BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251006T180000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250714T054805Z
LAST-MODIFIED:20250714T054805Z
UID:10001350-1751709600-1759773600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:會動的浮世繪展 Ukiyoe Immersive Art—日本藝術絕代之華 The Magnificent Art of Japan
DESCRIPTION:《會動的浮世繪》展覽集結葛飾北齋、歌川國芳、歌川廣重、喜多川歌麿、東洲齋寫樂、歌川國貞等江戶至明治時期浮世繪大師的經典畫作，超過300件真跡與代表作品精彩呈現。 \n展覽結合實體名畫展出與唯美炫目的3D CG動畫、投影映射技術，搭配濃濃東瀛風情的原創音樂，打造全方位沉浸式互動空間。 \n觀眾不只是在「看畫」，而是親身「走進」浮世繪的世界——穿梭於古江戶的街頭巷弄，感受武士英姿、遊女風華與名勝奇景，親歷一場視覺與感官的文化盛典。 \n一場穿越時空的浮世之旅，邀您共同見證日本美學的永恆魅力！ \nThe “Ukiyoe Immersive Art” exhibition brings together original masterpieces from renowned Edo to Meiji-era artists—Katsushika Hokusai\, Utagawa Kuniyoshi\, Utagawa Hiroshige\, Kitagawa Utamaro\, Tōshūsai Sharaku\, Utagawa Kunisada and others. Over 300 authentic prints and iconic works are on display. \nBy combining physical originals with stunning 3D CG animation and projection mapping\, paired with evocative original Japanese music\, this exhibit offers an immersive\, interactive experience. Visitors won’t just view the art—they’ll step into Ukiyo-e worlds\, wandering Edo streets\, witnessing samurai valor\, courtesan elegance and scenic wonders in a sensory-rich cultural journey. \n展區一 魅力起源 \n本區將帶您走進浮世繪的誕生與發展，從江戶時代的市民文化到浮世繪大師的創作歷程，深入了解浮世繪如何塑造並反映了當時的日本社會與風貌。您將看到浮世繪如何突破傳統藝術框架，捕捉日常生活中的美與情感，並對後世產生深遠影響。 \nSection 1: Origins of Charm \nExplore the birth and evolution of Ukiyo-e—from Edo’s urban culture to the creative journeys of its masters. Learn how this art form broke tradition\, capturing everyday beauty and emotion\, shaping Japanese culture and beyond. \n展區二 名勝風景-眺 \n名勝風景區帶您走進浮世繪大師的視野，沉浸於歌川廣重筆下的江戶風光與葛飾北齋《富士山三十六景》中的壯麗景色，感受日本名勝的藝術魅力。 \nSection 2: Scenic Beauty – Views \nImmerse yourself in Edo-era landscapes by Hiroshige and the majestic vistas of Hokusai’s Thirty-six Views of Mount Fuji\, experiencing the seductive power of Japanese scenery. \n \n展區三 花卉美人-麗 \n在這個華麗的空間中，欣賞自古以來備受喜愛的花卉與女性之美。盛開的花朵與浮世繪美人相映成輝，展現喜多川歌麿筆下細膩的姿態與情感，如喜悅、憤怒、悲傷與幸福。他的創新美人畫藝術，使女性的優雅與情感表現達到新的境界。 \nSection 3: Flora & Beauties – Elegance \nAdmire timeless depictions of women and flowers in Utamaro’s exquisite works. His expressive portraits elevated the genre\, capturing a spectrum of emotions with refined artistry. \n \n展區四 水之風景-瀧 \n探索葛飾北齋《各省瀑布巡遊》的壯麗水景，從柔美細緻的涓流到震撼人心的飛瀑，感受水流的力量與變化。透過深淺不一的藍色調，浮世繪大師巧妙展現水的厚度與動感，並呈現不同藝術家對水的獨特詮釋，帶來一場視覺與感官交織的「水之表現」。 \nSection 4: Waterscapes – Flow \nWitness Hokusai’s dramatic waterfall series—delicate streams to roaring cascades. Notice how artists used blue tones to portray water’s depth and dynamism\, celebrating its elemental beauty. \n \n展區五 江戶風情-藍 \n探索浮世繪中水的千姿百態——波浪、雨景、江海交融。透過沉浸式影像技術，重現浮世繪大師捕捉水瞬間變化的洞察力與筆觸。靛藍色調的夢幻空間中，觀眾將感受到水的力量與美感，以及日本藝術家一生追求的「水的表現」魅力。 \nSection 5: Edo’s Waterways – Blue \nExperience Ukiyo-e’s reinterpretation of water—waves\, rain and tides—through immersive projections. Enter a serene indigo-hued space and sense the fluid energy the artists sought. \n \n展區六 江戶蹤跡-游 \n這裡匯聚珍貴的浮世繪真跡，多件經典作品讓您近距離欣賞江戶時代的藝術精髓。此外，展區還原江戶時代的遊樂設施，親身體驗當時的娛樂，在歡樂氛圍中感受浮世繪的趣味與魅力。 \nSection 6: Edo Moments – Journey \nFeaturing original Ukiyo-e prints and recreations of Edo-era games and entertainment settings\, this section lets you relive the pleasure and playfulness of life in old Edo. \n展區七 自然之韻-彩 \n本區將帶您領略浮世繪鳥花畫作中的自然之美，細膩描繪隨季節更替的生動景色。透過精緻的動畫技術，畫中的花卉、鳥類與自然景色栩栩如生，展現每一筆每一色的動感與韻律，更傳遞出對大自然的熱愛與敬畏，並感受日本獨特的自然美學與和諧。 \nSection 7: Nature’s Rhythm – Color \nRevel in animated floral-and-avian prints that come alive with seasonal vibrancy. See how these works express reverence for nature in detailed harmony and motion. \n \n展區八 奔放狂野-豪 \n本區以動態方式展示浮世繪印刷作品，捕捉其中狂野的能量與動感。從歌川國芳的《水滸傳》系列，到戰士與相撲摔跤的激烈場面，這些作品以大膽而細膩的筆觸表現出強烈的視覺衝擊。 \nSection 8: Wild & Majestic – Bold \nFeel the energy of Kuniyoshi’s Water Margin series\, warriors and sumo wrestlers in dynamic display. Bold brushwork brings the dramatic scenes to life in high-impact visual form. \n \n展區九 雅藝再現-雅 \n浮世繪是江戶時代最具代表性的平民文化藝術，隨時代演變，影響至今。此展區以優雅華麗的視覺空間重現其精髓，呈現日本人對美的敏銳感受與細膩表現，並探索浮世繪如何啟發現代設計、流行文化與生活美學。 \nSection 9: Elegance Reimagined – Grace \nConcluding with an elegant gallery space\, explore Ukiyo-e’s ongoing influence on modern design\, pop culture and lifestyle aesthetics\, celebrating its enduring cultural relevance. \n \n使用說明 Practical Info \n\n活動期間 Date：2025/07/5（六 Sat）- 2025/10/06（一 Mon）\n開放時間 Time：週一到週日 Daily 10:00~18:00（17:00停止售票、入場 ticketing stops at 17:00）\n\n1.    每張票券限單次入場，入場聯一經核銷後無效，恕不接受退票。\n2.    票券請妥善保管，若遺失、損毀或逾期等情形，一概不予補發、更換。\n3.    套票之商品及贈品需最遲於展覽結束當日17:00現場兌換，逾期概不補發。\n4.    凡持電子票券、電子序號憑證者，不需換票請直接至展場入口處核銷進場；已核銷之QR code及電子序號，恕不接受退票。\n5.    本活動委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並依文化部訂定『藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項』第六項「退、換票機制」之規定辦理，酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n6.    若於活動票券有效開始日之8日以下辦理申請退款，請於10/6 17:00前填寫表單，逾期主辦單位概不受理。退票並將酌收票價10%退票手續費。表單連結：https://forms.gle/nKdagzgCBe8Hnijb9\n7.    詳細退票辦法及辦理方式請來電(02)2772-8880（週一至週五10:00-17:30）洽詢。\n8.    其他票務相關規定或因本票券致生之任何消費爭議，依文化部頒佈之藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項辦理。 \n\n\nEach ticket admits one entry—once scanned\, re-entry is invalid; refunds not accepted. \n\n\nSafeguard your ticket—lost\, damaged\, or expired tickets will not be reissued or replaced. \n\n\nAny bundled goods or gifts must be redeemed by 17:00 on the final day—no exceptions. \n\n\nPresent e–tickets or QR codes at entry—no exchange needed. Scanned codes cannot be refunded. \n\n\nRefunds handled via ACCUPASS. Requests accepted within 24 hours of purchase and at least 8 days before entry date\, subject to a 10 % service charge in accordance with Ministry of Culture guidelines. \n\n\nRefunds requested less than eight days before entry must be submitted before Oct 6\, 17:00; no later requests accepted. https://forms.gle/nKdagzgCBe8Hnijb9 \n\n\nFor details\, call (02)‑2772‑8880 (Mon–Fri 10:00–17:30). \n\n\nAll other ticketing matters fall under the Ministry’s standard exhibition ticketing regulations. \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2505200819551914842943?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2507030853461624162167 \n注意事項 Notes \n1. 展場內不提供寄物服務，不負責個人之財物損失，請妥善保管好隨身及貴重物品。\n2. 請遵守政府防疫規定、參觀動線、展場規則及現場工作人員指示，如遇人潮眾多，敬請依序排隊等候。\n3. 展場內禁止嬉戲、奔跑與飲食，請勿攜帶食物或飲料入場；禁止吸菸、嚼食口香糖及檳榔。\n4. 禁止於展場現場兜售、轉賣票券；如有不當行為經規勸無效者，則須立即離場且不得有異議，恕不補償或退還門票費用。\n5. 展場內不可攜帶寵物（導盲犬除外）、長柄雨傘、嬰兒車及各式危險物品與違禁品入場。\n6. 展場內禁止拍打、觸摸或攀爬展品以及展櫃，如有損壞事宜，需照價賠償。\n7. 展場內皆有定點工作人員維護場內秩序，如發現任何可疑人物或不明物體、撿到遺失物品、或身體感到不適，請立即通知附近的工作人員尋求協助。\n8. 如當日需重複入場，請至出口處蓋印驗證章，並於入口處出示驗證章再次排隊入場，限當日有效。\n9. 展覽營業時間及規定若有所異動，請依現場或官方粉絲團公告為準，上述事項若有未盡事宜，主辦單位保留活動之解釋權利。 \n\n\nNo coatroom—attendees are responsible for personal belongings. \n\n\nFollow public health\, traffic and venue staff instructions. Queue when necessary. \n\n\nNo running\, eating\, drinking\, smoking\, chewing gum or betel nut inside. \n\n\nTicket resale or unauthorized promotion is prohibited. \n\n\nNo pets (except service dogs)\, large umbrellas\, strollers\, weapons or prohibited items. \n\n\nDo not touch or climb on exhibits; damages will incur replacement costs. \n\n\nStaff are on site for assistance—report lost items or hazards immediately. \n\n\nUse exit stamps for same-day re-entry. \n\n\nExhibit changes may occur—official announcements supersede the above. Organizers reserve final interpretative rights.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%9c%83%e5%8b%95%e7%9a%84%e6%b5%ae%e4%b8%96%e7%b9%aa%e5%b1%95-ukiyoe-immersive-art-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%b5%95%e4%bb%a3%e4%b9%8b%e8%8f%af-the-magnificent-art-of-japan/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,翡冷翠文創事業股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/6.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250822T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20260802T173000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20260305T025736Z
LAST-MODIFIED:20260305T025736Z
UID:10001597-1755855000-1785691800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:啟蒙未止步，行動正當時 渭水驛站現正推出「動搖世代的啟航：蔣渭水生命軌跡」特展 Special Exhibition: Set Sail in a Shaking Era — The Life Trajectory of Chiang Wei-shui
DESCRIPTION:臺北市文化局所屬館所「渭水驛站」自即日起，隆重推出全新展覽《動搖世代的啟航：蔣渭水生命軌跡特展》。本次展覽由財團法人蔣渭水文化基金會策展，從「生命長河」的視角出發，再度凝視這位民主啟蒙先驅的一生，並且以蔣渭水振聾發聵的話語為引：「動搖的時代，對人類而言是最幸福的時代，因為有了今日的動搖，才能有明日的進步。」 \n蔣渭水文化基金會陳雅婕執行長表示，基金會希望觀眾不只認識蔣渭水的行動與志業，更能感受他在歷史中的掙扎、選擇與熱情，也期盼大家進入展場時，能以當代的思緒閱讀過去，用歷史的回聲呼應當下的社會責任。 \n▲ 「動搖世代的啟航：蔣渭水生命軌跡」特展(圖片來源：臺北市政府文化局) \n本次展覽共規劃五大展櫃，自蔣渭水的宜蘭求學時光為起點，依序介紹他投身醫界、接受思想啟蒙的經過，並著重展現其秉持「醫民醫國」理念，創立臺灣文化協會等組織，以實際行動推動文化維新與社會改革的歷程。其中，第四展櫃「無私奉獻，一生相隨」特別以溫柔的筆觸，描繪他生命旅途中的兩位重要女性──元配石有與如夫人陳甜對其展現的深情與堅定支持。展櫃亦展出多幀珍貴的家族照片，包括首次曝光的「石有與親友合影」，此照片攝於1942年蔣渭川經營的日光堂書局，畫面中可見蔣家多位女眷；以及石有帶著笑容的獨照、陳甜與孩童時期的四子蔣時英的合影。這些溫婉細膩的家庭影像，讓民眾得以在了解蔣渭水的理想之際，從另一個角度，一窺他不為人熟知的情感面貌。 \n除主題展櫃外，展場另設有「閱讀區」，此區匯集最齊全的蔣渭水相關著作，包括刊載其文章的《臺灣民報》復刻本、《蔣渭水先生全集》及多部研究著作，民眾皆可現場自由翻閱，深入理解他的理念與經歷。緊鄰的「互動區」則設有「文協記憶．時代群像拼圖」，拼圖圖像取材自蔣渭水文化基金會出版的《蔣渭水畫影集》，將蔣渭水與臺灣文化協會史蹟的藝術圖像進行拆分，邀請民眾一同參與拼貼、合影互動，讓歷史不只是閱讀與觀看，也成為可以觸碰、參與的公共記憶。 \n▲  「互動區」則有「文協記憶.時代群像拼圖」(圖片來源：臺北市政府文化局) \n《動搖世代的啟航：蔣渭水生命軌跡》特展，即日起於渭水驛站二樓展出，誠摯邀請各界人士前來共襄盛舉，一同走進蔣渭水的生命航程，感受那份跨越世紀的啟蒙精神──這將是一場橫跨百年的精神啟航！更多相關資訊可上渭水驛站臉書粉絲專頁查詢。 \n「動搖世代的啟航：蔣渭水生命軌跡」特展資訊\n日期：114年08月22日〜115年08月\n開放時間：上午9時30分至下午５時30分（週一休館）\n地址：渭水驛站（臺北市大同區延平北路二段27號） \n  \nSpecial Exhibition: Set Sail in a Shaking Era — The Life Trajectory of Chiang Wei-shui\nThe Wei Shui Station\, under the Department of Cultural Affairs\, Taipei City Government\, is proud to present its latest exhibition: “Set Sail in a Shaking Era: The Life Trajectory of Chiang Wei-shui.” Curated by the Chiang Wei-shui Cultural Foundation\, this exhibition offers a profound look at the life of Taiwan’s pioneer of democratic enlightenment through the lens of a “Life River.” \nThe exhibition is inspired by Chiang Wei-shui’s own stirring words: \n\n“A shaking era is the happiest era for humanity; for only through the tremors of today can we achieve the progress of tomorrow.” \n\nMessage from the Curator\nChen Ya-chieh\, CEO of the Chiang Wei-shui Cultural Foundation\, shares that the goal is for visitors to not only learn about Chiang’s activism but also to feel his struggles\, choices\, and passion within the flow of history. We invite you to read the past through a modern lens and let the echoes of history resonate with your contemporary social responsibility. \nExhibition Highlights\nThe exhibition is divided into five themed sections\, tracing his journey from his student days in Yilan to his medical career and intellectual awakening. It highlights his philosophy of “Healing the People and the Nation\,” leading to the founding of the Taiwan Cultural Association. \n\n\nUnselfish Devotion (Section 4): This section offers a tender look at the two pivotal women in his life—his wife\, Shi You\, and his companion\, Chen Tian. \n\n\nRare Archives: For the first time\, several precious family photos are on display\, including a 1942 group photo of the Chiang family women at the Jikko-do Bookstore\, and rare portraits of Shi You and Chen Tian. These intimate images reveal a softer\, private side of the revolutionary leader. \n\n\nInteractive Experiences\n\n\nReading Area: Browse the most comprehensive collection of works related to Chiang Wei-shui\, including replicas of the Taiwan People’s News and his Complete Works. \n\n\nInteractive Zone: Participate in the “Memories of the Cultural Association: Era Portraits Puzzle.” Recreate artistic images of historical sites and figures. This is a space where history becomes a tangible\, shared memory. \n\n\n\nExhibition Information\nWe sincerely invite you to embark on this spiritual voyage spanning over a century and experience the enlightenment that shaped modern Taiwan. \n\n\nDates: August 22\, 2025 – August 2026 \n\n\nOpening Hours: 9:30 AM – 5:30 PM (Closed on Mondays) \n\n\nLocation: Wei Shui Station \n\n\nAddress: No. 27\, Sec. 2\, Yanping N. Rd.\, Datong Dist.\, Taipei City \n\n\nSocial Media: Check the Wei Shui Station Facebook Page for more updates.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%95%9f%e8%92%99%e6%9c%aa%e6%ad%a2%e6%ad%a5%ef%bc%8c%e8%a1%8c%e5%8b%95%e6%ad%a3%e7%95%b6%e6%99%82-%e6%b8%ad%e6%b0%b4%e9%a9%9b%e7%ab%99%e7%8f%be%e6%ad%a3%e6%8e%a8%e5%87%ba%e3%80%8c%e5%8b%95%e6%90%96/
LOCATION:渭水驛站
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2026/03/下載.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250901T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251012T180000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250819T063836Z
LAST-MODIFIED:20250819T063836Z
UID:10001377-1756720800-1760292000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:威廉．透納特展 William Turner：崇高的迴響 Sublime Echoes 英國泰德美術館典藏 Tate Modern\, UK Exhibition
DESCRIPTION:英國最偉大的畫家，約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner，1775-1851），素有「光之畫家」的美名，他擅長通過對色彩及光線的卓越掌控能力，生動捕捉大自然的動態與力量，並重新定義了何謂「風景畫」。 \n2025年適逢威廉·透納250周年誕辰，英國泰德美術館發起「Turner 250」一系列的紀念活動，當中的重頭戲，也是史上最大規模的威廉·透納全球巡迴展覽：「威廉·透納特展-崇高的迴響」，將繼摩納哥、上海站之後，全球第三站即將於今年6月移展至台灣展出，包含素描、油畫、水彩等高達80件的威廉·透納真跡畫作，完整體現他一生精采的創作歷程，堪稱今年度台灣最重量級藝術饗宴！ \nJoseph Mallord William Turner (1775-1851)\, Britain’s greatest painter\, is known as the “Painter of Light”. Through his exceptional control of color and light\, he vividly captured the movement and power of nature\, redefining the meaning of landscape painting. \n2025 marks the 250th anniversary of William Turner’s birth. The Tate Modern in London has launched a series of commemorative events\, titled “Turner 250”. The highlight is the largest-ever global touring exhibition of William Turner’s work: “William Turner: Sublime Echoes”. Following stops in Monaco and Shanghai\, the exhibition will return to Taiwan in June of this year. Featuring 80 authentic works by Turner\, including drawings\, oil paintings\, and watercolors\, the exhibition fully captures his remarkable creative journey\, making it Taiwan’s most significant art event of the year! \n⊳英國泰德美術館 Tate Modern\, UK \n從私人收藏到國家級美術館 打破傳統博物館思維的藝術機構 \nFrom private collection to national art museum\, an art institution that breaks the traditional museum mentality \n英國泰德美術館於1897年由利物浦糖商亨利·泰德（Henry Tate）爵士創立，早年以國家藝廊的方向發展，至今在英國已有四座美術館的規模，包括歷史最悠久的泰德不列顛美術館（Tate Britain） 、英國北方藝術重鎮泰德利物浦美術館（Tate Liverpool）、深耕在地文化發展的泰德聖艾夫斯美術館（Tate St Ives）、以及人氣最旺的泰德現代美術館（Tate Modern）等。而作為英國最具代表性、參觀人數名列前茅的泰德美術館，其館藏涵蓋英國及西洋藝術史500年來的珍貴鉅作，其中尤以威廉．透納臨終捐贈的數百件油畫及上萬件水彩及素描作品最受矚目，更是世人參觀必訪的重點。近年泰德美術館更以打破年代界線的主題式策展開創新局，是全世界最具前瞻性美術館之一。 \nFounded in 1897 by Liverpool sugar merchant Sir Henry Tate\, the Tate Gallery in the UK initially developed as a national gallery. Today\, it encompasses four galleries in the UK: Tate Britain\, the oldest; Tate Liverpool\, a major hub for Northern art; Tate St Ives\, deeply engaged in local cultural development; and Tate Modern\, the most popular. As the UK’s most representative and highly visited gallery\, the Tate Gallery boasts a collection encompassing 500 years of British and Western art\, with a particularly significant collection of masterpieces by William H. The hundreds of paintings and tens of thousands of watercolors and drawings donated by Turner during his final years are among the most sought-after and must-see attractions. In recent years\, the Tate Modern has pioneered thematic exhibitions that transcend timelines\, establishing it as one of the most forward-thinking art museums in the world. \n全球史上最大規模 威廉．透納真跡畫展首度登台 \nThe world’s largest exhibition of William Turner’s authentic paintings debuts in Taiwan \n威廉·透納在世時就創立了基金，意在幫助貧窮的藝術家，這也成為泰德美術館成立英國最著名的藝術獎「透納獎」最重要的原因。在他逝世後部分畫作遺贈國家，大部分作品保存在泰德美術館，而擁有最多透納作品收藏的泰德美術館，本次將帶來80件透納的真跡畫作，以英國風景、阿爾卑斯山、威尼斯、海上風暴、海天之間、歷史故事、崇高美學等，分為7大展區，貫穿他整個創作生涯。為了凸顯透納作品的劃時代，泰德美術館另精選近30件當代藝術家作品加入展出，打造出前所未有、最大規模也是最全面的威廉．透納特展。 \nDuring his lifetime\, William Turner established a fund to aid impoverished artists\, a key reason for the Tate Modern to establish the Turner Prize\, Britain’s most prestigious art award. After his death\, some of his paintings were bequeathed to the nation\, while the majority remain at the Tate Modern. As the largest collection of Turner’s works\, the Tate Modern will present 80 authentic Turner paintings\, organized into seven sections: English Landscapes\, the Alps\, Venice\, Storms at Sea\, Between Sea and Sky\, Historical Stories\, and Sublime Aesthetics\, spanning his career. To highlight the defining era of Turner’s work\, the Tate Modern has also selected nearly 30 works by contemporary artists\, creating an unprecedented\, largest\, and most comprehensive exhibition dedicated to William Turner. \n展區亮點 Highlights of the exhibition area \n⊳始於英國風景 Starting from the British landscape \n透納因早期探索英國風景，而成為大自然崇高力量的熱情觀察者，他詳細描繪這些自然的景象，更讓他聲名遠播。為了真實捕捉環境的氛圍，透納經常沉浸在大自然中進行研究，並將現場草圖、記憶和想像融入其中，並將這些元素變成令人驚嘆的畫作。 \nTurner’s early explorations of the English landscape established him as a passionate observer of the sublime power of nature\, and his meticulous depiction of these natural scenes further cemented his fame. To authentically capture the atmosphere of his surroundings\, Turner often immersed himself in nature for research\, incorporating on-site sketches\, memory\, and imagination into his paintings\, transforming these elements into breathtaking compositions. \n \n懸崖上的城堡廢墟風景畫（Landscape Composition with a Ruined Castle on a Cliff）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1792–3。（圖片來源：TATE） \nLandscape Composition with a Ruined Castle on a Cliff by Joseph Mallord William Turner\, 1792–3. (Image source: TATE) \n⊳走入山間 Walk into the mountains \n透納在1802年第一次遊歷歐洲時，立即受到阿爾卑斯山的壯麗景色強烈吸引。他開始穿越山脈進行探險，並使用素描和水彩畫直接記錄他的經歷。透納同時對山脈獨有的光線與氛圍十分著迷，他觀察雪、水和天空的色彩反射，完成了數千項基本元素研究，運用出人意料的大膽色彩，創造出引人注目的效果。他對光線和色彩的掌握，啟發了莫內和法國印象派畫家，而他的創新手法更影響了一代又一代的藝術家創作。 \nOn his first trip to Europe in 1802\, Turner was instantly captivated by the majestic beauty of the Alps. He began exploring the mountains\, documenting his experiences firsthand through sketches and watercolors. Turner was also captivated by the unique light and atmosphere of the mountains. He observed the reflections of colors in snow\, water\, and sky\, completing thousands of elementary studies and applying unexpectedly bold colors to striking effect. His mastery of light and color inspired Monet and the French Impressionists\, and his innovative techniques have influenced generations of artists. \n \n布魯嫩，從琉森湖的視角：樣本研究畫（Brunnen\, from the Lake of Lucerne: Sample Study）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1843-5。（圖片來源：TATE） \nBrunnen\, from the Lake of Lucerne: Sample Study by Joseph Mallord William Turner\, 1843-5. (Image source: TATE) \n⊳歷史故事 Historical Stories \n透納身處的十八世紀，認為栩栩如生地呈現神話或聖經故事的畫作，是高雅藝術中最尊貴的形式，其畫風大多偏向如詩如畫的古典主義風格。而透納卻開創出獨特的新局，他採用古典場景，運用創新的繪畫技巧呈現出不會太理想化、在情感上更具感染力，且符合新興品味的畫作，不僅獲得同時代人們的讚賞，甚至讓之後數個世紀的觀賞者也驚嘆不已。 \nIn the 18th century\, Turner lived in a world where paintings that vividly depicted myths or biblical stories were considered the most noble form of fine art. Most paintings tended towards a poetic and picturesque classicism. However\, Turner broke new ground. He employed classical scenes and innovative painting techniques to create paintings that were less idealistic\, more emotionally affecting\, and in line with emerging tastes. His works not only won the admiration of his contemporaries\, but also amazed viewers for centuries to come. \n \n阿波羅和達芙妮的故事（Story of Apollo and Daphne）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1837。（圖片來源：TATE） \nStory of Apollo and Daphne by Joseph Mallord William Turner\, 1837. (Image source: TATE) \n⊳威尼斯：壯麗的城市 Venice: A magnificent city \n在眾多以威尼斯為主題創作的藝術家中，透納是少數幾位可以將這座壯麗水上城市的獨特氣質，找到情感共鳴的藝術家之一。他的藝術生涯因其成就和創新而引人注目，而他所描繪的威尼斯畫作在第一批觀眾參觀後，立即被認定為他最神奇、最亮眼的作品之一。直至今日，透納的視角依然別具意義，它表達出威尼斯的美麗與哀愁，以及面對大海吞噬的恐怖威脅。 \nOf the many artists who have depicted Venice\, Turner is one of the few who has found an emotional connection with the unique character of this magnificent water city. His career is remarkable for its achievements and innovations\, and his paintings of Venice were immediately recognized as some of his most magical and dazzling works upon their first viewing. To this day\, Turner’s vision remains uniquely significant\, capturing both the beauty and sadness of Venice\, and the terrifying threat of the sea swallowing it. \n \n威尼斯-安康聖母大教堂（Venice – Maria della Salute）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1844。（圖片來源：TATE） \nVenice – Maria della Salute\, Joseph Mallord William Turner\, 1844. (Image source: TATE) \n⊳海上風暴 Sea storm \n在透納的作品中，海景畫佔了一半以上，包括捕鯨船、漁船、沉船和戰爭的畫作。這些是他最具爆發力、最令人回味的作品。他在畫中捕捉了海洋的危險，以及人類在大自然面前的渺小與無力。 \nSeascapes comprise over half of Turner’s oeuvre\, including paintings of whaling vessels\, fishing boats\, shipwrecks and battles. These are his most explosive and evocative works\, capturing the perils of the ocean and humanity’s insignificance and powerlessness in the face of nature. \n \n「好棒啊！厄瑞波斯號捕鯨船！又一條魚！」（‘Hurrah! for the Whaler Erebus! Another Fish!’）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1846。（圖片來源：TATE） \n‘Hurrah! for the Whaler Erebus! Another Fish!’ Joseph Mallord William Turner\, 1846. (Image source: TATE) \n⊳海天之間 Between Sea and Sky \n透納不僅在畫作中體現大自然的偉大力量，更強調其具有詩意和催眠的特質。他在海洋與天空的描繪中，將飄渺的雲彩、充滿能量的浪花、和洶湧的海浪等細節，進行了數百次近距離研究，若將這些細節放在一起觀察，便可看出透納對海洋和天空最深的敬畏感。 \nTurner not only captured the majestic power of nature in his paintings\, but also emphasized its poetic and hypnotic qualities. His depictions of sea and sky involved hundreds of close studies of details such as drifting clouds\, energetic waves\, and surging surf. These details\, when viewed together\, reveal Turner’s profound awe for both the sea and the sky. \n \n藍色瑞吉山之日出（The Blue Rigi\, Sunrise）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1842。（圖片來源：TATE） \nThe Blue Rigi\, Sunrise\, Joseph Mallord William Turner\, 1842. (Image source: TATE) \n⊳大自然的崇高美學 The sublime aesthetics of nature \n透納在晚年時期創作了許多純粹描繪光線和氛圍元素的畫作，此類抽像作品包含極少的具像或地形元素，甚至在當時被認為是「未完成的」作品。然而，從透納工作室中保存此類的作品數量來看，他已經將這些件品完成到令他滿意的程度。這些體現透納晚期風格的作品，為他贏得現代繪畫先知的美譽。 \nIn his later years\, Turner produced numerous paintings that depict purely light and atmospheric elements. These abstract works\, containing minimal figurative or topographical elements\, were often considered “unfinished” at the time. However\, the number of such works preserved in Turner’s studio suggests that he had completed them to his satisfaction. These works\, embodying Turner’s late style\, earned him the reputation of a prophet of modern painting. \n \n三個海景（Three Seascapes）約瑟夫·馬洛德·威廉·透納（Joseph Mallord William Turner），1827。（圖片來源：TATE） \nThree Seascapes by Joseph Mallord William Turner\, 1827. (Image source: TATE) \n史上最多最完整透納作品全球巡展，台灣首見 \nThe largest and most complete Turner exhibition ever\, a global tour\, first in Taiwan \n策展人伊莉莎白·布魯克（Elizabeth Brooke）提到，泰德美術館從未一次出借數量如此龐大的透納作品，其中更包含了40多幅油畫，這將是前所未有、最大規模的全球巡展，展覽亦將透過與約翰·亞康法、奧拉佛·埃利亞松、理查德·朗、科妮莉亞·帕克、凱蒂·帕特森、馬克·羅斯科、潔西卡·沃博伊斯等近30件頂尖藝術家的作品對話，展現威廉·透納對繪畫以及西方藝術中崇高表現的決定性影響。她並表示:「2025年適逢透納誕生250周年，讓今夏在台的展出更別具意義，其中最受矚目的展品之一《藍色瑞吉山，日出》在巡展結束後，將會回到泰德美術館封存10年，我們誠摯地邀請大家，把握這個難得的機會，親眼見證威廉·透納的藝術魅力。」 \nCurator Elizabeth Brooke noted that the Tate Modern has never loaned such a large number of Turner works at once\, including over 40 oil paintings. This will be the largest-ever global touring exhibition. The exhibition will showcase William Turner’s defining influence on painting and the representation of the sublime in Western art through dialogue with works by nearly 30 leading artists\, including John Akonfa\, Olafur Eliasson\, Richard Long\, Cornelia Parker\, Katie Patterson\, Mark Roscoe and Jessica Worboys. She added\, “2025 marks the 250th anniversary of Turner’s birth\, making this summer’s exhibition in Taiwan even more meaningful. One of the most eye-catching works\, ‘Blue Rigi\, Sunrise’\, will return to the Tate Modern for a 10-year period after its tour. We sincerely invite everyone to seize this rare opportunity and witness the magic of William Turner’s art firsthand.” \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1914580546594426880?srsltid=AfmBOoqBCcUaWmpgrEL_eEsR88CAgAZgnJDtCO3StRLfEB80Eintm17T
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a8%81%e5%bb%89%ef%bc%8e%e9%80%8f%e7%b4%8d%e7%89%b9%e5%b1%95-william-turner%ef%bc%9a%e5%b4%87%e9%ab%98%e7%9a%84%e8%bf%b4%e9%9f%bf-sublime-echoes-%e8%8b%b1%e5%9c%8b%e6%b3%b0%e5%be%b7%e7%be%8e/
LOCATION:中正紀念堂\, 中正區中山南路21號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:聯合數位文創股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/08/activity_7b1400e134.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250905T120000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250928T190000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250905T064732Z
LAST-MODIFIED:20250905T064732Z
UID:10001397-1757073600-1759086000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《花水月・鏡 Flowers\, Water\, Moon\, Mirror》身體山島 佛像展 Bodyisland Buddha Sculpture Exhibition
DESCRIPTION:Flowers\, Water\, Moon\, Mirror — All in Flow 流動即一切，一切皆流動。 \n位於台北中山區的朋丁Pon Ding，除了販售各類設計書籍外，也舉辦當代藝術展覽。館方於9月5日至28日推出「花水月・鏡 — 身體山島佛像展」，由身體山島工作室策劃與展出。 \n此次展覽以佛像為核心，透過一系列作品營造出寧靜、療癒且溫暖的氛圍，讓觀者在城市中也能感受到片刻的平和與心靈撫慰。 \nLocated in the Zhongshan District of Taipei\, Pon Ding is not only a space for design books but also a venue for contemporary art exhibitions. From September 5 to 28\, 2025\, Pon Ding presents “Flowers\, Water\, Moon\, Mirror — Bodyisland Buddha Sculpture Exhibition”\, curated and showcased by Bodyisland. \nThis exhibition centers on Buddha sculptures\, creating a serene\, healing\, and warm atmosphere through a series of works\, allowing visitors to experience moments of peace and spiritual comfort amid the urban landscape. \n展覽日期 Date：2025/9/5－9/28（Closed on Mondays） \n開放時間 Time：12:00~19:00⁣⁣ \n地點 Venue：朋丁三樓 3F\, Pon Ding⁣⁣（台北市中山區中山北路一段53巷6號 No. 6\, Ln. 53\, Sec. 1\, Zhongshan N. Rd. Zhongshan Dist.\, Taipei City）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e8%8a%b1%e6%b0%b4%e6%9c%88%e3%83%bb%e9%8f%a1-flowers-water-moon-mirror%e3%80%8b%e8%ba%ab%e9%ab%94%e5%b1%b1%e5%b3%b6-%e4%bd%9b%e5%83%8f%e5%b1%95-bodyisland-buddha-sculpture-exhibition/
LOCATION:朋丁三樓\, 中山區中山北路一段53巷6號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:朋丁
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/6-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250908T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250930T170000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250909T025715Z
LAST-MODIFIED:20250909T025715Z
UID:10001399-1757322000-1759251600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜我讀智升級 Reading for Self-advancement：SDGs覺醒之旅 快來知識獵人 A Journey of SDGs Awareness
DESCRIPTION:圖書館誠摯邀請全校師生一同參與一場充滿挑戰與樂趣的知識探險——「我讀智升級：SDGs覺醒之旅」。這趟旅程旨在引導同學們深度探索圖書館的多元資源，讓校園中的知識殿堂成為日常學習與休閒的熱點。活動將透過一系列「獵人覺醒試煉」，鼓勵師生廣泛借閱SDGs相關的實體與電子書籍，不僅能顯著增加個人的知識庫，更能培養持之以恆的閱讀熱情，找到志同道合的夥伴，一同開啟覺醒之旅。 \nSDGs覺醒之旅活動自9/1-12/31，為期近一整個學期，提供多種方式讓同學們累積抽獎券。主線任務為「獵人覺醒試煉」，透過每月統計借閱冊數，依獵人等級獲取相應數量的抽獎券。支線任務則有兩項：「獵人公會集結」，同學們可透過在IG推薦書籍、分享心得來獲得額外抽獎券；另一項為「閱讀影子軍團」，邀請同學們組隊挑戰，提升團隊的借閱與入館動力，爭取成為「影子軍團MVP」，贏得豐富的額外獎勵。除了月月抽好禮，所有累積的抽獎券將於期末統一參與抽大獎活動。圖書館提醒同學們，所有抽獎券的累積都需要先完成線上報名表單，越早報名中獎機會越高。 \n「我讀智升級：SDGs覺醒之旅」將閱讀轉化為一場充滿趣味與挑戰的闖關遊戲，旨在鼓勵全校師生培養閱讀習慣，並深度關懷永續發展議題。誠摯邀請所有教職員生踴躍參加，加入這場獵人試煉，在挑戰中提升自我，在閱讀中覺醒，讓知識成為個人最強大的力量。 \nThe library warmly invites all faculty and students to join an exciting and challenging knowledge adventure—“Reading for Self-advancement: A Journey of SDGs Awareness”. This journey aims to guide participants in deeply exploring the library’s diverse resources\, transforming the campus knowledge hub into a vibrant center for learning and leisure. Through a series of “Hunter Awareness Experiment”\, this event encourages faculty and students to borrow a wide range of SDG-related physical and e-books. Not only will this significantly expand your personal knowledge base\, but it will also foster a lasting passion for reading and help you find like-minded companions to embark on this awakening journey together. \nThe SDGs Awareness Journey runs from September 1 to December 31\, spanning nearly an entire semester\, offering multiple ways to collect raffle tickets. The main quest\, Hunter Awareness Experiment\, rewards participants with raffle tickets based on their monthly borrowing count and hunter level. Two side quests are also available: \n\n\nHunter Assembly – Share book recommendations and reviews on Instagram to earn extra raffle tickets. \n\n\nShadow Legion Reading Teams – Form teams to boost borrowing and library visits\, compete for the title of Shadow Legion MVP\, and win additional rewards. \n\n\nIn addition to monthly prize draws\, all accumulated tickets will enter the grand prize draw at the end of semester. Please note that completing the online registration form is required to start collecting raffle tickets. The earlier you register\, the higher your chances of winning! \n“Reading for Self-advancement: A Journey of SDGs Awareness” transforms reading into a fun and engaging challenge\, encouraging the entire campus community to build a reading habit while deeply engaging with sustainability issues. We sincerely invite all faculty\, staff\, and students to take part—join this Hunter’s Trial\, level up through challenges\, awaken through reading\, and make knowledge your greatest strength.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e6%88%91%e8%ae%80%e6%99%ba%e5%8d%87%e7%b4%9a-reading-for-self-advancement%ef%bc%9asdgs%e8%a6%ba%e9%86%92%e4%b9%8b%e6%97%85-%e5%bf%ab%e4%be%86%e7%9f%a5/
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/1242期讀智升級電子報配圖-800x445-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250909T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250930T170000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250909T061439Z
LAST-MODIFIED:20250909T061439Z
UID:10001400-1757408400-1759251600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜學院SDGs主題學習資源 9月常設展 School SDGs Learning Resources – September Permanent Exhibition
DESCRIPTION:圖書館自2025年3月起，將於台北及桃園校區同步推出「學院SDGs主題學習資源」常設展覽。此展覽旨在引導全校師生深度探索永續發展目標（SDGs），並將其與各學院的專業領域緊密結合，鼓勵同學們從自身學科出發，挑戰跨領域學習，拓寬個人知識的深度與廣度。透過這個展覽，圖書館期望能激發全校師生對永續議題的關注，共同為實現永續未來而努力。 \n展區設計旨在引領師生們深入了解各學院如何將其專業知識與SDGs核心精神緊密結合。九月起，圖書館將分別在台北校區展示電機資訊學院的永續發展實踐，並在桃園校區聚焦國際學院的相關指標項目。展覽內容涵蓋豐富多元的學習資源，從實體與電子書籍到影片及主題資料庫，將線上與線下學習資源無縫融合，為師生們創造全新的學習體驗。這些展覽內容皆是根據研發處提供的「113學年度院、系永續發展核心目標及KPI調查表」精心策劃，確保資訊的專業性與關聯性。 \n圖書館誠摯邀請全校師生踴躍參與，一同透過這個常設展覽，探索永續知識的廣闊天地。這不僅是一場知識的饗宴，更是鼓勵跨域思考的契機。藉由認識各學院的永續目標，同學們將能更全面地理解SDGs的意義，並在自己的學術與人生旅程中，找到實踐永續價值的力量。 \nStarting in March 2025\, Library will launch the “School SDGs Learning Resources” permanent exhibition at both Taipei and Taoyuan campuses. The purpose of this exhibition is to guide faculty and students in deeply exploring the Sustainable Development Goals (SDGs) and integrating them closely with the professional fields of each college. It encourages students to start from their own disciplines\, embrace cross-disciplinary learning\, and broaden both the depth and breadth of their knowledge. Through this exhibition\, the library aims to inspire the entire university community to focus on sustainability issues and work together toward a sustainable future. \nThe exhibition is designed to showcase how each college integrates its professional expertise with the core principles of the SDGs. Beginning in September\, the library will highlight School of Electrical and Information Engineering at Taipei campus and International College at Taoyuan campus\, featuring their practices and contributions to sustainability. The exhibition presents a wide variety of learning resources—from physical and electronic books to videos and subject-specific databases—seamlessly integrating online and offline materials to create a new learning experience for faculty and students. \nAll exhibition content has been carefully curated based on the “2024 Academic Year Colleges and Departments Sustainable Development Core Goals and KPI Survey” provided by the Research and Development Office\, ensuring professional accuracy and strong relevance. \nThe library sincerely invites all faculty and students to visit and participate in this permanent exhibition. This is not only a feast of knowledge but also an opportunity to encourage interdisciplinary thinking. By learning about each college’s sustainability goals\, students will gain a more comprehensive understanding of the significance of SDGs and discover ways to implement sustainable values in both their academic and personal journeys. \n \n上表所述相關連結請至圖書館宣傳網頁查詢：https://library.mcu.edu.tw/archives/23703 \nFor related links and further details\, please visit Library Promotion Page.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e5%ad%b8%e9%99%a2sdgs%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%ad%b8%e7%bf%92%e8%b3%87%e6%ba%90-9%e6%9c%88%e5%b8%b8%e8%a8%ad%e5%b1%95-school-sdgs-learning-resources/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/1242期學院常設展電子報配圖-800x445-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250918T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251009T170000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250908T064918Z
LAST-MODIFIED:20250908T064918Z
UID:10001398-1758186000-1760029200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜走讀智慧線，知識隨行！ Walking the Smart Line\, Knowledge on the Go!
DESCRIPTION:銘傳大學與淡江、東吳三校圖書館攜手合作，發起「走讀智慧線，知識隨行！」系列新生歡迎活動。這項盛事如同知識的動脈，沿著捷運線串聯三校，象徵著一場不受空間限制的學習旅程。透過結合「走讀」與「知識」的核心概念，期望引領全校師生將閱讀融入日常，讓學習不再侷限於室內，而是隨時隨地展開，感受閱讀與城市探索的雙重樂趣，為大學生活注入嶄新活力。 \n此次活動共規劃四個系列，為新生們提供豐富多元的學習與探索機會。「走讀智慧線，知識隨行 X 優三圖書聯展」 將於9/18-10/9在三校圖書館同步開展，透過 「新生生活站」、「人際關係站」、「世界探索站」、「創意靈感站」 及 「思辨表達站」 等五大主題閱讀路線圖，協助新生快速掌握大學生活節奏並拓展閱讀視野，歡迎善用三校圖書代借代還服務。同時，「優三線上主題影展」 於同期間在「教室電影院公播大平台」精選20部與主題相關影片，為同學們提供自我學習與成長的管道。此外，「閱讀列車X『悠』遊優三」 邀請全校師生搭上閱讀列車，活動期間只要借閱三本實體書，即可參與抽獎，有機會獲得3D手拉環悠遊卡。最後，專為新生及轉學生設計的「新生闖關活動」 將於9/18-11/21舉行，同學們可透過闖關輕鬆探索圖書館各項資源，不僅有機會獲得限量小禮，還能抽大獎。台北新生闖關請點此連結，桃園新生闖關請點此連結。 \n這場由三校共同打造的知識盛宴已熱鬧展開。透過「走讀智慧線，知識隨行」系列活動，新生們能以閱讀為起點，開展探索大學生活的旅程。無論是主題聯展、線上影展，還是閱讀抽獎與圖書館闖關體驗，都將引導全校師生在知識的軌跡中不斷成長，將書香轉化為生活能量。各項活動精彩可期，歡迎同學們一同參與，在城市與校園間搭起學習的橋樑，開啟專屬於自己的大學智慧之路，更多活動細節請連結圖書館活動官網https://library.mcu.edu.tw/archives/25323。 \nMCU\, in collaboration with the libraries of Tamkang University and Soochow University\, proudly launches the “Walking the Smart Line\, Knowledge on the Go!” series of welcome activities for freshmen. This initiative serves as the artery of knowledge\, connecting the three universities along the MRT line\, symbolizing a learning journey without spatial limits. By combining the core concepts of “walking tours” and “knowledge”\, the series aims to encourage faculty and students to integrate reading into everyday life—transforming learning from something confined indoors to something that can happen anytime\, anywhere. It invites participants to experience the dual joys of reading and urban exploration\, infusing new energy into university life. \nThe program features four activity series\, offering freshmen diverse opportunities for learning and discovery: \n\n\n“Walking the Smart Line\, Knowledge on the Go X U3 Library Joint Exhibition” will run from September 18 to October 9 simultaneously at the libraries of all three universities. The exhibition presents five themed reading routes—Freshman Life Station\, Interpersonal Relations Station\, World Exploration Station\, Creative Inspiration Station and Critical Expression Station—to help freshmen quickly adapt to university life while broadening their reading horizons. Participants are encouraged to make full use of the inter-library borrowing and return services across the three schools. \n\n\n“U3 Online Film Festival” will also take place during the same period on Vision Media\, featuring a curated selection of 20 films related to the event themes\, providing students with valuable resources for self-learning and growth. \n\n\n“Reading Express X “U” ‘Easy Travel with U3’” invites all faculty and students to hop aboard the reading train. During the event period\, anyone who borrows three physical books will be eligible for a lucky draw to win a 3D Strap EasyCard. \n\n\nLastly\, the “Freshman Challenge”\, designed for new and transfer students\, will run from September 18 to November 21. By completing fun challenges\, students can easily explore various library resources. Participants will have the chance to win exclusive gifts and grand prizes. (Click here for Taipei Freshman Challenge\, and here for Taoyuan Freshman Challenge.) \n\n\nThis collaborative celebration of knowledge has already begun in full swing! Through the “Walking the Smart Line\, Knowledge on the Go!” series\, freshmen will take reading as a starting point to embark on their university journey of exploration. From themed exhibitions and online film festivals to reading rewards and library challenges\, these activities will guide all faculty and students to grow along the tracks of knowledge\, turning the fragrance of books into life energy. \nExciting events await! Join us in building a bridge of learning between the city and campus\, and open your own smart pathway to university life. For more details\, please visit library event website.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e8%b5%b0%e8%ae%80%e6%99%ba%e6%85%a7%e7%b7%9a%ef%bc%8c%e7%9f%a5%e8%ad%98%e9%9a%a8%e8%a1%8c%ef%bc%81-walking-the-smart-line-knowledge-on-the-go/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/1242期圖書館電子報配圖-800x445-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250923T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250928T170000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250910T055139Z
LAST-MODIFIED:20250910T055139Z
UID:10001403-1758618000-1759078800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:總裁的AI管理養成班 AI設計流程導入公司全指南 AI Management Training for Executives: A Complete Guide to Integrating AI into Design Workflows
DESCRIPTION:專為設計產業經營者注入AI創造力的設計策略 \n聚焦領導者如何策略性運用AI技術，提升公司整體績效及設計競爭力 \n從導入的評估規劃、團隊整合、技術選型，到實際落地應用與設計流程優化 \n同步提供獨家AI設計線上平台，打造具體可行的設計營運方針 \nDesign Strategies Empowered by AI for Industry Leaders \nA program designed to inject AI creativity into the design industry\, focusing on how leaders can strategically harness AI technologies to boost overall performance and strengthen design competitiveness. \nFrom implementation assessment and planning\, to team integration\, technology selection\, real-world applications\, and workflow optimization\, this course offers a comprehensive roadmap. Participants will also gain access to an exclusive AI design online platform to develop concrete and actionable business strategies. \n／課程亮點 Course Highlights／ \n\n亮點1. AI導入公司的系統性建構\n\n了解AI設計的技術與思維，及如何在公司建立應用AI的制度和機制 \n\n亮點2. AI工作流的介紹 \n\n介紹設計產業中主要的AI設計工具與平台，如何將設計流導入公司作業體系 \n\n亮點3. 導入評估與規劃\n\n包括電腦設備、技術基礎、與人力资源等等，協助評估制定軟硬體導入計劃 \n\n亮點4. 技術舆流程整合   \n\n探索如何將AI技術融入現有的設計流程，幫助你的團隊提升創意舆效率 \n\n亮點5. 提案舆應用落地\n\n學習AI設計的成功應用案例，從概念發想、提案簡報到銜接落地的過程，提升接案的成功率 \n\n亮點6. 獨家AI設計線上平台\n\n獨家AI設計線上平台，提供高效低成本的線上雲端操作平台，學習起來更方便 \nHighlight 1. Systematic AI Integration in CompaniesUnderstand AI design technologies and mindsets\, and learn how to establish mechanisms and policies for AI adoption in your company. \nHighlight 2. Introduction to AI WorkflowsExplore the major AI design tools and platforms for the design industry\, and learn how to embed workflows into corporate operations. \nHighlight 3. Implementation Assessment & PlanningEvaluate requirements such as computer hardware\, technical foundation\, and human resources to formulate effective integration plans. \nHighlight 4. Technology & Workflow IntegrationDiscover how to integrate AI technologies into existing design workflows to enhance creativity and efficiency within your team. \nHighlight 5. Proposal Development & ApplicationLearn from successful AI design case studies—from concept ideation and proposal presentations to practical implementation—boosting project success rates. \nHighlight 6. Exclusive AI Design Online PlatformAccess a unique cloud-based AI design platform that is cost-effective and user-friendly\, making learning more efficient and convenient. \n／適合誰來上課 Who Should Attend／ \n– 空間設計相關行業領導者：從基礎建立AI導入觀念 \n– 建立AI設計流程的經營者：計畫在公司導入技術，提高效率 \n– 對AI感興趣的設計專業者：希望了解更多思維與應用方法 \n\n\nLeaders in spatial design industries: Build foundational concepts for AI integration. \n\n\nBusiness owners establishing AI workflows: Plan to adopt technology to improve efficiency. \n\n\nDesign professionals interested in AI: Gain insights into new approaches and applications. \n\n\n／課程講師 Instructor／ \n邵唯晏 Alfie Shao \n竹工凡木設計研究室創始人，交通大學建築博士，專攻數位建築， \n創業之初即導入數位工具進入室內設計流程，擅長透過數位、AI等新技術發展建築及室內等空間設計。 \n現擔任DRD設計研究院院長、台灣CSID室內設計協會副理事長、上海交大南洋文創學院特聘導師、BKA大小孩後次元潮流特展總策展人等職。 \n著作包含《當代建築的逆襲》、《共．享──設計師的人文思考》、《設計．未來．超智人》、《玩物尚志──從二次元到後次元》。 \nFounder of CHU-Studio\, Ph.D. in Architecture from National Chiao Tung University\, specializing in digital architecture. \nAn early adopter of digital tools in interior design workflows\, he is skilled in leveraging digital and AI technologies in architecture and spatial design. \nCurrently serving as: \n\n\nDirector\, DRD Design Research Institute \n\n\nVice Chairman\, Taiwan CSID (Chinese Society of Interior Designers) \n\n\nVisiting Lecturer\, Nanyang College of Cultural Creativity\, Shanghai Jiao Tong University \n\n\nChief Curator\, BKA Post-Dimension Trend Exhibition \n\n\nAuthor of:The Counterattack of Contemporary Architecture\, Sharing: Humanistic Thinking of Designers\, Design. Future. Homo Intelligens\, Playology: From 2D to Post-Dimension. \n／課程內容 Course Schedule／ \n10:00-12:00    第一堂︰生成式AI的思維架構應用 \n★重點：面對AIGC的四個關鍵心法 / 主流AIGC工具的核心應用方法 \n13:00-15:30   第二堂：生成式AI導入設計流程規劃 \n★重點：導入前現狀的分析 / 制定導入計劃 / AI技術與設計流程整合 \n15:40-17:00  第三堂：生成式AI的商用提案應用  \n★重點：從概念發想、提案簡報到銜接落地的過程 \n10:00 – 12:00 | Session 1: Framework & Application of Generative AI Thinking★ Key points: Four essential mindsets for AIGC / Core applications of mainstream AIGC tools \n13:00 – 15:30 | Session 2: Planning Generative AI in Design Workflows★ Key points: Pre-implementation analysis / Integration planning / AI technology & design workflow synergy \n15:40 – 17:00 | Session 3: Business Applications of Generative AI Proposals★ Key points: From concept development and proposal presentations to implementation \n/ 課程日期 Date & Time /  2025.09.28（日 Sun）10:00～17:00 \n/ 課程地點 Venue / 竹工凡木設計有限公司 台北總部 CHU-Studio\, Taipei Headquarters（台北市北投區懷德街48巷21號 No. 21\, Ln. 48\, Huaide St.\, Beitou Dist.\, Taipei City） \n/ 課程費用 Fee / （含午餐與午茶 includes lunch & afternoon tea） \n定價 Standard Price                                    NT$16\,000／人 \n單人優惠 Early Bird / Single Discount         NT$10\,000 \n雙人優惠 Two-Person Discount                  NT$19\,500 \n三人團報 Three-Person Group Rate            NT$28\,500 \n/ 報名截止 Registration Deadline /  2025.09.24（三 Wed）00:00 \n/ 報名 To apply /  https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506230606238819501220 \n/ 聯繫方式 Contact / \nEmail：iecosyst.com@hmg.com.tw \nFB粉絲專頁 Facebook Page：https://www.facebook.com/iecosyst/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b8%bd%e8%a3%81%e7%9a%84ai%e7%ae%a1%e7%90%86%e9%a4%8a%e6%88%90%e7%8f%ad-ai%e8%a8%ad%e8%a8%88%e6%b5%81%e7%a8%8b%e5%b0%8e%e5%85%a5%e5%85%ac%e5%8f%b8%e5%85%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-ai-management-training/
LOCATION:竹工凡木設計有限公司\, 北投區懷德街48巷21號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,i室設圈｜漂亮家居
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/12.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250923T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250930T180000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250901T022735Z
LAST-MODIFIED:20250901T022735Z
UID:10001384-1758618000-1759255200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 第八屆 台北插畫藝術節 8th Taipei Illustration Fair「下輩子我想當隻貓 I Wish to Be a Cat in My Next Life」
DESCRIPTION:展覽日期｜2025年12月05日（五）15:00 – 20:00\n展覽日期｜2025年12月06日（六）11:00 – 20:00\n展覽日期｜2025年12月07日（日）11:00 – 20:00\n媒體嘉賓｜2025年12月06日（五）13:00 – 15:00\n展覽地點｜松山文創園區 北向製菸工廠\n活動票價｜現場票 NT$380（單人單日）、NT$700（雙人單日）、VIP三日票 NT$980（雙人）、盲鳥票 NT$168、早鳥票 NT$198、預售票 NT$298 \nDATE｜2025.12.05 (Fri) 15:00 – 20:00\nDATE｜2025.12.06 (Sat) 11:00 – 20:00\nDATE｜2025.12.07 (Sun) 11:00 – 20:00\nVIP&MEDIA｜2025.12.05 (Fri) 13:00 – 15:00\nVENUE｜Songshan Cultural and Creative Park-North Factory\nTICKET FEE｜On-site Ticket: NT$380 (Single\, One-Day); NT$700 (Double\, One-Day); VIP 3-Day Pass: NT$980 (Double); Blind Bird: NT$168; Early Bird: NT$198; Pre-Sale: NT$298 \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2507131759198969385940?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n2025年第八屆的台北插畫藝術節，我們將以「下輩子我想當隻貓」為主題，邀請大家一起探索這個輕鬆自在的世界。不一定是繪畫創作與貓相關的作品，而是透過各種插畫作品，我們希望幫助大家找回日常生活中的簡單快樂，並重新連結內在的精神世界。 \n在這個資訊爆炸的時代，我們每天被無數的訊息、工作和壓力包圍，逐漸成為了真正的「社畜」。加班、報告、會議、KPI，這些詞彙無時無刻不在提醒著我們的身心疲憊，甚至感覺當社畜都比家裡的寵物還累！「下輩子我想當隻貓」成了許多人心中的渴望。假如能像一隻貓一樣，過著悠閒自在的生活，那該有多好？貓咪的一天是簡單而愜意的——牠們睡覺、覓食、撒嬌、玩耍，與世無爭，享受著無條件的愛與信任，並能隨時隨地享受當下的每一刻。當牠們在陽光下舒展身體時，我們是否也能從中學到如何找回內心的平靜與自我？ \n這些藝術作品將啟發觀眾，在繁忙的生活中停下腳步，反思如何讓心回到自己，學會享受當下，擁抱內心的平靜。我們希望這次的插畫藝術節能成為大家生活中的小小轉折點，幫助重新思考人生的節奏，找到屬於自己的平衡與快樂。透過插畫，我們將呈現如何在這個複雜的世界中，表達內心的思緒，追尋單純的幸福與內心的安寧。「下輩子我想當隻貓」的渴望，貓的生活方式提醒我們，享受當下、專注眼前，是找到平靜的關鍵。 \nIn this era of information overload\, we are constantly surrounded by endless messages\, work\, and stress\, gradually becoming true “corporate slaves”. Overtime\, reports\, meetings\, KPIs—these terms incessantly remind us of our mental and physical exhaustion\, to the point where being a corporate slave feels even more tiring than being a pet at home! “I wish to be a cat in my next life” has become a deep-seated desire for many. Imagine living a carefree life like a cat—how wonderful that would be! A cat’s day is simple and leisurely—they sleep\, hunt for food\, cuddle\, play\, and live without conflict\, basking in unconditional love and trust while savoring every moment of the present. As they stretch out under the warm sun\, can we also learn from them how to regain inner peace and reconnect with ourselves? \nFor the 8th Taipei Illustration Fair in 2025\, we take inspiration from the theme “I Wish to Be a Cat in My Next Life” and invite everyone to explore this world of simplicity and ease. The artworks do not necessarily have to feature cats\, but through various illustrations\, we hope to help people rediscover the simple joys of life and reconnect with their inner spiritual world. \nThese artistic creations aim to inspire audiences to pause amidst their busy lives\, reflecting on how to return their hearts to themselves\, learn to enjoy the present moment\, and embrace inner tranquility. We hope this year’s Illustration Fair will serve as a small turning point in people’s lives\, encouraging them to rethink their life pace and find their own balance and happiness. Through illustration\, we will showcase how to express inner thoughts and seek simple joy and serenity in this complex world. The desire to “be a cat in my next life” and the feline way of life remind us that enjoying the moment and focusing on the present are the keys to finding peace. \n【每日最後入場時間】19:30\n優先驗票依序現場排隊入場，避免六日下午人潮眾多請提早準備到達等候入場。 \n【退票方式】報名人須於購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日辦理申請，逾期恕不受理。2025年11月27日前提出，退票將扣除10%手續費，匯款手續費由購買者負擔，退票聯繫方式tiftaiwantif@gmail.com，附上相關購買紀錄，於申請退費確認後14個工作天退款完成。 \n【Last Entry Time】 19:30Priority entry will follow the queue order on-site. To avoid heavy crowds on Saturday afternoon\, please plan to arrive early and be prepared to wait in line. \n【Refund Policy】Refund requests must be submitted by the registered buyer within 24 hours after purchase and at least 8 days before the ticket validity period begins. Late applications will not be accepted.Requests made before November 27\, 2025 will incur a 10% handling fee. Bank transfer fees are borne by the purchaser.To request a refund\, please email tiftaiwantif@gmail.com with your purchase details. Refunds will be processed within 14 business days after confirmation.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e7%ac%ac%e5%85%ab%e5%b1%86-%e5%8f%b0%e5%8c%97%e6%8f%92%e7%95%ab%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-8th-taipei-illustration-fair%e3%80%8c%e4%b8%8b%e8%bc%a9%e5%ad%90%e6%88%91%e6%83%b3%e7%95%b6%e9%9a%bb/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,自由人藝術公寓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250924T120000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250928T170000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250923T032123Z
LAST-MODIFIED:20250923T032123Z
UID:10001434-1758715200-1759078800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:企管系 Department of Business Administration｜「企到不行，管不了情緒，只好宿營」迎新宿營 Freshmen Overnight Camp
DESCRIPTION:企管系的同學看過來！還在思考如何跟班上同學拉近關係，或是融入團體生活呢？那就絕對不能錯過企管系的迎新宿營活動「企到不行，管不了情緒，只好宿營」！ \n宿營活動將在本週末9/27（六）-9/28（日）於新竹縣萊馥休閒度假村舉辦，為期兩天一夜。除了有精彩的晚會外，還有超刺激的大地遊戲。第一次參加的同學也不必擔心，有許多能一起瘋、一起笑的好夥伴，參加宿營，美食與回憶一起打包帶走。 \n報名現已截止，已經報名參加宿營的學弟妹，記得在9/24（三）12:00到F202教室聆聽行前說明會。這是一場用友情、瘋狂、挑戰與回憶交織的探險，期待學弟妹們都能帶回一個美好的回憶。如有任何問題，請洽企管系學會IG @mcu_mcba。 \n“Too Much Business\, Can’t Manage the Emotions—So Let’s Go Camping!” \nHey Business Administration students! Still wondering how to get closer to your classmates or better fit into campus life? Then you definitely can’t miss the Freshmen Overnight Camp: “Too Much Business\, Can’t Manage the Emotions—So Let’s Go Camping!” \nThe camp will be held this weekend\, September 27 (Sat) – September 28 (Sun)\, at Life Leisure Resort\, Hsinchu County\, for two fun-filled days and one night. Expect an exciting evening party\, thrilling outdoor games\, and plenty of opportunities to laugh\, bond\, and create unforgettable memories with new friends. With delicious food and lasting friendships\, this camp promises an adventure you won’t forget! \nRegistration has already closed\, but for those who signed up\, don’t forget to attend the Pre-Departure Orientation on September 24 (Wed) at 12:00 in F202. This is a journey woven with friendship\, fun\, challenges\, and memories—we can’t wait for you to bring home wonderful experiences. \nFor any inquiries\, please check out Department of Business Administration on Instagram @mcu_mcba.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e4%bc%81%e7%ae%a1%e7%b3%bb-department-of-business-administration%ef%bd%9c%e3%80%8c%e4%bc%81%e5%88%b0%e4%b8%8d%e8%a1%8c%ef%bc%8c%e7%ae%a1%e4%b8%8d%e4%ba%86%e6%83%85%e7%b7%92%ef%bc%8c%e5%8f%aa%e5%a5%bd/
LOCATION:新竹縣萊馥休閒度假村\, 關西鎮玉山里2鄰12號\, 新竹縣\, Taiwan
CATEGORIES:企業管理學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/1244期企管宿營電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250928T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250930T213000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250912T032742Z
LAST-MODIFIED:20250912T032742Z
UID:10001410-1759050000-1759267800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:網聚網路：一起來聊聊《章魚嗶的原罪》 Let’s Talk about The Original Sin of Octo-Bi
DESCRIPTION:「如果能選擇—— \n你會想永遠快樂但無知， \n還是帶著痛苦卻能真正感受同理？」 \n《章魚嗶的原罪》被評價為一部結合童趣外表與現實殘酷的「致鬱神作」。 \n於2021年12月10日至2022年3月25日在少年Jump+上連載，改編動畫於2025年6月播出。 \n目前在日本創下145萬套的銷量，並曾出現一冊難求的盛況。 \n這次，我們想邀請您一起來聊聊這部 改編動畫。不是影評、不是辯論，\n而是一場安全、溫柔、深刻的對話聚會。 \n由擁有心理師證書的馮彥翔老師與名日文化團隊共同帶領，搭配卡牌互動設計， \n以及由我們精心準備的章魚燒（章魚嗶）、鬆餅（東同學媽媽的拿手料理）和無糖茶（解膩助消化），\n讓我們一起走進《章魚嗶的原罪》背後，那些沒能說出口的故事與情緒。 \n“If you could choose—Would you rather be forever happy yet ignorant\,or suffer but truly feel empathy?” \nThe Original Sin of Octo-Bi has been described as a “beautifully devastating masterpiece”—a story that hides harsh realities beneath a childlike exterior. \nOriginally serialized on Shonen Jump+ from December 10\, 2021\, to March 25\, 2022\, the series was later adapted into an anime that premiered in June 2025. To date\, it has sold over 1.45 million copies in Japan\, at one point becoming so popular that copies were hard to find. \nThis time\, we invite you not for a review or a debate\, but for a safe\, gentle\, and meaningful dialogue gathering about the anime adaptation. \nThe session will be guided by licensed psychologist Mr. Feng Yen-hsiang together with the team from Mingri Culture\, featuring interactive card activities and a thoughtful selection of themed treats—takoyaki (Octo-Bi)\, pancakes (a specialty of Higashi’s mom)\, and unsweetened tea (to balance and aid digestion). \nTogether\, let’s explore the unspoken stories and emotions behind The Original Sin of Octo-Bi. \n活動資訊 Event Information \n➤主題影集：改編動畫《章魚嗶的原罪》 \n➤主題聚焦： \n\n\n\n-原罪與同理心：痛苦是否是成長的必要？\n-代際創傷：父母的問題如何影響孩子？\n-真正的救贖：陪伴與溝通能否打破循環？ \n➤活動形式：影劇討論 × 心理對話 × 安全互動 × 卡牌探索 \n➤ Featured Series: Anime adaptation of The Original Sin of Octo-Bi \n➤ Discussion Themes: \n\n\nOriginal Sin & Empathy: Is suffering necessary for growth? \n\n\nIntergenerational Trauma: How do parents’ struggles affect their children? \n\n\nTrue Redemption: Can companionship and communication break the cycle? \n\n\n➤ Event Format: Drama Discussion × Guided Psychological Dialogue × Safe Interaction × Card Exploration \n活動亮點 Event Highlights \n▸專業心理引導 × 溫暖晚餐 × 卡牌互動體驗\n\n▸沉浸式主題討論（非強制發言，保有匿名與選擇權）\n▸以「原罪與同理心 × 代際創傷 × 真正的救贖」為三大主軸設計活動\n▸談感受、說觀察、不批判，邀請你來成為彼此安全的對話者 \n\n\nProfessional psychological facilitation × Warm dinner × Card-based interaction \n\n\nImmersive theme discussions (sharing is voluntary; anonymity and choice are respected) \n\n\nDesigned around three core themes: Original Sin & Empathy × Intergenerational Trauma × True Redemption \n\n\nA safe space to share feelings and reflections without judgment \n\n\n活動時間 Schedule \n日期：114 年 9 月 30 日（二）19:00–21:30 \n▸▸進場時間：18:45開放入場＆晚餐交流 \n地點：露西森林（捷運台北車站 中山地下街 R1出口步行3分鐘） \nDate: September 30\, 2025 (Tue)｜19:00–21:30 \n\nDoors open & dinner: 18:45\n\nVenue: Lucy’s Forest (3-min walk from Taipei Main Station\, Zhongshan Underground Mall Exit R1) \n🐙早鳥優惠｜8/27～9/10\nA 早鳥含餐票  NT$650／人（含晚餐飲品、場地費、活動費）\nB 早鳥不含餐票：NT$500／人（含場地費、活動費） \n🐙一般方案｜額滿將提前截止 \nC 一般含餐票  NT$750／人（含晚餐飲品、場地費、活動費） \nD 一般不含餐票：NT$600／人（含場地費、活動費） \n人數：最低開班人數5人、上限14人，額滿將提早截止。 \n⚠️報名截止日期：9/29（一）18:00 \n🐙 Early Bird｜Aug 27 – Sept 10 \n\n\nA. Early Bird w/ Meal: NT$650/person (includes dinner\, drinks\, venue & event fee) \n\n\nB. Early Bird No Meal: NT$500/person (includes venue & event fee) \n\n\n🐙 General｜Closes once full \n\n\nC. General w/ Meal: NT$750/person \n\n\nD. General No Meal: NT$600/person \n\n\nCapacity: Minimum 5 participants\, maximum 14 (registration closes once full).Deadline: Sept 29\, 2025 (Mon)｜18:00 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2508281442295938736070?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n▸▸ 提醒1：活動期間有攝影師在旁側錄，記錄將保留做日後宣傳使用，報名即為同意，如介意入鏡，再煩請聯繫我們～謝謝！ \n▸▸ 提醒2：活動時間為2025/9/30 19:00–21:30，18:45開放入場＆晚餐，活動將準時開始，請注意時間。 \nReminders \n\n\nA photographer will be present to record the event for future promotional use. By registering\, you agree to be filmed; if you prefer not to appear on camera\, please contact us in advance. \n\n\nThe event will begin promptly at 19:00. Doors open at 18:45 for dinner and mingling—please arrive on time.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%b6%b2%e8%81%9a%e7%b6%b2%e8%b7%af%ef%bc%9a%e4%b8%80%e8%b5%b7%e4%be%86%e8%81%8a%e8%81%8a%e3%80%8a%e7%ab%a0%e9%ad%9a%e5%97%b6%e7%9a%84%e5%8e%9f%e7%bd%aa%e3%80%8b-lets-talk-about-the-original/
LOCATION:露西森林\, 中山區中山北路一段66號7樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,露西森林
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250928T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250928T113000
DTSTAMP:20260414T175028
CREATED:20250923T030425Z
LAST-MODIFIED:20250923T030425Z
UID:10001433-1759051800-1759059000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:生命品格研究社 Life and Character Club｜跨校迎新 Intercollegiate Welcome Event
DESCRIPTION:想體驗「校園綜藝」的斜槓生活嗎？ \n生命品格研究社9/28（日）跨校迎新活動等同學們來參加，主題為「斜槓迎新-校園綜藝全方位」，報名即贈珍奶。 \n這場超值又划算的迎新活動，趕緊揪伴報名參加！ \n更多活動詳情請洽Instagram【mcu_abc】。 \nWant to experience the variety-show style “multi-talented” campus life? \nLife and Character Club invites you to join the Intercollegiate Welcome Event on September 28 (Sun)\, themed “Multi-Talented Welcome: All-Around Campus Variety Show”. Every participant who registers will receive a free bubble milk tea. \nThis fun and value-packed event is not to be missed—grab your friends and sign up now! \nFor more details\, please visit our Instagram @mcu_abc.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%94%9f%e5%91%bd%e5%93%81%e6%a0%bc%e7%a0%94%e7%a9%b6%e7%a4%be-life-and-character-club%ef%bd%9c%e8%b7%a8%e6%a0%a1%e8%bf%8e%e6%96%b0-intercollegiate-welcome-event/
LOCATION:南門國中\, 中正區廣州街6號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:生命品格研究社
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/09/13-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR