BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250627T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250718T160000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250605T060640Z
LAST-MODIFIED:20250605T060640Z
UID:10001272-1751014800-1752854400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:商業設計系 Department of Commercial Design｜馮承芝2025油畫展 Feng Chen-Chih 2025 Oil Painting Exhibition
DESCRIPTION:桃園校區設計大樓3樓「商設藝廊」，6/2-7/18展出《Rewind – the way I was》馮承芝2025油畫展，歡迎全校師生免費前往欣賞。 \n「Rewind」意指倒帶，像是將時間慢慢地往回轉，回望曾經的片段、那些人與物、那些觸動心弦的瞬間…。本次展覽以人物與靜物為主題，透過油畫厚實的筆觸與層疊的色彩，馮承芝試圖召喚記憶中被時光模糊的樣貌，重新觀看生命中的曾經，思考自我與存在的連結。 \n作品中的人物，是過往生命旅程中的同行者，靜物則象徵著時間的痕跡、凝結記憶與情感的載體。透過這些畫面，創作者與觀者一同進行一場內在對話：我們曾是誰？我們記得什麼？我們如何被形塑為今天的自己？ \n《Rewind – the way I was》不是單純的懷舊，而是一種溫柔而深刻的回望。在日常與片刻之間，馮承芝以繪畫為語言，記錄、反思並重構生命的軌跡，邀請觀者一同回到那個「曾經的我」。 \n銘傳大學商業設計學系馮承芝副教授，1967年生於台北市，專事繪畫創作與設計教育，舉辦個展25次、參與聯展45次，出版個人作品及五冊，畫作獲國內外公私立機構、個人典藏。 \nThe 2025 Oil Painting Exhibition by Associate Professor Feng Chen-Chih\, titled “Rewind – the way I was”\, will be held from June 2 to July 18 at Gallery (3rd floor\, Design Building\, Taoyuan Campus). Faculty\, staff and students are welcome to visit and enjoy the exhibition free of charge. \n“Rewind” refers to the act of rewinding\, as if time is slowly turning backward—glimpsing past fragments\, familiar people and objects\, and those emotionally resonant moments. Focusing on portraits and still life\, this exhibition uses the rich texture and layered colors of oil paint to recall images blurred by time\, offering a way to revisit past experiences and reflect on the connections between self and existence. \nThe figures in the paintings represent companions along the artist’s life journey\, while the still life objects symbolize the traces of time—vessels of memory and emotion. Through these visuals\, the artist invites viewers into an inner dialogue:Who were we? What do we remember? How have we become who we are today? \n“Rewind – the way I was” is not merely an exercise in nostalgia; it is a gentle and profound reflection. Between the ordinary and the fleeting\, Feng Chen-Chih uses painting as a language to document\, reflect\, and reconstruct the trajectory of life\, inviting viewers to return to their own “former selves”. \nProfessor Feng Chen-Chih\, born in 1967 in Taipei\, is an Associate Professor in Department of Commercial Design at MCU. Dedicated to painting and design education\, he has held 25 solo exhibitions and participated in 45 group shows. He has published five personal art books\, and his works are held in both public and private collections in Taiwan and abroad.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%95%86%e6%a5%ad%e8%a8%ad%e8%a8%88%e7%b3%bb-department-of-commercial-design%ef%bd%9c%e9%a6%ae%e6%89%bf%e8%8a%9d2025%e6%b2%b9%e7%95%ab%e5%b1%95-feng-chen-chih-2025-oil-painting-exhibition/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:商業設計學系
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/商設系-1024x576-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250627T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T173000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250610T030215Z
LAST-MODIFIED:20250610T030215Z
UID:10001293-1751052600-1751823000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:吳念真國民戲劇《人間條件四》一樣的月光 Human Condition IV: The Same Moonlight
DESCRIPTION:【劇情簡介 Plot Synopsis】 \n吳念真國民戲劇《人間條件四》一樣的月光 \n睽違16年，破天荒回歸！ \n◎ 全台觀眾一年一度的劇場儀式、媒體盛讚的「國民戲劇」 \n◎ 23 年來《人間條件》系列演出達到449場，觀眾累積數逾60萬人，疫情期間線上觀看突破280萬人次，造就驚豔的「人間狂潮」！ \n◎ 黃韻玲x林美秀 難得一見雙姝組合，強勢回歸人間！同台上演最虐心的姊妹情 \n◎ 吳念真 :「人間系列最殘酷的一集」 \n妳的都是妳的，而我的也還是妳的…… \n一個屋簷下住著學歷與職業高低不同的一對姊妹。北上打拼的兩人，各自有著不同的責任與期望，個性憨厚認分的姊姊，畢業後扛起父母的責任，努力賺錢援助妹妹出國念書，找了一份清潔公司的工作。而妹妹從小資質聰敏，留學歸國後在外商公司擔任主管，卻對生活充滿憤怒，不可一世。 \n價值觀不合拍的兩人，姊姊對妹妹溫柔且包容，妹妹對姊姊卻總是睥睨與批判。當姊姊的幸福看似降臨，姊妹的關係急速扭曲變形，妹妹燃起的嫉妒，一步步引爆，將以毀滅掠奪代替成全……。 \nWu Nien-jen’s National Drama “Human Condition IV” The Same Moonlight \nAfter 16 years\, he returns for the first time! \n◎ The annual theater ceremony for audiences across Taiwan and the “national drama” highly praised by the media \n◎ Over the past 23 years\, the “Human Condition” series has performed 449 times\, with a cumulative audience of over 600\,000. During the epidemic\, the number of online viewers exceeded 2.8 million\, creating an astonishing “Human Condition Frenzy”! \n◎ The rare duo of Huang Yunling and Lin Meixiu return to the human world! They perform the most heartbreaking sisterhood on the same stage \n◎ Wu Nien-jen: “The cruelest episode in the Human Series” \nWhat’s yours is yours\, and what’s mine is still yours… \nUnder the same roof lived a pair of sisters with different education and occupations. The two sisters who went to the north to work hard had different responsibilities and expectations. The honest and resigned elder sister took on the responsibility of her parents after graduation\, worked hard to earn money to support her younger sister to study abroad\, and found a job in a cleaning company. The younger sister was smart since she was a child. After returning from studying abroad\, she became a supervisor in a foreign company\, but she was full of anger and arrogance towards life. \nThe two people have different values. The elder sister is gentle and tolerant to the younger sister\, but the younger sister always looks down on and criticizes the elder sister. When the elder sister’s happiness seems to have arrived\, the relationship between the sisters quickly twists and deforms. The younger sister’s jealousy explodes step by step\, and she will replace fulfillment with destruction and plunder… \n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1872479907554791425
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%90%b3%e5%bf%b5%e7%9c%9f%e5%9c%8b%e6%b0%91%e6%88%b2%e5%8a%87%e3%80%8a%e4%ba%ba%e9%96%93%e6%a2%9d%e4%bb%b6%e5%9b%9b%e3%80%8b%e4%b8%80%e6%a8%a3%e7%9a%84%e6%9c%88%e5%85%89-human-condition-iv-the-same/
LOCATION:臺北市藝文推廣處城市舞台\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:城市舞台,臺北市藝文推廣處
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/人間條件四.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250701T060000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T180000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250324T040038Z
LAST-MODIFIED:20250324T040038Z
UID:10000975-1751349600-1751824800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Travel Around FORMOSA 魅力台灣：六天四夜環島體驗 6-Day 4-Night Tour
DESCRIPTION:深度探索台灣，感受「FORMOSA」的美麗與驚奇！ \n「 FORMOSA 」，意為美麗的島嶼，正是台灣的真實寫照。這片擁有壯麗山海、獨特文化與美食的土地，是大自然與人類智慧的完美交織。\n今年夏天，加入 六天四夜環島體驗，從台灣的北到南，深度探索這片神奇的島嶼，揭開它最美的一面！ \nExplore Taiwan and discover the beauty of “FORMOSA”! \n“FORMOSA”\, meaning the beautiful island\, perfectly captures Taiwan’s essence—majestic landscapes\, rich culture\, and amazing food.\nThis summer\, join our 6-day\, 4-night tour to explore the best of Taiwan from north to south! \n‖ 活動亮點 Highlights of the Trip \n✦ 亮點一｜阿凡達奇景\, 台灣也有\nAvatar-like Scenery\, Taiwan’s Hidden Gem \n \n來到台灣南端的屏東，走進隱秘的阿凡達秘境！這裡擁有如電影《阿凡達》般奇幻的景色，翠綠的山巒、奇特的石柱以及隱秘的原始森林，讓你感受大自然的無限魅力。這趟獨特的秘境之旅，必定讓你留下深刻的印象。 \nTravel to the southern tip of Taiwan\, Pingtung\, and step into the secret Avatar-like paradise! With lush green mountains\, unique stone pillars and hidden primeval forests\, you’ll experience nature’s boundless beauty. This one-of-a-kind adventure will surely leave a lasting impression. \n✦ 亮點二｜海洋之心：夜宿海生館\nHeart of the Ocean: Sleep with Marine Life \n \n你知道魚睡覺的樣子嗎？\n如果你幸運，能找到夠大的洞穴，會發現魚兒會懸浮在洞中「站著」睡覺；但若只是窄小的縫隙，有些魚會像人類「側睡」一樣，斜著身體，將自己擠進縫隙中休息。這樣的奇妙景象，正是海洋世界的奧秘之一！ \n在海生館過夜，除了白天的水族世界探索，夜晚你將與海洋生物近距離接觸。隨著夜幕降臨，聆聽海底的低語，觀察夜間活躍的生物，這是一場難忘的海底冒險。 \nEver wondered how fish sleep?\nIf you’re lucky enough to find a large cave\, you might see fish “standing” while they sleep\, suspended in the water. In narrower crevices\, some fish sleep like humans\, resting sideways and squeezing into tight spaces. This fascinating behavior is just one of the ocean’s many mysteries! \nSpend the night at the Marine Life Museum and experience marine life up close—explore during the day and observe nocturnal creatures at night. An unforgettable underwater adventure awaits! \n✦ 亮點三｜攀樹冒險 — 征服大自然的樹梢\nTree to Tree Adventure — Conquer the Canopy \n \n攀樹是一場 體能與驚喜 並存的挑戰，更是與大自然親密接觸的完美方式。在專業指導下，無論是初學者還是有經驗的挑戰者，都能在安全的環境中勇敢攀升，探索樹林的每一個角落。 \n當你雙手緊握樹幹，腳下懸空，那份回到童年的自由感油然而生。登上樹梢，俯瞰四周，將能享受全然不同的視角和大自然的寧靜，這是一場難忘的冒險之旅。 \nTree climbing is a physical challenge full of surprises\, and a perfect way to connect with nature. With professional guidance\, both beginners and experienced climbers can safely ascend and explore every corner of the forest. \nGripping the tree trunk with your hands and feeling your feet suspended in the air\, you’ll be filled with a sense of freedom\, just like in childhood. Reaching the treetop\, you’ll enjoy a unique perspective and the peacefulness of nature—a truly unforgettable adventure. \n‖ 行程表 Itinerary（右按圖片可下載存取 Right click below picture to download） \n \n‖ 報名資訊 Registration Information \n活動對象｜此活動為家庭型活動，歡迎大家攜伴同樂。𝟮𝟬𝟮𝟱年暑假滿九歲的參與者可獨立參加。\n活動語言｜中英雙語 (CN | EN)\n師生比｜我們重視孩子的安全，營隊老師和學生比例為𝟭:𝟴，中外文老師隨團，除教學活動外，也會協助溝通及提供學生個人需求，如身、心不適時的處理。 \n活動日期（PS. 第一天為行前訓練課程及打包說明，因此不過夜）\n第一梯次｜𝟳/𝟬𝟭 (二) 至 𝟳/𝟬𝟲 (日)\n第二梯次｜𝟴/𝟭𝟴 (一) 至 𝟴/𝟮𝟯 (六)\n報名截止日期｜為訂票、保險事宜，活動四週前恕不接受報名、更改事宜。 \nTarget Participants | Family-friendly event; participants turning 9 by summer 2025 can join independently.\nLanguage | Bilingual (CN | EN)\nTeacher-to-Student Ratio | 1:8\, with bilingual teachers available to assist and ensure safety. \nEvent Dates\nFirst Session | July 1 (Tue) – July 6 (Sun)\nSecond Session | August 18 (Mon) – August 23 (Sat)\nRegistration Deadline | No changes or registrations within 4 weeks before the event. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2502210317291683871793?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n‖ 注意事項 Notice\n住宿將安排於「飯店或民宿」（不含露營）。第一天將進行行前訓練，故不提供住宿。詳細資訊將於三月份公布。\nAccommodation will be arranged in “hotels or bnb” (no camping). The first day will be for pre-trip training\, so no accommodation will be provided. Detailed information will be announced in March. \n準備好來場難忘的環島之旅了嗎？馬上加入我們，開啟台灣冒險，讓每一步都成為值得珍藏的回憶！名額有限，快來報名，搶先體驗台灣的無窮魅力！🚀 \nReady for an unforgettable island adventure? Sign up now to explore Taiwan’s endless charm! 🚀
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/travel-around-formosa-%e9%ad%85%e5%8a%9b%e5%8f%b0%e7%81%a3%ef%bc%9a%e5%85%ad%e5%a4%a9%e5%9b%9b%e5%a4%9c%e7%92%b0%e5%b3%b6%e9%ab%94%e9%a9%97-6-day-4-night-tour/
CATEGORIES:ACCUPASS,Adventure Club
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/03/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250703T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250813T210000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250707T030257Z
LAST-MODIFIED:20250707T030257Z
UID:10001341-1751533200-1755118800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:凝度風景 Distilled Landscapes—蔡文汀複合型態水墨創作展 Tsai Wen-Ting Composite Ink Art Exhibition
DESCRIPTION:展覽以現當代水墨之複合型態水墨創作為主要展出形式，此所謂「複合型態水墨」的表現形式是指在現當代水墨的範疇中，透過平面複合型態、空間立體裝置、影像媒介等方式，呈現水墨的多元形態表現，並將其核心藝術內涵指向於水墨現當代性的表達。 \n爱此，本次展覽將以個人二十多年來在此一創作面相研究之成果，藉由展覽形式與各界愛好藝術者分享。 \n由於個人長期關注此一創作研究面向，在展覽內容呈現將從內在心靈感知延伸至外在土地、環境的觀照。 \nThis exhibition centers on contemporary composite ink art\, a term that refers to ink creations expressed through diverse formats such as mixed media on flat surfaces\, three-dimensional spatial installations and video media. These forms highlight the evolving and multifaceted expressions of ink art\, while pointing toward the core artistic essence of contemporary and modern ink practice. \nThis exhibition showcases the results of over twenty years of research and creative exploration by the artist in this particular field\, offering a platform to share these findings with fellow art enthusiasts. \nLong committed to this creative inquiry\, Tsai Wen-Ting extends the exhibition’s thematic expression from internal spiritual perception to external observations of land and environment\, forming a bridge between personal experience and the broader natural world. \n展覽日期 Dates｜2025/7/3（四 Thur）~2025/8/13（三 Wed） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~21:00 \n展覽地點 Venue｜藝文大樓1樓特展室 Special Exhibition Room\, 1/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%87%9d%e5%ba%a6%e9%a2%a8%e6%99%af-distilled-landscapes-%e8%94%a1%e6%96%87%e6%b1%80%e8%a4%87%e5%90%88%e5%9e%8b%e6%85%8b%e6%b0%b4%e5%a2%a8%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%b1%95-tsai-wen-ting-composite-i/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/20a4f528-7819-46ed-ad22-e97c940d4f96.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250703T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250724T220000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250606T062553Z
LAST-MODIFIED:20250606T062553Z
UID:10001289-1751569200-1753394400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:TouchDesigner音像藝術創作 Audio-Visual Art with TouchDesigner
DESCRIPTION:音像藝術是什麼？ What is Audio-Visual Art? \n音像藝術Audio-Visual Art是一種連結聲音與影像，並且使其能夠互動的藝術形式。聲音是最抽象的藝術形式之一，是我們無法看到的語言，而視覺影像能夠幫助我們將其轉譯，透過顏色、形狀和動態來表現聲音。音像作為藝術作品的一種媒介是非常有趣的，不僅能夠同時觸動觀眾不同的感官，也能夠作為現場演出的形式呈現。 \nAudio-Visual Art is a form of art that connects sound and visuals in an interactive way. Sound is one of the most abstract art forms—an invisible language—while visuals help translate it through color\, shape and motion. As an artistic medium\, audio-visual work is compelling because it stimulates multiple senses simultaneously and can be performed live. \n \n圖片來源 Image sources：Bokeh Studio、祥正翔 Xiang Zheng-Xiang \n課程簡介 Course Introduction \n「TouchDesigner音像藝術創作」是一堂針對音像藝術與現場表演有興趣的朋友所開設的課程，課程涵蓋即時視覺設計TouchDesigner與聲音製作Ableton Live兩大軟體的基礎操作，帶你將視覺與聲音兩種媒介相互連動與整合，創作一個完整音像藝術作品！ \n新媒體藝術家 – 盧卡．博納科爾西Luca Bonaccorsi透過他在電子音樂製作、配樂與音像表演中的經驗，以淺顯易懂的方式帶大家實作不同階段的課程範例主題，如即時視覺設計、聲音的製作、音像互動至現場演出等，在課程結束後，學員將會擁有一個完整且全面的音像開發工具包，並且能掌握音像表演的製作流程，有能力創作自己的音像藝術作品。 \n“Audio-Visual Art with TouchDesigner” is a course designed for those interested in audio-visual art and live performance. It covers the foundational operation of two key software tools: TouchDesigner for real-time visual design and Ableton Live for sound production. You’ll learn how to synchronize and integrate visuals and audio to create a complete audio-visual work. \nLed by new media artist Luca Bonaccorsi\, who brings his rich experience in electronic music production\, scoring\, and audio-visual performances\, this course will guide you through hands-on examples at every stage—real-time visuals\, sound design\, interactive mapping and live performance. By the end\, you’ll have a full toolkit for audio-visual development and the ability to create your own performance-ready AV artwork. \n※本課程為全中文授課 This course will be conducted in Chinese \n \n圖片來源 Image sources：祥正翔 Xiang Zheng-Xiang、Luca Bonaccorsi \n講師音像作品 Audio-Visual Works by the Instructor \n音像演出 in 感覺重混 Sensation Sensation – Live AV Performance (Remix) \n \n音像演出 in Submarine Submarine – Live AV Performance \n \nASTRA \n \n這門課，你將可以學到 What You’ll Learn \n\n認識音像藝術：培養音像藝術創作思維\n視覺與聲音設計：即時視覺與聲音的創作\n不同媒介的整合：聲音與視覺的數據轉換\n現場音像演出：設計音像表演架構與流程\n\n\n\nUnderstanding AV Art: Cultivate a mindset for creating audio-visual art \n\n\nVisual & Sound Design: Real-time visual and audio creation \n\n\nIntegration of Media: Translate data between sound and visuals \n\n\nLive AV Performance: Design structures and processes for performance \n\n\n適合對象 Ideal For \n\n音像藝術初學者：想學習音像藝術卻不知如何開始\n音樂創作者：想結合視覺元素於表演中\n裝置藝術家：想加入音像元素於裝置作品中\n所有創作者：想了解科技藝術與音像藝術領域\n\n\n\nAV Art Beginners: Curious but unsure where to start \n\n\nMusic Creators: Want to add visual elements to live shows \n\n\nInstallation Artists: Looking to incorporate AV into installation works \n\n\nAll Creators: Interested in technology and audio-visual art \n\n\n課程大綱 Course Outline \n第 1 堂 Session 1 – 認識音像藝術 Introduction to Audio-Visual Art \n\n音像藝術作品介紹\nTouchDesigner軟體基礎操作\n實作第一個音像互動\n\n\n\nOverview of AV artworks \n\n\nBasic TouchDesigner operations \n\n\nCreate your first AV interaction \n\n\n第 2 堂 Session 2 – 即時視覺設計 Real-Time Visual Design \n\n視覺元件功能介紹\n2D即時視覺設計\n3D即時視覺設計\n\n\n\nVisual components and functions \n\n\n2D real-time visual design \n\n\n3D real-time visual design \n\n\n第 3 堂 Session 3 – 聲音視覺化Audio-Visual Audio-Visual Synchronization \n\n節拍與聲音製作：使用Ableton Live\n聲音與視覺之間的連動：使用TDAbleton\n音訊分析與數據轉換技巧\n\n\n\nBeat and sound creation using Ableton Live \n\n\nLinking sound and visuals via TDAbleton \n\n\nAudio analysis and data mapping techniques \n\n\n第 4 堂 Session 4 – 音像表演設計 Designing an AV Performance \n\n不同軟體間的協作方法：MIDI與OSC\n音像表演的流程建構\n講師指導與作品實作\n學員成果發表\n\n\n\nInter-software collaboration using MIDI & OSC \n\n\nBuilding a performance structure \n\n\nInstructor guidance & final project development \n\n\nStudent showcase \n\n\n講者介紹 Instructor Bio \n \n盧卡．博納科爾西 Luca Bonaccorsi \n1994於義大利出生、導演、數位藝術家、音樂家。作品探討科技新媒體間的人際關係，以及科技對日常生活狀態的影響。近年定居臺灣，從事短片與錄像藝術製作，同時於各地進行多媒體音樂表演。作品「植物標本館」獲大墩獎數位藝術類第一名，音像演出經歷如2023年感覺重混、2022年綁山條Trail Makers – 當代藝術展。 \nBorn in 1994 in Italy\, Luca is a director\, digital artist\, and musician. His work explores interpersonal connections through technology and the influence of media on daily life. Now based in Taiwan\, he creates short films and video art\, and performs multimedia music shows. His project “Herbarium” won 1st prize in Digital Art category at Taichung Da Dun Fine Arts Exhibition. AV performance highlights include Sensation Remix (2023) and Trail Makers Contemporary Art Exhibition (2022). \n課程資訊 Course Information \n上課方式 Format: In-person\n課程採 實體 上課\n上課地點 Venue：BLND Academy（台北市大安區忠孝東路四段250號4樓之1 4F-1\, No. 250\, Sec. 4\, Zhongxiao E. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City） \n課程日期 Date & Time\n7月平日班 Taipei July Session – 7/3、7/10、7/17、7/24\n週四 Thursdays 19:00-22:00（每堂3小時，共4堂，總計12小時 4 classes\, 3 hours each\, 12 hours total） \n課程費用 Fee\n優惠價 NT$8\,400／人\n兩人同行95折優惠：NT$7\,980／人\n三人以上9折優惠：NT$7\,560／人 \n\n\nSpecial Price: NT$8\,400 / person \n\n\n5% Discount for 2 participants: NT$7\,980 / person \n\n\n10% Discount for 3 or more: NT$7\,560 / person \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504010033011303287718 \n課程須知 Notes \n1. 學員上課需自備筆記型電腦（Windows或Mac皆可）、三鍵滑鼠。\n2. 課程提供軟體及硬體設備免費上課使用，如需購買可於當日另洽櫃台人員。\n3. 課程內容、日期及講師可能因故有所修改，主辦單位保留異動之權利。\n4. 若報名學員人數不足，將視情況取消當次課程，並全額退還報名費用。\n5. 如需申請退款請於活動開始日前8日辦理，並將酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。 \n\n\nParticipants must bring their own laptop (Windows or Mac)\, 3-button mouse and headphones. \n\n\nAll necessary software and hardware will be provided during the course. Equipment purchase is optional. \n\n\nCourse content\, schedule\, and instructors are subject to change. The organizer reserves the right to make adjustments. \n\n\nIf there are not enough registrants\, the class may be canceled\, and fees will be fully refunded. \n\n\nRefunds must be requested at least 8 days before the course start date. A 10% processing fee will be charged. No refunds after the deadline.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/touchdesigner%e9%9f%b3%e5%83%8f%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%89%b5%e4%bd%9c-audio-visual-art-with-touchdesigner/
LOCATION:BLND創意設計\, 大安區忠孝東路四段250號4樓之1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,BLND Academy
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/9.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250704T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250914T180000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250703T060019Z
LAST-MODIFIED:20250703T060019Z
UID:10001340-1751623200-1757872800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 臺南國際建築三年展 Re-turning「Home」 Tainan International Architecture Triennial：還。原點 Re-turning「Home」
DESCRIPTION:展覽緣起 \n自2008年首屆「見築展」起，臺南市建築師公會便致力於以展覽與論壇形式，串聯不同世代的建築師，描繪建築與生活的關係。歷屆三年展不斷深化主題，從空間敘事到都市記憶，逐步拓展至國際對話。2024年，我們攜手日本仙台，展開臺日建築交流，為2025三年展奠定更宏觀的策展視野。此次再度回到臺南市美術館，展開一場思維與感官的建築旅程。 \n策展主軸：重返建築的起點 \n「Re-turning『Home』」不僅是返回，更是重新審視——透過對「家」、「原點」、「初心」的再詮釋。借用鍵盤上的「Home鍵」作為隱喻，強調人如何在空間與時間中尋找歸屬與定位。對建築而言，「原點」是放樣與定位的起始，也是設計初衷與價值的起點。 \n展覽架構：四個場域的「還原點」 \n本展透過四個交錯對話的展間，引領觀眾踏上回原點的旅程：\n• Gallery A｜還。家─入厝辦桌：以「家」為出發點，透過建築語言回應情感與居所的歸屬感。\n• Gallery B｜還。創─建築家–傢–揪：揭示設計過程中建築師如何回望與修正初衷。\n• Gallery C｜還。鄉─返鄉起厝：從臺南歷史脈絡中，探索地方與未來的建築連結。\n• Gallery D｜還。域─跨界交陪：邀集國際建築對話，共築文化共感的多元原點。 \n每個展間都是一次對建築本質的回望，也是對人與空間關係的深層探問——從個人到城市、從地方到全球，思考建築如何持續為我們定義「回家/初心的路」。 \nExhibition Origin \nSince the first exhibition “Archimeeting U” in 2008\, the Tainan City Architects Association has been dedicated to connecting architects across generations through exhibitions and forums\, exploring the relationship between architecture and everyday life. Over the years\, each edition of the triennial has deepened its thematic focus—ranging from spatial narratives to urban memory—gradually expanding into international dialogues. In 2024\, we partnered with Sendai\, Japan\, to initiate Taiwan-Japan architectural exchanges\, laying the groundwork for a broader curatorial vision for 2025 Triennial. Returning once again to Tainan Art Museum\, this exhibition embarks on a journey of architectural thought and sensory experience. \nCuratorial Theme: Re-turning to the Origin of Architecture \n“Re-turning ‘Home’” is not merely about returning—it is a reexamination\, a reinterpretation of “home”\, “origin” and “intention”. Borrowing the metaphor of the “Home” key on a keyboard\, the theme emphasizes how people seek belonging and orientation within space and time. For architecture\, the “origin” is the starting point for layout and positioning\, as well as the foundation of design intention and core values. \nExhibition Structure: Four Points of “Return” \nThis exhibition unfolds through four interwoven gallery spaces\, guiding visitors on a journey back to architecture’s origin: \n• Gallery A | Re-turning 「Home」: \nStarting with the notion of “home”\, this section explores how architectural language responds to emotional connections and the sense of belonging within a dwelling. \n• Gallery B | Re-turning 「Originality 」: \nReveals how architects revisit and refine their original intentions throughout the design process. \n• Gallery C | Re-turning 「Hometown」: \nInvestigates architectural connections between place and future through the historical context of Tainan. \n• Gallery D | Re-turning 「Domain 」 : \nInvites international architectural dialogues to co-create diverse points of cultural resonance. \nEach gallery is a reflection on the essence of architecture and a deeper inquiry into the relationship between people and space—from the personal to the urban\, from the local to the global—rethinking how architecture continues to define our way “home”.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-%e8%87%ba%e5%8d%97%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e5%bb%ba%e7%af%89%e4%b8%89%e5%b9%b4%e5%b1%95-re-turning%e3%80%8chome%e3%80%8d-tainan-international-architecture-triennial%ef%bc%9a%e9%82%84%e3%80%82%e5%8e%9f/
LOCATION:臺南市美術館2館\, 中西區忠義路二段1號\, 台南市\, Taiwan
CATEGORIES:臺南市美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/OL__250602-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250704T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T190000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250625T025645Z
LAST-MODIFIED:20250625T025735Z
UID:10001329-1751626800-1751828400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025 Summer Sake Festival 夏酒祭典
DESCRIPTION:您有想過，當台灣茶遇見日本酒，會擦出怎樣的味覺火花嗎？今年夏天，我們收集台灣各地從北到南精選最具代表性的茶葉，與風味層次豐富的日本清酒與本格燒酎對話，獻上這場屬於亞洲風土的微醺茶酒實驗。 \n在這座保留歷史風情的瓶蓋工廠與滿滿古董老物的台北蚤之市，讓我們用一杯一杯的創意茶酒，解鎖你對台灣茶與日本酒的全新想像！ \nHave you ever wondered what kind of flavor sparks would ignite when Taiwanese tea meets Japanese sake?This summer\, we’ve handpicked iconic teas from across Taiwan—from north to south—and paired them with the complex layers of Japanese sake and authentic shochu\, offering a tipsy tea-and-sake experiment inspired by the terroir of Asia. \nAt the historical POPOP Taipei\, surrounded by antiques and beloved Taipei Flea Market\, let us introduce you to a whole new way of experiencing Taiwanese tea and Japanese sake—one creative tea cocktail at a time! \n活動時間 Date & Time \n2025/7/4（五 Fri）~7/6（日 Sun）\n11:00~19:00 \n活動地點 Venue \n台北市南港區南港路二段13號 瓶蓋工廠台北製造所\n「愛上日本酒 瓶蓋店」吧台前（瓶蓋工廠Ｉ棟） \nPOPOP Taipei\, No. 13\, Sec. 2\, Nangang Rd.\, Nangang Dist.\, Taipei City\nIn front of Love & Sake (Building I) \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506120829483374091000?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n \n活動內容 Event Highlights｜當台灣茶遇見日本酒──三大主題亮點搶先看！ When Taiwanese Tea Meets Japanese Sake \nINFUSE BAR茶酒相遇的風味實驗室 The Flavor Lab Where Tea Meets Sake \n我們從台灣北、中、南茶區嚴選五款特色茶葉，結合日本清酒與燒酎，帶來風土限定的調酒靈感！每一款都是調酒師為這場夏季市集量身打造的特調原創： \n1. 三峽碧螺春 × 越乃寒梅 Lagoon \n米旨、木質調融合蘋果、蜜桃、佐以春摘嫩芽的清甜青草香，與吟釀酒的優雅果香完美融合，清新有層次。 \n2. 苗栗東方美人 × 王手門 有錢也買不到 芋燒酎 \n黑白麴混用的濃厚芋燒酎，苗栗東方美人溫潤圓滑，濃郁而不膩，茶香襯托出渾厚的酒體。 \n3. 日月潭紅茶 × 銷夏酒 御代榮  20度原酒 \n小綠葉蟬之吻的蜜香紅茶，疊加20度原酒的醇厚甘甜，隱隱透出熟果與花蜜餘韻，而蜂蜜帶出溫柔的荔枝香。 \n4. 花蓮玄米茶 × 小牧釀造 一尚 白麴 麥燒酎 \n烘焙米香與大麥燒酎交融，帶堅果與核桃的氣息，竟飄出濃郁的芝麻點綴，如同夏日泡沫般綿密。 \n5. 恆春港口茶 × 濱田 Chill Green 山胡椒燒酎 \n南國海風的鹽韻加上胡椒的辛香，先感受微辣迷人的野性，接著體會芒果絲絲的熱帶甜美。 \nTo be continued….. \nWe’ve selected five distinct Taiwanese teas from different regions (north\, central\, south) and infused them with premium Japanese sake and shochu\, bringing you terroir-inspired cocktails crafted exclusively for this summer festival by our mixologists: \n\n\nSanxia Biluochun × Koshino Kanbai “Lagoon”Rice umami and woody notes meet apple\, peach and the grassy sweetness of early-spring tea buds. A refreshing and layered drink with elegant ginjo fruitiness. \n\n\nMiaoli Oriental Beauty × Oushomon “Priceless” Imo ShochuA bold blend of black and white koji shochu meets the smooth\, mellow depth of Oriental Beauty tea. Full-bodied yet well-balanced. \n\n\nSun Moon Lake Black Tea × Goyou Sakura 20% Undiluted SakeHoney-kissed black tea\, courtesy of leafhopper-bitten leaves\, layers with the rich sweetness of undiluted sake. Hints of ripe fruit\, floral honey and a gentle lychee finish. \n\n\nHualien Genmaicha × Komaki Brewing “Issho” White Koji Barley ShochuRoasted rice and barley create a nutty aroma with surprising sesame notes—like a dense summer foam in a glass. \n\n\nHengchun Gangkou Tea × Hamada “Chill Green” Sansho ShochuHints of sea salt and spicy sansho create a wild\, alluring aroma\, rounded out by tropical mango sweetness. \n\n\nTo be continued… \n清酒、燒酎純飲站｜感受原味魅力 \n你是清酒控還是燒酎派？精選超過20品適合夏日飲用的清酒與燒酎，無論是香氣型吟釀、或是麥與芋的本格燒酎。純飲感受深度與多樣性！ \n自由發揮調配站｜調你想要的那杯風味 \n選你喜歡的茶，搭你想試的酒，自己混、自己喝，自己找到最對味的那一杯！現場備有風味建議卡與茶酒解說，幫助你發掘屬於自己的茶酒配方──說不定你會調出今天全場最受歡迎的味道。 \nSake & Shochu Tasting Station \nSake lover or shochu devotee?We’ve curated over 20 types of summer-perfect sakes and shochus—from aromatic ginjo to robust barley and sweet potato shochu. Experience the pure depth and diversity of each style. \nDIY Mixing Station – Create Your Perfect Tea-Sake Blend \nPick your favorite tea. Choose the sake or shochu you want to try. Mix it. Drink it. Discover your perfect flavor combination.Flavor pairing cards and expert guidance will be available on-site—who knows\, you might create the festival’s most popular blend! \n購票方案 Ticket Options \n🔥 夏日祭典小酌 2+2 茶酒套票 NT$580\n任選2杯茶酒調飲＋2杯純飲\n購票皆附贈「玻璃豬口杯一只」。 \n🔥 慶典豪氣開喝 4+4 杯卷 NT$1150 \n任選4杯茶酒調飲＋ 4杯純飲\n購票皆附贈玻璃「玻璃豬口杯一只」。 \n減少使用塑膠，珍惜環境永續 \n🔥 Summer Sip Sampler 2+2 Set – NT$580Includes: \n\n\n2 tea-based cocktails \n\n\n2 pure sake/shochu tastings \n\n\nComes with one complimentary glass ochoko (traditional sake cup) \n\n\n🔥 Festival Hero 4+4 Set – NT$1150Includes: \n\n\n4 tea-based cocktails \n\n\n4 pure sake/shochu tastings \n\n\nComes with one complimentary glass ochoko \n\n\nLet’s reduce plastic use and support environmental sustainability. \n感謝超給力的日本酒協力夥伴！有堅持品質的代理商，才有新鮮美味的清酒與燒酎。 \nSpecial Thanks to Our Incredible Sake Partners \nFresh\, high-quality sake and shochu are only possible thanks to our trusted distributors: \n✨意必思日本酒 IG @ebis_sake\n✨都市百貨 IG @cstw.sake\n✨仲酣 IG @jlk_sake_studio\n✨吉力酒藏 IG @kichiriki.sake\n✨久利酒藏 IG @kurisake_tw\n✨瑩頤清酒 IG @anosake.tw\n✨日清森 IG @nisshinmorisake\n✨友士 IG @sakegarden.store \n禁止酒駕，飲酒過量有害健康\n未滿十八歲請勿飲酒 \nDo not drink and drive. Excessive drinking is harmful to health.No alcohol for those under 18. \n \n \n活動歷史側拍 Festival Snapshot: Relive the Fun \n \n \n古董挖寶聖地「台北蚤之市」，今夏又回到瓶蓋工廠囉！ Taipei Flea Market is back at POPOP Taipei this summer! \n \n \n塵封已久的壓箱寶，內行人才懂的收藏，都在台北蚤之市！ From vintage treasures to collector’s gems\, this antique paradise is where savvy shoppers dig up nostalgic finds. \n \n \n90年代迪斯可不斷電，陪你整個週末！ \n \n \n全世界的古董收藏，等你來挖寶！ \n \n逛累了，就來杯清涼夏酒吧！ \n \n今年也來喝一杯吧！ Let’s drink to summer! \n \n \n2025年夏天，當台灣茶遇見日本酒，愛上夏酒祭典 Ft. 台北蚤之市第27回，我們不見不散！ \nSummer 2025 – When Taiwanese Tea Meets Japanese SakeSee you at 27th Taipei Flea Market x Summer Sake Festival—don’t miss it!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025-summer-sake-festival-%e5%a4%8f%e9%85%92%e7%a5%ad%e5%85%b8/
LOCATION:瓶蓋工廠台北製造所\, 南港區南港路二段13號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,愛上日本酒
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/7-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250704T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T180000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250626T065400Z
LAST-MODIFIED:20250626T065400Z
UID:10001332-1751637600-1751824800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Art IJ 2025 Contemporary Art Show日本無極限當代藝博會
DESCRIPTION:迎來第12週年！ \nART IJ 2025日本無極限當代藝術博覽會將於七月第一個周末登場！ \nCelebrating the 12th Anniversary! \nArt IJ 2025 – Contemporary Art Show will return on the first weekend of July! \n今年已是第十二週年的「日本無極限當代藝術博覽會 Infinity Japan 2025」，首支宣傳影片已於五月底正式推出，旋即在藝文圈掀起討論熱潮。本屆展會不僅延續多年對日本當代藝術的深耕，也在策展模式上持續釋出新意，在寬闊的展場以展板式多元展出日本當代藝術，讓台灣的收藏家與藝術愛好者備感期待。 \nArt IJ展會自2013年首屆舉辦以來，一直以「 Infinity Japan」無極限的品牌精神呈現日本當代藝術最新脈動，無論是藝術策展，還是與衆多日本藝廊的合作，都以獨特創新的推廣方式，以專業眼光精選出得以代表當代藝術的收藏級珍品，給予台灣藝術市場以最完整的日本當代藝術呈現。為吸納更多觀展人潮，今年以展板式形式打造開放且愜意的觀展體驗。雖然展板式佈展成本高於飯店藝博會，但讓參觀動線更為寬敞，讓更多藝術愛好者自在逛展，並加深與作品的互動。觀眾可在無拘束的空間裡多次停留、細細欣賞，也使得藝廊與藝術家有機會在較不受限的場域裡展示代表作品，提升整體展覽的多元性與活力。 \n與日本知名藝廊緊密合作，以專業眼光遴選代表性珍品，為收藏市場帶來持續的熱潮。主辦團隊年年強調日本當代藝術「無極限」策展理念，將多元媒材與跨界合作融入展會，呈現最前衛的當代藝術風貌。Art IJ 2025將於7月4日至7月6日在松山文創園區盛大登場，唯一專注日本當代藝術的國際型藝博會，值得即早預訂入場。 \nNow in its 12th year\, Infinity Japan 2025 launched its official promotional video at the end of May\, immediately sparking discussion across the arts and culture scene. This year’s edition continues its deep commitment to Japanese contemporary art while exploring new approaches in curatorial presentation. The expansive venue will feature a panel-based exhibition format\, offering a diverse display of works and a highly anticipated experience for collectors and art enthusiasts in Taiwan. \nSince its inaugural event in 2013\, Art IJ has embodied the brand spirit of “Infinity Japan”\, showcasing the pulse of Japanese contemporary art. With innovative curation and close collaboration with numerous Japanese galleries\, the fair professionally selects museum-worthy collectible works that represent the forefront of contemporary artistic expression. To attract more attendees\, this year’s exhibition adopts a spacious and inviting panel layout. Although this format incurs higher costs than traditional hotel fairs\, it enhances the visitor flow and encourages interaction with the artwork. Guests can freely pause\, reflect and revisit works in an open setting\, while galleries and artists enjoy greater freedom to present signature pieces—enriching the diversity and vitality of the entire event. \nWith curated selections from renowned Japanese galleries\, Art IJ 2025 continues to energize the art collecting market. The organizing team remains committed to the curatorial concept of “Infinity”\, fusing diverse media and interdisciplinary collaboration to present the cutting edge of contemporary Japanese art. \nArt IJ 2025 will be held from July 4 to July 6 at Songshan Cultural and Creative Park in Taipei—a one-of-a-kind international art fair solely dedicated to Japanese contemporary art. Early ticket reservations are highly recommended. \n展期 Date：7/4（五 Fri）－7/6（日 Sun） \n地點 Venue：松山文創園區 多功能展演廳 Songshan Cultural and Creative Park – Multi-Function Hall \n主辦單位 Organizers：台北文化創意協會TCCIA｜宇達特文創有限公司 UARTCUBE Creative Co.\, Ltd. \n官網：https://www.ijartshow.com/ \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2505170859451047191874?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n票價說明 Fee \n・單日券 NT$380（於展期時間內，任選一天使用完畢，僅限當日一人使用，不可重複進場，逾期未使用，視同自動放棄，恕無法退費。） \n・雙人同行 NT$650（於展期時間內，任選一天使用完畢，需兩人同時進場，不可重複進場，逾期未使用，視同自動放棄，恕無法退費。） \n・2日券 NT$650（於展期時間內，任選2天使用完畢，不可重複進場，逾期未使用，視同自動放棄。僅限持票人一人使用。） \n・3日券 NT$800（於展期3天時間使用完畢，不可重複進場，逾期未使用，視同自動放棄。僅限持票人一人使用。） \n\n\nSingle-Day Pass – NT$380Valid for one selected day during the event. One-time use only. Non-refundable if unused by expiration. \n\n\nDouble Entry Pass (for 2 persons) – NT$650Valid for one selected day during the event. Both ticket holders must enter together. One-time use only. Non-refundable if unused. \n\n\n2-Day Pass – NT$650Valid for any two days of the event. One-time entry per day. Non-transferable and non-refundable if unused. \n\n\n3-Day Pass – NT$800Valid for all three days of the event. One-time entry per day. Non-transferable and non-refundable if unused. \n\n\n本活動委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並將酌收票價10%退票手續費。6/28號如需退票請來信主辦信箱info@uartcube.com，由專人協助退票。 \nRefunds are handled by ACCUPASS according to their official guidelines. To apply for a refund\, requests must be submitted after 24 hours of successful purchase and at least 8 days prior to the event’s start date. A 10% handling fee will be deducted from the ticket price.For refund requests after June 28\, please email the organizer at info@uartcube.com for assistance.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/art-ij-2025-contemporary-art-show%e6%97%a5%e6%9c%ac%e7%84%a1%e6%a5%b5%e9%99%90%e7%95%b6%e4%bb%a3%e8%97%9d%e5%8d%9a%e6%9c%83/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,台北文化創意協會
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/10-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250717T140000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250708T060434Z
LAST-MODIFIED:20250708T060434Z
UID:10001342-1751706000-1752760800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:聆聽＜山與海＞吟唱藝術之歌 Listen to Mountain and Sea Singing the Song of Art
DESCRIPTION:用61件作品來不斷追尋著新的繪畫音符。 \n用畫筆踩踏山與海的風前行，造就畫面豐富的情感對土地的關愛。 \n創作出花漾夏日蟬聲陣陣五彩繽紛的交響樂曲，每幅畫作展現藝術上的真誠與感動，毫不保留的吟唱著藝術之歌，撞擊出柔軟又鏗鏘的藝術聲音，在畫中娓娓道來。 \nWith 61 pieces\, this exhibition continuously seeks new painting notes. \nGuided by the wind from the mountains and sea\, the brush strides forward—bringing forth images rich in emotional resonance and a deep affection for the land. \nThese creations form a vibrant symphony of summer blooms and the chorus of cicadas\, where every painting radiates sincerity and emotional depth. Each work sings the song of art with full-hearted expression\, striking a delicate yet powerful artistic chord\, and gently unfolding stories through brush and color. \n展覽日期 Dates｜2025/7/5（六 Sat）~2025/7/17（四 Thur） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~17:00 （週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至14:00 Open until 14:00 on the final day \n展覽地點 Venue｜藝文大樓2樓B展覽室 B Exhibition Room\, 2/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%81%86%e8%81%bd%ef%bc%9c%e5%b1%b1%e8%88%87%e6%b5%b7%ef%bc%9e%e5%90%9f%e5%94%b1%e8%97%9d%e8%a1%93%e4%b9%8b%e6%ad%8c-listen-to-mountain-and-sea-singing-the-song-of-art/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/514404850_2666737863531872_2371801982294750943_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250717T140000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250708T061521Z
LAST-MODIFIED:20250708T061521Z
UID:10001343-1751706000-1752760800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【心景．遇見．新境 Heartscape · Encounter · New Realm】謝宜玲個展 Solo Exhibition by Hsieh Yi-Ling
DESCRIPTION:每趟段旅程都是心靈的探索，每個場景皆為心境的畫布。 \n在旅途中，我們與世界相遇，在創作中感知人生。 \n謝宜玲個展透過畫筆遇見．新境，細膩而優雅地訴說著內心的愛與初心。 \n獻給喧囂中追尋片刻寧靜與詩意的你，流轉間，尋回當下的平靜。 \nEvery journey is a quest of the soul\, and every scene is a canvas of the heart. \nOn the road\, we encounter the world; through creation\, we perceive life. \nIn this solo exhibition\, Hsieh Yi-Ling uses her brush to encounter new realms\, delicately and gracefully expressing inner love and her original intention. \nDedicated to those seeking a moment of tranquility and poetry amidst the noise — may you find peace in the present through the gentle flow of each piece. \n展覽日期 Dates｜2025/7/5（六 Sat）~2025/7/17（四 Thur） \n展覽時間 Opening Hours｜周二至周日 Tuesday to Sunday 09:00~17:00 （週一休館 Closed on Mondays）展期最末日開放至14:00 Open until 14:00 on the final day \n展覽地點 Venue｜藝文大樓2樓C展覽室 C Exhibition Room\, 2/F\, Taipei City Arts
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%bf%83%e6%99%af%ef%bc%8e%e9%81%87%e8%a6%8b%ef%bc%8e%e6%96%b0%e5%a2%83-heartscape-%c2%b7-encounter-%c2%b7-new-realm%e3%80%91%e8%ac%9d%e5%ae%9c%e7%8e%b2%e5%80%8b%e5%b1%95-solo-exhibition-by/
LOCATION:藝文大樓\, 松山區八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/UploadPlugin-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20251006T180000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250714T054805Z
LAST-MODIFIED:20250714T054805Z
UID:10001350-1751709600-1759773600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:會動的浮世繪展 Ukiyoe Immersive Art—日本藝術絕代之華 The Magnificent Art of Japan
DESCRIPTION:《會動的浮世繪》展覽集結葛飾北齋、歌川國芳、歌川廣重、喜多川歌麿、東洲齋寫樂、歌川國貞等江戶至明治時期浮世繪大師的經典畫作，超過300件真跡與代表作品精彩呈現。 \n展覽結合實體名畫展出與唯美炫目的3D CG動畫、投影映射技術，搭配濃濃東瀛風情的原創音樂，打造全方位沉浸式互動空間。 \n觀眾不只是在「看畫」，而是親身「走進」浮世繪的世界——穿梭於古江戶的街頭巷弄，感受武士英姿、遊女風華與名勝奇景，親歷一場視覺與感官的文化盛典。 \n一場穿越時空的浮世之旅，邀您共同見證日本美學的永恆魅力！ \nThe “Ukiyoe Immersive Art” exhibition brings together original masterpieces from renowned Edo to Meiji-era artists—Katsushika Hokusai\, Utagawa Kuniyoshi\, Utagawa Hiroshige\, Kitagawa Utamaro\, Tōshūsai Sharaku\, Utagawa Kunisada and others. Over 300 authentic prints and iconic works are on display. \nBy combining physical originals with stunning 3D CG animation and projection mapping\, paired with evocative original Japanese music\, this exhibit offers an immersive\, interactive experience. Visitors won’t just view the art—they’ll step into Ukiyo-e worlds\, wandering Edo streets\, witnessing samurai valor\, courtesan elegance and scenic wonders in a sensory-rich cultural journey. \n展區一 魅力起源 \n本區將帶您走進浮世繪的誕生與發展，從江戶時代的市民文化到浮世繪大師的創作歷程，深入了解浮世繪如何塑造並反映了當時的日本社會與風貌。您將看到浮世繪如何突破傳統藝術框架，捕捉日常生活中的美與情感，並對後世產生深遠影響。 \nSection 1: Origins of Charm \nExplore the birth and evolution of Ukiyo-e—from Edo’s urban culture to the creative journeys of its masters. Learn how this art form broke tradition\, capturing everyday beauty and emotion\, shaping Japanese culture and beyond. \n展區二 名勝風景-眺 \n名勝風景區帶您走進浮世繪大師的視野，沉浸於歌川廣重筆下的江戶風光與葛飾北齋《富士山三十六景》中的壯麗景色，感受日本名勝的藝術魅力。 \nSection 2: Scenic Beauty – Views \nImmerse yourself in Edo-era landscapes by Hiroshige and the majestic vistas of Hokusai’s Thirty-six Views of Mount Fuji\, experiencing the seductive power of Japanese scenery. \n \n展區三 花卉美人-麗 \n在這個華麗的空間中，欣賞自古以來備受喜愛的花卉與女性之美。盛開的花朵與浮世繪美人相映成輝，展現喜多川歌麿筆下細膩的姿態與情感，如喜悅、憤怒、悲傷與幸福。他的創新美人畫藝術，使女性的優雅與情感表現達到新的境界。 \nSection 3: Flora & Beauties – Elegance \nAdmire timeless depictions of women and flowers in Utamaro’s exquisite works. His expressive portraits elevated the genre\, capturing a spectrum of emotions with refined artistry. \n \n展區四 水之風景-瀧 \n探索葛飾北齋《各省瀑布巡遊》的壯麗水景，從柔美細緻的涓流到震撼人心的飛瀑，感受水流的力量與變化。透過深淺不一的藍色調，浮世繪大師巧妙展現水的厚度與動感，並呈現不同藝術家對水的獨特詮釋，帶來一場視覺與感官交織的「水之表現」。 \nSection 4: Waterscapes – Flow \nWitness Hokusai’s dramatic waterfall series—delicate streams to roaring cascades. Notice how artists used blue tones to portray water’s depth and dynamism\, celebrating its elemental beauty. \n \n展區五 江戶風情-藍 \n探索浮世繪中水的千姿百態——波浪、雨景、江海交融。透過沉浸式影像技術，重現浮世繪大師捕捉水瞬間變化的洞察力與筆觸。靛藍色調的夢幻空間中，觀眾將感受到水的力量與美感，以及日本藝術家一生追求的「水的表現」魅力。 \nSection 5: Edo’s Waterways – Blue \nExperience Ukiyo-e’s reinterpretation of water—waves\, rain and tides—through immersive projections. Enter a serene indigo-hued space and sense the fluid energy the artists sought. \n \n展區六 江戶蹤跡-游 \n這裡匯聚珍貴的浮世繪真跡，多件經典作品讓您近距離欣賞江戶時代的藝術精髓。此外，展區還原江戶時代的遊樂設施，親身體驗當時的娛樂，在歡樂氛圍中感受浮世繪的趣味與魅力。 \nSection 6: Edo Moments – Journey \nFeaturing original Ukiyo-e prints and recreations of Edo-era games and entertainment settings\, this section lets you relive the pleasure and playfulness of life in old Edo. \n展區七 自然之韻-彩 \n本區將帶您領略浮世繪鳥花畫作中的自然之美，細膩描繪隨季節更替的生動景色。透過精緻的動畫技術，畫中的花卉、鳥類與自然景色栩栩如生，展現每一筆每一色的動感與韻律，更傳遞出對大自然的熱愛與敬畏，並感受日本獨特的自然美學與和諧。 \nSection 7: Nature’s Rhythm – Color \nRevel in animated floral-and-avian prints that come alive with seasonal vibrancy. See how these works express reverence for nature in detailed harmony and motion. \n \n展區八 奔放狂野-豪 \n本區以動態方式展示浮世繪印刷作品，捕捉其中狂野的能量與動感。從歌川國芳的《水滸傳》系列，到戰士與相撲摔跤的激烈場面，這些作品以大膽而細膩的筆觸表現出強烈的視覺衝擊。 \nSection 8: Wild & Majestic – Bold \nFeel the energy of Kuniyoshi’s Water Margin series\, warriors and sumo wrestlers in dynamic display. Bold brushwork brings the dramatic scenes to life in high-impact visual form. \n \n展區九 雅藝再現-雅 \n浮世繪是江戶時代最具代表性的平民文化藝術，隨時代演變，影響至今。此展區以優雅華麗的視覺空間重現其精髓，呈現日本人對美的敏銳感受與細膩表現，並探索浮世繪如何啟發現代設計、流行文化與生活美學。 \nSection 9: Elegance Reimagined – Grace \nConcluding with an elegant gallery space\, explore Ukiyo-e’s ongoing influence on modern design\, pop culture and lifestyle aesthetics\, celebrating its enduring cultural relevance. \n \n使用說明 Practical Info \n\n活動期間 Date：2025/07/5（六 Sat）- 2025/10/06（一 Mon）\n開放時間 Time：週一到週日 Daily 10:00~18:00（17:00停止售票、入場 ticketing stops at 17:00）\n\n1.    每張票券限單次入場，入場聯一經核銷後無效，恕不接受退票。\n2.    票券請妥善保管，若遺失、損毀或逾期等情形，一概不予補發、更換。\n3.    套票之商品及贈品需最遲於展覽結束當日17:00現場兌換，逾期概不補發。\n4.    凡持電子票券、電子序號憑證者，不需換票請直接至展場入口處核銷進場；已核銷之QR code及電子序號，恕不接受退票。\n5.    本活動委託ACCUPASS代為處理退款事宜，依退款規則辦理。如需申請退款請於「購買成功24小時後，並於活動票券有效開始日前8日」辦理，並依文化部訂定『藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項』第六項「退、換票機制」之規定辦理，酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。\n6.    若於活動票券有效開始日之8日以下辦理申請退款，請於10/6 17:00前填寫表單，逾期主辦單位概不受理。退票並將酌收票價10%退票手續費。表單連結：https://forms.gle/nKdagzgCBe8Hnijb9\n7.    詳細退票辦法及辦理方式請來電(02)2772-8880（週一至週五10:00-17:30）洽詢。\n8.    其他票務相關規定或因本票券致生之任何消費爭議，依文化部頒佈之藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項辦理。 \n\n\nEach ticket admits one entry—once scanned\, re-entry is invalid; refunds not accepted. \n\n\nSafeguard your ticket—lost\, damaged\, or expired tickets will not be reissued or replaced. \n\n\nAny bundled goods or gifts must be redeemed by 17:00 on the final day—no exceptions. \n\n\nPresent e–tickets or QR codes at entry—no exchange needed. Scanned codes cannot be refunded. \n\n\nRefunds handled via ACCUPASS. Requests accepted within 24 hours of purchase and at least 8 days before entry date\, subject to a 10 % service charge in accordance with Ministry of Culture guidelines. \n\n\nRefunds requested less than eight days before entry must be submitted before Oct 6\, 17:00; no later requests accepted. https://forms.gle/nKdagzgCBe8Hnijb9 \n\n\nFor details\, call (02)‑2772‑8880 (Mon–Fri 10:00–17:30). \n\n\nAll other ticketing matters fall under the Ministry’s standard exhibition ticketing regulations. \n\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2505200819551914842943?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2507030853461624162167 \n注意事項 Notes \n1. 展場內不提供寄物服務，不負責個人之財物損失，請妥善保管好隨身及貴重物品。\n2. 請遵守政府防疫規定、參觀動線、展場規則及現場工作人員指示，如遇人潮眾多，敬請依序排隊等候。\n3. 展場內禁止嬉戲、奔跑與飲食，請勿攜帶食物或飲料入場；禁止吸菸、嚼食口香糖及檳榔。\n4. 禁止於展場現場兜售、轉賣票券；如有不當行為經規勸無效者，則須立即離場且不得有異議，恕不補償或退還門票費用。\n5. 展場內不可攜帶寵物（導盲犬除外）、長柄雨傘、嬰兒車及各式危險物品與違禁品入場。\n6. 展場內禁止拍打、觸摸或攀爬展品以及展櫃，如有損壞事宜，需照價賠償。\n7. 展場內皆有定點工作人員維護場內秩序，如發現任何可疑人物或不明物體、撿到遺失物品、或身體感到不適，請立即通知附近的工作人員尋求協助。\n8. 如當日需重複入場，請至出口處蓋印驗證章，並於入口處出示驗證章再次排隊入場，限當日有效。\n9. 展覽營業時間及規定若有所異動，請依現場或官方粉絲團公告為準，上述事項若有未盡事宜，主辦單位保留活動之解釋權利。 \n\n\nNo coatroom—attendees are responsible for personal belongings. \n\n\nFollow public health\, traffic and venue staff instructions. Queue when necessary. \n\n\nNo running\, eating\, drinking\, smoking\, chewing gum or betel nut inside. \n\n\nTicket resale or unauthorized promotion is prohibited. \n\n\nNo pets (except service dogs)\, large umbrellas\, strollers\, weapons or prohibited items. \n\n\nDo not touch or climb on exhibits; damages will incur replacement costs. \n\n\nStaff are on site for assistance—report lost items or hazards immediately. \n\n\nUse exit stamps for same-day re-entry. \n\n\nExhibit changes may occur—official announcements supersede the above. Organizers reserve final interpretative rights.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%9c%83%e5%8b%95%e7%9a%84%e6%b5%ae%e4%b8%96%e7%b9%aa%e5%b1%95-ukiyoe-immersive-art-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%b5%95%e4%bb%a3%e4%b9%8b%e8%8f%af-the-magnificent-art-of-japan/
LOCATION:松山文創園區\, 信義區光復南路133號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,翡冷翠文創事業股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/6.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T110000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T190000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250702T023539Z
LAST-MODIFIED:20250702T053202Z
UID:10001338-1751713200-1751828400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:朝北巷陽主題展 The Sun in Alley Anniversary
DESCRIPTION:活動資訊 Event Information \n◢出展日期 Date：7/05（六 Sat）-  7/06（日 Sun）\n◢出展時間 Time：11:00-19:00\n◢出展地點 Venue：朝北巷陽 師大店 The Sun in Alley (Shida Branch)\n◢出展地址 Address：106 台北市泰順街38巷28號1樓 No. 28\, Ln. 38\, Taishun St.\, Da’an Dist.\, Taipei City\n◢相關連結：https://www.instagram.com/the.sunalley \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506180942241652535313?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2506031101468571473020 \n活動簡介 About the Exhibition \n朝北巷陽是一間集合職人手作物的選品店，每一年的此時此刻，我們都會舉辦主題市集，這是一場獨一無二的專場，也是給喜愛手作品人的專屬派對！ \n職人們經營著品牌的同時也是展現品牌獨樹一幟的靈魂，朝北巷陽希望創作者都能綻放那份獨特，在這場主題展，能看到的，是品牌完全沒有展示過的作品，能感受到的，是現場體驗一起創作的那份感動，手作品、咖啡、漢服體驗，一個愜意的午後，等你來共享！ \nThe Sun in Alley is a curated boutique featuring handmade creations by artisans. Every year at this time\, we hold a themed market—a unique pop-up and a special party for lovers of handmade craft! \nOur artisans bring their brands’ unique souls to life. At this special exhibition\, you’ll find never-before-shown work\, feel the joy of creating together on-site\, sip coffee and try on hanfu — all in a leisurely afternoon crafted just for you. \n票券資訊 Admission & Tickets \n\n可免票券入場（無法參與集章兌換好禮及現場體驗活動）\n購票券者可獲得\n朝北巷陽主題展＿光影書籤票券（限量）\n票券不分日期進場，僅限單日使用\n單日票$200\n票券可於展會內體驗集章活動，完成所有集章可持票券聯至展會櫃檯換取週年限定好禮（限量50組換完為止）\n\n\n\nFree Entry: Admits you to the venue but no participation in stamp-collecting rewards or experience zones. \n\n\nTicketed Admission: Includes: \n\n\nA limited-edition “Light & Shadow Bookmark” themed ticket. \n\n\nSingle‑day use only; date unrestricted. \n\n\nPrice: NT$200 per ticket. \n\n\nIncludes participation in on-site stamp collection; complete all stamps and redeem at the exhibition desk for a limited anniversary gift (50 sets total). \n\n\n\n\n請由ACCUPASS線上購票，當日現場出示購票QR碼即換實體票券。 \nPurchase via ACCUPASS; show QR code on the day to receive the physical ticket. \n \n參展名單 Artisan Exhibitors \nMortise＿com / C.L. Handmade / 織時 / 百物語文庫 / 筧燭Reminis Candere\n御結所 / 美好香癒研究室 / 沉靜的直白 / 艾京儀 / 一月一日 / 女子糸工房\nCHING’S LAND / 花栗製皂 / 禧蒔金Hsi Studio / ChingChing Handmade \n特邀品牌 Special Guest Brands \nLuguo x Z Space / 菡芙漢服 \n \n職人體驗特區 On‑Site Artisan Experience Zone \n凡持入場票券即可免費體驗 Free with any ticket \n\n幽靈文字互動體驗＿\n現場抽選卡片、並挑選墨水，親手顯現隱藏語句的互動活動。\n編織小花互動體驗 _\n用編織器做吊飾，簡單的技法呈現可愛的編織小花，無論手工經驗如何，都能輕鬆完成。\n\n\n\nGhost‑Text Interactive ExperienceDraw a card\, select ink color\, and reveal a hidden message. \n\n\nWoven Flower Keychain WorkshopUse a weaving tool to make a flower charm—easy and suitable for all skill levels. \n\n\n主題體驗特區 Featured Topic Experience \n\n漢服體驗 Hanfu Try-On\n\n室內體驗 Indoor Hanfu NT$800／2小時 hours\n室外體驗 Outdoor Hanfu NT$1\,000／2小時 hours \n可加購專屬漢服攝影服務，費用另計\n體驗價均為活動優惠價 \nOptional professional photography available—additional fee.(All are special exhibition discount prices.) \n主題活動介紹 Theme & Concept \n光影緩緩的流動，如同時間輕輕的步伐，我們以「共 生」為主題，邀請職人們共同發想，以不同材質為語言，結合異材質創作，在衝突與融合之間，編織出一場細膩且獨特的創作對話。 \n展區主視覺延伸水墨荷葉意象，襯托出光影穿透的層次感，猶如置身清水湖畔邊，荷葉浮動，微風徐徐，在自然與藝術得交界處，靜靜聆聽材質之間得呢喃。 \n在這裡，我們相信：材質結合不是對立，而是共存的契機，手作不只是製作的過程，更是一種看見『共生之美』的方式。 \nTitled “Coexistence”\, this year’s theme invites artisans to explore different materials as languages\, blending contrasts into a delicate creative dialogue. The exhibit design uses ink-wash lotus leaves to evoke light and shadow—like standing by a calm lake\, feeling the breeze through floating leaves. Here\, materials don’t clash—they cohabit. Handmade craft isn’t just about process—it’s a way to witness the beauty of coexistence. \n \n活動紀念品介紹 Commemorative Stamp‑Collecting Rewards \n朝北巷陽獨家集章好禮獲獎方式 \n*活動當日於朝北巷陽活動打卡區拍照打卡標記朝北巷陽於Instagram或Facebook發佈限動\n*購買任意朝北巷陽周邊或職人品牌朝北巷陽限定款相關創作\n*體驗特區任一項目（含漢服體驗） \n集滿三個朝北巷陽章即可免費兌換朝北巷陽小燈箱（限定款）\n週年展限量50個，贈送完為止 \nComplete 3 activity stamps to receive a complimentary limited‑edition mini lightbox (max. 50 sets\, while supplies last).Earn stamps by: \n\n\nChecking in and tagging @the.sunalley on Instagram or Facebook from the venue. \n\n\nPurchasing any Sun in Alley product or artisan brand item. \n\n\nParticipating in any experience zone (including the Hanfu trial). \n\n\n朝北巷陽週年展Q&A\nQ：如何購買週年展門票？\nA：門票將在ACCUPASS販售，將於當日現場驗電子票兌換實體票方式進場。 \nFAQ \nQ: How to purchase admission tickets?A: Tickets are available on ACCUPASS. Present your digital ticket on-site to exchange it for a physical ticket for entry.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e6%9c%9d%e5%8c%97%e5%b7%b7%e9%99%bd%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%b1%95-the-sun-in-alley-anniversary/
LOCATION:朝北巷陽 師大店\, 大安區泰順街38巷28號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,朝北巷陽
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/16.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250705T170000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T200000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250701T064020Z
LAST-MODIFIED:20250701T064020Z
UID:10001337-1751734800-1751832000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:雙語遊程 Bilingual Cultural Tour✦雙語慶典遶DAXI Festival Walkaround in DAXI
DESCRIPTION:遊程內容 \n🔸 大溪老城區導覽（文化、建築、歷史故事）\n🔸 迎六月廿四文化解說（信仰與祭典的意涵）\n🔸 在地社頭夜練體驗（近距離觀賞、實際參與舞龍或大仙尪） \n特色亮點 \n🔸 雙語導覽：專業導覽員提供中英文解說，降低語言門檻。\n🔸 深度互動：不只是「看」，而是 「體驗」 社頭文化。\n🔸 祭典限定：大溪大禧期間打造獨一無二的外語文化體驗之旅。\n🔸 小規模深度參與：營造遊客沉浸感，創造高品質文化體驗。 \n活動時間：7月5日、7月6日 17:00-20:00（2場） \n活動名額：20人／場次\n報名費用：NT$399\n導覽師資：黃淑君、簡秀雯、簡宇佳 \n語言：中文、英文 \n集合地點：鳳飛飛故事館 \n活動地點：六廿四故事館、大溪老城區、福仁宮 \nTour Content\n🔸 Guided tour of Daxi Old Town (culture\, architecture\, historical stories)\n🔸 June 24th festival introduction (meanings behind beliefs and rituals)\n🔸 Experience local troupe night rehearsals (watch closely\, participate or try “Da Shen Ang”) \nSpecial Features\n🔸 Bilingual tour: Professional guides provide interpretation in Mandarin and English\, making it accessible for all.\n🔸 Deep interaction: More than just “watching” — participants truly “experience” the shetou culture.\n🔸 Festival-exclusive: A unique cultural tourism opportunity available only during Daxi Daxì celebration.\n🔸 Small-group participation: Designed for immersive\, high-quality experiences. \nDate & Time\nJuly 5 (Saturday) – July 6 (Sunday)\n17:00–20:00 (2 sessions total) \nCapacity\n20 people per session \nFee\nNT$399 \nLocations\nFuren Temple\, Daxi Old Town\, June 24th Story House \nGuided by\nMs Huang Shujun\, Ms Chien Shiowwen and Ms Chien Yuchia \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2506150537021440522620?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n\n\n\n時間 Time\n活動 Activity\n說明 Description\n\n\n16:50-17:00\n集合 \nAssembly\n鳳飛飛故事館集合、報到、活動說明\nCheck-in\, Gathering & Orientation at Fong Fei-fei Story House.\n\n\n17:00-17:15\n六廿四故事館 \nThe Lunar June 24 Story House\n介紹六廿四歷史，社頭文化之間的連結 \nExploring the History of the Lunar June 24 and its Connection to Shetou Culture\n\n\n17:15-18:00\n大溪老城區導覽 \nGuided Tour of Daxi Old Town\n老街文化體驗（翠田、新南十二、蘭室、永珍香、杏芳、萬里香） \nExploring the Archway Culture of Old Streets\n\n\n18:00-18:50\n晚膳 \nDinner\n在地特色商家用餐-三角湯圓 \nEnjoying Local Specialties at Featured Establishments\n\n\n18:50-19:00\n前往福仁宮 \nTo Furen Temple\n漫步前往福仁宮\nJoin us on a short walk to Furen Temple\n\n\n18:50-20:00\n福仁宮 \nFuren Temple\n夜練-興安社 \nNight Practice –\nXingan She-tou.\n7/5社頭特色：將軍 \nHighlighting Shetou’s Specialty: Holy Generals \n7/6社頭特色：神轎 \nHighlighting Shetou’s Specialty: Palanquin Experience
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%9b%99%e8%aa%9e%e9%81%8a%e7%a8%8b-bilingual-cultural-tour%e2%9c%a6%e9%9b%99%e8%aa%9e%e6%85%b6%e5%85%b8%e9%81%b6daxi-festival-walkaround-in-daxi/
LOCATION:六廿四故事館\, 大溪區普濟路48號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,桃園市立木藝生態博物館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/07/15.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250706T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250706T160000
DTSTAMP:20260511T034054
CREATED:20250619T075301Z
LAST-MODIFIED:20250619T075301Z
UID:10001322-1751796000-1751817600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:MR.BROWN Master Class 手沖入門體驗課 Pour-Over Coffee Intro Workshop
DESCRIPTION:每天都要來一杯咖啡的你，也想親手沖出一杯香醇的手沖咖啡嗎？ \n從源頭到杯底，跟著我們一步步探索── \n在這堂課裡，我們不只傳授知識， \n更陪你用一杯手沖，放慢城市節奏，感受純粹咖啡的溫度 \nDo you start each day with a cup of coffee and wish you could brew your own perfect pour-over? \nFrom the origin to the final sip\, join us on a step-by-step exploration— \nIn this hands-on workshop\, we’re not just sharing knowledge;we’re inviting you to slow down with a cup of pour-over and savor the warmth of pure coffee. \n課程內容（你會學到哪些內容？） What You’ll Learn \n咖啡知識與品味： \n我們會在課堂上試喝多款來自不同產區、處理法的咖啡豆，感受香氣與風味的差異 \n器材參數認識： \n了解手沖的各種器具、研磨度與粉水比例等不同參數會如何左右風味 \n手沖咖啡實戰： \n由專業咖啡師示範，帶領你一起進行完整的沖煮流程，再透過課堂知識應用調整參數、優化出不一樣的手沖咖啡！ \nCoffee Knowledge & TastingTaste and compare beans from various origins and processing methods\, and explore the nuances of aroma and flavor. \nEquipment & Brewing ParametersUnderstand the tools of pour-over\, the grind sizes\, and how water-to-coffee ratios affect taste. \nHands-On Brewing PracticeWatch a professional barista demonstrate the complete brewing process. Then\, use your new knowledge to fine-tune parameters and brew your own unique cup. \n活動資訊 Workshop Details \n日期 Date｜2025/7/6（日 Sun） \n🕙 上午場 Morning Session：10:00–12:00 \n🕑 下午場 Afternoon Session：14:00–16:00 \n地點 Venue｜伯朗咖啡館 南京概念店 Coffee Lab MR. BROWN – Nanjing Concept Store（捷運松江南京站步行5分鐘 5-minute walk from MRT Songjiang Nanjing Station） \n台北市中山區南京東路二段218號 No. 218\, Sec. 2\, Nanjing E. Rd.\, Zhongshan Dist.\, Taipei City \n每場限額8人，小班教學，名額有限請及早報名！ \nCapacity: Limited to 8 participants per session. Small group format for quality learning—register early! \n報名時間 Registration Period：即日起至7/2截止 From now until July 2（若額滿則會立即截止 or until full） \nhttps://www.accupass.com/eflow/ticket/2506120946361916713349?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n課程費用 Fee｜NT$990／人 person \n包含下列內容 Includes： \n✔ 課程實作所需食材（咖啡豆、器具等）、講師費用 \n✔ 手沖咖啡飲品 \n✔ 專屬結業證書、協助拍攝學員照片 \n✔ 學員限定周邊與商品優惠 \n✔ Coffee beans\, tools and all course materials✔ A cup of your own pour-over coffee✔ Exclusive certificate of completion & optional participant photos✔ Special MR. BROWN merchandise & product discounts for participants \n誰適合參加這堂課？ Who Should Join? \n✅ 初次接觸手沖，想從零開始系統學習者 \n✅ 平常會沖泡濾掛咖啡，希望嘗試沖煮與風味把控的人 \n✅ 想學一點新東西、療癒自己生活的人 \n✅ 想跟朋友一起體驗、拍照紀錄好時光者 \n✅ Beginners curious to start learning pour-over from scratch✅ Regular drip coffee users looking to gain more control over flavor✅ Anyone looking to explore a new hobby and add calm to daily life✅ Friends wanting to share a unique experience and snap some memories \n活動注意事項 Important Notes \n1. 為確保課程體驗品質，且不影響其他學員的權利，請於課前10分鐘報到。 \n2. 若遇不可抗力因素（如颱風、天災等），主辦單位將另行通知延期或取消，請見諒。 \n3. 本活動建議參加者年滿12歲以上，並能獨立操作器具。課程空間較為精緻，恕無法開放陪同入場。 \n4. 本活動期間將進行課程紀錄與學員拍攝（含手沖作品），報名即視為同意主辦單位使用該素材作為後續活動宣傳。如不同意，請事先告知工作人員，並避開拍攝鏡頭。 \n5. 本活動為限量小班課程，報名成功後不接受取消與退款。 \n6. 主辦單位保留活動內容調整與報名資格最終決定權。 \n\n\nPlease arrive 10 minutes early to ensure a smooth start and a full experience for all. \n\n\nIn case of force majeure (e.g.\, typhoon\, natural disaster)\, the organizer reserves the right to reschedule or cancel the event. \n\n\nRecommended for participants aged 12 and above\, capable of operating equipment independently. Due to space constraints\, companions may not enter the class area. \n\n\nThe event may be photographed or recorded for promotional use. Registration implies consent. If you prefer not to appear\, please inform staff in advance and avoid cameras. \n\n\nDue to the limited nature of this workshop\, cancellations and refunds are not accepted once registration is confirmed. \n\n\nThe organizer reserves the right to adjust course content or participant eligibility at any time. \n\n\n———- \n伯朗咖啡自1982年創立以來，始終堅持以高品質的咖啡陪伴每一位在城市中努力生活的人們 \n2024年7月起南京概念店的rebranding，核心理念 “ Coffee for the urban soul “ \n成功的翻轉伯朗咖啡館的印象，轉型成現代都會靈魂的咖啡中繼站 \n為忙碌工作的都市人們打造的一個，讓人放慢腳步、重新感受風味的空間。 \nSince 1982\, MR. BROWN has been dedicated to serving high-quality coffee to those working hard in the city. \nIn July 2024\, the Nanjing Concept Store underwent a rebranding with a new core philosophy: “Coffee for the Urban Soul.” \nThis transformation redefines the image of MR. BROWN as a contemporary coffee hub—A space where busy urbanites can slow down and reconnect with flavor and self. \n \n更多資訊歡迎參考MR.BROWN伯朗咖啡館官方IG \nFor more\, follow MR.BROWN on Instagram \nhttps://www.instagram.com/mr.browncafe/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/mr-brown-master-class-%e6%89%8b%e6%b2%96%e5%85%a5%e9%96%80%e9%ab%94%e9%a9%97%e8%aa%b2-pour-over-coffee-intro-workshop/
LOCATION:伯朗咖啡館 南京概念店\, 中山區南京東路二段218號3樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,MR.BROWN
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/3-1.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR