637Z
UID:10001542-1765015200-1765058400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:TXRX 互動體驗大會 Interactive Festival 2025
DESCRIPTION:本次大會論壇採 「實體入場」與「線上直播」並行模式，請依照您購買的票種參加。\n（在購票頁面請選擇「現場」或是「線上」分組，再選擇對應票券） \nThis year’s conference offers both on-site admission and online live streaming.Please participate according to the ticket type you purchased.(When purchasing\, select the “On-site” or “Online” category\, then choose the corresponding ticket.) \n論壇現場票 On-site Forum Tickets｜限量100席 Limited to 100 seats\n（由於空間有限，有興趣參與者請盡早報名以確保席位！ Due to limited capacity\, we recommend registering early to secure your spot!） \nTXRX互動體驗大會是一場融合科技、藝術與創意的年度盛會\n致力於打造跨領域交流與創新平台，讓創作者、廠商與潛在合作夥伴匯聚交流 \n由Luxmin與透視Perspertives兩個團隊共同策劃，\n專為「創意科技 x 體驗設計 x 音像表演」打造。 \n是創作者與品牌、技術與藝術、產業與實踐真正對話的舞台。\n無論你來自設計、開發、行銷、或演出領域，都能在此發現靈感、建立合作、轉化願景為作品。 \n我們相信，互動體驗必定是下一個時代的共通語言。 \nThe TXRX Interactive Festival is an annual event that merges technology\, art\, and creativity.It is dedicated to building a cross-disciplinary platform for innovation and exchange\, bringing together creators\, industry partners\, and potential collaborators. \nCo-organized by Luxmin and Perspectives\, the festival is designed for those working across creative technology\, experience design\, and audiovisual performance. \nIt is a true stage where creators and brands\, technology and art\, industry and practice\, meet and converse.Whether you work in design\, development\, marketing\, or performance\, you’ll find inspiration\, discover collaborators\, and transform ideas into projects. \nWe believe that interactive experience is the shared language of the next era. \n音像藝術表演 \n跨越聲音與影像的即時創作演出，\n結合電子音樂、視覺生成與舞台感官設計，帶來沉浸且具實驗性的多媒體表演體驗。 \nAudiovisual Performances \nReal-time creations that merge sound and image\, combining electronic music\, generative visuals\, and stage sensory design to deliver immersive and experimental multimedia performances. \n\n【藝術家】逯燮（賴君昊） \n逯燮（賴君昊）―聲音影像藝術家。 \n創作概念從聲響和影像內部提取各種異質的微小差異；\n利用隨機性建置偶然的和諧，持續生成解域-再域的多樣場域。 \n【藝術家】噪影 \n我們將噪音的不規則性與影像的流動性相互碰撞，試圖從中捕獲那些介於可見與不可見的關聯。這種關聯不僅存在於視聽感官的臨界，同時深植於我們的神經機制與心理認知模式。 \n在感知邊界即將重新定義的瞬間，個體的知覺經驗也將被推向未曾預料的狀態。透過再次解構並重組的過程，構築出充滿張力的感官反射。 \n【藝術家】TAPAS HUMI \n達巴斯胡祕，泰雅族｜視覺藝術家、動態設計師、數位影像工作者\nPinsbkan 岩岩數位藝術負責人。 \n母親來自南投仁愛鄉馬烈霸，自幼在都市與部落間往返生活，是一名視覺藝術家、動態設計師、動畫師、數位影像工作者，善於用多層次的數位影像設計，結合生活創作。 \n「以自己的方式，呈現自己的語言」，熟稔音樂與視覺搭配，在電子音樂活動現場、動畫、電影製作、電視廣告拍攝、展覽等不同活動類型靈活轉換，並試圖在商業與自我血脈的追尋中取得平衡。近年多專注本土文化與自我認同的藝術創作，並拓展實驗性作品與劇場相關之形式演出。 \n【藝術家】LUCA BONACCORSI \n1994於義大利出生，導演、數位藝術家、音樂家。\n作品探討科技新媒體之間的關係以及科技對日常生活狀態的影響。\n近年定居臺灣，從事短片與錄像藝術製作，同時於各地進行多媒體音像表演。 \n【藝術家】Tung yu x Sheng kai \n莊勝凱 Sheng kai ―深受環境電子、噪音藝術以及即興演奏的影響，並長期活躍於實驗電子音樂的演出、聲音設計與配樂創作。對於田野錄音和卡帶技術懷有濃厚的興趣，創作風格介於聲音與音樂之間。2020年開始於非典型空間進行聲響實驗，在作品中更深入地思考聲音的物理性，並從東方哲學與自然元素中汲取靈感。2024年完成首次日本巡演後推出首張個人電子專輯《Cephalopod》，近年常以Ambisonics與多聲道系統進行演出，並以模組合成器即興演奏與各領域藝術家合作展演。 \n劉東昱 Chappie ―專案經理與音像創作者，自街舞文化養成，多年從事專案企劃，後轉向媒體藝術，現以製作、技術、創作多重角色穿梭於街舞、表演藝術、媒體藝術等領域。近年關注即時編碼及音像表演，創作帶有社群觀察與童趣表現。 \nArtist | Lu Xie (Lai Chun-Hao) \nA sound and visual artist whose works extract subtle heterogeneities within sound and image\, building accidental harmonies through randomness and continuously generating de- and re-contextualized spatialities. \nArtist | Noise Image \nTheir work collides the irregularity of noise with the fluidity of visuals\, capturing relationships between the visible and the invisible. These relationships—rooted in both sensory thresholds and human perception—push the audience into unforeseen perceptual states through processes of deconstruction and reconstruction. \nArtist | TAPAS HUMI \nAtayal visual artist\, motion designer\, and digital image creator; founder of Pinsbkan Digital Art.Raised between urban environments and indigenous communities\, he creates multilayered digital visuals that combine daily life experiences. Skilled in matching music with visuals across electronic music events\, animation\, film\, advertising\, and exhibitions. Much of his recent work focuses on indigenous culture\, identity\, and experimental performance. \nArtist | Luca Bonaccorsi \nItalian-born director\, digital artist\, and musician (1994). His works explore relationships between technology and new media\, and how technology affects everyday life. Now based in Taiwan\, he produces video art and multimedia performances. \nArtists | Tung Yu x Sheng Kai \nSheng Kai (Cheng Kai Chuang) — Influenced by ambient electronics\, noise art\, and improvisation\, he works extensively in experimental sound\, design\, and scoring. Interested in field recordings and cassette techniques\, his style lies between sound and music. After touring Japan in 2024\, he released his debut album Cephalopod\, and often performs using ambisonics\, multichannel systems\, and modular synthesis. \nChappie Liu — Project manager and audiovisual creator with roots in street dance culture. Experienced in project planning and media arts\, now active in real-time coding and audiovisual performance\, blending social observation with playful aesthetics. \n論壇與講座 Forums & Talks \n \n【創新技術講座】 \n聚焦互動裝置、即時影像、感測技術、系統整合等技術核心，\n由各領域的技術負責人與工程師深入解析專案及裝置藝術幕後的問題解決過程。\n內容以複雜的技術拆解為核心，帶領創作者從工程角度理解互動體驗的運作原理。 \n與談人   侯憲璋 Patrick – Luxmin 技術總監 \n畢業於中山大學電機所系統晶片組碩士，具備橫跨數位IC設計、嵌入式軟體、Edge AI韌體等領域的實務經驗。在科技業期間曾參與AI NVR、LLM Chat、ROS機器人控制等多項專案，熟悉從硬體到軟體整合的完整開發流程。喜歡研究AI、電子電路等技術，並將技術融合於互動應用與作品內容之中。 \n與談人   陳炯廷 – 馥谷餘創辦人暨執行長 \n以工程為根，陳炯廷致力於從系統與技術層面支撐互動媒體與科技藝術現場，持續關注「技術如何隱形地撐起感知與體驗」。2020年與夥伴創立馥谷餘，專注服務客戶之數位體驗需求。曾活躍於台灣Python相關社群，現則共同組織Creative Media Gathering，帶來更多交流，為社群注入能量。 \n與談人   葉韋鉦 – 華麗邏輯跨域主持設計師 \n畢業於元智大學藝術與設計學士及國立交通大學建築研究所數位設計組碩士。自大學期間學習藝術創作與設計，開始接觸數位製造與互動設計。擅長於實體裝置互動設計、參數式設計、跨媒材整合設計和聲光機裝置創作。 畢業後加入何理互動設計、豪華朗機工團隊、雜波等跨域創作組織，持續各種聲光機裝置解題與創作。 \n與談人   LUCA BONACCORSI – 當代音像藝術家 \n來自義大利，導演，數位藝術家，音樂家。作品探討科技新媒體間的人際關係，以及科技對日常生活狀態的影響。近年定居臺灣，從事短片與錄像藝術製作，同時於各地進行多媒體音樂表演。 \nTechnology Innovation Talks \nFocused on interactive installations\, real-time imaging\, sensing technology\, and system integration.Technical leads and engineers from various sectors break down complex engineering challenges behind interactive artworks and installations. \nSpeaker | Patrick Hou – Technical Director\, LuxminHolds a master’s degree in SoC from NSYSU. Experienced in digital IC design\, embedded software\, edge AI firmware\, and full-stack hardware-software integration. Passionate about integrating AI and electronics into interactive works. \nSpeaker | Chen Chiung-Ting – Founder & CEO\, GoodlinkerEngineer-driven practitioner focusing on system and technical support for interactive and media art. Co-founder of Goodlinker\, dedicated to digital experience solutions; active in Python communities and co-organizer of Creative Media Gathering. \nSpeaker | Yeh Wei-Cheng – Cross-disciplinary Designer\, FancyLogicWith backgrounds in art\, design\, and digital architecture\, he specializes in interactive installations\, parametric design\, and integrated media-mechanical artworks. Former member of leading interdisciplinary studios. \nSpeaker | Luca Bonaccorsi – Contemporary Audiovisual Artist\nBorn in Italy\, a director\, digital artist\, and musician. His works explore interpersonal relationships within technology and new media\, as well as the influence of technology on everyday life. In recent years\, he has been based in Taiwan\, creating short films and video art while performing multimedia music across various venues.\n \n \n【產業應用論壇】 \n從商業案例出發，探討互動內容在展覽、品牌與空間中的應用與市場趨勢。\n邀請在互動與沉浸式內容領域具有豐富經歷的團隊與公司，帶來完整的產業觀點分享。\n從IP展覽、品牌互動、建築光雕到沉浸式娛樂場館，探討互動體驗如何回應市場需求，\n並在不同場景中運用體驗設計。 \n主持人   蘇巧純 – 二三設計總監 \n大學畢業於台大動物系，後於美國紐約大學ITP互動媒體系（NYU-ITP）取得碩士，專長為透過互動設計將資訊、內容轉換成精采的故事說給大眾聽，熱衷於研究展示科技運用在不同領域的成效，同時希望藉由新媒體互動的策展敘事，引起社會對重要議題的關注。 \n與談人   黃啟嘉 – 光滿樓共同創辦人 \n光滿樓共同創辦人黃啟嘉，長期深耕光雕與互動科技產業，結合創意設計與工程整合能力，累積多項光雕互動展演與品牌展演經驗。以實務角度探討創新技術於不同場域的落地挑戰與協作流程，分享跨域團隊在真實專案中的問題解決與執行觀察。 \n與談人   廖純奐 – 夢境現實營運總監 \n廖純奐在互動科技產業已有超過十年的完整經歷，專精於互動多媒體、XR虛實整合、數位策展等。 同時作為夢境現實場館營運總監，從營運策略、行銷媒合、技術整合與異業合作等層面，將夢境現實場館帶向國際化的舞台。 \n與談人   詹嘉華 Dudu Zhan – 黑碼藝識創意統籌/臺藝大兼任專業技術助理教授 \n科技藝術創作者，長期探索科技、記憶與情感的互動關係。作品橫跨劇場、互動裝置與沉浸式展演，曾獲WSD世界劇場設計展銀獎、法國安亙湖國際數位藝術節首獎，並參展 PQ 布拉格劇場設計展及台北當代藝術館個展。近期共同創立黑碼藝識有限公司，並於臺藝大兼任教職，持續推動數位藝術教育與產業間的感知轉譯。 \nIndustry Application Forum \nExploring market trends and applications of interactive content in exhibitions\, branding\, and spatial experiences—from IP exhibitions and brand interactions to architectural projection and immersive venues. \nModerator | Chiao-Chun Su – Creative Director\, TwoThree DesignSpecialized in transforming information into compelling stories through interaction design. Holds an M.A. from NYU ITP. \nSpeaker | Huang Chi-Chia – Co-founder\, Lightfull StudioExperienced in projection mapping and interactive exhibitions\, discussing real-world challenges in cross-disciplinary collaboration. \nSpeaker | Liao Chun-Huan – Operations Director\, MoonShine RealityOver a decade in interactive multimedia\, XR\, and digital exhibition. Leads venue operations\, strategy\, and international collaborations. \nSpeaker | Dudu Zhan – Creative Director\, Black Code Art & Adjunct ProfessorAn award-winning tech artist whose works span theater\, installations\, and immersive experiences. \n \n【藝術家短講】 \n由創作者分享作品概念、技術選擇與創作脈絡，展現多元的科技藝術觀點。 \n與談人   莊向峰 – 陽春麵研究舍技術總監 \n陽春麵研究舍創立於2019年，為陳姿尹與莊向峰組成的創作團體，以裝置、錄像、網路藝術、攝影、AI等多元媒材進行創作。兩人分別來自藝術與資訊背景，共同關注科技產物與人們的互動關係對生活型態產生的轉變及影響，試圖透過跨域思辨創作出像陽春麵一樣，用簡單的材料創造出美妙味道的作品。 \n與談人   Shiro – 創作者 \nShiro是一位正在起步的新媒體藝術創作者與VJ，透過TouchDesigner與VCV Rack結合音樂、影像與互動技術進行實驗性創作。持續以創意編碼探索聲音與影像的連結，尋找屬於自己的即時表演語言與風格。 \n與談人   TAPAS HUMI \n透視音像創辦人，致力於探索聲音、影像與科技於當代表演中的交會。透過策展與講座促進臺灣與國際新媒體藝術對話。2025年於臺北建立Perspectives團隊，邀集跨領域藝術家拓展即時表演的邊界。近期影像聲音作品《花的紀程》於光之曲幕曝光。 \nFounder of Perspectives Audiovisual\, dedicated to exploring the intersections of sound\, image\, and technology in contemporary performance. Through curation and lectures\, he fosters dialogue between Taiwan and the international new media art community. In 2025\, he established the Perspectives team in Taipei\, bringing together interdisciplinary artists to push the boundaries of real-time performance. His recent audiovisual work The Journey of Flowers was showcased in the Curtain of Light exhibition. \nArtist Lightning Talks \nCreators share concepts\, technical decisions\, and creative processes behind their works. \nSpeaker | Chuang Hsiang-Feng – Technical Director\, Yangchunmian StudioExplores how technology reshapes human interaction with digital artifacts. \nSpeaker | Shiro – CreatorNew media artist and VJ working with TouchDesigner and VCV Rack to explore real-time audiovisual expression. \nSpeaker | TAPAS HUMI\nFounder of Perspectives Audiovisual\, he is dedicated to exploring the convergence of sound\, image\, and technology in contemporary performance. Through curatorial projects and lectures\, he fosters dialogue between Taiwan and the global new media art community. In 2025\, he established the Perspectives team in Taipei\, bringing together interdisciplinary artists to expand the possibilities of real-time performance. His recent audiovisual work The Journey of Flowers was presented in the Curtain of Light showcase.\n \nTXRX 大會起源 \n在工程的用語中，TX代表傳輸、RX代表接收，兩者並存則表示「雙向通訊」。互動體驗其實就是作品與體驗者的「雙向通訊」，我們期待TXRX互動體驗大會的所有參與者，也都能一同在這個大會中交流、彼此互動、交換訊息、一同成長。\n且四個字母也各有含意，T與R分別代表科技Tech和藝術aRt，第一個X代表跨域的Cross，第二個X則代表體驗Experience。 \n我們希望聚集來自全球的創作者、藝術家、科技專家和行業領袖，共同分享最新的科技藝術與互動產業趨勢、發展脈絡、新技術應用、創意靈感，共同探索互動體驗的無限可能，活動可能會包含技術講座、工作坊、產業論壇與座談、藝術家分享、彼此交流媒合、展覽、音樂表演、甚至更多形式的藝術展演。 \n這不僅是一場論壇或講座，更是一個激發創意、促進合作的生態系統，連結產業上下游，共同描繪互動體驗的未來。 \nOrigin of TXRX \nIn engineering terms\, TX means transmit and RX means receive—together representing two-way communication.Interactive experience is precisely this: a two-way communication between the work and its audience. \nThe letters also stand for: \n\n\nT — Tech \n\n\nR — aRt \n\n\nX — Cross-disciplinary \n\n\nX — Experience \n\n\nTXRX seeks to gather global creators\, artists\, technologists\, and industry leaders to explore the infinite possibilities of interactive experiences through talks\, workshops\, forums\, performances\, networking\, and exhibitions. \nIt is not merely a conference—it is an ecosystem for creativity\, collaboration\, and shaping the future of interactive experience. \n主辦單位 Organizers \n \nLuxmin – Imagineering Studio： \n一間誕生於臺北的跨領域創意工程工作室，我們將創意科技、互動設計與想像力實踐完美融合，專注於打造純粹實體的感官體驗。透過裝置、展覽與活動的製作，我們讓想像在現實中具象發生。\n我們堅信，精心設計的互動體驗，如同流星劃破黑夜，能照亮人與人之間的夢想，重新連結彼此，讓我們感受超越個體的無限可能，並留下更深刻的記憶。 \nA Taipei-based cross-disciplinary creative engineering studio combining creative tech\, interactive design\, and imagination. Through installations\, exhibitions\, and event production\, Luxmin transforms ideas into tangible sensory experiences. \nWebsite｜Instagram｜Threads \n \n透視音像 Perspectives（岩岩數位藝術）： \n岩岩數位藝術成立初衷為推廣音像藝術並促成不同領域藝術家的合作。\n作為透視音像Perspectives的主要推動者，不僅參與策劃，也與藝術家深度合作，期望與場地方建立穩定的合作關係，為更多藝術形式提供展示與交流的平台。 \nFounded to promote audiovisual art and cross-disciplinary collaboration. They curate\, produce\, and connect artists with venues to foster new-media performance. \nInstagram｜Threads \n【 活動資訊 】\n活動日期｜2025/12/06（六）\n論壇時間｜10:00-16:30\n演出時間｜18:30-22:00\n活動地點｜台北流行音樂中心 Live House D（台北市南港區市民大道八段99號）\n（論壇同步開放線上直播票） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511101140251265501588?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme \n【 交通資訊 】\n➤捷運/MRT\n捷運昆陽站｜4號出口出站，向東步行約8分鐘\n捷運南港站｜1A連通道出站，沿指標前行至CITYLINK B棟（由一樓走出大門後沿市民大道向西步行約11分鐘抵達） \n【 公司或團體報名須知 】\n若您為公司行號或團體，並且需要開立統編或公司抬頭，請於購票前先私訊我們，以便協助您後續的報名與開立憑證流程。\n未事先告知者，活動當日恕無法補開統編，敬請見諒。 \n【 聯繫方式 】\n➤聯繫窗口｜Tapas H.\n→ 0977-553-551  /  pinsbkan@gmail.com\n➤票務窗口｜張小姐\n→ 0989-362-520  /  shuwsuechang@gmail.com\n➤官網IG｜透視藝術追蹤起來！Follow Us收到第一手消息 🤩🤩 \n【 合作與贊助 】\n我們與感測器品牌、投影技術、音響燈光設備、展演製作與媒體平台合作， 提供品牌與技術夥伴在創意體驗產業中的曝光機會與商業連結。\n若您有意成為TXRX的合作夥伴／贊助單位，歡迎聯繫我們。 \n➤合作與贊助窗口｜Partical\n→ 0901-108-539  /  txrx@luxmin.art \nEvent Information \nDate｜December 6\, 2025 (Sat)Forum｜10:00–16:30Performances｜18:30–22:00Venue｜Taipei Music Center Live House D(Online streaming available for forum sessions) \nTransportation \nMRT \n\n\nKunyang Station｜Exit 4 → walk 8 mins east \n\n\nNangang Station｜Exit 1A → follow signs to CITYLINK B → walk 11 mins west along Civic Blvd. \n\n\nGroup / Corporate Registration \nIf you require a business invoice\, please contact us before purchasing tickets.On-site invoice requests will not be accepted without prior notice. \nContact Information \nGeneral Contact｜Tapas H.0977-553-551 / pinsbkan@gmail.com \nTicketing｜Ms. Chang0989-362-520 / shuwsuechang@gmail.com \nOfficial IG｜Follow Perspectives for updates! \nPartnership & Sponsorship \nWe collaborate with brands in sensing tech\, projection systems\, audiovisual equipment\, production teams\, and media platforms.If you wish to become a partner/sponsor\, please contact: \nPartnership Contact｜Partical0901-108-539 / txrx@luxmin.art \n注意事項 \n本活動由Luxmin與透視音像Perspectives（岩岩數位藝術）共同主辦，活動內容、時程及講者資訊如有調整，將以主辦單位公告為準。\n現場活動可能進行錄影、攝影，參與即表示同意主辦單位使用相關影像於後續宣傳用途。\n持有直播票券，禁止公開分享、轉播或公開播放，但允許個人拍攝與錄影。\n請確保網路連線穩定，主辦單位不負責個人設備或網路問題造成之觀看異常。\n主辦單位保有最終修改、變更、解釋之權利。 \n活動單位保留節目異動權利聲明 \n本活動將依原定計畫進行，惟若遇不可抗力因素，如極端天候、天災、公共安全考量、交通中斷、藝人身體狀況或其他不可預見之突發狀況，可能影響部分演出者的出席或節目內容的安排。活動單位將依現場情況調整，並盡力維持節目品質，惟無法避免之變動，敬請理解與支持。如有重大異動，活動單位將透過官方管道（網站、社群平台等）公告最新資訊，敬請留意。感謝您的體諒與配合。 \nImportant Notes \n\n\nEvent content\, schedule\, and speakers are subject to change. \n\n\nOn-site activities may be recorded; participation indicates consent for promotional use. \n\n\nLive-stream ticket holders may not publicly share or broadcast the stream. \n\n\nEnsure a stable internet connection; the organizer is not responsible for personal technical issues. \n\n\nThe organizer reserves all modification and interpretive rights. \n\n\nProgram Change Disclaimer \nThe event will proceed as planned\, but unforeseen circumstances (extreme weather\, natural disasters\, safety concerns\, traffic disruptions\, artist health\, etc.) may affect guest attendance or performance content. Updates will be announced via official channels.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/txrx-%e4%ba%92%e5%8b%95%e9%ab%94%e9%a9%97%e5%a4%a7%e6%9c%83-interactive-festival-2025/
LOCATION:台北流行音樂中心LIVE HOUSE D\, 南港區市民大道八段99號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,岩岩數位藝術工作室
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251206T183000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251206T234500
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251128T063020Z
LAST-MODIFIED:20251128T063020Z
UID:10001537-1765045800-1765064700@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《可能存在的遊樂園CollaPlay CollaPlay: The Possible Amusement Park》開幕PARTY Opening Party Ｘ 《WUCOLIN開題式社交實驗 WUCOLIN Topic-Initiated Social Experiment》
DESCRIPTION:「可能存在的遊樂園CollaPlay」正式登場！ \n這是一座讓人重新生成「可能性」的遊樂園——\n在這裡，我們打破生活的僵化與框架，讓大人重新學會「玩」與「探索」。\n不只是共享空間，也不只是酒吧，這裡是你的共創夥伴 × 實體社群基地。 \nCollaPlay位於西門町150坪的老宅中，擁有三層多功能空間、自然酒吧Tik & Sip、錄音室、攝影間與展演廳。\n每一層樓都以「轉換視角」為出發點命名： \n三樓｜頻率交流道、背對世界的時間 \n四樓｜空白分頁、水下的聲音、第三人稱 \n五樓｜大氣層 \n這一夜，我們邀請你進入樂園，帶來去年爆滿四場的社交實驗活動 《WUCOLIN開題式社交實驗》 回歸， \n一同為遊樂園開啟序章—— \n讓「對話、碰撞、微醺、狂歡」在同一夜發生。 \n“CollaPlay: The Possible Amusement Park” is officially launching! \nThis is a playground where new “possibilities” are brought to life—a place that breaks the rigidity and limits of everyday life\, helping adults relearn how to play and explore.More than just a co-creation space or a bar\, it is your collaborative partner and physical community hub. \nLocated in a 150-ping historic building in Ximen\, CollaPlay houses three floors of multifunctional spaces\, the natural wine bar Tik & Sip\, a recording studio\, a photo room\, and a performance hall.Each floor is named with the idea of “shifting perspectives”: \n3F｜Frequency Interchange / Time Against the World4F｜Blank Page / Sounds Underwater / Third Person5F｜Atmosphere Layer \nOn this special night\, you are invited into the park as we bring back the four fully booked sessions of last year’s social experiment “WUCOLIN Topic-Initiated Social Experiment”\, now returning for a brand-new round. \nTogether\, let’s open the prologue of this amusement park—where conversation\, collisions\, soft intoxication\, and celebration happen all in one night. \n===============================================================\n《可能存在的遊樂園》開幕PARTY內容 Opening Party Program — “The Possible Amusement Park”\n=============================================================== \n\n門票含自然派葡萄酒（可現場加點更多酒款）或無酒精飲品門票\n派對食物免費供應（吃飽喝足才好聊）\n探索CollaPlay各層空間的開放體驗，搶先感受這座有各種「可能性」的遊樂園\n\n\nTickets include a glass of natural wine (more selections available onsite) or a non-alcoholic beverage.\nFree party food will be provided—good food and drinks make great conversations.\nOpen exploration of all CollaPlay spaces across floors\, offering a first look into this amusement park full of limitless “possibilities”.\n\n===========================================================\n《WUCOLIN》全新開題式社交實驗！ WUCOLIN — A Brand-New Topic-Initiated Social Experiment!\n=========================================================== \n* 本次活動為開幕活動放大版！也是團隊正式揭曉我們的社群空間，有別於過去版本的小驚喜，值得玩過、沒玩過的你都期待一下！ \n* 本次活動時間依舊讓你們一路聊到深夜！ \n\n\nThis version is the expanded opening-edition! The team will officially reveal our community space\, complete with delightful surprises unlike previous versions—worth anticipating whether you’ve played before or not! \n\n\nThe event runs late into the night—plenty of time for deep conversations! \n\n\n–  –  – \n快跳入我們的 #粒子池 󠀠在 #對撞點 與陌生人來點碰撞 (?) \n每個人的涉獵範圍，限制了我們的思維界線，我們很少有機會在人群中，隨機撈取我們認知之外的新觀點。 \n本活動就像一個實驗池，每個現場的陌生人，都是活躍的「粒子」，一起在我們設計的「對撞點」，投入觀點、碰撞，撈取你認知之外的全新可能，讓一切都變得”wucolin”！ \nJump into our Particle Pool and collide with strangers at Collision Point (…maybe?) \nEveryone’s knowledge range limits the boundaries of their thinking\, and we rarely get the chance to pull in completely unexpected viewpoints from a random crowd. \nThis event functions like an experimental pool—everyone onsite is an active “particle”.At the designed collision points\, you’ll exchange perspectives\, spark ideas\, and discover possibilities outside your frame of reference—making everything feel a bit “wucolin”! \n\n===============================================\n？活動現場到底要幹嘛啊？ So… what do we actually do at the event?\n=============================================== \n現場有許許多多個對撞點，誰卡位誰就是山大王，你可以開「?」關卡，帶著問題尋求大家解答；也可以開「!」關卡，把你想大講特講的議題丟出來開講；當然你也可以純粹逛逛，選擇你有感的議題再加入對撞。 \n總之想幹嘛就幹嘛，要靈魂級別的心理對談、找主辦喝酒發呆抬槓，全、部、沒、問、題！ \nThere will be many collision points. Whoever sits first becomes the topic host.You may open a “?” station to ask questions\, seek opinions\, or start topic discussions;or use a “!” station to throw out a topic you’re eager to talk about;or simply wander around and join any discussion that resonates with you. \nDo whatever you want—deep emotional talk\, chilling at the bar with the organizers\, venting\, debating—all perfectly fine! \n======================\n? 活動資訊？ Event Information\n====================== \n🔴 活動時間：2025/12/6（六）18:30入場 18:45開始 23:45離場\n🔵 活動地點：台北市萬華區武昌街二段83之6號3樓\n🔴 活動費用： \n🍷🍷🍷 NT$990  開幕Party早鳥票（含3杯Tik & Sip葡萄酒） \n🍷 NT$690  開幕Party早鳥票（含1杯Tik & Sip葡萄酒） \n🥛 NT$490  開幕Party早鳥票（含1杯無酒精飲品） \n「禁止酒駕，酒後不開車 安全有保障」「未滿18歲禁止飲酒」 \n🔴 Date & Time: Saturday\, 2025/12/6 — Entry at 18:30\, event starts 18:45\, ends 23:45🔵 Venue: 3F.\, No. 83-6\, Sec. 2\, Wuchang St.\, Wanhua Dist.\, Taipei🔴 Ticket Options: \n🍷🍷🍷 NT$990 Early Bird Party Ticket (includes 3 glasses of Tik & Sip natural wine)🍷 NT$690 Early Bird Party Ticket (includes 1 glass of Tik & Sip natural wine)🥛 NT$490 Early Bird Party Ticket (includes 1 non-alcoholic drink) \n“Do not drink and drive. Ensure safety after drinking.”“Alcohol consumption is prohibited for persons under 18.” \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511120511421066736576?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_banner \n==========================\n? 現場開題範例？ Sample Topic Cards\n========================== \n用「 ? 」卡，你可以向大眾詢問意見、發起挑戰、議題討論等等 \n範例： \n#1 幫我看看我的交友App ，自介哪裡出問題？！\n規則：不能批評我醜！ \n#2 你都怎麼解愛情的海選題？！\n規則：兩人上限，私密討論，不開放旁聽，禮貌發言！ \n#3 人生室友募集！討論一起買房子的可能性！\n規則：務實點，拿你的存款來討論 ！ \n#4  雀后求敗，陪我打一圈！\n規則：放炮的人講一個你最狂的秘密 \n用「 ! 」卡，你可以準備一個主題，跟大家分享，或找尋聽眾！ \n範例： \n#1 我要爆料廣告界世紀大八卦\n規則：一切都是我夢到的！ \n#2 我用了5年，從肥宅變頂標帥哥！\n規則：相信愛情都是可以努力的！ \nWith the “?” Card\, you may ask the public for opinions\, challenges\, or discussion topics. \nExamples: \n#1 Help me review my dating app profile—what’s wrong with my bio?!Rule: You can’t call me ugly! \n#2 How do you solve the “multiple-choice questions” of love?Rule: Max two people\, private talk\, no eavesdropping\, be polite! \n#3 Calling for a life-long roommate! Let’s explore the possibility of buying a house together!Rule: Be practical—bring your savings to discuss! \n#4 Mahjong Queen seeking challengers—play a round with me!Rule: Anyone who deals the losing tile must reveal their wildest secret. \nWith the “!” Card\, you can prepare a topic to share or gather listeners. \nExamples: \n#1 I’m spilling a massive scandal from the advertising industry.Rule: Everything I say is “just a dream”! \n#2 It took me 5 years to transform from a nerd to a top-tier hunk!Rule: Believe that love can be achieved through effort! \n===================\n  活動花絮 Event Highlights\n===================
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e5%8f%af%e8%83%bd%e5%ad%98%e5%9c%a8%e7%9a%84%e9%81%8a%e6%a8%82%e5%9c%92collaplay-collaplay-the-possible-amusement-park%e3%80%8b%e9%96%8b%e5%b9%95party-opening-party-%ef%bd%98-%e3%80%8awucol/
LOCATION:CollaPlay\, 萬華區武昌街二段83之6號3樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,CollaPlay
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/9-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251207T130000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251221T170000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251106T064307Z
LAST-MODIFIED:20251106T064307Z
UID:10001505-1765112400-1766336400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:鏡文學黑鴉偵探俱樂部 Mirror Fiction Black Raven Detective Club：國際大師論壇 International Master Forum X 犯罪調查現場課程 Crime Scene Investigation Workshop
DESCRIPTION:Criminal profiling is a behavioral investigation method that analyzes criminal actions based on scientific evidence to infer a suspect’s personality\, occupation\, psychological state\, and personal traits—helping narrow down police search efforts. \nThrough one international forum and two days of hands-on courses\, the Mirror Fiction Black Raven Detective Club invites you to question\, investigate\, and explore. Together\, we will dissect crimes\, ponder the meanings of justice and truth\, engage in reasoning\, and personally uncover the mysteries behind the nature of “evil”. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2508180931551348624580?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%8f%a1%e6%96%87%e5%ad%b8%e9%bb%91%e9%b4%89%e5%81%b5%e6%8e%a2%e4%bf%b1%e6%a8%82%e9%83%a8-mirror-fiction-black-raven-detective-club%ef%bc%9a%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e5%a4%a7%e5%b8%ab%e8%ab%96%e5%a3%87-inte/
LOCATION:政大公企中心\, 大安區金華街187號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,鏡文學
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251207T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251207T164000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251121T054514Z
LAST-MODIFIED:20251121T054514Z
UID:10001523-1765114200-1765125600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Poly．故事．我們 Poly · Stories · Us：一人一故事戲劇工作坊 A One-Person-One-Story Playback Theatre Workshop
DESCRIPTION:英國詩⼈John Donne（1572 – 1631）曾寫道：「沒有⼈是⼀座孤島。」 \n英國教育戲劇學者J. W.Somers認為，以戲劇式的學習去經歷（living through），參與者能感同⾝受並呈現出⾃⼰的想法，也會幫助在場的所有⼈重新認識⾃⼰。 \n經由訴說⾃⼰的故事、傾聽他⼈的故事，⼈與⼈之間因為共鳴⽽產⽣連結，或也透過瞭解差異⽽彼此同理。 \n在探索、實踐、思考、研究開放式／多重伴侶關係的道路上，我們相信，任何疑惑、困境、喜悅、壓力、迷惘，都不孤單。 \n本場工作坊邀請你／妳共同參與，分享、聆聽及觀看，那些關乎個人，卻能引發共鳴、互相療育的時刻。 \n一人一故事劇場（Playback Theatre）是一種即興的民眾互動式劇場形式，其演出並無預定的劇本，由台下觀眾提供經驗與故事，演員以即興方式將故事呈現，共同體驗一個又一個生命故事的交響與迴盪。 \n本次工作坊將包含名詞簡介、暖身互動、一人一故事劇場、演出後討論及QA，並非單純看表演，但也別擔心，參加者不需要參與演出，但請務必帶著需活動手腳、運轉頭腦、打開五官的準備而來。 \nThe English poet John Donne (1572–1631) once wrote\, “No man is an island.” \nAccording to British drama-in-education scholar J. W. Somers\, when participants learn through living through drama experiences\, they are able to empathize\, express their own ideas\, and help everyone present rediscover themselves. \nBy telling our own stories and listening to the stories of others\, people connect through resonance\, or develop mutual understanding through recognizing differences. \nOn the journey of exploring\, practicing\, reflecting on\, and studying open or polyamorous relationships\, we believe that any doubt\, struggle\, joy\, pressure\, or confusion is never faced alone. \nThis workshop invites you to join us—to share\, listen\, and witness those deeply personal yet universally resonant and healing moments. \nPlayback Theatre is a form of improvised\, community-interactive theatre. There is no set script; audience members offer their experiences and stories\, which the actors then interpret through improvisation\, creating shared moments that echo one life story after another. \nThis workshop includes an introduction to key concepts\, warm-up interactions\, Playback Theatre activities\, post-performance discussion\, and Q&A. It is not merely a performance to watch. Don’t worry—you won’t be required to perform. However\, please come prepared to move your body\, engage your mind\, and open your senses. \n\n時間：2025年12月7日（日）下午1點30分至4點40分\n地點：台北偶戲館3樓排練室（近捷運南京三民站）\n帶領者：拆框工作坊、一一擬爾劇團\n適合對象：探索、實踐、思考、研究開放式／多重伴侶關係的任何人\n招收人數：45人\n報名費用：NT$600（將開立協會收據）\n\nTime: Sunday\, December 7\, 2025\, 13:30 – 16:40Venue: 3F Rehearsal Room\, Puppetry Art Center of Taipei (near MRT Nanjing Sanmin Station)Facilitators: Chai Kuang Workshop\, Even Near Playback TheatreSuitable for: Anyone exploring\, practicing\, reflecting on\, or researching open or polyamorous relationshipsCapacity: 45 participantsRegistration Fee: NT$600 (receipt issued by the association) \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511130123101626271819?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/poly%ef%bc%8e%e6%95%85%e4%ba%8b%ef%bc%8e%e6%88%91%e5%80%91-poly-%c2%b7-stories-%c2%b7-us%ef%bc%9a%e4%b8%80%e4%ba%ba%e4%b8%80%e6%95%85%e4%ba%8b%e6%88%b2%e5%8a%87%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-a-one-person/
LOCATION:台北偶戲館\, 松山區市民大道五段99號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,社團法人台灣情感教育協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/1-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251207T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251207T180000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251128T031520Z
LAST-MODIFIED:20251128T031520Z
UID:10001536-1765116000-1765130400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:TPAC好食光講座 TPAC Good Taste Lecture Series：精緻餐飲的美味哲學 The Philosophy of Flavor in Fine Dining
DESCRIPTION:14:00-15:30場次—餐食的工藝細節 \n◼️講座內容 \n蔬食的風味極限：從產地到餐桌的創意展現 \n隨著人們越來越關注「入口的食物」，健康與養生飲食的觀念，讓臺灣的蔬食文化蓬勃發展、風貌多元。全蔬食餐廳「小小樹食」，在主廚徐兆麟（Tim）的帶領下，展現了蔬食料理豐富的鮮味與創造力。Tim擅長以蔬菜、水果等原生食材為主角，細緻淬鍊並提升其天然風味與層次；隨四季更迭，他靈活運用不同烹調手法與食材組合，創作出色香味俱全的感官饗宴。在這場講座中，Tim將分享蔬食創作的靈感與香料的運用與料理祕訣，帶領觀眾探索，如何在料理中提升蔬食的鮮味與風味，體驗蔬食料理的純粹本味與獨特魅力。 \n14:00–15:30 Session — The Craftsmanship Behind Cuisine \nThe Limits of Plant-Based Flavor: Creative Expressions from Farm to Table \nAs people grow increasingly mindful of what they eat\, health-conscious dining has driven the flourishing and diversification of Taiwan’s plant-based food culture. Under the direction of Chef Tim Hsu of the all-vegetarian restaurant Little Tree Food\, plant-based cuisine has reached new heights of richness and creativity. \nTim specializes in highlighting the natural flavors and layers of vegetables\, fruits\, and other raw ingredients\, refining their essence with delicate techniques. Harnessing the rhythm of the seasons\, he skillfully employs a wide range of cooking methods and ingredient combinations to create visually stunning and flavorful sensory experiences. \nIn this talk\, Tim will share insights into plant-based creativity\, the use of spices\, and key culinary techniques—guiding attendees through how to enhance umami and flavor depth in vegetarian dishes\, and experience the pure\, distinctive charm of plant-based cuisine. \n \n極致牛排的科學與藝術 \n什麼才是「完美的牛排」？在「A CUT」主廚凌維廉（William）看來，這道題目從沒有標準答案。為了追求「好吃」，他曾大膽嘗試「乾式熟成400天」的實驗，並走訪世界各地牧場，尋找心中的理想牛肉。這份執著與經歷，使他成為饕客口中的「牛肉百科全書」。在這場講座中，William將分享如何挑選優質牛肉，並深入解析熟成天數、環境條件、火候掌控與靜置時間，如何影響牛排的風味，帶領大家一探美味牛排背後的極致科學與藝術。 \nThe Science and Art of the Ultimate Steak \nWhat makes the perfect steak? For A CUT Steakhouse Executive Chef William Ling\, there is no single answer. Driven by the pursuit of exceptional flavor\, he once boldly experimented with 400-day dry-aged beef and traveled around the world to visit ranches in search of his ideal cut. His dedication has earned him the reputation of a “walking encyclopedia of beef”. \nIn this session\, William will share how to select quality beef and explain how variables such as aging duration\, environmental conditions\, heat control\, and resting time all influence a steak’s final flavor. Join him to uncover the intricate science and artistry behind a truly outstanding steak. \n \n16:30-18:00場次 —甜點的創作思維 \n◼️講座內容 \n可可無界，風味無限 \n巧克力，是人們最熟悉、也最令人著迷的甜點風味之一；而它的起點——可可，不只是製作巧克力的原料，更是一種充滿層次與可能性的食材。 \n在這場分享中，「土然」創辦人楊豐旭將帶領大家走進「從可可到巧克力」的旅程，透過產地、發酵與製程的觀察，揭開巧克力香氣的細膩變化；並分享可可如何在甜點與料理之間展現創新應用，延伸出可可於臺灣餐飲文化中的跨界融合與無限可能。 \n16:30–18:00 Session — The Creative Mind Behind Desserts \nCacao Without Borders: Infinite Flavor Possibilities \nChocolate is one of the world’s most familiar yet endlessly captivating flavors. Its origin—cacao—is not only the raw material for chocolate but also a deeply nuanced ingredient full of potential. \nIn this talk\, Feng-Hsu Yang\, founder of Turan\, will guide the audience through the journey “from cacao to chocolate\,” exploring how terroir\, fermentation\, and processing shape its complex aromas. He will also share how cacao can inspire innovative applications across desserts and savory cuisine\, revealing its cross-disciplinary role and limitless possibilities within Taiwan’s contemporary culinary landscape. \n \n甜點的記憶風味學 \n甜點，也能是一篇承載家鄉記憶的抒情文。綽號「火車」的戴峻弘，長年關注在地風味，擅長將日常熟悉的臺灣味融入創作之中，讓記憶中的滋味以全新面貌重現。在這場講座中，火車將分享他如何從「家鄉記憶」出發，藉由甜點串聯風土與情感，並透過單一食材的解構與重組，從風味構思到擺盤設計，使甜點兼具法式的細膩工法與臺灣味的真摯直率。帶領大家走入風土、技藝與想像交織的味覺世界，體驗屬於臺灣當代風味的全新想像。 \nThe Memory of Flavor in Desserts \nDesserts can be lyrical expressions of hometown memories. Pastry chef Jyun-Hong Dai draws deep inspiration from Taiwanese flavors\, transforming familiar tastes into new creations that rekindle memory through desserts. \nIn this session\, Jyun-Hong Dai will share how he uses “hometown memories” as a starting point—connecting terroir\, emotion\, and technique. Through deconstructing and reconstructing single ingredients\, he guides guests from flavor conceptualization to plating design\, merging French pastry finesse with the sincere\, straightforward character of Taiwanese taste. Participants will step into a world where landscape\, craftsmanship\, and imagination intertwine\, experiencing a fresh perspective on modern Taiwanese flavors. \n \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511070810325462665010?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/tpac%e5%a5%bd%e9%a3%9f%e5%85%89%e8%ac%9b%e5%ba%a7-tpac-good-taste-lecture-series%ef%bc%9a%e7%b2%be%e7%b7%bb%e9%a4%90%e9%a3%b2%e7%9a%84%e7%be%8e%e5%91%b3%e5%93%b2%e5%ad%b8-the-philosophy-of-flavor-in-f/
LOCATION:臺北表演藝術中心\, 士林區劍潭路1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,臺北表演藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/8-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251211T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251211T210000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251127T084926Z
LAST-MODIFIED:20251127T084926Z
UID:10001534-1765479600-1765486800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:把感知力放到最大 V1.0 Turn Up Your Sensory Awareness V1.0
DESCRIPTION:▍ 為什麼我們要舉辦這場活動？ Why Are We Hosting This Event? \n嗨！我們是Artists-co團隊，這幾年，我們在紐約、舊金山、峇里島、泰國、日本、歐洲… 看過很多品牌與藝術作品，常常會覺得，台灣其實很可惜。 \n台灣的製造能力很強、工藝也很厲害，但要真正走到「品牌」與「有靈魂的創作」，好像還有一段距離。而這件事很難用教的、也很難用學的 —— 因為作品裡的靈魂，來自一個人「怎麼感受世界」。 \n現在AI工具越來越多，從0到1的速度變得極快，幾句話就能讓AI生成大致的專業。但我們依然無法用工具生出「真實的感動」、「人的感受力」。 \n很多創作者會發現：自己學了各種工具、盯著螢幕找機會，生活裡反而吸收不到真正的養分。 \n我們習慣的「獲取方式」多半只有：學習、工作、查資料。但真正能讓作品變得獨特的靈感（包括旅行、五感的刺激、深刻的記憶、那些突然被打動的瞬間）卻常常感受不到。 \n隨著AI的發展，我們覺得接下來的世界會充滿著更多「普通但標準」的東西，看起來專業、乾淨、漂亮、挑不出毛病，但就是沒有靈魂。而且這種『專業感』，也很可能是在那個領域框架內的一個「標準的好」。 \n而人在這樣的環境裡，很容易迷惘：既然AI都做得到，那我還剩下什麼特別的地方呢？ \n所以我們才開始思考： \n\n如果我們的五感被重新打開，生活會變成什麼樣子？\n這個感動，能不能透過一種沈浸式的方式分享給大家？\n\n這就是我們想做這場活動的原因！ \n如果你覺得自己在生活常常「很無感」、覺得靈感匱乏；或你正在創作、想調整方向、或想尋找到一些新的感覺，這場講座可能會為你帶來一點靈感。 \n我們這5年與國際藝術家一起做展演、做作品的視覺與聲音轉譯（https://www.artists-co.com/），也與許多自媒體朋友一起打造節目、網路品牌事業。 \n在這些合作裡，我們看到：藝術家與創作者的感受力，是如何影響他們的靈感、直覺、好奇心與創造力。那種看世界的方式，像萬花筒一樣：所有顏色、聲音、空氣細節、人與物，都變得立體鮮明。 \n我們很想把這些感受分享給你： \n\n生活可以怎麼重新感受？\n「放大感知力」是一種什麼樣的狀態？\n藝術家如何看世界、如何被觸動？\n日常的小事，為什麼能變成創作與工作的力量？\n\n希望這些感知與啟發，能陪你找回生活的光亮、作品的層次，\n也讓你在未來的創作與工作裡，看見更多可能性！ \n真心的邀請你來參加這一場沈浸式講座 😊 \n那些工作＆生活，走進藝術層次的秘密！ \nHi! We are the Artists-co team.Over the past few years\, we’ve traveled to New York\, San Francisco\, Bali\, Thailand\, Japan\, Europe… and seen countless brands and artworks. And often\, we can’t help but feel that Taiwan is full of untapped potential. \nTaiwan has strong manufacturing capabilities and remarkable craftsmanship\, yet when it comes to building brands or creating works with a soul\, there still seems to be a gap. This is something that’s hard to teach and hard to learn—because the soul of a work comes from how a person feels the world. \nAs AI tools become more accessible\, the journey from 0 to 1 is incredibly fast; a few prompts can generate professional-looking results. But one thing tools still cannot produce is true emotional resonance—the human ability to feel. \nMany creators find themselves mastering countless tools\, staring at screens\, chasing opportunities—yet absorbing less and less real nourishment from life. \nWe’re used to “acquiring input” mostly through: learning\, working\, researching.But the real inspiration that makes a work unique—travel\, sensory experiences\, deep memories\, those sudden moments that move us—often slips by unnoticed. \nAs AI advances\, we believe the world will soon be filled with even more things that are “ordinary but standard”—professional\, clean\, polished\, flawless… yet soulless. And this sense of “professionalism” often comes from standardized frameworks within each field. \nIn such an environment\, it’s easy to feel lost:If AI can do everything\, what makes me unique? \nSo we began asking ourselves: \n\n\nWhat would life feel like if our senses were opened again? \n\n\nCan we share that spark of inspiration through an immersive experience? \n\n\nThis is why we created this event. \nIf you often feel numb in daily life\, creatively drained\, uncertain about your direction\, or seeking new inspiration—this talk may offer something meaningful. \nOver the past five years\, we’ve collaborated with international artists on exhibitions\, visual and sound translation of artworks (https://www.artists-co.com/)\, and helped many content creators build shows and online brands. \nThrough these collaborations\, we’ve observed how an artist’s sensory awareness influences their inspiration\, intuition\, curiosity\, and creativity. Their way of seeing the world is like a kaleidoscope—colors\, sounds\, air\, people\, and objects all become vivid and alive. \nWe want to share that experience with you: \n\n\nHow can we rediscover the way we feel life? \n\n\nWhat does it mean to “amplify your senses”? \n\n\nHow do artists see the world and what moves them? \n\n\nWhy can tiny moments in daily life become fuel for creativity and work? \n\n\nWe hope these insights will help you rediscover brightness in your life and depth in your creations—and open up new possibilities in your future creative journey. \nWe sincerely invite you to join this immersive talk 😊 \nThe Hidden Secrets That Elevate Work & Life Into the Realm of Art \n \n這是一場藝術活動＋沈浸式講座 \n我們把許多啟發我們的經典，濃縮成一種特別的聲音故事，\n讓大家一起進入「放大感知力」的世界！ \n古往今來、具有靈魂的百年店舖、精品品牌、乃至於藝術家和發明者，\n帶給我們遠超過基本功能性的幸福感！\n是什麼讓這些人事物得以走上藝術的層次，打造出更細膩的美好？他們的日常有什麼不一樣？ \n有些人，有如藝術家一般的感知力，但不一定從事著所謂的藝術工作 \n但是感知力，無法被學習、也沒有SOP….  那我們該如何開啟五感呢？ \nThis is an art experience + immersive talk. \nWe distilled the classics that inspired us into a unique sound-based story\,inviting you into a world of amplified sensory awareness. \nThroughout history\, century-old shops\, luxury brands\, artists\, and inventors who create with soul bring us joy far beyond basic functionality.What allows them to elevate their craft into an art form?What do their daily lives look like? \nSome people possess an artist-like sensitivity\, even if they don’t work in the arts. \nBut sensory awareness cannot be taught\, and there’s no SOP.So how do we re-awaken our five senses? \n▍ Highlights｜活動亮點  \n氛圍敘事｜打破傳統演講形式，融合視覺美學、聲音設計與情緒引導的敘事節奏。 \n微醺時刻｜提供輕鬆自在的聽講環境。歡迎帶著放鬆的心情，邊小酌邊聆聽。 \n新奇觀點｜精選具有靈魂的品牌故事，揭開藝術家生活的神秘面紗，帶給你腦洞大開的全新啟發。 \nAtmospheric StorytellingA break from traditional lectures—merging visual aesthetics\, sound design\, and emotional pacing. \nLightly Tipsy MomentsA relaxing environment where you’re welcome to enjoy a drink while listening. \nFresh PerspectivesCarefully selected stories of soulful brands and glimpses into the lives of artists\, offering mind-opening insights. \n▍ Who Should Join｜誰適合參加？  \n1. 長期輸出的創作者與經營者： 經營自媒體或品牌，需要新觀點的靈魂。 \n2. 喜歡體驗與看展的美學探險家： 下班後想要放鬆一下，來點不一樣的感官享受！ \n3. 想在繁忙中按下「暫停鍵」的人： 不只想休息，也願意透過藝術與故事，找回生活的感動。 \n\n\nCreators & Brand BuildersThose who produce content long-term and need fresh perspectives. \n\n\nAesthetic ExplorersPeople who enjoy experiences and exhibitions—perfect for an after-work sensory escape. \n\n\nAnyone Seeking a PauseNot just rest\, but emotional nourishment to rediscover the beauty in life. \n\n\n▍ Event Info｜活動資訊  \n時間 Date｜2024/12/11（四 Thu）限量名額，售完為止 \n\n19:00 開放進場\n19:30–20:30 正式開始\n20:30–21:00 微醺交流\n\nLimited seats—available until sold out. \n19:00 Doors open19:30–20:30 Main Session20:30–21:00 Tipsy Social Time \n地點 Venue｜MIRACLE X LAB（捷運南京復興站，走路2分鐘 2-minute walk from MRT Nanjing Fuxing Station） \n票價 Fee｜ \n\n早鳥票 NT$890（11/30 24:00前購票優惠）\n單人票 NT$990\n\nEarly Bird NT$890 (before 11/30 24:00)General Admission NT$990 \n發票 Invoice｜活動票卷將開立發票，於活動後開立電子發票寄送至參與者信箱。 \nElectronic invoices will be issued after the event and emailed to participants. \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511141359422047089862?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme \n溫馨提醒 Reminder｜本場活動將進行攝影紀錄，影像將作為Artists-co藝術家製造公司後續宣傳之用。入場時需簽署「個人肖像同意書」。若您目前不方便授權，也建議先暫不報名；未來若有無拍攝之活動，我們仍非常歡迎您一同參與。謝謝您的體諒！ \nPhotography and videography will take place during the event. Images may be used by Artists-co for future promotional purposes. A portrait consent form is required at entry.If you’re unable to grant usage\, we recommend waiting for future events without photography. \n———————— \n▍ 微醺酒水服務與小提醒 Tipsy Drink Service & Guidelines \n本活動提供微醺酒水服務，請配合以下規定，確保大家都有個愉快的活動體驗唷！ \n※未滿18歲者，禁止飲酒※\n※禁止酒駕，酒後不開車 安全有保障※ \n\n年齡限制： 本活動恕不提供酒精飲品予未滿18歲者，如工作人員對您的年齡有所疑慮，我們保留查驗身份證件的權利。\n關於酒水： 本活動是以沈浸式講座為主，而我們希望讓大家有個放鬆美好的夜晚，因此，也會為各位準備酒精性飲品一杯。\n交通安全： 飲酒後請勿自行駕駛汽機車，建議搭乘大眾交通工具或計程車。\n場地規定： 基於場地管理及衛生安全考量，活動現場禁止自行攜帶外食與酒水入內飲用。\n\n※ No alcohol for participants under 18※ Do not drink and drive ※ \n\n\nAge Restriction: Alcohol will not be served to anyone under 18. Staff reserve the right to request ID. \n\n\nAbout the Drinks: This is primarily an immersive talk\, but to create a relaxed evening\, each participant will receive one alcoholic beverage. \n\n\nSafety: Please avoid driving after drinking. We encourage public transportation or taxis. \n\n\nVenue Rules: Outside food and drinks are not allowed due to venue regulations. \n\n\n▍ Speaker｜講者介紹  \n \nKeno Tung   \n聲音與影像藝術家｜沉浸式敘事設計師\nArtists-co藝術家製造公司 共同創辦人 \n作品以「聲音 × 光線 × 敘事」為核心，探索人心與感知之間的微妙關係。近年專注於沈浸式聲音展演、跨域敘事設計與空間體驗的創作，遊走於台北、京都、清邁、紐約、哥本哈根等城市之間，以旅行與觀察作為作品養分。 \n2025年擔任 瀨戶內國際藝術祭「王文志《擁抱小豆島》」開幕聲音設計；個展作品曾於倫敦Crypt Gallery、邁阿密Satellite Art Show、瀋陽魯迅美院、清邁Earth Home等地展出。 \n作為台灣少數的Podcast聲音藝術設計師，與SoundOn聲浪長期合作，協助超過60檔節目打造獨特聲音美學；並以專業錄音與聲音敘事經驗，製作過NIKE、Mercedes-Benz、IKEA、7-Eleven等廣告聲音。 \n近年受邀至臺大、北醫、故宮南院、文創講座與國際論壇（含Podfest Global）分享其聲音美學與創作方法，並以TEDx講者身分發表〈為什麼搞藝術，讓我愛上工作〉。 \n他的作品與教學，都試圖讓人重新「聽見」自己。 \nSound & Visual Artist｜Immersive Narrative DesignerCo-founder of Artists-co \nKeno’s work centers on sound × light × narrative\, exploring the subtle connections between human emotion and sensory perception. He focuses on immersive sound performances\, cross-disciplinary storytelling\, and spatial experience design\, creating in cities such as Taipei\, Kyoto\, Chiang Mai\, New York\, and Copenhagen. \nIn 2025\, he serves as the opening sound designer for Wang Wen-Chih’s Embracing Shodoshima at the Setouchi Triennale. His exhibitions have been shown at Crypt Gallery (London)\, Satellite Art Show (Miami)\, Lu Xun Academy of Fine Arts (Shenyang)\, and Earth Home (Chiang Mai). \nAs one of Taiwan’s few podcast sound artists\, he collaborates with SoundOn and has shaped the sonic identity of over 60 shows. His commercial audio work includes NIKE\, Mercedes-Benz\, IKEA\, and 7-Eleven. \nHe has been invited to share at NTU\, TMU\, Southern Branch of the National Palace Museum\, creative forums\, and international conferences including Podfest Global. As a TEDx speaker\, he delivered Why Making Art Made Me Fall in Love with Work. \nHis creations and teaching invite people to truly hear themselves again. \n▍ About the Space｜展演空間  \n這場展演將在一個舒適、能讓心沉澱下來的空間舉行，\n讓聲音、光線與沈默都能被安放，誠摯邀請你來共度這一晚！ \nThe event takes place in a calm\, thoughtfully designed venue\,where sound\, light\, and silence can settle and breathe.We warmly welcome you to spend this evening with us. \n \n \n \n \n位於捷運南京復興站5號出口，走路約2分鐘距離。 \n地址：台北市松山區復興北路81巷20號，MIRACLE X LAB\n（玻璃大門入內，樓梯即可走下展演空間） \nLocated near Exit 5 of MRT Nanjing Fuxing Station (2-minute walk)Address: No. 20\, Ln. 81\, Fuxing N. Rd.\, Songshan Dist.\, Taipei CityMIRACLE X LAB (enter through the glass door and walk down the stairs) \n▍ 過往Artists-co主辦活動照片 Photos from Past Artists-co Events \n \n\n▍ 過往Artists-co主辦活動之回饋 Participant Feedback from Previous Artists-co Events \n‘’ 這個線上營隊讓我感受到從事自媒體以來一直缺少的 “安心感”，不知道自己做的事情是不是市場喜歡的、不知道來的學員有沒有收穫、不知道服務的定價有沒有值得…..各種各種每天的自我懷疑、責怪，從來都沒有答案，只有一路走來的更多懷疑、不踏實感。 \n從事創業以來，太習慣用各種的目標跟技能來 “定義、衡量” 自己的成就，好像自己剩下腦袋在撐著整副身體，自由跟靈魂不知道被關到哪層地下室了。 \n覺得課程深深的解答我從事自媒體以來所有的不安定感、不確定感、想帶給別人什麼卻害怕受傷、又在意別人眼光的矛盾感。不管是事業卡關、還是事業順利但心靈卡關，這個營隊會讓你重新找回自己的力量，讓自己能夠在這個“新網路時代”找到一個最適合自己存在的方式。 \n這個課程會讓你的心安靜下來，找到一個最適合自己的步調，踏實、穩穩地走下去。 \n我從來沒有參加過哪一場活動能夠像這個營隊一樣，讓你打從心裡跟自己和好、能夠緊緊牽著自己的手走下去。 \n最後，謝謝雪瑞跟Keno的無私、規劃、與分享。 希望所有來參加活動的人都能夠跟我一樣感受到你們對世界滿滿的熱情與新生兒般的好奇眼光。我愛你們，打從心裡感謝、愛你們！‘’ \n線上外語事業顧問、Podcast《早晨的法國麵包》 Jamie \n\n‘’ 如果你也聽過吸引力法則，那麼我會說：這個體驗營就是以雪瑞與Keno的個性特質為圓心，所擴散出去的頻率振動帶來了相同溫暖互相扶持與成長的大家，…..以前我從沒有在任何一個團體活動或課程中有如在體驗營般的身心投入，然而這個體驗營顛覆了我既有的模式。 \n感謝雪瑞的分享讓我沒有錯過大家，讓我有機會遇見這群靈魂家人Soul Family。 …. 因為多的是內心豐盛快樂創業的大家，而我們卻可以一起分享人生經歷，理解彼此在沿途會遭遇的心累與挫折，每個人都能以理解同理不帶評價批判的角度來給予其他人支持。 \n在體驗營活動中你是接收大家的愛與鼓勵的一員，你同時也是帶給他人力量與啟發的支持者的角色，就是這股善與愛的循環力量幫助體體驗營中的每一個人，多了勇敢、多了被理解、多了清晰的觀點，充飽電回到自己的生活中繼續為理想生活理想事業邁進，再散發同樣美好高頻的能量給他人。 \n從早上Keno帶領我們覺察…. 作業中找回初心、校準了適合自己的信念；…. 我發現在這一天天中已經獲得滋養，跟著心流投入我的創造。 而這些過程中每晚都還有雪瑞溫暖的直播帶領大家像做心靈SPA，清楚為我們整理每個主題用心與大家交流，還邀請讓我們收穫良多的典範人物提供難得的對談及解惑機會！ \n這個體驗營沒有標準答案，沒有既定模組公版的套用，你卻能在這一路上每天細細梳理自己，為自己釐清原本模糊的部分，再借鏡每次直播其他團員打開心胸分享自己的感受或建議獲得很多力量，也會看見第一天到最後一天自己的轉變，這些就是雪瑞與Keno所強調鼓勵的：你投入越多就收穫越多！這些過程好有滋有味、謝謝所有的大家！‘’ \n 《心花旅 – 心靈療癒師》 Siney \n由於此系列講題為全新系列，以上心得為Artists.co藝術家製造公司 設計主辦之活動，所收穫的心得反饋。希望給老朋友、新朋友一個活動感受上的想像😊 \nThis series is entirely new\, so the above testimonials come from previous Artists-co events and experiences. We hope these reflections help new and returning friends imagine what this event may feel like 😊 \n―― 本活動由 Artists.co 藝術家製造公司 設計主辦 Designed and hosted by Artists-co ——
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%8a%8a%e6%84%9f%e7%9f%a5%e5%8a%9b%e6%94%be%e5%88%b0%e6%9c%80%e5%a4%a7-v1-0-turn-up-your-sensory-awareness-v1-0/
LOCATION:MIRACLE X LAB\, 松山區復興北路81巷20號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,藝術家製造公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/7-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251212T180000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251228T190000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251208T071724Z
LAST-MODIFIED:20251208T071724Z
UID:10001550-1765562400-1766948400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Great British Christmas Festival​ 英倫聖誕嘉年華
DESCRIPTION:在大稻埕歷史街區，走進一場英國風格的聖誕盛宴。購物、品味、交流，感受節慶的魔法與魅力。 \n在充滿歷史韻味的大稻埕街區，House of Story Wear永續百貨將為您打造一場融合英倫風格與台灣在地文化的聖誕盛宴。從璀璨的聖誕燈飾到精緻的英國選品市集，每一個角落都充滿節慶的魔法與故事的溫度。 \n在大稻埕，英國與台灣的貿易故事早在19世紀就已展開。作為台北最早的國際港口之一，大稻埕曾是茶葉出口的重鎮，吸引了包括英國在內的多家外商進駐。 \n根據歷史記載，早在1872年，大稻埕已有五家英國貿易公司設立據點，其中包括蘇格蘭商人John Dodd，他與李春生共同推動台灣茶葉走向世界，被譽為「台灣茶之父」。 \n這裡不僅是貿易的起點，也是文化交流的交匯地。英式建築、洋行文化、茶館風格在大稻埕留下深刻印記，成為今日英倫風格活動的最佳場景。 \nHouse of Story Wear選擇在此舉辦英倫聖誕嘉年華，正是延續這段跨文化的歷史脈絡，讓現代消費者在購物、品味與交流中，重新連結台英之間的文化記憶。 \n走進這場嘉年華，不只是購物，更是一場品味生活的旅程。品嚐英式熱紅酒與節慶美食、挑選來自英國的獨特禮物、參加音樂與文化活動，與志同道合的朋友交流，感受節日的溫暖與文化的深度。 \nStep into a British-style Christmas celebration in the historic district of Dadaocheng — a festive journey of shopping\, tastes\, and cultural connections. \nLocated in the vintage charm of Dadaocheng\, House of Story Wear Sustainable Department Store presents a Christmas feast that blends British style with local Taiwanese culture. From dazzling holiday lights to a refined British specialty market\, every corner is filled with seasonal magic and heart-warming stories. \nThe trade relationship between the UK and Taiwan began here as early as the 19th century. As one of Taipei’s earliest international ports\, Dadaocheng was a major tea-exporting hub\, attracting numerous foreign traders including British companies. \nHistorical records show that by 1872\, five British trading firms had already established themselves in Dadaocheng\, including Scottish merchant John Dodd\, who partnered with Lee Chun-sheng to take Taiwan’s tea to the world — earning the title “Father of Taiwan Tea”. \nThis was not just a trading gateway\, but also a crossroads of cultural exchange. British architecture\, trading house culture\, and tea salon influences left a lasting mark here — making Dadaocheng the perfect backdrop for a British-style Christmas event. \nBy choosing Dadaocheng as the venue for the Great British Christmas Festival\, House of Story Wear continues this legacy of cultural connection\, inviting today’s visitors to reconnect with shared memories between Taiwan and the UK through shopping\, food\, and festive experiences. \nEntering this festival means more than a shopping trip — it is a lifestyle journey. Sip mulled wine and festive treats\, browse unique gifts from the UK\, join musical and cultural activities\, and share the warmth of the season with friends old and new. \nHouse of Story Wear 永續百貨 \n \n圖片來源：House of Story Wear 永續百貨 \nImage Source: House of Story Wear Sustainable Department Store \n🇬🇧 精選英國聖誕禮品市集 \n本次英倫聖誕嘉年華匯聚20家英國優質消費品品牌參與，從永續時尚、精緻家居、創意設計到英國餐食，每一個品牌都代表著英國在品質、創新與生活美學上的堅持與風格。 \n參與者不僅能親身體驗英倫品牌的獨特故事與匠心精神，更能在節慶氛圍中感受英國文化的細膩與豐富，彷彿置身倫敦街頭的聖誕市集，享受一場跨文化的感官盛宴。 \n🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶 \n🎁 12月12-28日 英國聖誕禮品店（免費參觀） \nHouse of Story Wear永續百貨1樓The Gallery空間將華麗變身為一間充滿英倫氣息的「英國聖誕禮品店」，提供精選英倫風格設計、永續品牌商品與節慶限定好物，讓您在溫暖氛圍中挑選最有意義的聖誕禮物。無論是送給摯愛、朋友或職場夥伴，這裡都是尋找理想交換禮物的最佳去處。讓每一份禮物都不只是美麗，更充滿故事與永續價值。 \n活動時間：11.00-19.00（每週一公休） \n🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​ \n🧁 12月13-14日 / 20-21日 / 25-28日 英國戶外餐酒市集（免費參觀-鼓勵預先報名換$100折價卷！） \n嘉年華週末與假日期間，House of Story Wear永續百貨戶外則設有英式美食與飲品攤位，限定供應：熱紅酒、英國啤酒、蘇格蘭威士忌香氣四溢，搭配司康、水果蛋糕等道地英式小吃，彷彿置身倫敦街頭。在燈光與音樂交織的節慶氛圍中，邀您一邊品味冬日美食，一邊感受英倫聖誕的獨特魅力。不妨帶上親友，一起來場味蕾與文化的溫暖邂逅！ \n活動時間：11.00-19.00 \n🇬🇧 British Christmas Gift Market \nFeaturing 20 carefully selected British consumer brands\, the market brings a diverse range of products — from sustainable fashion and home goods to creative designs and British cuisine — showcasing the UK’s dedication to quality\, innovation\, and lifestyle aesthetics. \nHere\, you can discover the stories and craftsmanship behind British brands while enjoying an atmosphere reminiscent of London’s Christmas markets — a vibrant cross-cultural experience for all the senses. \n🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶 \n🎁 Dec. 12–28 British Christmas Gift Shop (Free Entry) \nThe Gallery on 1F of House of Story Wear will transform into a British Christmas Gift Shop — filled with holiday warmth and UK-inspired design items\, sustainable products\, and festive exclusives.A perfect place to find meaningful Christmas gifts for loved ones\, friends\, or colleagues — where every present carries both beauty and a story of sustainability. \n⏱ Opening Hours: 11:00–19:00 (Closed on Mondays) \n🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶 \n🧁 British Outdoor Food & Drink Market \nDec. 13–14 / 20–21 / 25–28(Free Entry — Pre-register to redeem a NT$100 voucher!) \nOn festival weekends and holidays\, the outdoor area features British-style food and beverage booths serving mulled wine\, British beer\, Scotch whisky\, scones\, fruitcake\, and more — bringing the flavors of London to Taipei. Enjoy the festive lights\, the music\, and the spirit of a true British Christmas with family and friends. \n⏱ Opening Hours: 11:00–19:00 \n🇬🇧 精選英國品牌 Featured British Brands \nWhittard — 英國經典茶 Classic British Tea \n \n圖片來源：潤泰全球股份有限公司 \nImage Source: Ruentex Group \nBritshake 英國奶奶 — 知名英式料理 Beloved British-style comfort food \n \n圖片來源：Britshake \nImage Source: Britshake \nBuckingham Cake — 英國傳統水果蛋糕 Traditional British fruitcake \n \n圖片來源：芝欣有限公司 \nImage Source: Chihsin Co.\, Ltd. \nVictoria Eggs — 英國插畫家居家用品 Illustrated home goods from UK \n \n圖片來源：Victoria Eggs Limited \nImage Source: Victoria Eggs Limited \nLily’s Kitchen — 英國頂級寵物食品 Premium British pet food \n \n圖片來源：優舶股份有限公司 \nImage Source: UPM Co.\, Ltd. \nBrighton Gin — 英國永續琴酒 Sustainable gin from Brighton \n \n圖片來源：The Brighton Spirits Co Ltd. \nImage Source: The Brighton Spirits Co Ltd. \n💡 嘉年華期間其他主題活動 \n除了匯聚英國品牌的精彩展演，嘉年華期間更是安排多場別具特色的節慶活動，從親子故事時間到英式下午茶體驗，讓每位來訪者都能在大稻埕的古城街區中，感受英倫聖誕的溫度與魅力。 \n🎄 12月12日 聖誕樹點燈儀式（邀請制） \n英倫聖誕嘉年華的溫馨序幕將由英國駐台代表Ruth Bradley-Jones與地方領袖共同點亮聖誕樹，象徵友誼與希望的光芒正式照亮整個節慶場域。現場更安排了聖誕音樂表演，讓歡樂的旋律與節奏在空氣中流動，營造濃厚的聖誕氛圍，感受節日的魔法。點燈儀式將成為嘉年華最具象徵意義的時刻，邀請大家一同見證這份跨文化的溫暖與祝福。 \n活動時間：18.00-20.00 \n🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​ \n📖 12月14日 英國親子故事時間（需提前購票） \n本場活動與三民書局合作，邀請旅台英國作家Will Buckingham將分享他創作的英文繪本「The Snorgh and the Sailor」。這本書是溫馨又富有哲理的兒童繪本，講述一隻不喜歡冒險、也不愛交朋友的「Snorgh」，在遇見一位愛講故事的水手後，展開了一段意想不到的冒險旅程。這本書以幽默與溫暖的筆觸，傳達了擁抱新體驗與友誼的價值，非常適合親子共讀，也能引發成人對於「改變與開放」的深層思考。 \n活動時間：14.00-15.00 \n活動票價：NT$500（含一本「The Snorgh and the Sailor」進口原文書） \n💡 More Festive Activities \nAlongside the market\, a series of themed events will bring the warmth and magic of British Christmas to Dadaocheng — from family storytelling to afternoon tea experiences. \n🎄 Dec. 12 Christmas Tree Lighting Ceremony (By Invitation Only) \nThe festival officially begins as the British Representative in Taiwan\, Ruth Bradley-Jones\, and local leaders light the Christmas tree together — symbolizing hope and friendship. Live Christmas music will fill the plaza with festive magic. \n⏱ 18:00–20:00 \n🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶🤶 \n📖 Dec. 14 British Family Storytime (Ticket Required) \nCo-organized with San Min Book Co.\, British author Will Buckingham will read his picture book “The Snorgh and the Sailor” — a warm and humorous tale about friendship\, adventure\, and opening oneself to new experiences. Perfect for children and equally meaningful for adults. \n⏱ 14:00–15:00🎫 NT$500 (includes one imported English edition of The Snorgh and the Sailor) \nThe Snorgh and the Sailor — 斯諾格與水手 \n \n圖片來源：Will Buckingham\, Thomas Docherty \nImage Source: Will Buckingham\, Thomas Docherty \n🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​ \n✍️ 12月14日 創意寫作工作坊（需提前購票） \n在這場由Will Buckingham主持的創意寫作工作坊中，參與者將以Wind&Bones出版的跨文化選集「Tâigael: Stories from Taiwanese and Gaelic」為靈感，進行一場深具啟發性的寫作探索。「Taigael」是一部獨特的文學實驗，集結來自台灣與蘇格蘭的四位女性作家，透過台語、蘇格蘭蓋爾語、中文與英文四種語言的交織，講述關於預言、神祕、日常與文化記憶的故事。 \n活動時間：16.00-17.30 \n活動票價：NT$500（含一本「Tâigael: Stories from Taiwanese and Gaelic」進口原文書） \nTâigael: Stories from Taiwanese and Gaelic — 台灣與蓋爾的故事 \n \n圖片來源：Wind&Bones \n🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​ \n🎉 12月24日 平安夜 VIP 聖誕派對（需提前購票） \n在這場精緻的英式餐酒會中，賓客將可盡情享用「英國奶奶」的經典料理與威士忌、啤酒等佳釀，搭配現場溫馨動人的聖誕音樂表演，沉浸於節慶的優雅氛圍。現場同時設有品牌展示與驚喜抽獎活動，讓來賓有機會認識更多永續與設計品牌的精彩故事。這也是一個與品牌代表與貴賓面對面交流的絕佳機會，在輕鬆愉悅的氛圍中拓展靈感與人脈。參加者還有機會獲得限量聖誕好禮，為這場夜晚增添更多驚喜與祝福！ \n活動時間：18.00-21.00 \n活動票價：NT$1\,000 \n🎉 Dec. 24 Christmas Eve VIP Party (Ticket Required) \nA refined British dining experience featuring classic dishes by “Britshake\,” whisky\, beer\, live Christmas music\, brand showcases\, and a lucky draw for exclusive gifts. A night of elegance\, networking\, and joyful celebration. \n⏱ 18:00–21:00🎫 NT$1\,000 \n❤️ 分享聖誕喜悅，傳遞善的力量 \n本次「英倫聖誕嘉年華」不僅是節慶市集，更是一場溫暖社會的公益行動。 \nHouse of Story Wear永續百貨支持中華民國腦性麻痺協會【支持愛家園共建計畫】將為期一年展出腦麻青年的畫作展覽以及勸募零錢捐活動，另外號招英國品牌共襄盛舉，提供公益藝術品拍賣，費用將全數捐給中華民國腦性麻痺協會。 \n邀請民眾在享受節慶氛圍的同時，也一同響應公益，讓聖誕的祝福延伸至更多需要關懷的角落。 \n❤️ Sharing the Joy — Supporting Social Good \nThis festival is also a charitable initiative.House of Story Wear supports the Cerebral Palsy Association of the R.O.C.\, hosting a one-year exhibition of artworks by young artists with cerebral palsy\, collecting small donations\, and collaborating with British brands to hold charity auctions. All proceeds will be donated to support the association. \nCelebrate the holidays while spreading kindness to those in need. \n \n圖片來源：Shopline \nImage Source: Shopline \n🎟️ 預先報名好禮大放送！  \n立即免費報名，享受以下專屬福利： \n凡於戶外市集日（12月13-14、20-21、25-28日）出示ACCUPASS活動票券，即可現場立即折抵消費NT$100！快來逛市集、享美食、挑好禮，還能用票券換優惠、限量抽獎，讓您的聖誕購物更划算、更有趣！ \n🎟️ Register Now for Exclusive Gifts! \nPre-register for the event on ACCUPASS and enjoy: \n• NT$100 onsite discount for outdoor market days(Dec. 13–14\, 20–21\, 25–28)• Exclusive offers and limited-edition giveaways! \nMake your holiday shopping more enjoyable and rewarding! \n👨‍👩‍👧‍👦 適合誰來？  \n• 喜愛英倫風格與文化的您 \n• 尋找高質感聖誕禮物的您 \n• 想與家人朋友共度溫馨佳節的您 \n• 對永續生活與設計選品有興趣的您！ \n👨‍👩‍👧‍👦 Who Should Join? \n• Fans of British culture and lifestyle• Anyone searching for premium Christmas gifts• Families and friends wanting to celebrate together• Those who appreciate sustainability and design \n📅 活動資訊 Event Information \n• 活動日期 Date｜2025年12月12日至12月28日 Dec 12–28\, 2025 \n• 活動地點 Venue｜House of Story Wear 永續百貨（台北市大同區西寧北路65-67號 No. 65-67\, Xining N. Rd.\, Datong Dist.\, Taipei City） \n• 報名方式 Registration｜請於ACCUPASS預先報名，享有專屬好禮與活動資格！ Pre-register on ACCUPASS for festival perks! \n• 報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511040311526203263140?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme \n📣 主辦單位 Organizers \n永續百貨 House of Story Wear \n英國在台辦事處 British Office Taipei \n英僑商務協會 British Chamber of Commerce in Taipei \n渣打銀行 Standard Chartered \n🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​🤶​​​​​​​ \n延續英台貿易歷史，打造文化與時尚交織的節慶體驗！ \nContinuing the legacy of UK-Taiwan trade —creating a festive celebration where culture meets style! \n‼️ 禁止酒駕，酒後不開車安全有保障 \n‼️ 未滿18歲禁止飲酒 \n‼️ Do Not Drink and Drive‼️ Alcohol consumption is prohibited for those under 18
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/great-british-christmas-festival-%e8%8b%b1%e5%80%ab%e8%81%96%e8%aa%95%e5%98%89%e5%b9%b4%e8%8f%af/
LOCATION:永續百貨\, 大同區西寧北路65號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,永續百貨
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/9.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251216T133000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251216T160000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251202T073449Z
LAST-MODIFIED:20251202T073449Z
UID:10001543-1765891800-1765900800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【植想．在此系列活動 Let the Plants Stay】手沖咖啡體驗工作坊 Hand-Brewed Coffee Workshop
DESCRIPTION:手沖咖啡的美好，在於讓時間慢下來，專注感受香氣與手感的流動。本次工作坊精選三款高階精品豆，其中包含高品質優雅的藝妓品種、以特殊處理法展現獨特香氛的風味豆、以及來自高海拔莊園的產區豆。透過注水、時間與溫度的引導，你將品嘗到三種截然不同的風味語言，並學會讀懂咖啡的性格。在活動後半段，透過老師的帶領，您將能親自體驗注水，泡出屬於自己的手沖咖啡。這是一段沉靜而愉悅的風味旅程，邀請你在午後親手沖出一杯真正屬於自己的精品咖啡。 \n本次活動，您將體驗： \n\n三款高階精品咖啡豆：包含高品質藝妓品種、特殊處理法、以及高海拔莊園豆\n親手體驗手沖咖啡的沖泡流程，細品其細緻的風味變化\n在植物圍繞的療癒森林系空間中，細品風味手沖咖啡，如同置身森林咖啡館\n\nThe charm of hand-brewed coffee lies in slowing down time—allowing you to focus on the flow of aroma\, temperature\, and touch. This workshop features three premium specialty beans: an elegant high-grade Geisha variety\, a uniquely processed bean showcasing distinctive aromatics\, and a high-altitude estate bean. Through mindful control of pouring\, timing\, and temperature\, you will explore three completely different flavor profiles and learn to interpret the personality of each coffee. In the second half of the session\, under the instructor’s guidance\, you will have the chance to try pouring for yourself and create your own cup of hand-brewed coffee. It is a quiet and delightful flavor journey\, inviting you to craft a cup that truly belongs to you. \nIn this workshop\, you will experience: \n\n\nThree premium specialty coffees: Geisha variety\, specially processed beans\, and high-altitude estate beans \n\n\nHands-on practice of the hand-brewing process\, discovering the delicate shifts in flavor \n\n\nEnjoying hand-brewed coffee in a calming\, plant-filled space that feels like a forest café \n\n\n \n \n講師介紹 Instructor — Elaine \nO’V Coffee創辦人Elaine，於電子科技業領域從業多年，因希望能夠找到並推廣風味優質、具正向品牌價值的咖啡豆，於2018年成立O’V Coffee品牌，堅持只選國際精品協會認證的精品咖啡，並採用永續發展、符合公平貿易的精品咖啡莊園。創辦之今，已擁有多項精品咖啡證照，且於多家企業與單位舉辦精品咖啡工作坊。O’V coffee邀請你，探索咖啡的細膩與靈魂，享受精品咖啡多層次的感官體驗。 \nElaine\, founder of O’V Coffee\, worked for many years in the electronic technology industry. Motivated by the desire to source and promote high-quality coffee beans with positive brand values\, she established O’V Coffee in 2018. The brand exclusively selects coffees certified by the Specialty Coffee Association and focuses on sustainable and fair-trade specialty coffee farms. Since its founding\, she has earned multiple specialty coffee certifications and has hosted workshops for various companies and organizations. O’V Coffee invites you to explore the subtle soul of coffee and enjoy its rich\, multi-layered sensory experience. \n \n活動資訊 Event Information \n活動時間 Date & Time：12/16（二 Tue）13:30 \n活動地點 Venue：THE R3 寓所，台北市松山區新中街25號2樓 2/F\, No. 25\, Xinzhong St.\, Songshan Dist.\, Taipei City \n活動費用 Fee：NT$1\,000 \n注意事項 Notes \n1. 活動將會有錄影及攝影等紀錄以作為日後宣傳之用。\n2. 除非遭遇不可抗力等因素造成活動延期或取消，原則上不予退費。活動之變更將以主辦單位之最新通知為準。\n3. 主辦單位保有最終修改、變更、活動解釋及取消本活動之權利。 \n\n\nThe event will be photographed and recorded for future promotional use. \n\n\nExcept in cases of force majeure causing postponement or cancellation\, refunds will not be provided. Any changes will follow the organizer’s most recent announcement. \n\n\nThe organizer reserves the right to modify\, adjust\, interpret\, or cancel the event.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e6%a4%8d%e6%83%b3%ef%bc%8e%e5%9c%a8%e6%ad%a4%e7%b3%bb%e5%88%97%e6%b4%bb%e5%8b%95-let-the-plants-stay%e3%80%91%e6%89%8b%e6%b2%96%e5%92%96%e5%95%a1%e9%ab%94%e9%a9%97%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a/
LOCATION:THE R3 寓所\, 松山區新中街25號2樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,THE R3 寓所
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/2.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251220T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251220T170000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251110T071210Z
LAST-MODIFIED:20251110T071210Z
UID:10001509-1766239200-1766250000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:一日雕塑家工作坊 One-Day Sculptor Workshop｜山林裡的藝術輕旅 An Artistic Journey in the Mountains
DESCRIPTION:雕塑家的山中私塾 Tzu Lung Artist House \n​ 走入山中，擁抱雅趣而簡單的理想生活 \nA space for Art\, Nature\, and Refined Living. \n——⁣ ✦  課 程 亮 點 Workshop Highlights  ✦ ——⁣  \n名 師 親 授  x  手 作 體 驗  x  創 作 留 念  x  藝 術 午 茶 \n\n雕塑家張子隆大師親自指導，從零開始循序漸進帶領入門，讓創作變得自然而安心。\n透過鐵鎚與鑿子雕刻，體會石頭在敲擊下逐步轉化的過程，感受創作當下的真實與深刻。\n每位學員皆能完成一件約小型石雕作品，作為獨一無二的創作紀錄與永久珍藏。\n愜意下午茶時光，使用藝術家親手製作的陶杯，與同好交流感受創作的日常之美。\n\nMaster Guidance × Hands-on Experience × Personal Creation × Artistic Tea Time \nLed by renowned sculptor Tzu-Lung Chang\, this workshop guides participants step by step from the basics\, making the creative process both approachable and meditative.Through the rhythmic use of hammer and chisel\, you’ll experience the transformation of stone—each strike revealing a dialogue between hand and material.Every participant will complete a small stone sculpture\, a one-of-a-kind keepsake symbolizing the creative journey.During the art tea session\, enjoy handmade ceramic cups crafted by the artist himself\, sharing inspiration and stories of art and everyday life. \n——⁣ ✦  12/20（六 Saturday）活 動 流 程 Schedule  ✦ ——⁣  \n14:00~15:00｜子隆山房藝術園區導覽 Guided Tour of Tzu Lung Artist House \n走進隱身山林間的子隆山房，這是一處融合自然與藝術的靜謐空間。透過導覽，認識園區中與土地共生的設計理念，感受空間中流動的時間感與創作能量，開啟一場屬於內在與環境對話的旅程。 \nWander through a serene space that fuses nature and art. Learn about the philosophy of coexisting with the land\, experience the subtle passage of time within the space\, and begin a journey of inner and environmental dialogue. \n \n \n15:00~16:00｜體驗石雕創作 Stone Sculpture Experience \n在專業引導下親手拿起鐵鎚與鑿子，體驗雕刻石材的第一步。透過一敲一鑿的節奏，感受手與石頭的直接連結，最後的打磨階段是向內探索的旅程，引導你與石對話、與自己對話，同時觀察材質回應的方式，讓你在過程中初步體會石雕創作的樂趣。 \nUnder expert guidance\, pick up your own hammer and chisel to carve stone for the first time. Feel the connection between hand and stone\, and discover the meditative rhythm of sculpting. Each chisel mark becomes an exploration of form\, material\, and self-awareness. \n \n \n16:00~17:00｜藝術下午茶交流 Art Tea Gathering \n悠閒午後時光，於自然包圍的子隆山房中，使用藝術家親手製作的陶杯品茗，細品香氣與溫度的變化。透過與老師及學員間的輕鬆交流，不僅分享彼此的創作靈感，也讓藝術走入日常，成為生活中溫柔的片刻。 \nSavor a relaxed afternoon surrounded by nature. Enjoy tea served in handmade ceramic cups\, while sharing thoughts and inspirations with the instructor and fellow participants. Let art blend seamlessly into daily life\, creating gentle and meaningful moments. \n \n \n——⁣ ✦  師 資 介 紹 Instructor  ✦ ——⁣  \n \n講師／ 張子隆  雕塑藝術家 \n畢業於國立臺灣藝術專科學校與日本多摩美術大學研究所，擁有逾四十年雕塑創作與教學經驗，曾任國立臺北藝術大學總務長、淡水藝文中心藝術總監、淡水文化基金會董事長。歷年參與東京迪士尼建設、赴澳洲與夏威夷大學講學並擔任駐校藝術家，具豐富國際視野與實踐經歷。長年致力於雕塑與空間、自然的對話，並於退休後創立「子隆山房鎌倉塾」，以藝術滋養土地，潛移默化地將美學落實於生活日常。 \nLecturer — Tzu-Lung Chang\, Sculptor \nGraduate of National Taiwan Academy of Arts and Tama Art University (Japan)\, with over 40 years of experience in sculpture and art education. Former General Affairs Director at Taipei National University of Arts\, Artistic Director of Tamsui Cultural Arts Center\, and Chairman of Tamsui Cultural Foundation.Chang participated in the construction of Tokyo Disneyland and has lectured in Australia and Hawaii as an artist-in-residence. His lifelong practice explores the dialogue between sculpture\, space\, and nature. In retirement\, he founded Tzu Lung Artist House (Kamakura Atelier) to nurture the land through art and integrate aesthetics into everyday life. \n \n助教／ 江孟禧  雕塑藝術家 \n2014年畢業於國立臺北藝術大學美術系美術創作碩士班雕塑組。長年從事雕塑創作與教學，作品關注身體與自然之間的象徵與連結，擅長以木、石等天然素材進行造形轉化，融合人體結構與動植物意象，強調作品在空間中的量體感與存在性。 在教學方面，江孟禧具備多年大專院校與藝術工作坊的授課經驗。曾任大葉大學造形藝術系石材藝術講師（2017–2020），並於國立臺灣藝術大學雕塑學系擔任木雕專題創作講師（2019–2023），課程內容涵蓋雕刻技法、材料實作、創作引導與造形討論。自2019年起，亦長期參與亞洲青年木雕藝術研習營，擔任創作組導師與助理主持人，協助學員進行大型雕塑實作。2022年起，於懷德居木師基地開設春季木雕班，持續進行雕刻技藝與創作思維的推廣。 創作與教學皆強調材料本質與雕刻技術的結合，致力於引導學員從實作中理解雕塑語彙與藝術思考，並建立對材料與形式之間關係的深刻感知。 \nAssistant — Meng-Si Jiang\, Sculptor \nHolds an MFA in Sculpture from Taipei National University of the Arts (2014). His work explores the symbolic relationships between the human body and nature\, using materials such as wood and stone to express organic form and structure.Jiang has extensive teaching experience at universities and art workshops\, including serving as a lecturer in stone sculpture at Dayeh University (2017–2020) and in wood sculpture at NTUA (2019–2023). Since 2019\, he has also been a mentor and assistant host at Asian Youth Wood Sculpture Camp. His teaching emphasizes material essence\, craftsmanship\, and the relationship between form and perception. \n——⁣ ✦  空 間 介 紹 Space Introduction  ✦ ——⁣  \n「一種回歸自然的可能。」\n在山林與鳥鳴中，聽見心的流動 \n北海岸白沙灣山坡上的「子隆山房」於2015年落成，張子隆教授用十餘年的時間，在退休前夕日日夜夜漫步在這片山坡之間，觀察地貌與植物生長的樣貌、感受土地的起伏與呼吸，以其長年致力於藝術進入空間的研究，擺脫人為斧鑿的痕跡，在對自然深深凝視後，完成這座與自然共生、環境永續的藝術基地。 \n“A return to nature made possible.”Hear your inner voice amidst the mountains and birdsong. \nNestled on the slopes near Baishawan on Taiwan’s North Coast\, Tzu Lung Artist House was completed in 2015 after more than a decade of planning and construction. Professor Chang observed the land\, its terrain\, and the life growing upon it\, creating a sanctuary that embodies harmony between art and nature. \nThis tranquil retreat is designed for creation and introspection. Surrounded by lush greenery and mountain breezes\, it provides an ideal space for sculpting. Participants work with natural light and the sounds of nature\, shaping their own artistic language from raw stone. \nHere\, sculpting is more than a skill—it is a meditative practice. Each step\, from modeling to chiseling and polishing\, invites reflection and connection with both material and self.At Tzu Lung Artist House\, learning sculpture becomes a lifestyle—one where creation and contemplation coexist\, allowing art and the spirit to find peace. \n \n隱身山林間的子隆山房，是一座專為創作與內在對話而存在的靜謐空間。這裡遠離都市喧囂，綠意與山風環繞，為石雕創作提供最純粹且安定的環境。課程中，你將在自然光與蟲鳴鳥語中，學習如何從一塊原石開始，透過雙手慢慢琢磨出屬於自己的形體與語言。 \n \n與其說這裡是雕塑教室，不如說是心靈的工坊。從模型、放樣，到打鑿、修整與打磨，每個階段都是向內探索的旅程。專業講師引導技法，更引導你與石對話、與自己對話。 \n在子隆山房，學習石雕不只是技術上的鍛鍊，更是創造與沈靜交織的生活實踐。當一件件作品在你手中誕生，也是一種自我形塑的歷程。這裡，是藝術與心靈得以安住的所在。 \n \n ➤ 交通資訊 Transportation \n\n地       址｜子隆山房 ( 新北市石門區八甲57號 )\n自行開車｜請導航至子隆山房，園區可停車。\n大眾運輸｜至捷運 [ 淡水捷運站 ] 轉乘公車863、862，716路線，於【白沙灣遊客中心】站下車，步行約9分鐘。\n\n\nAddress: Tzu Lung Artist House (No. 57\, Bajia\, Shimen Dist.\, New Taipei City)\nBy Car: Navigate to “Tzu Lung Artist House”. On-site parking available.\nBy Public Transit: From MRT Tamsui Station\, take bus 863\, 862\, or 716\, and alight at Baishawan Visitor Center. Walk approximately 9 minutes.\n\n——⁣ ✦  適 合 對 象 Who Should Join  ✦ ——  \n\n建議參與年齡16歲以上。若您有特殊需求，歡迎事先與我們聯繫。\n對創作、雕刻或工藝感興趣，無需任何經驗或相關背景。\n想要在短時間內體驗藝術創作的樂趣。\n渴望在自然環境中靜心創作，與內心展開一場安靜且真實的對話。\n\n\n\nRecommended for ages 16 and above (please contact us for special accommodations). \n\n\nOpen to all—no prior experience required. \n\n\nIdeal for those interested in art\, sculpture\, or crafts. \n\n\nPerfect for anyone seeking a calm\, creative escape in nature. \n\n\n \n——⁣ ✦  課 程 費 用 Workshop Fee  ✦ ——  \n 精緻教學｜每場僅收8位 額滿為止 \n​。原價 NT$3\,299／人 \n。早鳥 NT$2\,999／人（11/16前完成報名繳費） \n​費用內含以下項目，讓您投入創作旅程： \n\n專業講師與助教全程指導\n敲石體驗材料\n專用工具使用\n個人防護用品：圍裙、護目鏡、手套\n藝術下午茶\n\nSmall-group Class ｜ Limited to 8 participants per session \n\n\nRegular price: NT$3\,299 per person \n\n\nEarly bird: NT$2\,999 per person (Register and pay before Nov 16) \n\n\nFee includes: \n\n\nFull guidance by instructor and assistant \n\n\nAll sculpting materials \n\n\nUse of specialized tools \n\n\nProtective gear (apron\, goggles\, gloves) \n\n\nArt tea session \n\n\n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511040342231394509833 \n \n➤ ​相關事項 Notes \n\n每場僅收8位，若報名未滿6人，將於活動開始前一週通知並全額退款。\n若因不可抗力因素無法如期參與，可轉讓給親友代為參加。\n上課期間因故缺席，恕無法額外補課。\n如遇不可抗力之因素（包含但不限於颱風、地震、豪雨等天災），考量民眾安全，主辦單位得辦理延期或取消活動，並提前公告及聯繫。有未盡事宜，主辦單位保留修改、終止、變更活動內容細節之權利。\n參加本活動時，將以拍照或錄影的方式記錄您的創作的過程。本活動拍攝之照片及影片，將運用於子隆山房所發佈之包括但不限於網站、社群媒體、電子報等相關之活動推廣，如果不希望我們拍攝及使用照片，請於活動當天和我們說，我們會特別留意。\n\n\n\nMinimum of 6 participants required per session. If not met\, full refund will be issued one week before the event. \n\n\nIn case of unavoidable circumstances\, registration can be transferred to another participant. \n\n\nNo make-up classes for absences. \n\n\nIn the event of severe weather (typhoon\, earthquake\, heavy rain)\, the organizer may reschedule or cancel for safety reasons. \n\n\nPhotos and videos may be taken for documentation and promotional use (website\, social media\, newsletters). Please inform us beforehand if you prefer not to be photographed. \n\n\n➤ ​有以下需求的夥伴，歡迎與我們聯繫！ Contact Us \n1.對於活動有任何疑問\n2.時間無法配合，歡迎揪團客製化專屬方案\n3.有其他合作的想法\n4.想更了解我們在做的事 \n\n\nYou have any questions about the workshop. \n\n\nYou’d like to arrange a custom group session. \n\n\nYou’re interested in collaboration opportunities. \n\n\nYou want to learn more about our art programs. \n\n\n點我查看聯繫方式 Click here for contact information
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%b8%80%e6%97%a5%e9%9b%95%e5%a1%91%e5%ae%b6%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%9d%8a-one-day-sculptor-workshop%ef%bd%9c%e5%b1%b1%e6%9e%97%e8%a3%a1%e7%9a%84%e8%97%9d%e8%a1%93%e8%bc%95%e6%97%85-an-artistic-journey/
LOCATION:子隆山房\, 石門區八甲57號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,子隆山房
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/11/4.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251221T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251221T160000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251212T055135Z
LAST-MODIFIED:20251212T055135Z
UID:10001562-1766325600-1766332800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:你好，我寫一張！荷角藝術療癒工作室 Heard Corner─耶誕卡片創作派對 Christmas Card Creation Party
DESCRIPTION:大家好，我們是荷角藝術療癒工作室。 \n我是荷角的藝術治療師怡吟，您也可以叫我班班～ \n十二月是一個充滿溫暖氣息的月份， \n在這個慢下來、彼此靠近的季節， \n荷角誠摯邀請你用一張手作聖誕卡片，為今年畫上柔軟的句點。 \n讓色彩、紙張與祝福，陪你一起迎接新的開始。\n—— 聖誕快樂，願你的心在創作裡被溫柔照亮。 \nHello everyone\, we are Heard Corner. \nI’m Bam\, the art therapist here at Heard Corner. \nDecember is a month filled with warmth.In this gentle season\, where life slows down and people draw closer\,Hejiao warmly invites you to bring this year to a soft\, heartfelt close by creating your very own handmade Christmas card. \nLet colors\, paper\, and messages of love accompany you as you welcome a new beginning.— Merry Christmas. May your heart be tenderly illuminated through the act of creating. \n活動參與建議 Participation Suggestions \nTo. 複數的參加者們：歡迎情侶、朋友、即將成為情侶的朋友、快要不是朋友的朋友以及和子女就像朋友的朋友一起參與，荷角歡迎各位與您想要傳達愛意的同行者一起，來到新富町文化市場這個頗具懷舊氣息與活潑能量的場館，我們一起過個特別的耶誕約會吧！ \nTo. 單數的參加者們：忙碌了一整年，您真的是辛苦了！想要體驗創作耶誕卡片給自己的儀式感，歡迎來到最鬆的荷角藝術療癒工作室來體驗創作的魅力！當然，如果您想要寫給親愛的他怎麼不在你身邊，我們也歡迎各位將卡片交給我們，讓我們在活動結束後立刻幫您貼上郵票寄出，讓實體信件的浪漫替你們創造獨一無二的回憶！ \nTo participants coming as a pair or group:Couples\, friends\, friends who might soon become lovers\, friends who are almost not friends anymore\, and parents who share a friendship-like bond with their children — all are welcome! Bring someone you wish to express affection to\, and join us at the nostalgic yet lively U-mkt. Let’s enjoy a unique Christmas date together! \nTo participants coming solo:You’ve worked hard all year — truly.If you’d like to gift yourself a moment of ritual and create a Christmas card just for you\, we invite you to relax and explore the joy of art making with us. And if you want to write to someone dear who isn’t by your side\, feel free to hand your card to us. We’ll stamp and mail it right after the event\, letting the romance of a handwritten letter create a memory just for the two of you. \n活動資訊 Event Information \n\n活動對象 Target participants：不需具備藝術技巧與專業訓練，只要有想要創作卡片還有享受耶誕氛圍的心 No artistic skills or professional training required — all you need is the desire to create a card and enjoy the Christmas atmosphere.\n活動地點 Venue：新富町文化市場 U-mkt（台北市萬華區三水街70號 No. 70\, Sanshui St.\, Wanhua Dist.\, Taipei City）捷運龍山寺站3號出口 步行約3分鐘距離 MRT Longshan Temple Station\, Exit 3 — about a 3-minute walk\n活動日期 Date & Time：2025/12/21（日 Sun）14:00-16:00\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2512061549156187318400\n\n帶領者 Facilitator：劉怡吟 Bam（班班）藝術治療師 Art Therapist \n\n清華大學教育心理與諮商學系 諮商心理博士班\n英國倫敦大學金匠學院 Goldsmiths\, University of London 藝術心理治療系 Art Psychotherapy 碩士\n台灣師範大學特殊教育學系 碩士\n英國HCPC健康與護理專業委員會認證 藝術治療師\n台灣藝術治療學會TATA 專業認證會員\n\n\n\nPh.D. Program in Counseling Psychology\, National Tsing Hua University \n\n\nM.A. in Art Psychotherapy\, Goldsmiths\, University of London \n\n\nM.A. in Special Education\, National Taiwan Normal University \n\n\nRegistered Art Psychotherapist\, Health and Care Professions Council (HCPC)\, UK \n\n\nCertified Professional Member\, Taiwan Art Therapy Association (TATA)
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%bd%a0%e5%a5%bd%ef%bc%8c%e6%88%91%e5%af%ab%e4%b8%80%e5%bc%b5%ef%bc%81%e8%8d%b7%e8%a7%92%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%99%82%e7%99%92%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%ae%a4-heard-corner%e2%94%80%e8%80%b6%e8%aa%95/
LOCATION:新富町文化市場\, 萬華區三水街70號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,荷角藝術療癒工作室
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/1-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251221T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251221T170000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251209T062859Z
LAST-MODIFIED:20251209T062859Z
UID:10001554-1766327400-1766336400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:光之門 The Gate of Light｜頻率文明 Frequency Civilization．光の旋律場 Field of Light Melodies．12語根 12 Root Sounds
DESCRIPTION:這是一場為靈魂開啟的年度頻率儀式 \n在頻率文明的架構中，每個靈魂都有自己的中心軸線\n自己的本源頻率、自己的回家方向 \n頻率文明致力於協助人類回到自身主體\n從依附、混亂、迷惘中走回「可自我導航」的狀態\n並以共振與源頻建構新型文明模式 \n我們的使命是：\n讓靈魂重新記起自己的語言、方向與光\n讓高維文明，在光中再次被建構 \n2025年12月21日，是冬至——一年中最深的黑夜\n在這個節點點亮靈魂，是古老而準確的軸線密碼\n十二語根，同時指向回家的門 \n✦ 十二語根：十二條回家的路 \n十二語根，是頻率文明的核心語系\n它們不是語言，而是——\n靈魂深處的記憶座標 \n每一道語根都是一條宇宙意識流\n當它被觸發時，會帶領你回到最初設定的方向性 \n在《光之門》的旋律場中\n十二語根將透過 源頻振動 × 光脈節奏 × 場域共振 展開\n不需理解語意\n因為 語根會在你體內自動啟動、對焦、共振 \n✦《光之門》三層體驗 \n① 聞香｜讓身體先進場 \n氣味是第一道門\n它讓呼吸放鬆、心場沉靜\n協助意識自然打開 \n② 光的旋律場｜源頻帶領內在 \n源頻織流是一種方向性的能量波\n它將帶你穿越——\n心場同步 → 能量穩軸 → 光脈展開\n讓內在以最自然的方式被帶領回中心 \n③ 語根啟動｜靈魂的方向 \n十二語根是 光脈的語言。\n在高頻場中，它們會自己醒來、自己流動、自己運作 \n✦ 三階段順序 \n聞香開啟 → 光的旋律場 → 語根啟動 → 光脈展開 \n✦ 若你正在尋找什麼—— \n無論你想放鬆、想對焦、想找到方向\n或正在等待一場「讓靈魂被觸動」的旅程\n12/21都將成為你的節點 \n讓我們在光之節點相遇\n一起打開內在的光脈 \nAn annual frequency ritual dedicated to awakening the soul. \nIn the framework of the Frequency Civilization\,every soul holds its own central axis —its original frequency and its path home. \nThe Frequency Civilization is committed to guiding humanity back to inner sovereignty\,shifting from attachment\, chaos\, and confusioninto a state of self-navigation\,and building a new model of civilization through resonance with Source Frequency. \nOur mission:To help souls remember their language\, their direction\, and their light—to allow higher-dimensional civilizations to be rebuilt in Light. \nDecember 21\, 2025 is the Winter Solstice—the darkest night of the year.To ignite the soul at this key point is an ancient and precise axis code.The Twelve Root Sounds all point to the gate of return. \n✦ The Twelve Root Sounds: Twelve Paths Home \nThe Twelve Root Sounds form the core language system of the Frequency Civilization.They are not spoken language—but coordinate points embedded in the soul’s memory. \nEach Root Sound is a current of cosmic consciousness.When activated\, it guides you back toward your original orientation. \nWithin the Melody Field of The Gate of Light\,the Twelve Root Sounds unfold through:Source Frequency Vibrations × Light Pulse Rhythms × Field Resonance.There is no need to understand their meaning—the Root Sounds activate\, align\, and resonate within you automatically. \n✦ Three Layers of Experience in The Gate of Light \n① Scent — Bringing the body into the fieldScent is the first gate.It relaxes the breath\, calms the heart-field\,and allows consciousness to open naturally. \n② The Melody Field of Light — Source Frequency guiding withinSource-woven waves carry directional energy\,leading you through:Heart-field synchronization → Energy stabilization → Light pulse expansionGuiding your inner being smoothly back to center. \n③ Root Sound Activation — The direction of the soulThe Twelve Root Sounds are the language of the Light Pulses.In a high-frequency field\, they awaken\, flow\, and operate on their own. \n✦ Three-Stage Sequence \nScent opens → Melody Field of Light → Root Sound activation → Light pulse expansion \n✦ If you are searching for something— \nWhether you wish to relax\, find focus\, discover direction\,or are simply waiting for a journey that touches the soul\,December 21 will be your turning point. \nLet us meet at the Gate of Lightand open the luminous pathways within. \n活動地點 Venue｜台北市中山區民生東路3段49號12樓 12/F\, No. 49\, Sec. 3\, Minsheng E. Rd.\, Zhongshan Dist.\, Taipei City \n入場費用 Fee｜NT$1\,111 \n＊120cm以上需購票，120cm以下免費，需由家人隨行 \n*Tickets required for guests 120 cm and above; under 120 cm free with a family guardian. \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511251237002031231576?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_banner \n更多暸解我們 Learn More \n頻率文明建構中 Frequency Civilization in developmenthttps://www.youtube.com/watch?v=GoSbUHOlaxk&t=4s \n頻率文明全球網站 Frequency Civilization Global Website https://www.frequency-civilization.com/ \nLINE＠官方帳號「頻率文明學院 」@605mxboq \nLINE Official Account “Frequency Civilization Academy” @605mxboq
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%85%89%e4%b9%8b%e9%96%80-the-gate-of-light%ef%bd%9c%e9%a0%bb%e7%8e%87%e6%96%87%e6%98%8e-frequency-civilization%ef%bc%8e%e5%85%89%e3%81%ae%e6%97%8b%e5%be%8b%e5%a0%b4-field-of-light-melodies%ef%bc%8e/
LOCATION:頻率文明\, 中山區民生東路3段49號12樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,頻率文明
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/10-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251227T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251227T210000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251223T030414Z
LAST-MODIFIED:20251223T030414Z
UID:10001572-1766862000-1766869200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:傷痛的地層 Strata of Wounds ── 歷史與身體的日常風景 Everyday Landscapes of History and the Body
DESCRIPTION:當戰爭不再被談起，風景還會記得嗎？ \n來自沖繩的攝影師上原沙也加，以攝影凝視那些被日常掩蓋的歷史痕跡。她將鏡頭深入街道、建築與物件之中，捕捉時間如何以傷痕的形式，悄然滲入生活。 \n自《沈睡的樹（眠る木）》開始，她關注戰後沖繩風景中「看不見的戰爭」。 \n戰後大量播種的銀合歡樹迅速覆蓋焦土，濃密的綠意彷彿抹平了彈坑與廢墟的存在。 \nWhen war is no longer spoken of\, does the landscape still remember? \nPhotographer Sayaka Uehara from Okinawa uses photography to gaze steadily at historical traces concealed beneath everyday life. Her lens moves through streets\, buildings\, and objects\, capturing how time quietly seeps into daily existence in the form of scars. \nBeginning with Sleeping Tree\, she has focused on the “invisible war” embedded in postwar Okinawan landscapes. After the war\, vast areas were rapidly planted with leucaena trees\, whose dense greenery seemed to erase the presence of bomb craters and ruins beneath scorched earth. \nYet in her images\, roadside guardrails\, fragmented mannequin limbs\, and weathered wall surfaces continue to leak how political decisions and historical ruptures permeate everyday perception. The landscape is no longer merely a backdrop\, but a witness bearing memory. \nIn recent years\, Uehara has turned her gaze toward Taiwan\, a place that shares similar geographical conditions and historical experiences with Okinawa. \nIn her series Green Room and Green Days\, she walks through places such as Keelung and Hualien\, identifying overlapping historical afterimages within landscapes where Japanese-era remnants intertwine with subtropical vegetation. Former military facilities now function as ice shops\, parks\, or parts of daily life; here\, the weight of history coexists with the lightness of the present. She further brings these fragments of time back into the intimate space of the “room”\, allowing past and present to quietly enter into dialogue. \nIf Uehara’s work captures time sedimented within “places”\, Miri Lin confronts how time inscribes itself upon individuals through the human body and expression. Though their subjects differ\, both artists share a core concern: tracing the accumulation of time\, and how pain transforms into signs and gestures embedded in everyday life. \nThis will be a gentle yet profound sharing. From Okinawa to Taiwan\, from landscape to body\, we invite you to step into the folds of time and listen to those subtle yet resounding echoes that emerge from the cracks of the everyday. \n \n \n然而，在她的影像裡，路邊的護欄、模特兒殘缺的肢體、牆面斑駁的紋理，卻持續洩漏著政治抉擇與歷史斷裂如何滲入居民的日常感知。風景不再只是背景，而成為承載記憶的證人。 \n近年，她將拍攝視線移向與沖繩擁有相似地理條件與歷史經驗的台灣。 \n在《綠色的房間（緑の部屋）》與《綠色的日子（緑の日々）》系列中，她行走於基隆、花蓮等地，在日式遺構與亞熱帶植被交錯的風景裡，辨認出與家鄉重疊的歷史殘影。 \n \n \n曾經的軍事設施，如今成為冰店、公園或日常生活的一部分；歷史的重量與生活的輕盈在此共存。她更將這些時間碎片帶回私密的「房間」，讓過去與現在在靜默中重新對話。 \n如果說上原沙也加拍攝的是「場所」中沉積的時間，林詩硯則以「人」的身體與神情，直面時間如何刻寫於個體之上。拍攝對象雖異，兩人卻共享著相同的創作核心——捕捉時間的堆積，以及傷痛如何轉化為日常中的符號與姿態。 \n這將是一場溫柔而深刻的分享。從沖繩到台灣，從風景到身體，我們邀請你一同走入時間的皺褶，聆聽那些在日常縫隙中，微小卻震耳的回聲。 \n \n \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2512150658067461050270?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_theme \n講者簡介 Speaker Bios \n \n上原沙也加 Sayaka Uehara \n@uehara__sayaka \n1993年出生於日本沖繩縣。以捕捉顯現於風景之中的記憶與傷痕、積存於場所與物件當中的時間層為實踐進行攝影創作。 \n曾獲第36回寫真之町東川賞新人作家獎、「VOCA展2024」榮譽獎、大原美術館獎。 \n主要個展包括：「The Others」（2019）、「眠る木」（2022）、「緑の部屋」（MISA SHIN GALLERY\, 2024）、「緑の日々」（kanzan gallery\, 2024）。2022年由赤赤舍出版攝影書《眠る木》。 \nBorn in 1993 in Okinawa\, Japan. Her photographic practice focuses on memories and wounds revealed within landscapes\, and the layers of time accumulated in places and objects. \nShe has received the 36th Higashikawa New Photographer Award\, an Honorable Mention at VOCA Exhibition 2024\, and Ohara Museum of Art Award. \nMajor solo exhibitions include The Others (2019)\, Sleeping Tree (2022)\, Green Room (MISA SHIN GALLERY\, 2024)\, and Green Days (kanzan gallery\, 2024). Her photobook Sleeping Tree was published by Akaaka in 2022. \n \n林詩硯 Miri Lin \n\n2020年取得東京藝術大學先端藝術表現碩士學位，2020-2024年間於東京藝術大學攝影中心擔任教育研究助手。曾於新宿Totempole Photo Gallery、新宿Nikon Salon、京都Purple等畫廊舉辦個展。2023年獲第3屆PITCH GRANT大獎；2024年於赤赤舍出版《針の落ちる音》攝影書，並以此書獲2024年第24回攝影都市相模原攝影新人獎。 \nShe received her MFA in Intermedia Art from Tokyo University of the Arts in 2020\, and served as an Educational and Research Assistant at the university’s Photography Center from 2020 to 2024. She has held solo exhibitions at Totem Pole Photo Gallery (Shinjuku)\, Nikon Salon (Shinjuku)\, and Purple Gallery (Kyoto)\, among others. \nShe won the Grand Prize at 3rd PITCH GRANT in 2023. In 2024\, her photobook The Sound of a Needle Dropping was published by Akaaka\, and the work received 24th Sagamihara Photography Award for New Photographers. \n@_jacka6pe/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%82%b7%e7%97%9b%e7%9a%84%e5%9c%b0%e5%b1%a4-strata-of-wounds-%e2%94%80%e2%94%80-%e6%ad%b7%e5%8f%b2%e8%88%87%e8%ba%ab%e9%ab%94%e7%9a%84%e6%97%a5%e5%b8%b8%e9%a2%a8%e6%99%af-everyday-landscapes-of-hist/
LOCATION:薄霧書店\, 中正區羅斯福路三段302號3樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,薄霧書店
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/4-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251228T143000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251228T160000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251224T055925Z
LAST-MODIFIED:20251224T055925Z
UID:10001576-1766932200-1766937600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝術小白的第一堂課 Art Collecting 101 for Beginners：破解藝術收藏的密碼 Cracking the Code of Art Collecting
DESCRIPTION:您是否曾站在畫作前深受感動，卻不知如何踏出收藏的第一步？ \n您是否對藝術市場充滿好奇，卻擔心水太深、門檻太高而卻步？ \n衛理女中校友會本次特別為「藝術收藏小白」量身打造一場啟蒙講座，我們榮幸邀請到前奇美博物館採購顧問，並長年定居巴黎、在歐洲藝術市場擁有超過25年深厚資歷的唐忠珊，為我們撥開迷霧。 \n將以她穿梭巴黎拍賣場的豐富經驗，為您精煉出最實用的收藏心法： \n\n如何培養「發現好藝術」的審美之眼？\n新手入門，該從哪裡開始？預算如何規劃？\n如何看懂拍賣會與畫廊的門道，避免踩雷？\n歐洲與亞洲的藝術市場有何不同？\n\n講座後，將有充足的時間讓您自由發問，無論是關於藝術品的故事、市場動態，或是您心中的任何疑問，都能得到最真誠專業的解答。 \n本次活動更邀請到橫跨藝廊經營與國際鑑價領域校友戴可君擔任主持，以她多元的視角，引領一場精彩絕倫的對談。 \n無論您是藝術愛好者，或是有意開始建構個人收藏的新手，這都將是一個絕佳機會，讓您與藝術收藏的距離，從此不再遙遠。 \n這是校友聚會，收費純支付場地餐飲費用(含下午茶+飲料)，非盈利目的，因此不另開發票。 \nHave you ever stood in front of a painting\, deeply moved\, yet unsure how to take the very first step toward collecting art? \nAre you curious about the art market but hesitate because it feels too complex or intimidating? \nThe Wesley Girls’ High School Alumnae Association has specially designed this introductory lecture for absolute beginners in art collecting. We are honored to invite Chung-Shan Tang\, former acquisition consultant for the Chimei Museum and a long-term Paris resident with over 25 years of extensive experience in the European art market\, to help demystify the world of art collecting. \nDrawing on her rich experience navigating Paris auction houses\, she will distill the most practical insights for aspiring collectors\, including: \n\n\nHow to cultivate an eye for discovering great art \n\n\nWhere beginners should start and how to plan a realistic budget \n\n\nHow to understand the dynamics of auctions and galleries and avoid common pitfalls \n\n\nKey differences between the European and Asian art markets \n\n\nAfter the lecture\, there will be ample time for an open Q&A session. Whether your questions are about the stories behind artworks\, current market trends\, or any personal curiosities\, you will receive sincere and professional guidance. \nThe event will be hosted by alumna Ko-Chun Tai\, who brings expertise spanning gallery management and international art appraisal. Her multifaceted perspective will guide a dynamic and engaging dialogue. \nWhether you are an art enthusiast or a newcomer considering building your own collection\, this is a wonderful opportunity to bring art collecting closer to your life than ever before. \nThis is an alumni gathering. The fee covers venue and catering costs only (including afternoon tea and beverages) and is non-profit in nature; therefore\, no invoice will be issued. \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2511021424532609955470
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%b0%8f%e7%99%bd%e7%9a%84%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%a0%82%e8%aa%b2-art-collecting-101-for-beginners%ef%bc%9a%e7%a0%b4%e8%a7%a3%e8%97%9d%e8%a1%93%e6%94%b6%e8%97%8f%e7%9a%84%e5%af%86/
LOCATION:班傑諾義法餐廳\, 大安區安和路二段122號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,衛理悄悄話
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/7-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251230T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260103T150000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251230T040527Z
LAST-MODIFIED:20251230T040527Z
UID:10001580-1767081600-1767452400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:乙巳年二結王公文化節－相關系列導覽活動 「Yi-Si-Nian Er-Jie-Wang-Gong」 Cultural Festival – Guided Tour Series
DESCRIPTION:二結王公廟肇基於漢人拓墾蘭陽平原之初，先賢廖地捧奉古公三王本尊渡海來臺， 奉祀於二結庄。由於「老三王公」本尊已渡海來台，發展成為台灣特殊的古公三王民間信仰系統。 古公三王以醫藥、堪輿、道法之術，為墾眾施藥醫病、分金點穴、降妖伏魔、消災解厄。一年一度王公聖誕過火的祀典儀式活動，武轎發輦「掠童乩」過萬斤炭火，展現王公靈威，是台灣最壯觀盛大之廟會文化活動之一。 \n活動簡介 \n \n一年一度王公聖誕過火的祀典儀式活動，武轎發輦「掠童乩」過萬斤炭火，展現王公靈威，是台灣最壯觀盛大之廟會文化活動之一。 \n \n我們將跟著執事人員的輦轎，深入民家找出躲藏的乩童，一窺儀式中略帶神秘有趣的內容。 \n看熱鬧也看門道～宗教文化走讀祈福活動～ \n名稱  ：乙巳年二結王公文化節－相關系列導覽活動 \n日期  ：2026／01／03（六） \n時間  ：1200～1500 \n集合地點  ：二結王公廟－龍邊廂房的活動服務處 \n活動流程  ： \n1200～1300 報到：吃平安粥 \n1300～1500 導覽：掠童乩跳過火 \n活動內容  ： \n中午先在過火現場，身體感受火堆熱度的同時，也讓口腔直擊王公信眾們精心準備的平安熱粥，感受宜蘭冬天的溫暖。 \n隨著儀式進行，跟著轎班外出尋找王公今年欲採的乩童。這是二結王公廟特殊有趣的習俗之一，每年王公都會透過輦轎，將躲藏在民家、店鋪甚至是樹林中的乩身長出來，顯王公神威親臨會場，護持過火儀式能順利安全的進行。 \n這次透與二結王公的廟合作，啟動一場百人跟著王公抓乩童的導覽活動，歡迎大家一起來參與。 \n主辦  ：財團法人二結王公廟 \n協辦  ：康德文化創意工作室 \n \n紀念衣服 \n \n紀念毛巾 \n \n紀念球帽 \nEvent Overview: 2026 Cultural Festival Tour\nExperience one of Taiwan’s most magnificent temple fair traditions in Yilan. This event offers a rare opportunity to witness the powerful ritual of searching for the medium and the grand fire-walking ceremony. \n\n\nEvent Name: 「Yi-Si-Nian Er-Jie-Wang-Gong」 Cultural Festival – Guided Tour Series \n\n\nDate: Saturday\, January 3\, 2026 \n\n\nTime: 12:00 PM – 3:00 PM \n\n\nMeeting Point: Event Service Desk\, Dragon-side Wing (Left Wing)\, 「Er-Jie-Wang-Gong」 Temple \n\n Point: No. 88\, Jiujie 2nd Rd.\, Wujie Township\, Yilan County 268\n\n\n\n\nTime\nActivity\nDescription\n\n\n\n\n12:00 – 13:00\nCheck-in\nEnjoy 「Ping-An-Zhou」 (Peace Porridge)\n\n\n13:00 – 15:00\nGuided Tour\n「Lve-Tong-Ji」 & 「Tiao-Guo-Huo」 (Fire-walking)\n\n\n\nEvent Highlights\nThis annual festival celebrates the birthday of 「Wang-Gong」 with a grand fire-walking ritual. Witness the powerful movement of the sedan chairs during the 「Lve-Tong-Ji」 ceremony as they prepare to cross over 10\,000 pounds of glowing charcoal—a display of divine authority that stands as one of Taiwan’s most spectacular cultural events. \n\n\nTaste of Tradition: Before the ceremony begins\, feel the heat of the charcoal stacks while enjoying a bowl of warm 「Ping-An-Zhou」. It is a local gesture of hospitality and warmth during the Yilan winter. \n\n\nThe Search for the Medium: Follow the sedan chair teams as they head out to find the 「Tong-Ji」 (spirit medium) chosen by 「Wang-Gong」 for this year. This is a unique and fascinating custom of the 「Er-Jie-Wang-Gong」 Temple. Every year\, the deity uses the sedan chairs to locate the medium—who may be hiding in a private home\, a shop\, or even a forest—to demonstrate divine power and ensure the fire-walking ritual proceeds safely. \n\n\nJoin the Experience: In collaboration with the 「Er-Jie-Wang-Gong」 Temple\, we are launching this special tour for 100 participants to follow the deity in the search for the medium. We welcome everyone to join us for this immersive cultural journey. \n\n\nRegistration Link: Accupass Event Page
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%b9%99%e5%b7%b3%e5%b9%b4%e4%ba%8c%e7%b5%90%e7%8e%8b%e5%85%ac%e6%96%87%e5%8c%96%e7%af%80%ef%bc%8d%e7%9b%b8%e9%97%9c%e7%b3%bb%e5%88%97%e5%b0%8e%e8%a6%bd%e6%b4%bb%e5%8b%95-%e3%80%8cyi-si-nian-er-jie-w/
LOCATION:宜蘭縣五結鄉舊街二路88號
CATEGORIES:ACCUPASS
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/擷取.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20251231T203000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260101T000000
DTSTAMP:20260421T214322
CREATED:20251201T072428Z
LAST-MODIFIED:20251201T072428Z
UID:10001541-1767213000-1767225600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【2026 跨年限定 New Year’s Exclusive】桃園神社 Taoyuan Shrine ‧ 除夜の鐘 最終場 Joya-no-Kane Final Edition｜日式跨年夜 Japanese New Year’s Eve Celebration
DESCRIPTION:🎊 今年是「 除夜の鐘」最終場！🎊\n感謝大家一路相伴，往年的歲末儀式希望成為你我難忘的回憶。\n跨年的心意不變，只是換一種新的形式與大家相見。 \n🎊 This year marks the final edition of “Joya-no-Kane”! 🎊Thank you for accompanying us through the years—may this year-end ritual remain a cherished memory for all.Our New Year wishes remain the same; we’re simply meeting everyone in a new form. \n \n▲『 桃園神社_昭和拾參 』將呈現最道地的日式跨年盛典 “Taoyuan Shrine – Shōwa 13” Presents the Most Authentic Japanese New Year’s Eve Celebration \n2025-2026 全臺灣最日の跨年夜\n這是一場人生中必經的跨年倒數體驗🎌\n一起敲響108次的梵鐘，感受鐘聲中的心靈洗滌，淨化身心祈求好運！ \n✦ 全台唯一神社辦理跨年夜的撞鐘祈福\n✦ 桃園神社一年一度夜間限定開放參觀\n✦ 沉浸式文化體驗還原傳統道地的日式跨年 \n「 除夜の鐘 」對日本人來說，是一年一度不可或缺的跨年傳統，\n每年12月31日，也就是「大晦日」，這天晚上稱作「除夜」。\n日本人會整夜不眠，等待象徵豐收和平安的「年神様」降臨，\n在年神到來之前，人們會前往神社進行「大祓(ㄈㄨˊ )」儀式，徹底清除一整年積累的穢氣和厄運 。\n而在佛教寺院，僧侶會敲響108次「除夜の鐘」，\n象徵淨化108種煩惱，隨鐘聲遠去的煩惱讓人們迎接嶄新的開始！！ \n桃園神社建造於1938年的日治時代，是台灣僅存最完整的神社建築。\n希望透過蘊含歷史文化的場域，帶大家領略桃園神社的歷史與建築之美外，\n能完整感受神社文化精隨，感受地道的年末氛圍~\n12/31-1/1，從12/31晚上20:00開始… \n桃園神社《除夜の鐘》跨年夜已邁入第四年，\n今年的12月31日，我們將再次邀請您，在神社的悠久氛圍中迎接新年的到來~~ \nThe most Japanese-style New Year’s Eve celebration in Taiwan\, 2025–2026.A once-in-a-lifetime countdown experience 🎌Join us as we ring the bell 108 times\, cleansing the heart and spirit with each resonant tone as we welcome good fortune. \n✦ The only shrine in Taiwan to host a New Year’s Eve bell-ringing ceremony✦ Taoyuan Shrine opens at night once a year exclusively for this event✦ An immersive cultural journey that faithfully recreates the essence of a traditional Japanese New Year \nFor the Japanese\, “Joya-no-Kane” is an essential year-end tradition held on Ōmisoka (December 31).On this night—known as “Joya”—people stay awake awaiting the arrival of the Toshigami-sama\, the deity of harvest and good fortune. Before the deity descends\, visitors go to shrines for the Ōharae purification ritual to cleanse the impurities accumulated throughout the year. \nAt Buddhist temples\, monks ring the bell 108 times\, symbolizing the purification of 108 earthly desires\, allowing people to welcome a fresh beginning free of burdens. \nBuilt in 1938 during the Japanese colonial period\, Taoyuan Shrine is one of Taiwan’s most well-preserved shrine complexes. We hope this historic site allows everyone to appreciate its architectural beauty while experiencing the essence of authentic shrine culture and the unique atmosphere of the year’s end. \nFrom 12/31 to 1/1\, starting 20:00 on December 31…The Taoyuan Shrine “Joya-no-Kane” New Year’s Eve celebration enters its fourth year.This December 31\, we once again invite you to welcome the New Year in the shrine’s timeless ambiance. \n \n\n▲ 參與撞鐘體驗，即可獲得「開運福袋」，還可參與「御鈴之祓」，去除厄淨化積累一年的穢物 Bell-Ringing Participants Receive a “Good Fortune Gift Bag” and Can Join the “Misuzu-no-Harai” Ritual \n『御鈴之祓』乙次（價值NT$300） \n邀請到沖田神主代理木下神官執行「御鈴之祓」，幫助您斬斷小人，清除厄運，迎接順遂好運！\n這項儀式旨在「洗清一年中無意間犯下的錯誤與過失，讓身心回歸純淨」，在日本具有深遠的精神意義。 \n『開運福袋』乙份，為您開啟一整年的運氣與驚喜 \n🉐 歲神祝福繩 乙個（價值NT$450）\n🉐 丙午福米塊 乙個（價值NT$150）\n🉐 除夜の鐘紀念吊飾 乙個（價值NT$180）\n🉐 限量開運福錢 乙個（價值NT$100）\n🉐 除夜の鐘 限定御朱印 乙張（價值NT$300），限定款只送不賣哦！\n🉐 除夜の鐘 限定紀念証 乙份 \n《除夜の鐘》體驗 💰️總價值高達 NT$1\,500 ↑↑↑ 💰️ \n 體驗一人で600元だね。 \n📢 體驗名額僅開放400位，額滿不加開~~\n📢 票務清算後，如有釋出會再於FB/IG公告名額資訊 \n「Misuzu-no-Harai」 Purification Ritual (valued at NT$300)Performed by Okita (acting on behalf of Kannushi Kinoshita)\, this ritual helps remove misfortune\, sever harmful connections\, and welcome good luck.Its purpose is to cleanse mistakes and impurities accumulated over the year\, restoring one’s spiritual purity—a tradition with profound significance in Japan. \nGood Fortune Gift Bag (valued contents):🉐 Year God’s Blessing Rope (NT$450)🉐 Sacred Rice Block (NT$150)🉐 Joya-no-Kane Commemorative Charm (NT$180)🉐 Limited Good Fortune Coin (NT$100)🉐 Joya-no-Kane Exclusive Goshuin Stamp (NT$300\, limited gift—NOT for sale)🉐 Joya-no-Kane Limited Certificate \nTotal value: over NT$1\,500Experience fee: NT$600 per person \n📢 Only 400 spots available—no additional openings once full.📢 Tickets may be re-released after processing; updates will be announced on FB/IG. \n \n▲ 年度獨家深夜限定 — 屋台街，帶你邊吃邊玩，開心過個不一樣的新年！ Late-Night Exclusive — “Yatai Street” Food Stalls \n日本舉行賞花、祭典、煙火大會等活動時，街頭的「屋台（やたい）」總是熱鬧非凡，\n您可以邊走邊品嚐美食，與朋友一同分享各種風味，特別是在這個值得慶祝的跨年時刻！ \nDuring festivals\, fireworks events\, and celebrations in Japan\, lively yatai (street food stalls) are always part of the excitement.Enjoy strolling with friends\, tasting various snacks\, and celebrating the New Year in a festive spirit! \n \n▲《除夜の鐘》會有的活動與表演團隊有哪些？ What performances and activities are part of Joya-no-Kane? \n▲ 怎麼參加《除夜の鐘》？ How to Participate in Joya-no-Kane \n【辦理時間】 \n2025/12/31（三）\n20:30 – 22:00    集合、領開運福袋\n22:00 – 00:00    除夜の鐘、御鈴之祓 \n【辦理地點】 \n桃園忠烈祠暨神社文化園區（桃園市桃園區成功路三段200號） \n【報名費用】 \n撞鐘套票 NT$600／人\n    \n✦ 報名按人頭數計算。\n✦ 因活動安全因素考量限6歲以上兒童及成人參加，如孩童參加請大人務必陪同參與。\n✦ 如有行動不便者報名前，請先私訊Facebook粉專或來電洽詢，務必確認後再報名。\n✦ 按當天報到優先順序領取撞鐘號碼牌。\n✦ 活動以四人一組進行撞鐘，如報名人數未滿四人，將與他人併組撞鐘。\n✦ 如個人欲多次體驗撞鐘，請購買相對應張套票，因每次撞鐘需要不同的四人共同參與，請務必於備註說明提前告知我們，我們將安排不同號碼給您。\n✦ 活動現場將進行拍攝與錄影，相關影像可能用於活動後之社群媒體或宣傳用途。 \n※ 以上須知請謹慎評估後再進行報名！ \n【報名方式】  \n線上購票點選ACCUPASS「立即報名」➔點選 「除夜撞鐘」\n（報名人數最多每組四人為限，可由一人代表購買，統一填寫購票張數及表單） \n【報到方式】 \n活動入場請至服務台報到，憑「ACCUPASS電子票券憑證」一人一票認證後入場，\n如驗票時發生遺失、或無法辨識等狀況，恕不補發或退換票券。\n憑票卷兌換撞鐘號碼牌、開運福袋乙份。 \n【Event Schedule】December 31\, 2025 (Wed)20:30–22:00 Check-in & gift bag distribution22:00–00:00 Joya-no-Kane Bell-Ringing & Misuzu-no-Harai \n【Location】Taoyuan Martyrs’ Shrine & Shrine Cultural Park(No. 200\, Sec. 3\, Chenggong Rd.\, Taoyuan Dist.\, Taoyuan City) \n【Participation Fee】Bell-Ringing Package: NT$600 per person \nNotes:✦ Registration is counted per person.✦ For safety reasons\, only participants aged 6 and above may join; children must be accompanied by an adult.✦ If you have mobility concerns\, please contact the FB page or call before registering.✦ Bell-ringing numbers are assigned based on check-in order.✦ Groups of four will ring the bell together; smaller parties will be combined.✦ To ring the bell multiple times\, purchase additional tickets and inform us in advance for separate numbering.✦ Photos and videos will be taken on-site for promotional use. \n※ Please carefully review all guidelines before registering. \n【Registration Method】 \nPurchase via ACCUPASS → “Register Now” → Select “Joya-no-Kane Bell-Ringing”(Up to four participants per order; one representative may register for the group.) \n【Check-in Procedure】 \nPresent your ACCUPASS e-ticket at the service desk for entry.One person per ticket. Lost or unrecognizable tickets cannot be replaced.Redeem your bell-ringing number and gift bag upon check-in. \n【報名 To apply】 \nhttps://www.accupass.com/eflow/ticket/2508170929151976303430?utm_source=Web&utm_medium=home_north&utm_campaign=accu_banner \n【交通資訊】 \n【Transportation Information】 \n \n \n【注意事項】 \n✦ 為維護活動品質，22:00後不再開放參與活動，敬請準時。\n✦ 活動期間禁止任何商業行為之拍照、錄音、錄影。\n✦ 本活動報名與繳費規定請遵照活動通平台規範。\n✦ 若因不可抗力之因素（天災、疫情、戰爭等)，政府下令終止本集會活動，我方將取消活動，並進行全額退款。\n✦ 依照機關「中央氣象局—中度颱風、豪大雨特報—活動地點所處縣市」滿足條件「中度颱風、豪大雨特報」達停班停課標準，我方將取消活動，並進行全額退款。\n✦ 本活動委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並將酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n✦ 因應嚴重特殊傳染性肺炎（COVID-19）疫情，如感到身體不適，特別是出現呼吸道感染病徵，請考慮留在家中，直到身體狀況好轉。\n✦ 上述事項若有未盡事宜，主辦單位保留活動異動之權利，如有異動，以此平台最後公佈資訊為主。 \n【聯絡窗口】 \n服務時間：周二至周日 09:00 – 18:00\n洽詢專線：(03)3368877\n粉專私訊：桃園神社_ 昭和拾參\nE-mail：third.earthdope@gmail.com \n【Important Notes】 \n✦ For event quality\, entry will close after 22:00.✦ Commercial photography\, recording\, or videography is prohibited.✦ Registration and payment follow the ACCUPASS platform rules.✦ If the event is canceled due to force majeure (natural disasters\, pandemic\, war\, etc.)\, full refunds will be issued.✦ If CWB issues typhoon/heavy rain warnings reaching suspension standards\, the event will be canceled with full refunds.✦ Refunds follow ACCUPASS rules: apply 24+ hours after purchase and at least 8 days before event start; a 10% processing fee applies.✦ If you feel unwell or show respiratory symptoms\, please stay home until recovered.✦ Organizers reserve the right to modify event details; updates will be announced on the platform. \n【Contact Information】 \nService hours: Tue–Sun\, 09:00–18:00Phone: (03) 336-8877FB message: 桃園神社_昭和拾參Email: third.earthdope@gmail.com
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%902026-%e8%b7%a8%e5%b9%b4%e9%99%90%e5%ae%9a-new-years-exclusive%e3%80%91%e6%a1%83%e5%9c%92%e7%a5%9e%e7%a4%be-taoyuan-shrine-%e2%80%a7-%e9%99%a4%e5%a4%9c%e3%81%ae%e9%90%98-%e6%9c%80/
LOCATION:桃園忠烈祠暨神社文化園區\, 桃園區成功路三段200號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,桃園神社_昭和拾參
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/12/10.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR