BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250522T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250629T210000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250520T054738Z
LAST-MODIFIED:20250520T054738Z
UID:10001233-1747904400-1751230800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝贊臺北 Arts in Taipei——臺灣古典藝術基礎教育作品巡迴聯展 Touring Joint Exhibition of Taiwan Classical Arts Fundamental Education Works
DESCRIPTION:這次展覽在整體規劃上含括動態與靜態的展現，動態部分包含開幕式與閉幕式時辦理感恩活動，是由古典舞蹈家與古典音樂家共同合作的演出型式，以及展期間規劃辦理音樂會，希望帶給來賓們美好的古典藝術饗宴。靜態則是邀請全臺知名藝術家：杜聰明、蒲添生、何文杞、黃光男、劉銘侮、李秀芳、陳世憲、謝東哲、黃信鎔、陳清祥、陳春陽、吳夏雄、張兆榮、許忠文、阮威旭、黃枝文、宋耀偉、王東華、楊其芳、林宏南、林晉豪等21位聯合展出。 \nThis exhibition is thoughtfully curated to include both dynamic and static presentations. The dynamic segment features gratitude-themed performances during the opening and closing ceremonies\, showcasing collaborative works by classical dancers and musicians. Additionally\, concerts held throughout the exhibition aim to offer guests a delightful classical arts experience. \nThe static segment presents a joint exhibition by 21 renowned Taiwanese artists\, including: Tu Cong-Ming\, Pu Tien-Sheng\, Ho Wen-Chi\, Huang Kuang-Nan\, Liu Ming-Wu\, Lee Hsiu-Fang\, Chen Shih-Hsien\, Hsieh Tung-Che\, Huang Hsin-Jung\, Chen Ching-Hsiang\, Chen Chun-Yang\, Wu Hsia-Hsiung\, Chang Chao-Jung\, Hsu Chung-Wen\, Juan Wei-Hsu\, Huang Chih-Wen\, Sung Yao-Wei\, Wang Tung-Hua\, Yang Chi-Fang\, Lin Hung-Nan and Lin Chin-Hao. \n05/24（六 Sat）14:30 開幕式 Opening Ceremony \n06/07（六 Sat）14:30 特展音樂會 Special Concert \n06/13（五 Fri）14:30 李秀芳「臺灣的彩瓷之美」示範講座 Lecture-Demonstration by Lee Hsiu-Fang: “The Beauty of Taiwan’s Color Porcelain” \n06/20（五 Fri）14:30 徐馨生、劉芸曦「武舞同源&無動不舞」示範講座 Lecture-Demonstration by Hsu Hsin-Sheng & Liu Yun-Hsi: “Martial Arts and Dance: From the Same Origin & Every Movement a Dance” \n06/27（五 Fri）14:30 閉幕音樂會 Closing Concert \n開放時間 Opening Hours：週二–週日 Tuesday to Sunday 09:00 – 21:00（週一、端午節休館 Closed on Mondays and Dragon Boat Festival） \n費用 Fee：免費 Free
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%b4%8a%e8%87%ba%e5%8c%97-arts-in-taipei-%e8%87%ba%e7%81%a3%e5%8f%a4%e5%85%b8%e8%97%9d%e8%a1%93%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e6%95%99%e8%82%b2%e4%bd%9c%e5%93%81%e5%b7%a1%e8%bf%b4/
LOCATION:一樓特展室\, 八德路三段25號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市藝文推廣處,藝文大樓
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/13.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250530T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T160000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250523T035216Z
LAST-MODIFIED:20250523T035216Z
UID:10001243-1748597400-1750608000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:DIY好食光之溪洲端午月 DIY Good Times: Xizhou Dragon Boat Month Experience
DESCRIPTION:端午日常必備物，粽子、香包、艾草、菖蒲， \n每年時間一到家中必然會出現的東西。 \n但，如果隨便問一個人， \n他應該會這樣說：阿這不就傳統跟習俗嗎？ \n是的，是傳統跟習俗。 \n但，為什麼會有這樣的傳統跟習俗呢？ \n就讓溪洲環教園區來帶你體驗一下吧！ \n溪洲環教園區，推出溪洲端午月活動， \n動手包鹼粽，在包粽的過程中體會端午習俗。 \n手作香氛蠟燭，認識端午惡月驅邪的傳統。 \nZongzi\, sachets\, mugwort\, and calamus — all essentials of Dragon Boat Festival. \nEvery year when this season arrives\, these familiar items inevitably appear at home.But ask someone about them and they’ll probably say:“Oh\, it’s just tradition and custom.” \nYes\, it is tradition and custom —But why do these traditions and customs exist? \nLet Xizhou Environmental Education Park guide you through this unique cultural journey! \nWe proudly present:Xizhou Dragon Boat Month ActivitiesExperience the festive spirit through hands-on DIYs:Make your own alkaline zongzi and craft aromatic candles while discovering the customs behind the Dragon Boat Festival. \n🐲活動資訊 Event Information🐲 \n活動日期 Dates \n5/30～6/22 \n活動時間 Session Times \n上午場 Morning：10:00~12:00 \n下午場 Afternoon：14:00~16:00 \n活動費用 Fee \n🙆‍♂️單人票卷費用 Single Ticket NT$700（未滿4歲的兒童不收費，但需要跟一位大人共食共遊 Children under 4 enter for free but must share food and activities with an accompanying adult.） \n費用包含 Includes－2種DIY 2 DIY experiences（鹼粽4顆、香氛蠟燭 1 set each of 4 alkaline zongzi & 1 aromatic candle）－各1份（價值NT$450）\n1份主餐 1 main meal（價值NT$250）\n1份點心+飲料 1 snack + drink（價值NT$250）\n講師費+體驗 Instructor-led workshop（價值NT$300） \n👫雙人票卷費用 Double Ticket NT$1300（未滿4歲的兒童不收費，但需要跟一位大人共食共遊 Children under 4 enter for free but must share food and activities with an accompanying adult.） \n費用包含 Includes－2種DIY 2 DIY experiences（鹼粽4顆、香氛蠟燭 2 sets each of 4 alkaline zongzi & 1 aromatic candle）－各2份（價值NT$900）\n2份主餐 2 main meals（價值NT$500）\n2份點心+飲料 2 snacks + drinks（價值NT$500）\n講師費+體驗 Instructor-led workshop（價值NT$600） \n👩‍👦一大一小親子票卷費用 Parent-Child Ticket NT$1\,000（限定1位大人家1位4歲以上12歲以下小孩／未滿4歲的兒童不收費，但需要跟一位大人共食共遊 Limited to 1 adult + 1 child aged 4–12; under 4s enter free but must share food and activities with the adult.） \n費用包含 Includes－2種DIY 2 DIY experiences（鹼粽4顆、香氛蠟燭 2 sets each of 4 alkaline zongzi & 1 aromatic candle）－各1份（價值NT$450）\n2份主餐 2 main meals（價值NT$500）\n2份點心+飲料 2 snacks + drinks（價值NT$500）\n講師費+體驗 Instructor-led workshop（價值NT$600） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2504280220392527133360?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n活動行程 Activity Schedule \n上午場 Morning Session \n\n\n\n活 動 時 間 Time\n活 動 名 稱 Activity\n活 動 內 容 Description\n\n\n09:30~10:00\n來去DIY好時光 DIY Good Times\n活動集合報到 Check-in & assembly\n\n\n10:00~11:30\n手作好粽 Make Your Own Zongzi \n是「鹼」粽還是「粳」粽\n在園區手作老師的帶領下，一步步的來完成粽界難度較高的鹼粽，並同時分享，端午吃肉粽的習俗。 \nLed by DIY instructors\, make the more challenging alkaline zongzi\, while learning about the tradition of eating meat zongzi during Dragon Boat Festival.\n\n\n11:30~12:00\n手作香氛蠟燭 Aromatic Candle Craft \n艾草香分驅蚊蠟燭\n香氛蠟燭是時下的流行的小文青商品，取代傳統香包的使用。 \n就讓手作老師帶領大家進入香氛的世界，親手自製一個應景端午的香氛蠟燭，並認識端午為何要掛艾草跟戴香包。 \nCreate your own mugwort-scented mosquito-repelling candle — a modern twist on traditional sachets. Learn why mugwort is hung and sachets are worn during the festival.\n\n\n12:00~\n好食光 Rural Feast \n農村奢華饗宴\n吃雞，在早期的農村是可遇不可求，傳統習俗端午都會祭祖，這時才有肉可吃，這次準備的餐點是結合在地的創意料理。 \n使用廖心蘭豆干的豆腐乳製作【豆乳雞肉排沙拉】，使用土雞腿肉製作的【清香荷葉糯米雞】，體驗一番農村的奢華。 \nA luxurious countryside-style meal: “Fermented Tofu Chicken Salad” made with Liao Xinlan tofu\, and “Lotus Leaf Sticky Rice Chicken” made from local chicken thigh — honoring the tradition of having meat during festival offerings.\n\n\n\n  \n下午場 Afternoon Session \n\n\n\n活 動 時 間 Time\n活 動 名 稱 Activity\n活 動 內 容 Description\n\n\n13:30~14:00\n來去DIY好時光 DIY Good Times\n活動集合報到 Check-in & assembly\n\n\n14:00~15:30\n手作好粽 Make Your Own Zongzi \n是「鹼」粽還是「粳」粽\n在園區手作老師的帶領下，一步步的來完成粽界難度較高的鹼粽，並同時分享，端午吃肉粽的習俗。 \nLed by DIY instructors\, make the more challenging alkaline zongzi\, while learning about the tradition of eating meat zongzi during Dragon Boat Festival.\n\n\n15:30~16:00\n手作香氛蠟燭 Aromatic Candle Craft \n艾草香分驅蚊蠟燭\n香氛蠟燭是時下的流行的小文青商品，取代傳統香包的使用。 \n就讓手作老師帶領大家進入香氛的世界，親手自製一個應景端午的香氛蠟燭，並認識端午為何要掛艾草跟戴香包。 \nCreate your own mugwort-scented mosquito-repelling candle — a modern twist on traditional sachets. Learn why mugwort is hung and sachets are worn during the festival.\n\n\n16:00~\n好食光 Rural Feast \n農村奢華饗宴\n吃雞，在早期的農村是可遇不可求，傳統習俗端午都會祭祖，這時才有肉可吃，這次準備的餐點是結合在地的創意料理。 \n使用廖心蘭豆干的豆腐乳製作【豆乳雞肉排沙拉】，使用土雞腿肉製作的【清香荷葉糯米雞】，體驗一番農村的奢華。 \nA luxurious countryside-style meal: “Fermented Tofu Chicken Salad” made with Liao Xinlan tofu\, and “Lotus Leaf Sticky Rice Chicken” made from local chicken thigh — honoring the tradition of having meat during festival offerings.\n\n\n\n  \n🍷DIY好食光之溪洲端午月🍜DIY介紹 🍷 DIY Good Times: What You’ll Make 🍜 \n🍃 是「鹼」粽還是「粳」粽 🍃 \n古早端午節的粽子， \n除了肉粽還是有另一種名為鹼（粳）粽的粽子， \n據長輩的說法鹼（粳）粽不好包， \n這次DIY好食光要帶大家來挑戰一下， \n你，可以包的成功嗎！ \n🍃 Is it “Alkaline” (鹼) or “Glutinous” (粳) Zongzi? 🍃 \nBesides the well-known meat zongzi\, another kind — the alkaline (or glutinous) zongzi — was a Dragon Boat Festival staple.Said to be harder to make by elders\, this is your chance to test your skill and wrap your own! \n \n \n🌿 艾草香氛驅蚊蠟燭 🌿 \n以前端午時，都會戴著一個香包， \n大人總是告訴我們：戴著就對了！ \n那到底為什麼要戴香包呢？ \n這是跟端午的傳統習俗有關， \n這次園區把香包變成香氛蠟燭， \n讓我們製作「艾草香芬驅蚊蠟燭」的同時， \n也可以認識戴香包這項傳統習俗～ \n🌿 Mugwort-Scented Mosquito-Repelling Candle 🌿 \nBack then\, we wore sachets without question — “Just wear it!” the adults would say.Now\, we transform that custom into something modern: an aromatic candle with mugwort.Learn the origins of wearing sachets and hanging mugwort during the festival while crafting your own candle. \n \n \n \n🍷DIY好食光之溪洲端午月🍜 農村饗宴 \n🍴 端午吃了好多粽換換口味 🍴 \n在古早的農村，雞肉那是非常難得可以吃到的， \n只有在拜拜時才有機會出現， \nDIY好食光的「食」是具有在地特色的創意料理， \n用廖心蘭出品的豆腐乳醃製的豆乳雞製作「豆乳雞肉排沙拉」， \n使用土雞腿肉製作的農村奢華品「清香荷葉糯米雞」， \n體驗一番古早農村節日後的奢華。 \n🍽 Rural Feast: A Taste of Traditional Luxury 🍽 \nBack in the countryside days\, eating chicken was a rare treat — reserved for festival offerings.Now\, our “Good Food” experience brings a modern twist to those traditions: \n\n\nFermented Tofu Chicken Salad made with Liao Xinlan tofu \n\n\nLotus Leaf Sticky Rice Chicken made with free-range chickenSavor the luxury of a festive meal from the past. \n\n\n \n \n \n \n🍷DIY好食光之溪洲端午月🍜點心飲品 \n🥤 溪濃café精心特調 \n🥤 Snacks & Beverages \n\n\nSpecialty brews from Sit Know Café \n\n\nFreshly baked treats from Sit Know Café \n\n\n \n🥞 溪濃café精心烘培 \n \n \n \n \n參與活動注意事項 Notes \n1. 本園區自然生態豐富，請不要使用香水避免招蜂引蝶，容易受蚊蟲騷擾者，請自行攜帶防蚊液。 \n2. 請務必全程參與遊程，如於遊程當中，臨時有急事須離開，請向隨隊工作人員告知，同意不參與之後的行程，亦不得要求退回部分款項。活動當日未於時間內報到者，視為自動放棄，不予退費。 \n3. 參與活動者同意主辦單位在活動中拍攝、攝影、錄音之所有權及相關著作財產權歸屬主辦單位所有，主辦單位就參與活動者均有攝影、錄音及於與本活動相關之一切活動中發表之權利。 \n\n\nThe park is rich in natural ecology. Avoid wearing perfume to prevent attracting insects. If you are sensitive to bites\, bring your own mosquito repellent. \n\n\nFull participation is required. If you must leave early\, inform the staff. No partial refunds will be issued. Late arrivals who miss check-in will be considered to have forfeited participation and are not eligible for a refund. \n\n\nBy joining\, you agree to allow the organizers to record and use footage (photos\, videos\, audio) from the event for related purposes. All rights belong to the organizers. \n\n\n退款須知 Refund Policy \n報名後無法參加者，應主動告知主辦單位。\n△ 於活動開始前三日（含）以上告知，扣除20%手續費後退款（將於活動結束後統一退款）。\n△ 活動前一日內告知，因個人因素不克前往，可轉讓他人使用，不予退費，並請務必事先告知主辦單位需轉讓資料。 \nIf you are unable to attend\, please inform the organizer as soon as possible: \n\n\nMore than 3 days before the event: 80% refund (after 20% handling fee\, issued after event ends) \n\n\nLess than 1 day before the event: No refund; however\, tickets may be transferred to another person. You must inform the organizers of the transfer details. \n\n\n主辦單位資訊 Organizer Information \n溪洲環教園區 Xizhou Environmental Education Park \n◆ 服務中心 Venue：桃園市大溪區福山一路118-1號 No. 118-1\, Fushan 1st Rd.\, Daxi Dist.\, Taoyuan City（週一至週日 Open Daily 09:00-17:00） \n◆ 活動聯絡人 Contact Person：林育緯 Mr. Lin Yu-Wei（活動諮詢、訂票事宜、團體預約 For activity inquiries\, ticket booking or group reservations） \n◆ 客服電話 Phone：0982599642
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/diy%e5%a5%bd%e9%a3%9f%e5%85%89%e4%b9%8b%e6%ba%aa%e6%b4%b2%e7%ab%af%e5%8d%88%e6%9c%88-diy-good-times-xizhou-dragon-boat-month-experience/
LOCATION:溪洲環教園區\, 大溪區福山一路118-1號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,溪洲環教園區
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/2-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250530T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250608T173000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250529T075343Z
LAST-MODIFIED:20250529T075343Z
UID:10001260-1748599200-1749403800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:牽手 Hand in Hand｜城市藝廊攝影聯展 City Gallery Photography Joint Exhibition
DESCRIPTION:「牽手」是美好的，卻是現代的奢侈品 \n城市藝廊City Gallery特別喜歡「牽手」這兩個字所帶來的意義。 \n在現代，相對開放性關係的年代，\n「牽手」好像沒什麼，\n但它卻是「親密關係」間力量的來源。 \nPower in hands\nWings in hands \n一個願意牽著你的手的人與一個願意被你牽著手的人，\n是多麼的難能可貴的足跡。\n因為它很神奇的可以創造無數與無限的奇跡，\n只需彼此珍惜牽著的那雙手。 \n你的「牽手」還在嗎？\n「牽手」是「親密關係」裡最親密的樣子，你認同嗎？ \n城市藝廊City Gallery知道不是每一個人都這麼認為，\n會覺得小題大作，\n但「牽手」真的有「魔法」。 \n“Hand in hand”—a beautiful gesture\, yet a luxury in modern times. \nCity Gallery is especially moved by the meaning behind the words “hand in hand”. \nIn today’s world of increasingly open relationships\,“holding hands” may seem insignificant—But it is often the source of power in intimate relationships. \nPower in hands.Wings in hands. \nA person who’s willing to hold your hand\,and a person willing to let you hold theirs—is a rare and precious connection. \nBecause something so simplehas the magic to create countless\, boundless miracles\,if only we cherish that hand we are holding. \nIs your “hand in hand” still there?Do you agree that “holding hands” is the purest form of intimacy in a relationship? \nCity Gallery understands that not everyone feels this way—some may think we’re over-romanticizing.But holding hands truly has magic. \n \n「愛的本質」是「力量」 \n「牽手」是美好的，\n它的美好在於一路上有一個，\n與你一起「共同學習、成長」的另一伴。 \nThe essence of love is power. \n“Holding hands” is beautiful\,because it means having someone by your side\,to learn and grow together throughout life. \n城市藝廊 City Gallery｜Soul maker\n集結10位攝影創作者，每一位創作者的文化背景都不太一樣。\n其中有攝影專家、導演、婚禮攝影師、Life coach、正向心理學教練、關係教練，\n以及正在英國的親子教育專業者。 \nCity Gallery｜Soul Makerbrings together 10 photography creators from diverse cultural backgrounds.Among them are photographers\, directors\, wedding photographers\, life coaches\, positive psychology coaches\, relationship coaches and a parent-child education expert based in UK. \n \n城市藝廊 City Gallery｜Soul maker\n誠摯的邀請你， 看見、發掘更多元「現代的奢侈品」。 \n邀請你一起來看看「現代的奢侈品」的展示，\n在其中你會看到不同攝影創作者的「魔法」。\n最重要的是看見、發掘，被你忽略卻美好的你。 \n然後呢？ \n有很多的然後~~~ \nCity Gallery｜Soul Makersincerely invites you to explore and discover more of these “modern luxuries”. \nCome and witness this exhibition of “modern luxuries”\,where each photographer brings their own kind of magic. \nMost importantly\, take this chance to rediscover the beauty in yourself—the part of you that’s been overlooked for far too long. \nAnd then? \nThere’s so much more to come… \n \n城市藝廊 City Gallery｜Soul maker\n期待在「讓心休息的地方」，\n一起看見、發掘，被你忽略卻美好的你。 \nCity Gallery｜Soul Makerlooks forward to seeing you in this “place where the heart can rest”\,where we rediscover the overlooked beauty within ourselves. \n牽手｜攝影展 展期：\n05/30（五）10:00 至 06/08（日）17:30 \n預約更美好的你｜預約我們的精心時刻 \nHand in Hand｜Photography Exhibition Dates:May 30 (Fri)\, 10:00 – June 8 (Sun)\, 17:30 \nBook a moment to meet a better you \n05/30 ~ 06/08 \n10:00 ~ 12:00 藏寶圖專屬 & 愛在淡水  專屬免費參觀 Treasure Map Exclusive & Love in Tamsui – Free Admission \n12:30 ~ 14:30 VIP預約時段 VIP Reserved Time Slot（費用 Fee NT$399） \n15:00 ~ 17:30 VIP預約時段 VIP Reserved Time Slot（費用 Fee NT$888） \n（每一時段都有不同的專人導覽與專業分享及神秘禮物 Each time slot includes a guided tour\, professional sharing\, and a surprise gift.） \n活動時間 Special Event：2025/06/02 12:30~14:30 預約時段需提前報名預約 Advance reservation required（費用 Fee NT$399） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2505120914432943771220?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n我是誰？我是怎麼成為現在的我？\n在每段牽手的關係裡，我們一點一滴被形塑、也逐漸長出自己。\n有時候，我們活得很努力，卻好像不太認識自己。\n有時候，我們一直扮演著別人期望的樣子，\n直到某一刻，心裡輕輕地問了：「我，真的喜歡這樣的自己嗎？」 \n【牽手攝影聯展】呈現人生中一幕幕深刻的關係畫面， 而這場延伸對話\n《我是誰？我是怎麼形成現在的我？》 邀你與正向心理學教練一起，\n透過正向心理學、透過故事，\n回望那些影響我們的經歷，理解我們成為「現在的自己」的路徑。 \n這場對話，會很溫柔，也很真實。 邀你與自己，好好牽手一次。 \n讓我們一起，從攝影的眼睛與心理的深度，\n重新看見愛，也看見更美好的自己。 \nWho am I? How did I become who I am today? \nIn every “hand in hand” relationship\,we are shaped bit by bit and gradually become ourselves. \nSometimes we try so hard to live up to expectations\,yet we hardly know who we really are.Sometimes we play a role others want to see\,until a quiet moment comes\, and we ask:“Do I truly like the person I’ve become?” \nHand in Hand｜Photography Joint Exhibition captures powerful scenes of relationships in life.The extended dialogue event—“Who am I? How did I become who I am today?”invites you to reflect alongside a positive psychology coach. \nThrough storytelling and psychology\,we’ll revisit the moments that shaped us\,and understand how we became our current selves. \nThis conversation will be gentle\, honest\, and heartwarming.It’s a chance to finally hold hands with yourself. \nLet us\, through the lens of photography and the depth of the mind\,rediscover love\, and see the better version of ourselves once again.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%89%bd%e6%89%8b-hand-in-hand%ef%bd%9c%e5%9f%8e%e5%b8%82%e8%97%9d%e5%bb%8a%e6%94%9d%e5%bd%b1%e8%81%af%e5%b1%95-city-gallery-photography-joint-exhibition/
LOCATION:淡水文化園區\, 淡水區鼻頭街22號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,Soul maker
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/4-2.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250530T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250608T210000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250529T010238Z
LAST-MODIFIED:20250529T010238Z
UID:10001258-1748631600-1749416400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025桃園管樂嘉年華 Taoyuan Band Festival
DESCRIPTION:「2025桃園管樂嘉年華」邀請何康國博士擔任策展人，以「愛與和平」為策展主題，希望透過音樂節慶平台傳達美好與希望。 \n預計於2025年5月30日至6月8日辦理系列活動，包含5場次大型戶外音樂會（假桃園藝文廣場）及1場次室內售票音樂會（假桃園展演中心展演廳）。 \n國際節目由日本著名指揮家下野竜也（Tatsuya Shimono）大師帶領國際知名的廣島管樂團（Hiroshima Wind Orchestra）首度來台演出，特別委託知名作曲家鍾耀光教授以畢卡索名畫為2025桃園管樂嘉年華打造全新音樂篇章，帶來難得精彩且不可多的精彩演出；為增強節慶氣氛並增添藝文活動層次，會場周邊安排了管樂小舞台暨文創市集，讓民眾能在欣賞小編製的現場管樂表演之餘，還能在文創市集裡享受手工珍品市集的豐富多元，創造一場令人愉悅且身臨其境的音樂體驗之旅。 \n2025 Taoyuan Band Festival proudly invites Dr. Ho Kang-Kuo as curator\, with the theme “Love and Peace”. Through this musical celebration\, the festival aims to share messages of hope and beauty via the universal language of music. \nThe festival will run from May 30 to June 8\, 2025\, featuring a series of events including five large-scale outdoor concerts at Taoyuan Arts Plaza and one indoor ticketed concert at Taoyuan Exhibition Center Performance Hall. \nA highlight of the international lineup includes the first-ever Taiwan performance by the world-renowned Hiroshima Wind Orchestra\, conducted by acclaimed Japanese maestro Tatsuya Shimono. In a special commission for the festival\, esteemed composer Prof. Chung Yiu-Kwong will create a brand-new musical work inspired by Picasso’s masterpieces\, promising a rare and spectacular performance experience. \nTo enrich the festive atmosphere and add cultural depth\, the venue will also feature a Wind Music Mini Stage and a Creative Market\, where visitors can enjoy small ensemble performances and browse a variety of handcrafted goods\, offering an immersive and joyful journey through music and art. \n｜節目表 Program Schedule｜ \n戶外大型音樂會 Outdoor Concerts　地點 Venue：桃園藝文廣場 Taoyuan Arts Plaza（自由入場 Free Admission） \n5/30（五 Fri）19:00 開幕 Opening Concert\n全國社區樂團「桃園群英薈II」 Taoyuan Heroes II – National Community Bands Showcase\n龍潭愛樂管弦樂團／指揮 Conductor：郭聯昌 Kuo Lien-Chang \n5/31（六 Sat）19:00\n指揮大師Bostock × 愛與和平音樂會：「 從桃園擁抱世界 From Taoyuan to the World」\n艾默士管樂團／指揮 Conductor：Douglas Bostock \n6/1（日 Sun）19:00\n亞洲青年管樂匯演「愛與和平之聲 Voices of Love and Peace」\n桃園聯隊+沖繩美東中學吹奏樂部／指揮 Conductor：葉樹涵 Yeh Shu-Han \n6/7（六 Sat）19:00 國際亮點II International Spotlight II\n廣島管樂團「桃園戶外音樂會 Taoyuan Outdoor Concert」\n指揮 Conductor：下野竜也 Tatsuya Shimono \n6/8（日 Sun）19:00 閉幕 Closing Concert\n「時空台灣 Timeless Taiwan」\n桃園交響管樂團／指揮 Conductor：陳玟蓉 Chen Wen-Jung
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e6%a1%83%e5%9c%92%e7%ae%a1%e6%a8%82%e5%98%89%e5%b9%b4%e8%8f%af-taoyuan-band-festival/
LOCATION:桃園藝文廣場\, 桃園區中正路1188號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:桃園市政府文化局
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/cb4ab2bf-7577-4221-8629-497a54320a61.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250601T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T235900
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250521T031139Z
LAST-MODIFIED:20250521T031139Z
UID:10001236-1748764800-1750636740@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2025雄爭舞鬥國際街舞大賽 Dance Clash: International Street Dance Competition
DESCRIPTION:為持續展現本市推廣街舞運動風氣並響應8月12日「國際青年日」，透過辦理大型街舞競賽活動，號召青年以競賽之方式進行交流，展現青年表演藝術技能學習成效，體現青世代社會影響力、建立青年自信與在地認同感，期望藉由本賽事給予青年族群展現練習舞蹈成果及自信之舞台。 \nTo continue promoting the spirit of street dance in Kaohsiung and in celebration of International Youth Day on August 12\, this large-scale street dance competition invites youth to connect through performance and competition. The event aims to showcase young people’s achievements in performing arts\, foster youth confidence\, highlight their societal influence and strengthen local identity. It provides a dynamic platform for dancers to demonstrate their passion and hard-earned skills. \n決賽地點 Finals Venue \n高雄流行音樂中心 海音館 Kaohsiung Music Center – Hi-Ing Music Hall（高雄市鹽埕區真愛路1號 No. 1\, Zhen’ai Rd.\, Yancheng Dist.\, Kaohsiung City）地圖 Map \n決賽日期 Finals Date \n2025/8/9（六 Sat） \n賽事報名時間 Registration Period \n✪ 排舞公開賽 Choreography Open Division（學生組 Student／成人組 Adult Categories）：自2025/4/19日（六）起至2025/6/22（日）23:59截止 April 19\, 2025 (Sat) to June 22\, 2025 (Sun) at 23:59 \n✪ Freestyle Battle：自2025/6/9日（一）起至2025/7/18（五）23:59截止 June 9\, 2025 (Mon) to July 18\, 2025 (Fri) at 23:59 \n✪ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance：自2025/6/9日（一）起至2025/7/18（五）23:59截止 June 9\, 2025 (Mon) to July 18\, 2025 (Fri) at 23:59 \n賽事獎金 Competition Prizes \n✪ 排舞公開賽 Choreography Open Division（學生組 Student／成人組 Adult Categories）： \n學生組 Student Division｜冠軍 1st Place NT$80\,000；亞軍 2nd Place NT$30\,000；季軍 3rd Place NT$15\,000；優等 Excellence Award NT$8\,000 \n成人組 Adult Division｜冠軍 1st Place NT$180\,000；亞軍 2nd Place NT$50\,000；季軍 3rd Place NT$20\,000；優等 Excellence Award NT$12\,000 \n最佳人氣獎 Most Popular Award｜NT$6\,000 \n✪ Freestyle Battle： \n冠軍 1st Place NT$30\,000；亞軍 2nd Place NT$14\,000 \n✪ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance： \n冠軍 1st Place NT$10\,000；亞軍 2nd Place NT$5\,000 \n✪想了解最新的活動資訊，就在臉書活動專頁let’s go For the latest updates\, visit our Facebook event page — Let’s go!✪ \n主持陣容 Hosts \n \n評審陣容 Judges \n✦ 排舞公開賽 Choreography Open Division \n \n✦ Freestyle Battle｜即將公開 Coming Soon! \n✦ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance｜即將公開 Coming Soon! \n表演嘉賓 Special Guest Performers｜敬請期待 Stay Tuned! \n\n\n\n\n\n\n報名資格 Eligibility \n✪ 排舞公開賽 Choreography Open Division \n\n1.學生組 Student Division：18（含）歲以下對排舞競賽有興趣之團體。 Participants aged 18 or under interested in group choreography competitions.（若組內有1人為成人組資格，則全組皆為成人組 If even one member qualifies for the adult category\, the team will be considered adult group） \n2.成人組 Adult Division：19歲以上對排舞競賽有興趣之團體。 Participants aged 19 or above.（學生組可跨組至成人組參賽 Student group members may choose to enter the adult category） \n✪ Freestyle Battle \n不限年齡之Freestyle高手，報名人數上限為100人。 Open to freestyle dancers of all ages. Limited to 100 participants. \n✪ K-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance \n不限年齡之舞蹈高手，報名人數上限為60人。 Open to dance enthusiasts of all ages. Limited to 60 participants. \n報名時間 Registration Timeline \n2025/4/19（六）起至2025/7/18（五） From April 19\, 2025 (Sat) to July 18\, 2025 (Fri)（各項目報名時間皆不同 Note: Registration periods vary by category） \n報名方式 How to Register \n\n排舞公開賽 Choreography Open Division（學生組 Student／成人組 Adult Categories）線上初賽 Online Preliminary：點我報名 Click here to register　2025/6/22 23:59截止報名 Deadline: June 22\, 2025 at 23:59\nFreestyle Battle：2025/6/9開始報名 Registration opens\nK-pop即播即跳 K-pop Random Play Dance：2025/6/9開始報名 Registration opens\n\n\n\n2025雄爭舞鬥國際街舞大賽報名簡章 Download Registration Guidelines\n\n\n\n\n\npdf(451.87 KB)\n\n\n\n聯絡窗口 Contact Information \n承辦單位 Organized by：黑土集社文化創意有限公司 Black Soil \n連絡人 Contact Person：劉佳儒 小姐 Ms Liu Jia-Ru \n連繫電話 Phone：0961-506212 \n連繫時間 Office Hours：週一至週五 Monday to Friday 11:00 ~ 19:00 \n連繫地址 Address：高雄市三民區哈爾濱街383號 No. 383\, Ha’erbin St.\, Sanmin Dist.\, Kaohsiung City
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2025%e9%9b%84%e7%88%ad%e8%88%9e%e9%ac%a5%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e8%a1%97%e8%88%9e%e5%a4%a7%e8%b3%bd-dance-clash-international-street-dance-competition/
LOCATION:高雄流行音樂中心\, 鹽埕區真愛路1號\, 高雄市\, Taiwan
CATEGORIES:高雄市政府青年局
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/2025雄爭舞鬥國際街舞大賽-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250602T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250611T210000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250602T062352Z
LAST-MODIFIED:20250602T062352Z
UID:10001263-1748854800-1749675600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:療癒之夜 Healing Night—框鼓共振 Frame Drum Resonance
DESCRIPTION:▸▸框鼓介紹 About Frame Drum \n做為人類歷史中相當原始的聲音工具，也是諸多信仰儀式中的媒介祭器。 \n透過框鼓傳統的敲擊，搭配低頻環繞的電子頻率，呈現出迴盪的聲波場域，再透過行、移、繞、定等身體行為來與空間共振。 \nThe frame drum is one of the most ancient sound instruments in human history and has long served as a ritual tool in many spiritual traditions. \nBy combining the traditional rhythmic beats of the frame drum with immersive low-frequency electronic tones\, this event creates a resonating field of sound waves. Participants will engage in movement-based practices—walking\, shifting\, circling\, and stillness—to physically and energetically resonate with the space. \n▸▸師資介紹 About Instructor – 往櫺老師 Wong Ling \n．超心理學研究者與超自然現象調查員\n．聲音療癒系統行為工作者\n．臺灣靈異研究學會研究員 \n\n\nParapsychology researcher and paranormal investigator \n\n\nSound healing and behavioral practices facilitator \n\n\nResearcher at Taiwan Society for Paranormal Studies \n\n\n \n▸▸活動流程 Event Schedule \n19:00-\n自我介紹、聊框鼓與聲音療癒的連結、了解參與者的狀態、流程說明 \n\n\nSelf-introductions \n\n\nIntroduction to the frame drum and its connection to sound healing \n\n\nUnderstanding participants’ current states \n\n\nOverview of the session \n\n\n1930-\n框鼓共振與聲波頻率，過程會有身體與空間的行、移、繞、定 \n\n\nFrame drum resonance with sound wave frequencies \n\n\nGuided movement and resonance through walking\, shifting\, circling and grounding \n\n\n20:30-\n大休息鼓靜，聆聽緩慢鼓聲與空間的微微振動 \n\nRestful drumming session with slow rhythms and subtle spatial vibrations\n\n20:45-\n喚醒與問答互動 \n\nReawakening and Q&A interaction\n\n透過45分鐘進行框鼓共振，感受鼓聲繞場、鼓聲與聲波頻率的交互，將以使用不同的震動敲擊方式進行聲音療癒。 \nThroughout the 45-minute frame drum resonance session\, participants will experience the circulation of drumbeats and sound frequencies within the space. Various vibration and percussion techniques will be used to create a deeply immersive sound healing experience. \n【療癒之夜 Healing Night】活動時間 Event Details \n日期 Date & Time：2025/6/11（三 Wed）19:00~21:00\n地點 Venue：露西森林 Lumicul（捷運台北車站 中山地下街R1出口步行3分鐘 3-minute walk from MRT Taipei Main Station\, Zhongshan Underground Mall Exit R1）\n費用 Fee：NT$600／人 person\n人數 Participants：最低開班人數5人、上限15人，額滿將提早截止。 Minimum 5\, maximum 15 people (registration will close once full) ⚠️報名截止日期 Registration Deadline：6/10（二 Tue）18:00 \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2505160245584496466300?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n▸▸ 提醒 Notes：活動期間有攝影師在旁側錄，記錄將保留做日後宣傳使用，報名即為同意，如介意入鏡，再煩請聯繫我們～謝謝！ A photographer will be present to capture footage during the event for future promotional use. By registering\, you consent to being filmed. If you prefer not to appear on camera\, please contact us in advance. Thank you!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%99%82%e7%99%92%e4%b9%8b%e5%a4%9c-healing-night-%e6%a1%86%e9%bc%93%e5%85%b1%e6%8c%af-frame-drum-resonance/
LOCATION:名日文化\, 中山區中山北路一段66號7樓\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,名日文化
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250602T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250615T170000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250602T012848Z
LAST-MODIFIED:20250602T012848Z
UID:10001261-1748854800-1750006800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜「打卡抽祝福×禮物籤 Check-In for a Blessing & Gift Draw」活動 Graduation Event
DESCRIPTION:隨著113學年度畢業季到來，圖書館特別為即將邁向新旅程的大四應屆畢業生，推出「打卡抽祝福×禮物籤」活動，獻上一份專屬於銘傳人的畢業儀式感。活動即日起至6/15止，同步於桃園校區圖書館一樓與台北校區圖書館二樓舉行，誠摯邀請全體應屆畢業生前來打卡留念，抽出一張寫滿祝福與驚喜的畢業小籤，為MCU青春畫下溫暖句點。 \n參加方式簡單，只需完成三步驟：第一，追蹤圖書館官方Instagram帳號@mculibrary；第二，於指定打卡牆拍照並上傳限時動態，標註@mculibrary；第三，出示限時畫面給現場服務台，即可抽取「畢業祝福×禮物籤」。每一張籤紙皆由圖書館精心製作，內含溫馨語錄與隨機小禮物，讓畢業季多一份驚喜與感動。 \n此次活動提供多項特色好禮，包括全家商品卡、MCU校車造型鑰匙圈、MCU特色磁鐵、MCU高粱啤酒，以及實用的MCU Lib資料夾等，結合實用性與紀念價值；搭配一則則專屬祝福語錄，為即將離校的畢業生傳遞滿滿的圖書館心意與祝福。圖書館期盼畢業生帶走的不僅是書本知識，更是屬於MCU的青春記憶與深厚情誼。歡迎大家揪團打卡，共同留下最閃亮的一刻！ \nAs the graduation season for 2024 academic year approaches\, the MCU Library is launching “Check-In for a Blessing & Gift Draw” event exclusively for graduating seniors. This meaningful activity offers a unique and heartfelt graduation ritual just for Ming Chuan students. Held from now until June 15\, the event takes place simultaneously at 1st floor of Taoyuan Campus Library and 2nd floor of Taipei Campus Library. All graduating seniors are warmly invited to stop by\, take a commemorative photo\, and draw a special blessing slip filled with messages of goodwill and delightful surprises—marking the end of your MCU journey with warmth and joy. \nParticipating is easy with just three simple steps: \n\n\nFollow the Library’s official Instagram account: @mculibrary \n\n\nTake a photo at the designated check-in wall and post it on your Instagram story\, tagging @mculibrary \n\n\nShow your post to the staff at the service counter to draw a “Graduation Blessing & Gift Slip” \n\n\nEach blessing slip is thoughtfully prepared by the library\, containing a heartfelt quote and a random small gift to add a touch of surprise and emotion to your graduation season. \nThis event offers a variety of special gifts\, including: \n\n\nFamilyMart gift cards \n\n\nMCU shuttle bus-shaped keychains \n\n\nMCU-themed magnets \n\n\nMCU Kaoliang Beer \n\n\nPractical MCU Lib document folders \n\n\nThese items combine both functionality and commemorative value\, each accompanied by an exclusive message of well wishes from the library. Through this event\, the Library hopes to give every graduating student more than just knowledge from books—but also cherished memories and the lasting friendships formed at MCU. \nWe welcome you to gather your friends\, check in together and capture one of the brightest moments of your student life!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e3%80%8c%e6%89%93%e5%8d%a1%e6%8a%bd%e7%a5%9d%e7%a6%8fx%e7%a6%ae%e7%89%a9%e7%b1%a4-check-in-for-a-blessing-gift-draw%e3%80%8d%e6%b4%bb%e5%8b%95-gradu/
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1238-圖書館電子報配圖-.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250602T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250620T170000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250602T031849Z
LAST-MODIFIED:20250602T031849Z
UID:10001262-1748854800-1750438800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:圖書館 Library｜未知之書 The Unknown Book：一抽讀懂你的故事 One Draw to Discover Your Story
DESCRIPTION:期末將近，圖書館精心規劃暑期主題活動「未知之書：一抽讀懂你的故事」，邀請全校師生一起以趣味方式探索閱讀的樂趣。即日起至6/20止，活動於台北、桃園校區圖書館與金門圖書室同步登場，透過抽籤選書、命運餅乾與宅配服務三大主題，開啟一段充滿驚喜與想像的閱讀旅程。 \n首先，「抽籤選書 借閱有禮」走進圖書館展區，搖動獎籤滾珠，依據滾珠顏色至對應書區任選3本實體書籍借閱，並於個人IG限時動態分享抽籤結果與書籍內容（加註Hashtag：#未知之書），至櫃檯出示即可領取限量小禮物，每人最多可參與三次，送完為止！ \n同步活動另有「命運餅乾 驚喜電子書」，參與者點選線上幸運餅乾圖片，根據餅乾內的訊息進入電子書平台，自指定主題中任借5本電子書後，至櫃檯出示借閱畫面，即可抽取扭蛋並依內容兌換神秘小禮，活動每人限參加一次，數量有限，抽完為止。 \n此外，「暑期加碼 閱讀零距離」，為滿足暑期在家閱讀需求，圖書館限時推出「借書宅配服務」，凡於現場借閱5本（含）以上書籍，即可免費宅配到府，借滿10本再贈限量小禮物。借書後至櫃檯說明並領取紙箱，自行包裝後交還圖書館，即可輕鬆等書到家（限寄送台灣本島，箱數有限，送完為止）。 \nAs the semester draws to a close\, the Library has specially curated a summer reading event: “The Unknown Book: One Draw to Discover Your Story”. All faculty and students are invited to explore the joy of reading in a fun and surprising way! Running from now until June 20\, the event takes place at Taipei and Taoyuan Campus Libraries as well as Kinmen Library Room\, featuring three themed activities: Book Draw & Gifts\, Fortune Cookie eBook Surprise and Summer Book Delivery Service—a reading journey full of wonder and imagination awaits! \nBook Draw & Gifts \nStep into the library’s event area and shake the lottery bead dispenser. Based on the color of the bead you draw\, head to the matching book zone and borrow any 3 physical books of your choice. Share your draw result and the books you borrowed on your Instagram Story (with the hashtag #TheUnknownBook)\, show your post at the service counter and receive an exclusive limited-edition gift!Each person may participate up to three times\, while supplies last. \nFortune Cookie eBook Surprise \nClick on the online fortune cookie image to reveal your message. Based on that message\, you’ll be directed to the eBook platform. Borrow 5 eBooks from the assigned theme\, and then show your checkout screen at the service desk to draw a capsule toy and redeem a mystery gift based on the prize.Limited to one participation per person. First come\, first served! \nBonus Summer Service: Reading with Zero Distance \nTo meet summer reading needs at home\, the Library is launching a limited-time book delivery service. Borrow 5 or more physical books at the library and enjoy free home delivery. Borrow 10 or more books to receive an extra limited gift!After checkout\, visit the service desk to request a box\, pack your books and return the box to the library for easy home delivery.Delivery available to Taiwan island only. Limited number of boxes—while supplies last. \n相關活動詳情請見 For full event details\, please visit：https://library.mcu.edu.tw/archives/24790
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%9c%96%e6%9b%b8%e9%a4%a8-library%ef%bd%9c%e6%9c%aa%e7%9f%a5%e4%b9%8b%e6%9b%b8-the-unknown-book%ef%bc%9a%e4%b8%80%e6%8a%bd%e8%ae%80%e6%87%82%e4%bd%a0%e7%9a%84%e6%95%85%e4%ba%8b-one-draw-to-discover/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:圖書館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/1221期電子報配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250603T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250622T173000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250424T022720Z
LAST-MODIFIED:20250424T022720Z
UID:10001039-1748943000-1750613400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:Lili Deli 麗麗食品
DESCRIPTION:「Lili Deli 麗麗食品」歷經一年籌備，即將在美術館開張，這間運進數十噸紙磚作為台座的「店舖」，不含熟悉的添加物和化學調料，捨棄便宜的美耐皿、塑膠食器和耐用不銹鋼，取而代之的是易鏽不穩的黑鐵桌、日漸氧化的銅製魚骨、風乾豆莢和貝類、裸裝裱的攝影、易(已)碎的玻璃、回收鐵罐、隨時會消失的點餐單和難以保存的包裝材。藝術家選擇使用非傳統、有機的物料，將消費行為的剩料細心組裝成各式樣的雕塑裝置，反應現代人追求廉價和效率，方便與實用至上的時代切面，和我們一起在集體無意識的湧流中前行。 \n展覽特別推出「The Tower of Freebies 廢比塔計劃」，邀請觀眾攜帶家中的陳年贈品，共同在現場堆砌出華麗塔樓。為過往刺激消費而造成的剩餘，創造一個重返光榮的舞台。 \n“Lili Deli” is about to open its door at the art museum. This unique “store” is built upon a foundation of pressed waste paper cubes and intentionally avoids familiar additives and chemical seasonings. It replaces cheap melamine\, plastic tableware and durable stainless steel with unstable mild-steel tables that are prone to rust\, bronze fish bones\, air-dry broad bean pods and shellfish that are oxidising\, unframed photographs\, fragile glass\, recycled cans\, thermal paper with fading text\, and packaging materials that are difficult to preserve. The artist chooses to use non-traditional\, organic materials\, carefully assembling the remnants of consumer behaviour into various sculptural installations. These works reflect the modern era’s pursuit of low cost\, efficiency\, convenience\, and practicality while moving forward with the flow of collective unconsciousness. \nWithin the exhibition\, there will also be a “Tower of Freebies Project”\, inviting visitors to bring an unwanted promotional item from home to create a collaborative tower on-site. This initiative aims to build a stage for the revival of surplus items produced as a result of consumption stimulation. \n藝術家 Artist｜黃麗音 Steph Huang \nSteph的藝術實踐研究了商業和量產、食品工業的跨文化和歷史面向，及此市場機制對現代人類的生活和自然環境的影響。 藉由改變尋常空間和物體，創造出了許多極簡主義般的雕塑，在詩意和寂靜中引起觀者的迴響。 \n她於2021年獲得皇家藝術學院雕塑碩士學位。近期個展包含倫敦泰德美術館(2024); 洪建全基金會(2024)；倫敦Standpoint 藝廊(2024)；德國弗萊堡E-WERK(2024)；倫敦Public藝廊(2023)；倫敦金匠當代藝術中心(2022)；mother’s tankstation(2022)。團體展覽於倫敦倫敦Public藝廊(2025)；香港爍樂藝廊(2023)；臺北市立美術館(2022)；彭博社新當代(2022)；倫敦貝爾馬茨(2021)；南倫敦畫廊(2021)。榮獲獎項包含Mark Tanner雕塑獎(2023-24)；Henry Moore基金會藝術家獎(2023)；臺北美術獎首獎(2022)。 \nSteph Huang’s multidisciplinary practice investigates mass production and commerce\, the transcultural and historical dimensions of the food industry\, and the implications of such markets on modern lifestyles and natural environment. Huang transforms everyday spaces and objects\, resulting in minimalist sculptures and poetically charged installations of quiet resonance. \nShe received her MA in Sculpture from Royal College of Art in 2021\, recent solo exhibitions include Art Now: See\, See\, Sea\, Tate Britain\, London\, 2024; Property for Sale\, Hong Foundation\, Taipei\, 2024; There Is Nothing Old Under The Sun\, Standpoint\, London\, 2024; The Water that Bears the Boat\, E-WERK Freiburg\, Germany\, 2024; I Will See You When the Week Ends\, Public Gallery\, London\, 2023; A Great Increase In Business Is On Its Way\, Goldsmiths CCA\, London\, 2022; Everything and Nothing\, mother’s tankstation\, London\, 2022. Selected group show include Public Gallery\, 2025; gdm\, Hong Kong\, 2023; Taipei Art Awards\, Taipei Fine Arts Museum\, Taipei\, 2022; New Contemporaries Bloomberg\, London\, 2022; Belmacz\, London\, 2021; South London Gallery\, London\, 2021. In 2023\, Huang was awarded the Mark Tanner Sculpture Award and was a recipient of The Henry Moore Foundation Artist Award. In 2022\, Huang was awarded the Grand Prize at the Taipei Art Awards. \n日期 Date｜3/29－6/22 09:30 ~ 17:30（每週一休館 Closed every Mondays） \n收費 Fee｜NT$30
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/lili-deli-%e9%ba%97%e9%ba%97%e9%a3%9f%e5%93%81/
LOCATION:臺北市立美術館\, 中山區中山北路三段181號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北市立美術館
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/04/12-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250604T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250608T060000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250327T070807Z
LAST-MODIFIED:20250327T070807Z
UID:10000987-1749063600-1749362400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:盧卡斯．塔沃柯夫斯基 Łukasz Twarkowski《共和國 Respublika》
DESCRIPTION:✶超級大劇院首度開啟！邀千人共同站上史詩級舞臺 \n✶一場長達𝟨小時的沉浸式派對，與藝術家零距離互動，共創驚喜瞬間 \n✶結合電子樂、錄像藝術與現場演出的烏托邦國度 \n「我感到真正的自由，是在狂歡的當下。」——盧卡斯．塔沃柯夫斯基（Łukasz Twarkowski） \n✶ The Grand Theater Opens for the First Time! Join a thousand participants on an epic stage. \n✶ A 6-hour immersive party—experience close interactions with artists and create unforgettable moments together. \n✶ A utopian realm where electronic music\, video art\, and live performances collide. \n“I found absolute freedom in rave.”  — Łukasz Twarkowski  \n\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n\n\n\n《共和國》是一場騷動。一次政變。一把利刃。 \n森林的細語和電子樂的海嘯。製片廠拆到一半的布景。 \n劇院的自旋。憑空造鎮的野心。流亡的國度。一架反照觀眾內心渴望的本我機器。 \n北藝中心將打通「大劇院」與「藍盒子」兩個劇院空間，成為一座偌大的「超級大劇院」迎接盧卡斯．塔沃柯夫斯基（Łukasz Twarkowski）的獨立建國。他將率領一幫藝術家，動員超過百人，在此成立一座柏拉圖致力將之驅逐的《共和國》。這個概念源自18世紀末的保拉瓦共和國（The Pavlov Republic）。它由一位神父創建，他與800位農民擁有自己的軍隊、金錢、劇院、學校，以及某種形式的醫療保健系統。最終，烏托邦並未實現，但這仍是一個可敬的構想。 \n當人類面對大疫襲來，保證取消，權威退駕，生活變得越來越可疑，一個母體般的影像世界轟然環繞，越追求自由，越感到痛苦。曾幾何時，我們活在一個已然發生的未來？ \n盧卡斯繼續探問：如果我們可以完全忘記工作一年，會發生什麼？ \nRespublika is a commotion\, a coup\, a sharp sword\, the whisper of the forest and tsunami in techno music\, the half-dismantled film studio set\, the self-rotation of a theatre\, the ambition to build a town out of thin air\, the realm for the exiles\, and the machine of reflecting audience’s inner desire. \nTaipei Performing Arts Center will connect its Grand Theater and Blue Box to form the massive-scale Super Theater for the independent nation built by Łukasz Twarkowski\, who leads a band of artists and mobilizes over a hundred of people to establish the “Respublika” (republic) which Plato would have endeavored to expel.  The concept comes from “The Pavlov Republic” in the late 18th Century\, where its founder\, a catholic priest\, gathers 800 peasants to form a community with its own army\, currency\, theatre\, school and some kind of medical healthcare system.  As a utopia unmaterialized\, “The Pavlov Republic” still provides an admirable inspiration. \nWhen humans face pandemic threats\, with assurance abolished and authority invalidated\, life becomes more suspicious than ever and suddenly finds it in a matrix-like world of flooded images.  The pursuit of freedom thus brings more suffering.  Since when have we lived in a future which has already happened? \nŁukasz continues with the question: what will happen if we can forget about work for a whole year? \n\n\n\n\n\n\n\n\n為了組建《共和國》，盧卡斯面試來自歐洲各劇院，超過百人的創作者，最終匯集15位演員、作曲家、舞台設計師、戲服設計師、編劇、DJ，加入這場實驗，帶領成員們在立陶宛森林中建立與世隔絕的「公社（Community）」。這場實驗最終並未成功。五年後，世界更加混亂，公社成員們終於理解那當時發生的事情的意義，決定製作一場演出，總結人類可能的未來以及存在的意義。 \n《共和國》在超級大劇院構建了一個微型的烏托邦，裡面有廚房、酒吧、桑拿房、紐奧良拖車、太空船、看台，以及配有DJ台和舞池的主舞臺。長達六小時的沉浸式體驗，邀請觀眾穿越三個階段，從旁觀者變身為共和國的公民。第一部份接近展覽，人們在所有空間遊逛，了解共和國的地理布局；第二部份結合現場表演和錄像裝置，觀眾面臨兩個選擇：透過大螢幕觀看，或直接進入房間體驗。當一切框架都卸除之後，觀眾將同時置身螢幕與房間混合的第三類空間，體驗虛實相互侵占的奇妙感覺。 \n第三部份是場盛大的派對：立牆被完全夷平，霓虹落下，《共和國》把敘事的權柄交還觀眾，邀請填空：我要____。我要信仰。我要自由。我要做夢。我要愛。我要潘朵拉盒子底部那抹微小的希望。DJ、演員與觀眾進入本能似的舞動中。長時間的舞蹈看似毫無產出，與資本社會強調努力的價值觀背道而馳。然而，即使努力，人們也未必能得到想要的。於是人們選擇狂歡，以此反抗絕望的現狀，將他們帶回古老的夢幻世界。 \n藝術家以過去式描述那未曾發生卻彷彿早已發生的世界，以Techno電子樂、銳舞派對（Rave）和錄像藝術，將這一場龐大夢境聯繫起來。DJ與表演者持續不斷播放音樂，勾攝為現實所困的人們，一場通宵達旦的銳舞派對（Rave），讓《共和國》成了短暫庇護所。 \n夢中的天堂最終將抵達現實，再瑰麗的伊甸園都會變成地獄。《共和國》的樂音在變調之前戛然而止。那一瞬間，我們感到絕對的恍惚，及絕對的自由。 \nFor the founding of Respublika\, Łukasz interviewed over a hundred of artists from theatres across Europe. The final group\, 15 people in total\, included actors\, composers\, set designers\, costume designers\, playwrights and DJs\, who joined Łukasz in this experimental project to create an isolated community in a Lithuanian forest. Eventually\, the experiment failed with the dissolution of the community; and another few years later\, since the world became increasingly chaotic\, the community members finally realized the significance of what they experienced during that time\, so they agreed to produce a stage performance to conclude a possible future for humans and its existential purpose. \nRespublika builds a microscopic utopia at Super Theatre\, where you can find kitchen\, bar\, sauna\, New Orleans trailer\, spaceship\, spectator stand\, and its main stage consisting of a DJ panel and dance floor. The 6-hour immersive experience invites audience to go through its three parts from purely spectators to citizens of Respublika. The first part adopts the form of an exhibition\, allowing visitors free access to the whole space so they can know better about the geographical layout of Respublika. The second part is a combination of live performance and video installation. Visitors are given two choices: to watch it on the big screen or to experience it in the room. When the framework is completely taken down\, the audience will find themselves in the “third space”\, a mixture of screens and rooms\, characterized with a strange feeling of the juxtaposition of virtual illusion and reality. \nThe third part is a grand party: with the standing walls fully dismantled and neon lights descending\, Respublika hands the scepter of storytelling back to the audience to finish the “I want” sentence: I want faith. I want freedom. I want to dream. I want love. I want the tiny hope at the bottom of Pandora’s box. DJs\, actors\, and the audience begin to dance and move instinctively. The durational dance seems to produce nothing and goes against the values of an effort-driven capitalist society. However\, your hard work does not always bring you what you desire\, so people choose to rave as a resistance to the current helpless situation and travel back to the ancient fantasy. \nThe artist describes the future world in past tense as if it has already happened\, connecting to the immense dream-realm via techno\, rave and radio art. The DJs and performers play the music nonstop to lure those trapped in reality\, while the all-night rave party makes Respublika a temporary shelter. \nThe paradise in the dream will eventually reach reality\, turning the most splendid Garden of Eden into hell. The melody of Respublika stops playing before it becomes distorted. At that moment\, we are in an absolute trance to enjoy absolute freedom. \n\n\n\n報名 To apply：https://www.opentix.life/event/1871745884606783488
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%9b%a7%e5%8d%a1%e6%96%af%ef%bc%8e%e5%a1%94%e6%b2%83%e6%9f%af%e5%a4%ab%e6%96%af%e5%9f%ba-lukasz-twarkowski%e3%80%8a%e5%85%b1%e5%92%8c%e5%9c%8b-respublika%e3%80%8b/
LOCATION:臺北表演藝術中心\, 士林區劍潭路1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北表演藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/03/3600991e4afe31ef21d3f07e58b970ec.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250605T193000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250612T213000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250513T041108Z
LAST-MODIFIED:20250513T041108Z
UID:10001087-1749151800-1749763800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藝術行政專業系列課程 Professional Art Administration Series Courses
DESCRIPTION:視覺藝術如何在現今社會發揮並運用藝術影響力，關鍵在於各專業領域的合作。而在藝術創作與展演中扮演至關重要，影響成敗的角色，正是「藝術行政」。 \n2023年底，視盟於「視覺藝術永續發展策略」圓桌會議中，提出「四年共造計畫」與「四年關鍵計畫」，其中的「人才團隊發展計畫」正是系統性培育藝術行政人才的重要一步。視盟將結合春之文化基金會的支持，開展以專業藝術行政課程結合實務演練的培育計畫，期望產業生態鏈能更加堅強。 \n藝術行政是一門講求高度專業的工作。在不同專案中，藝術行政可能同時扮演甲方、乙方，甚至丙方的角色。除了例行的預算核銷，還要處理繁雜庶務、臨時突發狀況，甚至承擔決策壓力下攸關全局的判斷責任。 \n如何在行政層面展現專業？如何與藝術家、展演團隊有效溝通，策劃出精彩活動？如何在有限資源中確保展演品質？這些細節正是藝術行政展現價值的關鍵。 \n為此，視盟推出藝術行政專業系列實體課程，首波包括6/5（四）「專案執行經驗談」與6/12（四）「展場佈展實務解析」兩門課，協助學員深化知識與技能。後續推出的課程，將更全面地關注視覺藝術生態，培育更多藝術行政人才，敬請持續關注！ \nHow can visual art exert its influence in today’s society? The key lies in cross-disciplinary collaboration. One essential\, often decisive role in art creation and exhibition is Art Administration. \nAt the end of 2023\, during the “Sustainable Development Strategy for Visual Arts” roundtable\, the Association of the Visual Arts in Taiwan (AVAT) proposed the “Four-Year Co-Creation Plan” and the “Four-Year Key Plan”. Among these\, the Talent and Team Development Program is a vital step in the systematic cultivation of art administration professionals. With support from the Spring Foundation\, AVAT is launching a training initiative that combines professional coursework with hands-on experience\, aiming to strengthen the industry’s ecosystem. \nArt administration is a highly professional discipline. In various projects\, art administrators may play the roles of commissioner\, contractor or even third-party coordinator. In addition to handling budgets and logistics\, they must address unexpected situations and sometimes make critical decisions under pressure. \nHow does one demonstrate professionalism in administration? How can one communicate effectively with artists and performance teams to organize outstanding events? How can one maintain high production quality within limited resources? These practical challenges are precisely where art administrators shine. \nTo answer these needs\, AVAT is launching a professional in-person course series on art administration. The first two sessions are: \n\n\nJune 5 (Thu): Project Execution: Experience Sharing \n\n\nJune 12 (Thu): Practical Approaches to Exhibition Installation \n\n\nThese sessions are designed to help learners deepen their knowledge and skills. More courses will follow\, with a broader focus on the visual arts ecosystem\, cultivating a new generation of art administration professionals. Stay tuned! \n▌課程資訊 Course Details ▌ \n專案執行經驗談\n本課程將從藝術行政的觀點切入，探討在公共藝術專案中擔任「專案管理」角色的實務經驗，亦即在執行案子的過程中，所面對的挑戰與關鍵議題。\n課程內容將涵蓋： \n\n公共藝術專業服務的工作範疇與執行流程\n相關法規與實務操作中的注意事項\n作為藝術家或策劃單位的在地代表，於專案管理中常見的困難與解法\n\n註：本課程不著重於藝術創作與作品製作部分，適合對公共藝術行政、專案執行有興趣，或正面臨相關實務需求的學員參加。 \n展場佈展實務解析\n在畫廊、博物館等展場工作時，經常會看到燈光技術人員進出，但你知道燈光設計和現場執行的細節嗎？\n本課程專為藝術行政工作者設計，聚焦於燈光技術人員進場時，藝文行政應注意布展燈光、展場燈光動線安全與協調部分、場地方之燈具硬體器材解說等執行，幫助你在展覽現場更有效溝通與協調。 \n註：本課程著重於建立與專業燈光技術人員工作時的正確認知與合作概念，讓藝術行政人員在配合時更專業、有信心。 \nProject Execution: Experience SharingThis course provides insights from the perspective of art administration\, specifically focusing on the role of project management in public art projects—addressing real-world challenges and key issues encountered during execution.Topics include: \n\n\nScope of work and execution process in public art professional services \n\n\nRelevant regulations and practical considerations \n\n\nCommon challenges and solutions when serving as the local representative for artists or curatorial teams \n\n\nNote: This course does not focus on artistic creation or production. It is suitable for those interested in public art administration\, project management or with related practical needs. \nPractical Approaches to Exhibition InstallationHave you ever noticed lighting technicians moving through galleries and museums? Do you understand the intricacies behind lighting design and implementation?This course is tailored for art administrators\, focusing on how to coordinate with lighting professionals on-site. It will cover exhibition lighting considerations\, safe and functional lighting pathways\, and hardware equipment provided by the venue—helping participants communicate and collaborate effectively during installations. \nNote: This course emphasizes developing a professional understanding and cooperation model with lighting technicians to improve confidence and competence in the field. \n▌日期時間 Dates & Times ▌ \n1. 專案執行經驗談：6/5（四）19:30-21:30（19:00開始入場） \n2. 展場佈展實務解析：6/12（四）19:30-21:30（19:00開始入場） \n\n\nProject Execution: Experience SharingJune 5 (Thu)\, 19:30–21:30 (Doors open at 19:00) \n\n\nPractical Approaches to Exhibition InstallationJune 12 (Thu)\, 19:30–21:30 (Doors open at 19:00) \n\n\n▌主辦單位 Organizer ▌ \n視盟（AVAT : ​ Association of the Visual Arts in Taiwan） \n「社團法人台灣視覺藝術協會」是一個非營利組織，又稱「視覺藝術聯盟」，簡稱「視盟」。自1999年成立至今，以服務藝術社群為主要宗旨。 \n多年來，視盟致力於開發並整合視覺藝術環境現有資源，監督政府文化政策，支持或規劃相關視覺藝術與創新計畫，為個人、團體和機構提供專業諮詢，組織或貢獻各種專業。透過規劃展覽、講座活動，並推動國際交流計畫，進行社區及藝術教育，與建置資料庫等多項內容，促進藝術的參與和教育，鼓勵擴展藝術交流與對話。 \n作為台灣歷史悠久的非營利視覺藝術組織之一，視盟積極探索與國際各地視覺藝術組織的交流機會。逐步建構台灣在當代藝術語境中的獨特語彙，以持續拓展台灣在全球藝術生態的影響力。視盟期望藉由對各地藝術組織經營模式的研究，創造未來合作的契機，並將國際資源與國內社群共享。 \nAVAT is a nonprofit organization also known as the Taiwan Visual Arts Association\, established in 1999. Dedicated to serving the art community\, AVAT works to integrate existing visual arts resources\, monitor government cultural policies\, support and develop artistic and innovative programs\, and offer professional consultation to individuals\, groups and institutions. \nOver the years\, AVAT has organized exhibitions\, lectures\, international exchanges\, community outreach\, arts education\, and built digital archives to promote artistic participation and dialogue. As one of Taiwan’s longest-standing visual arts NGOs\, AVAT actively engages in international collaboration\, aiming to shape a unique Taiwanese voice in the global contemporary art scene and expand its global impact. By studying operational models of overseas organizations\, AVAT seeks to create future collaborations and share international resources with the local community. \n▌贊助單位 Sponsor ▌ \n春之文化基金會（Spring Foundation）\n春之文化基金會自1999年成立以來，致力於促進台灣現當代藝術的發展，積極回應社會需求，並以在地資源連結與國際對話為宗旨，拓展國內藝術與文化的視野。基金會長期支持並推動藝術創作、展覽、講座、研究與教育等活動，成為台灣藝術推廣的重要力量。\n​\n「春之講堂」是基金會持續推動當代藝術交流的平台之一，源於由春之文化基金會與台北當代藝術館合作開辦的春之當代夜。「春之講堂」重視當代藝術知識的普及與推廣，透過一系列講座，探討多元且豐富的議題，涵蓋藝術評論、藝術創作、策展實踐、藝術史、博物館發展以及建築與城市研究等。透過知識的分享，促進藝術生態的再生產，推動社會各界對當代藝術的關注與理解。 \nEstablished in 1999\, the Spring Foundation is committed to advancing contemporary and modern art in Taiwan. It responds to societal needs by connecting local resources with international dialogue and broadening the horizons of Taiwan’s art and culture. The foundation supports and promotes art creation\, exhibitions\, lectures\, research and education—becoming a vital force in the development of Taiwan’s art scene. \nThe “Spring Lecture Series”\, one of its ongoing initiatives\, evolved from the “Spring Contemporary Nights” in partnership with the Museum of Contemporary Art\, Taipei. The series promotes public access to contemporary art knowledge through lectures on a wide range of topics including art criticism\, creative practices\, curatorial studies\, art history\, museum development\, and architectural and urban research. It aims to regenerate the artistic ecosystem and foster public understanding and engagement with contemporary art. \n▌報名資訊 Registration ▌ \nhttps://www.accupass.com/eflow/ticket/2505070413133879590060 \n▌注意事項 Notes ▌ \n✦ 主辦單位保留隨時調整或終止本活動的權利，最新資訊請以視盟粉絲頁面或信件公告為準，恕不另行通知。 \n✦ 主辦單位僅提供捐款證明。 \n✦ The organizer reserves the right to adjust or cancel the event. Please refer to AVAT’s official Facebook or email announcements for the latest updates. No separate notifications will be issued.✦ Only donation receipts will be provided.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%9d%e8%a1%93%e8%a1%8c%e6%94%bf%e5%b0%88%e6%a5%ad%e7%b3%bb%e5%88%97%e8%aa%b2%e7%a8%8b-professional-art-administration-series-courses/
LOCATION:台灣視覺藝術協會\, 新生北路三段82號B1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,視盟
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/05/9.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250606T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250610T170000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250606T025929Z
LAST-MODIFIED:20250606T025929Z
UID:10001286-1749196800-1749574800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:足球俱樂部 Football Club｜足球夏令營 Summer Soccer Camps
DESCRIPTION:2025年暑假，銘傳大學足球俱樂部延續一貫熱情，再度推出兩大營隊課程：廣受歡迎的「興趣玩樂夏令營」以及全新設計、專為競技球員打造的「足球技巧營」，為熱愛足球的孩子們提供多元又專業的訓練選擇。 \n特別值得一提的是，「技巧營」將由U23國家代表隊總教練曾台霖親自授課，帶來專業且深入的技術指導。今年初的冬令營中，參加學員在他的指導下，短時間內獲得顯著進步，反應熱烈。 \n曾台霖教練表示，隨著暑假的腳步接近，若孩子們在家閒得發慌，不妨參加以趣味為主的「興趣玩樂營」。課程內容包含基礎技術訓練、趣味實戰比賽及團隊合作挑戰，讓學員在輕鬆愉快的氛圍中建立對足球的興趣與紮實的基本功。值得期待的是，興趣玩樂營今年特別邀請來自全台最高等級足球聯賽的職業球員到場親自授課，近距離與孩子互動，讓學員獲得第一手的球技傳授與職業啟發。 \n而「技巧營」則針對進階學員設計，課程重點包括戰術思維解析與實戰應用，透過密集訓練幫助學員突破自我、提升競技能力。營隊期間除訓練外，也安排多樣化活動，讓學員在挑戰中成長，在學習中收穫樂趣。 \n距離夏令營開始還有一個月，已有許多學員與家長熱切期盼，希望營隊如期展開，足見活動的吸引力與參加者對足球的熱情。 \n銘傳大學足球俱樂部表示，這項夏令營活動不僅提供高品質的足球學習機會，也展現出俱樂部推動體育教育與社會參與的努力。未來將持續推廣足球運動，讓更多孩子有機會接觸、認識並愛上足球，為台灣足球文化的發展貢獻心力。 \n銘傳大學足球夏令營將於7月1日開跑，持續至8月22日，每週皆開放報名，目前已正式受理報名中。凡於6月10日前完成報名者，還可享有早鳥優惠。名額有限，歡迎家長踴躍替孩子報名參加！更多活動詳情請見【銘傳足球俱樂部】。 \nThis summer\, MCU Football Club proudly continues its tradition of passion and excellence by launching two exciting camp programs: the ever-popular “Fun & Interest Soccer Camp” and the newly developed “Soccer Skills Camp” specially designed for competitive young players. These camps aim to offer diverse and professional training experiences for children who love soccer. \nA highlight of this year’s program is the “Skills Camp”\, which will be led by Coach Tseng Tai-Lin\, head coach of Taiwan’s U23 National Team. Known for his professional and in-depth coaching style\, Coach Tseng made a strong impression during the winter camp earlier this year\, where participants showed remarkable improvement in a short time under his guidance. \nCoach Tseng noted that with summer approaching\, if kids are feeling bored at home\, the “Fun & Interest Camp” is a great option. This camp includes basic skill training\, fun scrimmages\, and teamwork challenges\, all in a light-hearted\, engaging environment that helps children develop foundational techniques and a love for the sport. A special feature this year is the participation of professional players from Taiwan’s top-tier soccer league\, who will conduct on-site training\, interact directly with campers\, and provide inspiration and first-hand insights into the world of professional soccer. \nThe “Skills Camp”\, on the other hand\, targets more advanced players\, focusing on tactical thinking and real-game application. Through intensive training sessions\, participants will be challenged to break through their limits and enhance their competitive performance. In addition to soccer training\, the camp also includes a variety of engaging activities to help students grow through challenge and find joy in learning. \nWith about a month left before the camps begin\, anticipation is building among students and parents alike. The strong response underscores both the appeal of the programs and the growing enthusiasm for soccer. \nFootball Club emphasizes that the summer camps not only provide high-quality soccer education but also reflect the club’s commitment to promoting sports education and community involvement. The club will continue advocating for the development of soccer in Taiwan\, creating more opportunities for children to engage with and fall in love with the sport. \nThe Soccer Camps will run from July 1 to August 22\, with weekly sessions open for registration. Early bird discounts are available for those who register by June 10. Space is limited\, so parents are encouraged to sign their children up as soon as possible! For more details\, please visit Ming Chuan Football Club.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%b6%b3%e7%90%83%e4%bf%b1%e6%a8%82%e9%83%a8-football-club%ef%bd%9c%e8%b6%b3%e7%90%83%e5%a4%8f%e4%bb%a4%e7%87%9f-summer-soccer-camps/
LOCATION:桃園校區Taoyuan Campus\, 龜山區德明路5號\, 桃園市\, Taiwan
CATEGORIES:足球俱樂部
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/7.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250607T230000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250608T040000
DTSTAMP:20260412T233831
CREATED:20250603T054119Z
LAST-MODIFIED:20250603T054119Z
UID:10001266-1749337200-1749355200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:❤️宅邦戰隊の轉校生 OTAKU SQUAD TRANSFER STUDENT❤️動漫音樂制服派對 Anime Music x School Uniform Party
DESCRIPTION:💌💌💌✨學園制服動漫派對 School Uniform Anime Party✨💌💌💌 \n🎀🎀🎀✨宅邦戰隊の轉校生 Otakus Unite: Transfer Student Invasion✨🎀🎀🎀 \n｜活動日期 Date & Time｜2025/06/07（六 Sat）23:00～04:00 \n｜活動地點 Venue｜The Wall Live House @thewalllivehouse \n台北市文山區羅斯福路四段200號 No. 200\, Sec. 4\, Roosevelt Rd.\, Wenshan Dist.\, Taipei City（公館圓環百老匯影城旁 Next to Broadway Cinema near Gongguan Roundabout） \n✦一般預售票 General Presale Tickets✦ \n單人票 Single Ticket NT$950 \n四人套票 Group of 4 NT$3\,500 \n✨「購票序號前50號」之觀眾，入場即隨票附贈 SPECIAL GIFT for the first 50 presale ticket holders✨ \n🔥特製 「宅邦透明娃包套組〔NT$280〕」！ Receive a limited-edition Otaku Squad Transparent Ita Bag Set (worth NT$280) upon entry!🔥💕 \n💌💌💌💌💌💌預售連結 Presale Link💌💌💌💌💌💌 \nhttps://www.accupass.com/eflow/ticket/2505090417581617100767?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n🏫🏫🏫特別注意事項 Important Notes🏫🏫🏫 \n凡ACCUPASS平台預售「預售購票前50名」之觀眾，入場即隨票附贈特製 「宅邦透明娃包套組〔NT$280〕」，一起來帶著寶寶返校上學去～💕 \n#前50名認定以售票系統顯示時間為準，宅邦戰隊將另行通知。 \n#套組內容近期公開。 \n• The first 50 buyers on ACCUPASS will receive the special transparent Ita bag set upon entry!• Time of purchase as recorded by the ticketing system determines the first 50.• Details of the bag set will be announced soon—take your “babies” back to school in style! 💕 \n宅邦專場自由，並「無硬性Dress code（服裝規範）」 \n不過本次依舊鼓勵「制服」相關扮裝、各式COSPLAY⋯等， \n能更加融入專場主題世界觀💌✨ \nNo strict dress code\, but themed attire is encouraged!We welcome school uniforms\, anime cosplay and creative outfitsto enhance the immersive experience of this unique anime-themed night! 💌✨ \n✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦ ⊹✦ \n西曆 2025 年 6 月 7 日，宅邦高校✨ \n三名學園偶像，深夜突擊返校入學💌 \n🔔校鐘奏響，校門大開🏫 \n伴隨各校名譽學生會長激情野望 \n宅邦高校最強轉學生深於夜襲來 \n絢麗音樂魔法迎擊制服扮裝登場 \n跨夜迎新動漫舞會即將盛大舉辦 \n🗓️On June 7\, 2025… At OTAKU HIGH SCHOOL… \nThree dazzling school idols stage a dramatic midnight return!🔔 The school bell rings. The gates fly open.Student Council Presidents from all academies bring their ambitions to life.The most legendary transfer student makes a bold appearance!✨ A night of magical music and epic cosplay is about to begin. \nJoin us for an all-night anime school dance like no other! \n✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦ ⊹✦ \n🌹學園祭文藝輕音漫研社各百花齊放🌹 \n💝校舍頂樓便當會與揪心酸澀的戀情💝 \n🏐身著橘黑色十號球衣飛舞於競技場🏐 \n🫵🏻高嶺之花般的學生會長沿走廊巡邏🫵🏻 \n🔮教室最後一排靠窗座位研究著古籍🔮 \n📿三樓女廁第三間廁所敲著第三次門📿 \n💞後夜祭伴中庭篝火向她在頂樓告白💞 \n即刻返校！竭誠歡迎！五小時不間斷！🔥 \n體驗宅邦氣宅山河的年度學園動漫派對✨ \n🌹 Cultural clubs and music bands bring the school festival to life💝 Bento lunches and bittersweet rooftop romances🏐 Orange-and-black jersey #10 soaring through the gym🫵🏻 The icy student council president patrolling the hallways🔮 A lone student by the window\, lost in ancient tomes📿 Third knock on the third stall in the 3rd floor girls’ restroom…💞 Confessions by the courtyard bonfire during the After-Festival \n🌙 Return to school for one unforgettable night!A 5-hour nonstop anime rave set in the magical world of “Otaku High”! \n✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦ ⊹✦ \n視覺設計總靠山 Visual Design by：SHY BOY INC. @shyboyinc @nowufukup \n🪓努力過的人都是戰士🪓 \n🎊大変よくできました🎊 \n🪓 Everyone who tries their best is a warrior.🎊 You did amazingly well! 🎊 \n✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦⊹✦⊹ ✦⊹✦⊹✦
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e2%9d%a4%ef%b8%8f%e5%ae%85%e9%82%a6%e6%88%b0%e9%9a%8a%e3%81%ae%e8%bd%89%e6%a0%a1%e7%94%9f-otaku-squad-transfer-student%e2%9d%a4%ef%b8%8f%e5%8b%95%e6%bc%ab%e9%9f%b3%e6%a8%82%e5%88%b6%e6%9c%8d%e6%b4%be/
LOCATION:The Wall Live House\, 文山區羅斯福路四段200號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,宅邦戰隊
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/06/3.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR