BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250109T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250122T170000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250110T015052Z
LAST-MODIFIED:20250110T015052Z
UID:10000849-1736413200-1737565200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《在．樹林》蘇敏(蘇光媛)創作個展 "In the Forest" – Su Min Solo Art Exhibition
DESCRIPTION:在．森林系列，嘗試用較長的畫面，如在樹林中漫步，作者深愛卷軸展開的閱讀性，有故事有驚喜！是處理時間與空間的美好形式。 \n此次創作展是作者日常生活的場景，在荔枝園中四季變化很大，榮枯盛衰，每天上演著不同的故事，與狗兒們散步遇到蛇，遇到不同的動物，親愛的毛小孩往生，就埋在樹林中，樹林就像展開的日記，記錄著生命史。 \nIn the Forest series attempts to use elongated compositions\, creating the sensation of strolling through the woods. The artist is deeply enamored with the scroll format\, which unfolds with a narrative and surprises—an elegant approach to capturing time and space. \nThis exhibition portrays scenes from the artist’s everyday life. Within a lychee orchard\, the seasons bring dramatic changes\, cycles of growth and decay\, and stories that unfold daily. Encounters with snakes and other animals during walks with her dogs\, as well as moments of loss\, such as burying beloved pets in the forest\, turn the woods into a living diary—a record of life’s journey. \n展覽期間 Date｜2025/01/09-2025/1/22 \n展覽時間 Time｜09:00-17:00 \n展覽地點 Venue｜新莊文化藝術中心1F藝術廳 Art Gallery\, 1F\, Xin Zhuang Cultural Arts Center（新北市新莊區中平路133號 No. 133\, Zhongping Rd.\, Xinzhuang Dist.\, New Taipei City）
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e5%9c%a8%ef%bc%8e%e6%a8%b9%e6%9e%97%e3%80%8b%e8%98%87%e6%95%8f%e8%98%87%e5%85%89%e5%aa%9b%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%80%8b%e5%b1%95-in-the-forest-su-min-solo-art-exhibition/
LOCATION:新莊文化藝術中心\, 新莊區中平路133號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:新莊文化藝術中心
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/蘇敏_官網圖_0-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250109T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250123T170000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20241104T004343Z
LAST-MODIFIED:20241104T004343Z
UID:10000624-1736413200-1737651600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:第36屆銘傳文藝獎 新設高中職組搶先鳴槍起跑 36th Ming Chuan Literary Awards Adds High School Division to Kick Off Early
DESCRIPTION:邁入第36屆的銘傳文藝獎，不僅開枝散葉、枝繁葉茂，今年更將向下紮根，開辦「高中職_中文散文組」。邀請高中職同學一起來耕耘，讓文藝創作的精神，從高中開始萌芽。大學文青與高中學子，會在文學創作的這個領域，擦撞出什麼火花？值得期待！ \n根據銘傳文藝獎_高中職散文組徵文辦法，徵文項目為1000-3000字的散文，主題不限，預計將不分名次取5個優選作品。銘傳大學應用中文學系游秀雲主任表示，散文是一種注重個人經歷、情感與觀察的文學形式，適合高中職生以親身體驗或思考進行表達。游主任強調，這個年齡階段的學生，雖然生活經歷有限，但對情感與生活的敏銳度較高，特別鼓勵高中職生能通過散文寫作，展現真實的自我。 \n值得一提的是，銘傳文藝獎是少數將得獎作品及評審心得，集結成冊的大學校園文學獎，讓每位得獎同學都可以在求學歷程中，留下一本珍貴的紀錄。 \nEntering its 36th year\, the Ming Chuan Literary Awards is branching out further by launching a new category specifically for high school students: High School Chinese Prose Division. High school students are invited to delve into creative writing and nurture their literary spirit from an early age. How will university and high school students spark new ideas in the realm of literary creation? The results are sure to be exciting! \nAccording to the submission guidelines for the High School Prose Division of the Ming Chuan Literary Awards\, entries should be prose pieces between 1\,000 and 3\,000 words with no set theme. Five top entries will be selected without ranking. Professor Yu Shiu-Yun\, Head of Department of Applied Chinese\, explains that prose is a form of writing focused on personal experience\, emotions and observations\, making it a perfect outlet for high school students to express their thoughts and reflections. Professor Yu encourages students to use prose as a means to present their authentic selves\, noting that while students at this stage may have limited life experiences\, they often possess heightened emotional awareness and sensitivity to their surroundings. \nNotably\, the Ming Chuan Literary Awards is one of the few university literary competitions that publishes winning entries alongside judges’ comments\, providing each winner with a valuable record of their academic journey.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%ac%ac36%e5%b1%86%e9%8a%98%e5%82%b3%e6%96%87%e8%97%9d%e7%8d%8e-%e6%96%b0%e8%a8%ad%e9%ab%98%e4%b8%ad%e8%81%b7%e7%b5%84%e6%90%b6%e5%85%88%e9%b3%b4%e6%a7%8d%e8%b5%b7%e8%b7%91-36th-ming-chuan-literary/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:秘書處
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/11/截圖-2024-10-30-下午2.49.00-拷貝-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250110T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250217T235900
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20241227T015223Z
LAST-MODIFIED:20250107T013855Z
UID:10000824-1736499600-1739836740@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:畢聯會 Graduating Class Association｜徵選114級畢業典禮中英文司儀 Recruitment for 2025 Graduation Ceremony Bilingual Emcees
DESCRIPTION:為提升114級畢業典禮的莊重氛圍與多元特色，台北校區畢聯會即日起至2/17（一）23:59，擴大徵選「畢業典禮中英文司儀」；本次徵選對象包括非114級應屆畢業生的「一至三年級以及外籍」學生，凡符合條件者皆可報名。司儀作為畢業典禮的重要角色，需具備良好的表達能力及穩健的台風。根據徵選要求，參選者需達到「言詞精確、儀容端正」的標準，並能以自信從容的態度呈現儀式的核心精神。最終將選出中文與英文司儀各兩名，正取各一名，備取各一名，為典禮現場注入專業與活力。 \n此外，徵選面試將於2025/2/21（五）16:00在台北校區學務處會議室舉行，台北校區畢聯會邀請符合資格的同學踴躍報名，共同為畢業典禮增添風采，打造一場別具意義的盛典。有興趣的同學請於報名截止前完成表單填寫，機會難得，請勿錯過！詳情可私訊台北校區畢業生聯合會IG粉專【mcugcaa】。 \nTo enhance the solemnity and diversity of 2025 Graduation Ceremony\, Taipei Campus Graduating Class Association is now accepting applications for the roles of Bilingual Graduation Ceremony Emcees until 23:59\, February 17 (Monday). This recruitment is open to non-2025 graduating students\, including first- to third-year students and international students. Applicants must meet the criteria of having excellent communication skills\, poised stage presence and the ability to present the ceremony’s core spirit with confidence and composure. Candidates will be evaluated on their articulate speech and professional demeanor\, with one primary and one alternate emcee selected for both Chinese and English roles. \nInterview Details \nThe selection interview will take place on Friday\, February 21\, 2025\, at 16:00 in Student Affairs Division Conference Room\, Taipei Campus. \nThe Graduating Class Association warmly invites eligible students to apply and contribute to creating a memorable and meaningful graduation ceremony. Interested individuals should complete the application form before the deadline. Don’t miss this rare opportunity to shine! \nFor further details\, please message Taipei Campus Graduating Class Association on Instagram at mcugcaa.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%95%a2%e8%81%af%e6%9c%83-graduating-class-association%ef%bd%9c%e5%be%b5%e9%81%b8114%e7%b4%9a%e7%95%a2%e6%a5%ad%e5%85%b8%e7%a6%ae%e4%b8%ad%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%8f%b8%e5%84%80-recruitment-for-2025-gr/
LOCATION:台北校區Taipei Campus\, 中山北路五段250號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:台北畢聯會
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/12/1221電子報台北畢聯配圖.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250110T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250119T180000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250109T015955Z
LAST-MODIFIED:20250109T015955Z
UID:10000843-1736501400-1737309600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:從保存到再造 From Preservation to Transformation──林主勵新秀創作個展 Solo Exhibition of LIN Zhu-Li
DESCRIPTION:從小到大，身邊的棉被或是衣物，在長時間的使用及擺放下導致脆化、破損或發霉，變得老舊需要被丟棄替換，卻因長期相伴有了情感與依賴，讓人感到十分不捨。林主勵在多方思考及嘗試下，透過陶瓷沾漿的創作技法改變物品的材質，但不改變其原貌，將日常使用的纖維布以另一種形式保存下來，達到現有物的延續、轉換以及再現。 \n創作過程中，林主勵常在無形中與日常事物產生連結，細心觀察生活中的微小事物，並分析自身與這些事物的關聯性，探討這些事物對自身的意涵。這種觀察和分析在創作中得以體現，林主勵使用沾漿技法，保存浴巾、舊衣等纖維物的樣貌，透過造型與材質的轉換，凸顯並定格布料褶皺美感，將這些物品由柔軟至堅硬、暫存至永久，改造成體現生活中感悟和經驗之作品。通過對陶瓷材料特性的深入理解，以及對形式轉換的探索，林主勵試圖透過沾漿的方式挑戰觀眾對物品的認知，引發對作品的興趣和思考。同時，林主勵運用黑白配色來強化視覺體驗，凸顯作品的造型和材質，引導觀眾關注作品中的細節和情感表達，豐富和轉化了其原有的價值和形式。 \nOld blankets and clothes often become fragile\, torn or even moldy over time. While replacement may be necessary\, it is difficult to part with items that have been such constant companions. Using a dipping technique\, LIN Zhu-Li transforms the materials of these textiles without altering their original forms. Through this process\, the textiles are preserved\, transformed and reimagined. \nAs an artist\, LIN draws inspiration from daily life\, observing its subtleties and reflecting on the connections and meanings embedded in the objects around him. To convey these reflections\, LIN employs the dipping technique to preserve the appearance of textiles\, such as shower towels and old clothes. This process alters their material properties\, freezing and highlighting the beauty of the textiles’ wrinkles. These items are transformed from soft to hard\, from transient to eternal\, and from everyday objects to ceramic artworks. \nThrough his artworks\, LIN challenges the audience’s perceptions of everyday objects\, encouraging deeper reflection. Furthermore\, LIN selects black and white as the dominant colors in his works to create stark visual contrasts that emphasize texture and details. This choice enriches how textiles can be interpreted and focuses the audience’s attention on details and emotional resonance of his creations. \n展覽時間︱2024/12/20（五 Friday）~2025/1/19（日 Sunday） \n展覽地點︱B1陶藝長廊 B1 Ceramics Hallway \n費用 Fee︱NT$80
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%be%9e%e4%bf%9d%e5%ad%98%e5%88%b0%e5%86%8d%e9%80%a0-from-preservation-to-transformation%e2%94%80%e2%94%80%e6%9e%97%e4%b8%bb%e5%8b%b5%e6%96%b0%e7%a7%80%e5%89%b5%e4%bd%9c%e5%80%8b%e5%b1%95-solo-exhib/
LOCATION:鶯歌陶瓷博物館\, 鶯歌區文化路200號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:鶯歌陶瓷博物館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/邀卡A_正面.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250110T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250216T170000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250109T033625Z
LAST-MODIFIED:20250109T033625Z
UID:10000844-1736501400-1739725200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:少年拍 Video Format of You
DESCRIPTION:☄展期 Date｜113/10/05-114/02/16（休館日1/28(除夕)、1/29(初一)、2/3 Closed: 1/28 (Lunar New Year’s Eve)\, 1/29 (Lunar New Year’s Day)\, 2/3） \n☄時間 Time｜09:30-17:00 \n☄地點 Venue｜府中15 一樓直播室、三樓-五樓展覽室 Fuzhong 15\, 1F Live Streaming Room\, 3F–5F Exhibition Rooms \n☄ 參展藝術家 Participating Artists（依樓層順序排列 Listed by Floor）｜ \nSprout、陳楷恩、互跪合作社 Hu Gui Collective、SDL(SIZIBU® Digital Lab)、蔡宜豫、劉瑞芸、吳美琪、林瑜亮、LYY 營養影片、江奕勳 Angus Chiang、Bio_ogist \n特展名為「少年拍—Video Format of You」，描述新世代同時具備短影音「觀者」與「拍攝者」的角色特性，以建立少年少女們與影視美學的連結為目標，邀請參觀者進入展場，探索影視跨領域的奇異點。展場分別為三樓「角度房 Angle Room」、四樓「The Transition 過場」以及五樓「Style Carousel 這就是我」；將建築、裝置、藝術家影像、燈光作品與影視美學融合並置。其間散佈自媒體挑戰（challenges），呼應短影音的流行趨勢。觀者彷彿進入一個創造影片的實體空間，在「少年拍」中練習並完成屬於自己的影片格式（video format of me）。 \nThe special exhibition “Video Format of You” delves into the unique dual roles of the new generation as both “viewers” and “creators” in the short video era. Aiming to connect young audiences with audiovisual aesthetics\, the exhibition invites visitors to explore the interdisciplinary realms of video arts. The exhibition space is divided into three themed floors: 3F “Angle Room”\, 4F “The Transition” and 5F “Style Carousel”. These floors integrate architecture\, installations\, video artworks\, lighting and cinematic aesthetics. Interwoven with self-media challenges\, the exhibition resonates with the trending culture of short videos. Visitors enter a tangible space for video creation\, practicing and discovering their unique “video format of me” within “Video Format of You”. \n1F 少年拍拍貼機 Collage Booth \n​​以藝術家 陳楷恩及新創團隊Sprout所創造的拼貼拍貼機空間破題，象徵每個從擁擠社群中急欲表達的多面向自我。在進入觀展找出自己的影像格式之前，與透過拍貼機，凝視自己與他人，作為跨入虛擬影視世界的前哨站。 \nFeaturing the works of artist kaynkenchen and the creative team Sprout\, the collage booth symbolizes the multifaceted identities yearning for expression within crowded social platforms. Before delving into the exhibition to uncover their unique video format\, visitors can use the booth as a space to observe themselves and others—serving as a gateway into the virtual audiovisual world. \n3F Angel Room 角度房 \n從物理空間出發，高低低高，瘦矮矮瘦的階梯層架、倒轉空間，構成多層次的觀看視角及身體經驗，而延伸到自媒體觀看／拍攝視角的運鏡方法。 \nStarting with physical space\, the staircases and layered structures of “Angle Room” offer diverse perspectives and embodied experiences. This extends to the self-media realm\, inspiring exploration of filming techniques and perspectives through dynamic angles. \n4F The Transition 過場 \n以多個生活物件呼應物件間微小的情緒連結，從素材包、上傳行為討論自媒體時代我們分享、珍藏將自己過渡到線上的縫合過程。展場運用燈光、物件，搭配充滿反射材的空間創造物件之間、虛實之間、我們成為影像的奇幻過程。 \nThrough various everyday objects\, “The Transition” evokes subtle emotional connections\, reflecting on how we transition our lives into the online world via uploads and media-sharing processes. Using reflective materials\, lighting and objects\, the exhibit crafts a surreal journey that blends reality and digital imagery\, showcasing the fantastical transformation of individuals into visual content. \n5F Style Carousel 這就是我 \n展覽終點的五樓，是自媒體時代個人風格放送的精華，「Style Carousel 這就是我」標示著此世代交叉影響卻又獨立存在的個人風格，鼓勵大家一起加入「少年拍」。 \nThe exhibition culminates on the fifth floor with “Style Carousel”\, celebrating the essence of personal style in the self-media era. This space highlights the interplay of overlapping influences and the independent existence of individual aesthetics. Visitors are encouraged to join in and embrace their personal creativity\, completing the journey of “Video Format of You”.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%b0%91%e5%b9%b4%e6%8b%8d-video-format-of-you/
LOCATION:府中15\, 板橋區府中路15號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:府中15
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/宣傳圖：W488_H270-px-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250111T100000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250119T120000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250107T025329Z
LAST-MODIFIED:20250107T025329Z
UID:10000835-1736589600-1737288000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:❀ 新春注連繩 花藝課程 Lunar New Year Floral Shimenawa Workshop
DESCRIPTION:▍活動資訊 Event Details \n時間 Dates & Times： \n< 場次一 > 2025/01/11（六）10:00-12:00 \n< 場次二 > 2025/01/19（日）10:00-12:00 \n\nSession 1: January 11\, 2025 (Saturday) 10:00–12:00\nSession 2: January 19\, 2025 (Sunday) 10:00–12:00\n\n地點 Venue：8%ice CAFÉ 中山店（台北市中山北路二段78-3號，捷運雙連站 No. 78-3\, Sec. 2\, Zhongshan N. Rd.\, Zhongshan Dist.\, Taipei City\, near MRT Shuanglian Station） \n票價 Fee：學費 Tuition NT$450 + 花材費 Materials Fee NT$650（總計 Total NT$1\,100） \n❖ 參加課程即贈 8%ice任選$160以下飲品1杯（亦可加價換購其他飲品） \n❖ 活動當天可享 8%ice CAFÉ 中山店 任意消費單筆9折優惠 \n\nIncludes one complimentary beverage (valued at NT$160 or less) from 8%ice. Option to upgrade with additional payment.\nEnjoy a 10% discount on any single bill at 8%ice CAFÉ Zhongshan Branch on the day of the event.\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2412181116258260462000?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n▍課程內容 Course Content \n• 花材介紹 \n• 工具資材認識 \n• 注連繩製作教學 \n• 學員實際操作 \n\nIntroduction to floral materials\nOverview of tools and supplies\nStep-by-step shimenawa crafting instruction\nHands-on practice for participants\n\n▍課程作品 Course Project \n作品尺寸約 Approximate size 12 ± 3cm \n作品難易度 Difficulty level ★★☆☆☆ \n※ 此課程備有兩款花材配色（暖色系 or 粉色系），請於報名表中擇一勾選（選定後課程當天恕無法更換）。 \n \n※ 圖片僅供參考，依當季實際花材調整。 \n※ 請學員自備環保袋，以利課後攜帶作品回家！ \n\nTwo floral color themes are available: warm tones or pastel tones. Please select one when registering (choices cannot be changed on the event day).\nImages are for reference only; actual floral materials may vary based on seasonal availability.\nParticipants are encouraged to bring an eco-friendly bag for carrying their finished project home.\n\n▍講師介紹 Instructor Introduction \n⠿ 花藝師 Floral Artist Vicky \n曾在著名的韓國花藝工作室如Veness Flower、Aiden Floral Atelier、Bumiel Flower和Mona Flos修習過韓式花藝，擅長將每一件作品注入溫暖與活力，讓花藝編排成為豐富生活空間的靈魂表達。她對於探索花的美感與多樣性的熱情至今已啟發了超過近百位學生，致力於將花的美好帶入大家的日常生活中。 \nVicky has trained in renowned Korean floral studios such as Veness Flower\, Aiden Floral Atelier\, Bumiel Flower and Mona Flos. Her work embodies warmth and vitality\, turning floral arrangements into soulful expressions that enrich living spaces. With a passion for exploring floral aesthetics and diversity\, Vicky has inspired nearly a hundred students and is dedicated to bringing the beauty of flowers into everyday life. \n⠿ 花藝工作室 Hōm’D Flower \n以「花一點美好生活」的理念，懷著將這份簡單日常的浪漫，優雅地融入生活的初衷出發。Hōm’D Flower相信，花朵所承載的生命力和色彩，不僅是空間的點綴，更是情感的傳遞者。因此希望透過花朵，為大家帶來更多美好的日常體驗。 \nGuided by the philosophy of “Adding a touch of floral beauty to life”\, Hōm’D Flower strives to infuse elegance and romance into everyday moments. The studio believes flowers are not just decorations but also carriers of emotion\, bringing vitality and color into spaces while fostering deeper connections through floral artistry. \n▍課程優惠 Workshop Perks \n❖ 活動當天可享 8%ice CAFÉ 中山店 任意消費單筆9折優惠，歡迎課後一起享用精緻午餐！ \n❖ 菜單 >> https://www.facebook.com/media/set/?set=a.953734150129147&type=3 \n\nEnjoy a 10% discount on any single bill at 8%ice CAFÉ Zhongshan Branch on the event day. Perfect for a delightful lunch after the session!\nMenu: Click here\n\n \n▍注意事項 Notes \n※ 本活動不累計8%ice會員點數。 \n※ 為保障其他學員權益，活動一張票卷僅限一人入場使用。 \n※ 課程有人數上下限，額滿即停止報名，若人數不足則會取消課程，敬請見諒。 \n※ 若因教師或其他不可抗力因素（天災等），主辦單位保有活動修改、異動、取消之權利。 \n\nThis event does not accumulate 8%ice membership points.\nOne ticket admits one participant only\, ensuring fairness to all attendees.\nThe workshop has a minimum and maximum number of participants. Registration will close once the maximum is reached. If the minimum is not met\, the event will be canceled.\nThe organizer reserves the right to modify\, reschedule or cancel the event due to unforeseen circumstances\, such as force majeure or instructor unavailability.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e2%9d%80-%e6%96%b0%e6%98%a5%e6%b3%a8%e9%80%a3%e7%b9%a9-%e8%8a%b1%e8%97%9d%e8%aa%b2%e7%a8%8b-lunar-new-year-floral-shimenawa-workshop/
LOCATION:8%ice CAFÉ 中山店\, 中山區中山北路二段78-3號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:8%ice,ACCUPASS
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/4.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250115T170000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250122T210000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250110T070858Z
LAST-MODIFIED:20250110T070858Z
UID:10000851-1736960400-1737579600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:AI應用大補帖系列課程 AI Applications Masterclass Series｜GPT多模態學習班 / AI應用工作流學習班 GPT Multimodal Learning Workshop / AI Workflow Learning Workshop
DESCRIPTION:課程介紹 Course Introduction： \n你有沒有想過，從現在開始，你只需參與我的《GPT多模態學習班》，此後只要靠一支手機，就能擁有一個24小時伴你左右的全能AI助理？不用再幻想那些科幻的電影情節，因為「賈維斯」不再只是鋼鐵人的專利，而是你日常生活中的好夥伴！ \n在《GPT多模態學習班》中，你不需要高深的技術背景，也不再需要高端的設備，只要有一顆願意嘗鮮的心，並帶著一台可以上網的手機（*注意：上課前記得將你的手機版本更新到最新版唷！另外手機型號太舊，也可能無法使用唷！），將它變成自己的AI訓練師、貼身秘書！ \n此外，這堂課非常適合探索期的初學者，或是學習AI感到挫折的人，也適合已經使用GPT一段時間，但不懂有更多應用場景的「 AI 瓶頸族」！ \nHave you ever thought that from now on\, simply by joining my GPT Multimodal Learning Workshop\, you can transform your smartphone into a 24-hour all-in-one AI assistant? No more dreaming about sci-fi movie scenarios because “Jarvis” is no longer exclusive to Iron Man—it can now be your everyday companion! \nIn the GPT Multimodal Learning Workshop\, you don’t need advanced technical knowledge or high-end equipment. All you need is a willingness to explore and a smartphone with internet access (*note: make sure to update your phone to the latest version before the class! Also\, older models might not be compatible). This course will teach you to turn your phone into your AI trainer and personal secretary! \nThis class is perfect for beginners in the exploration stage\, those frustrated with learning AI\, or people familiar with GPT but unsure how to unlock more use cases—commonly known as the “AI bottleneck crowd”. \n \n \n第一章 打造自己的賈維斯 \n\n多模態是什麼？\n\n了解多模態的基本概念。\n\n\n安裝 GPT APP / 挑選自己喜愛的聲音 / 設定自己的專屬AI / 進行對話\n\n實際安裝應用程式，設定個性化的AI助理。\n\n\nGPT 記憶檔案夾 / GPT 管理隨時的小事 / 記憶管理專屬功能\n\n學習如何管理和使用GPT的記憶功能。\n\n\n大聲朗讀功能活用\n\n探討如何在日常中充分發揮GPT的應用。\n\n\n\nChapter 1: Building Your Own Jarvis \n\nWhat is multimodal?\nUnderstand the basic concept of multimodal.\nInstalling the GPT app / Choosing your favorite voice / Personalizing your AI / Engaging in conversations\nLearn how to install the application and set up a personalized AI assistant.\nGPT memory folders / Managing tasks / Exclusive memory management features\nDiscover how to manage and utilize GPT’s memory features.\nUsing the read-aloud function\nExplore ways to fully utilize GPT in everyday life.\n\n第二章 基礎觀念補給站 \n\n為什麼使用GPT會暫停訪問？ / 什麼是字符？Token概念介紹\n大語言模型四大特質 – 辨識（GPT & Gemini）/\n分析（畫面分析與音樂）/ 模仿（寫公文）/ 生成 \n\n詳細講解大語言模型的四大特質及其應用。\n\n\n大語言模型補充說明 – 記憶\n\n更深入了解大語言模型的記憶功能及其操作。\n\n\n\nChapter 2: Foundation Knowledge Refresher \n\nWhy does GPT pause access? / What are tokens? Introducing the concept of tokens.\nFour major traits of large language models: recognition (GPT & Gemini)\, analysis (image and audio)\, imitation (formal writing)\, and generation.\nDetailed explanation of these four traits and their applications.\nAdditional insights into memory functions in large language models.\n\n第三章 使用法則 / 應用場景 \n\n使用法則說明：\n\n放棄“Google腦”，給足上下文！\n把握“一次只給一種任務”的原則！\n「甘安捏！？」訓練你的GPT更聰明！\n養成“一渠道一任務任務的好習慣”！\n垃圾進，垃圾出！你的能力是GPT的天花板。\n史上最佳提案工具！躺著聊，也能寫案。\n使用GPT最正確的習慣！你思考，他思考。\n寫出好文稿的主要原則！方向比生成更重要！\n\n\n\nChapter 3: Rules and Use Cases \n\nExplanation of usage principles:\n\nAbandon the “Google Brain” and provide ample context!\nStick to the principle of “one task at a time!”\nTrain your GPT to be smarter with context-based commands!\nAdopt a “single-channel\, single-task” approach.\nGarbage in\, garbage out—your ability defines GPT’s potential.\nThe ultimate proposal tool—write while you relax.\nCorrect habits for using GPT: you think\, it thinks.\nMain principles for creating excellent drafts—direction outweighs generation.\n\n\n\n第四章 文案撰寫與應用 \n\n高效率將採訪記錄、採訪稿、修稿、校定\n\n探討如何運用AI提升文案、採訪、專題撰寫效率。\n\n\nCoT原則 /成為各式文案好幫手\n\n使用AI助理進行各式文案創作。\n\n\n手機與電腦的同步功能應用 / 個人語音記事本\n\n生活、工作好用語音記事工具。\n\n\n讓GPT寫你報告、快速生表格\n\n實踐如何讓GPT協助完成報告及表格製作。\n\n\n檔案生成 / 轉檔工作與分檔工作減輕工作負擔\n\n掌握檔案生成和轉換的技巧。\n\n\n學習好幫手 / 外語學習 / 知識學習皆通用\n\n透過GPT強化及提升學習能力及效率的小技巧。\n\n\n讓GPT教你進行軟體介面操作\n\nGPT的隱藏版功能：提供你各類軟體介面操作方式。\nGPT其他小工具補充說明\n\n\n\nChapter 4: Writing and Applications \n\nEfficiently handling interview records\, transcripts\, edits\, and revisions.\nExplore how AI can enhance efficiency in content creation\, interviews\, and feature writing.\nCoT principles and GPT’s assistance in content creation.\nSynchronization between phone and computer / Personal voice memo tools.\nLearn about convenient tools for work and life.\nLet GPT write reports and quickly create tables.\nFile generation\, conversion\, and categorization to ease workload.\nAI as a study aid / Foreign language and general knowledge learning.\nTips for leveraging GPT to enhance learning efficiency.\nAllow GPT to guide you through software interface operations.\nAdditional tools and functions of GPT explained.\n\n第五章  中階應用工作流 / 開外掛混合技 \n\n打造你的專用小GPT\n\n讓GPT功能分流的技巧。\n\n\n上網爬資料是基礎能力 – Webpilot最好用\n\n實際使用Webpilot進行資料爬取及應用。\n\n\nGPT小助理篇 / 展示AI亭亭咒語大全\n\n探索各種GPT小助理的應用範例。\n\n\n打造你的專用小GPT\n\n根據需求，設計專屬的GPT小助理。\n\n\n\nChapter 5: Intermediate Workflow Applications / Power User Tricks \n\nCreating your custom GPT functions.\nLearn how to split GPT functions for specific tasks.\nWebPilot for data scraping.\nPractice using WebPilot for data collection and applications.\nMini GPT assistant examples.\nDiscover various use cases for GPT as a small assistant.\nDesign your GPT assistant tailored to your needs.\n\n\n\n\n \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2412301319011198527125 \n【必學一：文本AI初學篇 Essentials for Beginners: Text AI Fundamentals】 \n第一章：初學篇 \nGPT生成法則篇：了解生成法則 邁出精準使用一大步\n讓你秒懂AI工具的「垃圾進、垃圾出」法則！掌握生成原則，AI工作快速上手 \nGemini介紹：監督式學習之王，一鍵整理所有文字內容\n不用打字或手寫，也可自由取得文案資料的獨門方法！ \nCopilot介紹：生成圖像、文字，免費又好用\n生成圖像只要靠口說！Copilot數位內容應用篇 \nClaude AI介紹：PDF檔案交互訪問及其特色\nClaude AI特色說明及職場擴寫應用示範 \nChapter 1: Beginner’s Guide \n\nUnderstanding GPT generation principles: Step into precise usage.\nLearn about the “garbage in\, garbage out” principle for efficient AI usage.\nIntroduction to Gemini: The king of supervised learning for organizing text effortlessly.\nIntroduction to Copilot: Generate images and text with ease—just by speaking.\nIntroduction to Claude AI: Interactive access to PDF files and applications in professional settings.\n\n \n【必學二：文本AI 入門篇 Essentials for Beginners: Text AI Entry-Level】 \nAI插件應用篇：事半功倍的AI插件介紹\n讓GPT加開外掛的祕密，活用插件，事半功倍！ \nGPT企劃書寫應用篇：晉升文案高手必學\n掌握文本AI的「擴寫」條件，輕鬆完成計劃撰寫內容。 \nGPT多模態應用篇：你也有個賈維斯，如何善用你的專屬智能助理\n如何讓你的GPT個性化，成為專屬於你的AI高級助理 \n\nAI Plugin Applications: A guide to efficiency-boosting plugins.\nGPT for Proposal Writing: A must-learn for aspiring content experts.\nMultimodal GPT Applications: Turn GPT into your advanced personal assistant.\n\n\n\n \n【必學三：好用工具加碼篇 Advanced Tools Add-On】 \nAI工具面面觀：D-ID、Rask AI、POE、cSubtitle、HeyGen Labs、ChatGPT Writer….\n多達10項精選AI工具大解析！ \nComprehensive AI tools overview: D-ID\, Rask AI\, POE\, cSubtitle\, HeyGen Labs\, ChatGPT Writer\, and more. \n \n \n \n亭亭老師的AI教學經歷 Instructor Experience： \n目前除了自己開授的公開課程，以下還有一些包含集團、企業、政府單位、協會、營隊等指標性單位的教學經驗，總計已近50多堂授課經驗！要找，當然要找教學經驗豐富的講師！ \nWith over 50 teaching experiences in groups\, corporations\, government units\, associations\, and workshops\, I am an instructor with a proven track record. \n112  財團法人鞋類技術中心AI文本及繪圖應用課程講師\n112  臺中青創夢想家AI文本應用講師\n112  臺中青創夢想家AI繪圖應用講師\n112  良興電子企業內訓AI文本應用課程講師\n112  中原大學產學營運處新創企業培訓AI講師\n112  台中教育大學商業設計學系教師培訓AI講師\n112  大力卜股份有限公司企業內訓AI培訓講師\n112  工研院辦理新創新知挑戰營AI培訓講師\n112  緯來電視台企業內訓AI培訓講師\n113  將能數位行銷企業內訓AI培訓講師\n113  耕水小子臺中市助扶關懷協會AI培訓講師\n113  大通電子AI企業內訓培訓講師\n113  賀利氏集團AI企業內訓AI培訓講師\n113  彰化青年議事體驗營活動青年AI培訓講師\n113  彰化縣議會議會人員AI職訓課程講師\n113  凱群資訊股份有限公司企業內訓AI講師\n113  N型未來學院AI職訓課程講師\n113  露奇亞膠原專家企業內訓AI講師\n113  育達科大觀光休閒學系AI培訓講師\n113  財團法人中衛發展中心共識營AI培訓講師 \n \n課程內容分配 Course Outline and Distribution： \n以下是本堂課程內容的分配，透過這個分配，你可以以此來判斷，是不是你期待的課程內容。 \nDetails of course structure are provided to ensure this course meets your expectations. \n \n課後禮物 Post-Class Benefits： \n \n課程推薦 Recommended Course：
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/ai%e6%87%89%e7%94%a8%e5%a4%a7%e8%a3%9c%e5%b8%96%e7%b3%bb%e5%88%97%e8%aa%b2%e7%a8%8b-ai-applications-masterclass-series%ef%bd%9cgpt%e5%a4%9a%e6%a8%a1%e6%85%8b%e5%ad%b8%e7%bf%92%e7%8f%ad-ai%e6%87%89-2/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:ACCUPASS,光明頂創育股份有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/12.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250116T120000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250123T214500
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250115T063742Z
LAST-MODIFIED:20250115T063742Z
UID:10000859-1737028800-1737668700@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:燃脂跳床UBOUND Fat-Burning Trampoline UBOUND｜一月份體驗課程 ◈ 專屬你的卡路里終結者 January Trial Classes
DESCRIPTION:免入會 No Membership Required｜免綁約 No Contracts｜多元選課 Flexible Class Options \n由專業形象顧問所成立的多元教學空間，結合形象顧問與團體動靜運動課程，提供個人形象/美學/生活/有氧/瑜珈等等豐富課程內容。 \nOur diverse teaching space\, established by professional image consultants\, combines image consulting with dynamic group fitness classes. We offer a wide variety of courses\, including personal styling\, aesthetics\, lifestyle\, aerobics\, yoga\, and more. \n加入我們的官方LINE Join us on LINE  https://lin.ee/v0KO5Ji\n（LINE加好友搜尋 Search LINE ID @uba8688o）了解更多優惠組合方案、立即預約、專人諮詢服務！ Explore exclusive offers\, book your sessions\, and consult with our team! \n \n來自阿根廷的 Radical Fitness 最受歡迎的跳床課程——UBOUND®活力躍蹦，是一項顛覆傳統的有氧運動體驗！💥 \n想像一下，站在彈簧床上，隨著動感音樂盡情跳躍，不僅充滿趣味，還能有效鍛煉核心肌群！🎶 \nUBOUND® 借助彈簧床的不穩定特性，讓你的身體自然而然地啟動核心，提升心肺耐力，同時強化下半身的肌力。 \n🌟 UBOUND® 的特點不只是有趣，還超級有效！ \n✔ 簡單好上手：零基礎也能參加，動作設計扎實卻不繁瑣。 \n✔ 零衝擊：對膝蓋超友善，完全不用擔心關節傷害。 \n✔ 有氧+無氧雙重燃脂：燃脂效果更顯著，讓你跳得健康、瘦得開心！ \n✔ 促進淋巴循環：跳躍過程中幫助排毒，讓你輕盈又舒暢！ \n不論你是想燃燒熱量、強化體能，還是單純想要感受跳動的快樂，UBOUND® 都是你的不二選擇！✨ \n試過的人都說：「不只是爆汗運動，更是最佳的壓力釋放！」💃 \nExperience the Ultimate Cardio Workout with UBOUND® \nStraight from Argentina’s Radical Fitness\, UBOUND® trampoline classes are the most exhilarating cardio experience you’ll ever try! 💥 \nImagine yourself bouncing on a springboard to energetic music—it’s not just fun\, but also an incredible way to strengthen your core! 🎶 \nUsing the trampoline’s instability\, UBOUND® naturally activates your core\, boosts cardiovascular endurance and strengthens your lower body. \n🌟 Why Choose UBOUND®? \n✔ Beginner-Friendly: Perfect for all fitness levels\, with simple and effective moves.\n✔ Zero Impact: Joint-friendly and safe for your knees—no worries about injuries.\n✔ Dual Burn Effect: Combines aerobic and anaerobic fat burning for maximum results.\n✔ Lymphatic Drainage: Jumping promotes detoxification\, leaving you feeling light and refreshed. \nWhether your goal is to burn calories\, enhance fitness\, or simply enjoy the joy of jumping\, UBOUND® is your ultimate choice! ✨ \nWhat participants are saying:\n“It’s not just a sweat session—it’s the best stress reliever ever!” 💃 \n \n為什麼選擇凱絲型動場域的跳床課程？—————————- \n✔ 我們提倡的不只是運動，更是一種健康的個人形象體驗與生活態度。 \n✔ 每小時高效燃燒500+卡路里，效果勝過跑步！ \n✔ 低衝擊運動，保護膝蓋、關節無負擔。 \n✔ 提升核心與平衡力，讓身體更穩定、更有力量！ \n✔ 超解壓：隨著音樂節奏蹦跳，快樂值瞬間滿格！ \n🎉 專業師資團隊，帶你嗨翻全場！ \n🎯 超便利地點：鄰近捷運三重國小站與公車站匯集，無需煩惱交通問題！ \nWhy Join Our Trampoline Classes at CATS Style & Energy Space? \n✔ More than just exercise—it’s a healthy lifestyle and personal image transformation.\n✔ Burn over 500 calories per hour\, outperforming running!\n✔ Low-impact movement to protect your knees and joints.\n✔ Enhance core strength and balance for a stronger\, more stable body.\n✔ Relieve stress instantly—bounce to the rhythm and feel your happiness soar! \n🎉 Led by a team of professional instructors to keep the energy high!\n🎯 Convenient Location: Near MRT Sanchong Elementary School Station and major bus stops—no transportation worries! \n \n📅 課程資訊 —————————- \n• 時間 Date & Time：【開班日期】1/16～1/23\n日間班每週三10:30 & 每週四12:00，夜間班每週一19:20 & 每週四20:30，假日班每週六10:30 \n\nDay Classes: Wednesdays at 10:30 & Thursdays at 12:00\nEvening Classes: Mondays at 19:20 & Thursdays at 20:30\nWeekend Classes: Saturdays at 10:30\n\n• 費用 Fee：NT$230（原價 Original Price NT$299單堂） \n• 地點 Venue：凱絲型動場域 CATS Style & Energy Space（鄰近捷運三重國小站 Near MRT Sanchong Elementary School Station） \n• 需攜帶 What to Bring：自備水壺、毛巾 Water bottle and towel \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2501101714011476240242 \n \n \n這不只是一堂運動課，還是一場音樂與能量的派對！ \nUBOUND®活力躍蹦課程，讓快樂跳躍的燃脂跳床課程成為你的健康新日常吧！ \nThis isn’t just a fitness class—it’s a party of music and energy! \nLet the UBOUND® Active Bounce Classes bring joyful\, calorie-burning trampoline workouts into your healthy lifestyle! \n加入我們的官方LINE Join us on LINE  https://lin.ee/v0KO5Ji\n（LINE加好友搜尋 Search LINE ID @uba8688o）了解更多優惠組合方案、立即預約、專人諮詢服務！ Explore exclusive offers\, book your sessions\, and consult with our team!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e7%87%83%e8%84%82%e8%b7%b3%e5%ba%8aubound-fat-burning-trampoline-ubound%ef%bd%9c%e4%b8%80%e6%9c%88%e4%bb%bd%e9%ab%94%e9%a9%97%e8%aa%b2%e7%a8%8b-%e2%97%88-%e5%b0%88%e5%b1%ac%e4%bd%a0%e7%9a%84%e5%8d%a1/
LOCATION:凱絲型動場域\, 三重區三和路三段79號6F\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,凱絲型動場域
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/18.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250116T200000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250123T210000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250114T072257Z
LAST-MODIFIED:20250114T072257Z
UID:10000855-1737057600-1737666000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:誠品松菸24小時書店「開卷夜讀」Eslite Songyan 24-Hour Bookstore "Night Reading Forum"｜2024誠品 TOP100 【大分心時代生存指南 Survival Guide for the Age of Distraction】系列講座 Lecture Series
DESCRIPTION:01/16（四 Thursday）20:00-21:00 松菸 Songyan 3F FORUM \n  \n大分心時代生存指南 Survival Guide for the Age of Distraction：資訊破碎，但也因此鋒利 Fragmented Information\, Sharpened Perspective \n講者 Speakers：楊貴智、劉珞亦（法律白話文運動站長、行銷總監） \n現代資訊越發破碎，同時人們的閱讀習慣也大為改變。新媒體創作者如何逆勢而行，將艱深的法律議題打磨成一把利刃，戳進受眾的心底。 \nModern information is increasingly fragmented\, fundamentally altering people’s reading habits. How can new media creators defy this trend by transforming complex legal topics into sharp tools that strike a chord with their audience? \n活動書單 Featured Book List｜《電影幕後的律師: 揭開影視製作的法律祕辛》、《公民不盲從: 生而為人\, 如何有尊嚴地活著》、《少年陪審團套書: 生活法律X公共法治篇 生活漫畫情境+公民法治素養\, 避開無所不在的犯罪地雷 (2冊合售)》 \n01/23（四 Thursday）20:00-21:00 松菸 Songyan 3F 議題沙龍 Topic Salon \n  \n大分心時代生存指南 Survival Guide for the Age of Distraction：拆解分心焦慮，閱讀重建心靈 Conquering Anxiety and Rebuilding Mindfulness through Reading \n講者 Speaker：吳姵瑩（諮商心理師、愛心理創辦人）\n主持人 Moderator：陳夏民（逗點文創結社總編輯） \n解析當代分心現象如何悄然影響心理健康，帶領讀者在大分心時代找回內心平衡，並透過閱讀打造心理韌性，擁抱情緒，與真實的自己重新連結。 \nExplore how modern distractions subtly impact mental health. This session will guide readers to regain inner balance in the age of distraction\, build psychological resilience through reading\, embrace emotions and reconnect with their authentic selves. \n活動書單 Featured Book List｜《你這麼好\, 為什麼沒自信? 承接內在脆弱\, 三階段重建穩固的自我\, 擺脫他人眼光\, 活出自己喜歡的樣子》、《走出關係焦慮: 擺脫負面自我的18堂內在和解課 (附QR Code)》 \n報名 To apply｜https://www.accupass.com/eflow/ticket/2412240819221624420616
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%aa%a0%e5%93%81%e6%9d%be%e8%8f%b824%e5%b0%8f%e6%99%82%e6%9b%b8%e5%ba%97%e3%80%8c%e9%96%8b%e5%8d%b7%e5%a4%9c%e8%ae%80%e3%80%8deslite-songyan-24-hour-bookstore-night-reading-forum%ef%bd%9c2024/
LOCATION:誠品松菸\, 信義區菸廠路88號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:誠品松菸
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/ESLITE24_BN2024_20241216123236.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250118T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250123T213000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20250114T090003Z
LAST-MODIFIED:20250114T090003Z
UID:10000858-1737208800-1737667800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《草間彌生》《新藝術運動》 展前導覽講座 Art Preview Lectures: "Yayoi Kusama" & "Art Nouveau Movement"
DESCRIPTION:第1場講座 Lecture 1：《「新藝術運動」光影藝術展 – 從高第到慕夏、克林姆》 “The Light and Shadow of Art Nouveau – From Gaudí to Mucha and Klimt” \n展期 Exhibition Period：2024.12.30－2025.04.06 \n講座時間 Lecture Date：2025.01.18（六 Saturday）14:00-16:00 \n揭開新藝術運動的跨界傳奇 Explore the Cross-Boundary Legacy of Art Nouveau \n新藝術運動是19世紀末、20世紀初在歐洲興起的一場影響深遠、內容廣泛的藝術大融合，從繪畫、雕塑到建築、傢俱、首飾、服裝及其他產品設計、平面設計、書籍插圖、海報廣告，將生活與藝術做了跨界的融合，改變了大眾的生活，也讓人們的審美從傳統轉折到現代。 \n《新藝術運動光影藝術展》為匯集新藝術運動大成的展覽，包含繪畫、建築、雕塑、傢俱、首飾、海報插畫… 經典名畫、歷史影像、典藏文物、加上360度沉浸投影、AI+AR體驗，講座將介紹新藝術運動的興起及特色，並介紹這時期幾位重要的藝術家，讓你全面了解這次台灣第一個匯集新藝術運動大成的展覽的亮點與意涵。 \nThe Art Nouveau movement\, which emerged in late 19th and early 20th-century Europe\, is a far-reaching and multifaceted artistic fusion. It seamlessly integrated art and daily life\, from paintings and sculptures to architecture\, furniture\, jewelry\, fashion\, graphic design and advertisements. This transition reshaped aesthetic perceptions from traditional to modern\, enriching people’s lives. \nThe “Art Nouveau Light and Shadow Exhibition” is a comprehensive showcase of the Art Nouveau movement\, featuring paintings\, architecture\, sculptures\, furniture\, jewelry\, posters and illustrations. Highlights include classic masterpieces\, historical imagery\, cultural relics\, 360-degree immersive projections and AI+AR experiences. \nThe lecture will introduce the rise and distinctive features of the Art Nouveau movement\, spotlighting key artists of this era. Gain a thorough understanding of Taiwan’s first comprehensive Art Nouveau exhibition and its significance. \n展覽設計分為四大區域 Exhibition Design Areas： \n\n優雅之舞\n華麗之城\n黃金之屋\n絢爛之道\n\n\nElegance in Motion\nThe Gorgeous City\nThe Golden House\nThe Path of Brilliance\n\n \n第2場講座 Lecture 2：《草間彌生的軌跡與奇跡》 “Yayoi Kusama’s Journey and Miracles” \n展期 Exhibition Period：2024.12.21－2025.05.04  \n講座時間 Lecture Date：2025.01.23（四 Thursday）19:30-21:30 \n進入草間彌生的無限宇宙 Step into Yayoi Kusama’s Infinite Universe \n本展奠基於日本青森縣立美術館「從W Collection看草間彌生的軌跡與奇跡」之成果，汲取收藏家W Collection獨特的收藏視野，並與草間彌生工作室緊密合作，以草間彌生與臺灣接觸的原點——特別重製1998年台北雙年展《圓點的強迫妄想》揭開序幕，並聚焦她1951年至2005年間的重要創作轉折，借展10餘組鮮少曝光的偶發展演紀錄及服裝展件，透過「草間的綻放」「圓點‧原點」「草間的蟄伏」「Love Forever」四個子題，以草間彌生生涯中的創作探索與實驗為引，深入藝術家跌宕豐厚的生命軌跡，讓我們更理解藝術家早期行為實驗對形塑其藝術生涯的重要性。 \nThis exhibition draws inspiration from the Aomori Museum of Art’s “W Collection: Yayoi Kusama’s Journey and Miracles”. In collaboration with Kusama’s studio\, the exhibition revisits her connection with Taiwan\, starting with the special recreation of the 1998 Taipei Biennial piece\, Obsession with Dots. It highlights key artistic transitions from 1951 to 2005 and includes over 10 rare sets of performance art records and costume exhibits. \nOrganized into four themes—”Kusama in Bloom”\, “Dots and Origins”\, “Kusama’s Dormancy” and “Love Forever”—this lecture delves into the artist’s experimental journeys and how early performance art shaped her remarkable career. \n \n這不是一場單純的藝術分享，而是一個讓你學會用全新視角看待藝術的機會。 \n我將用最生動的方式，讓每一個作品背後的故事鮮活起來，讓你看到不一樣的藝術魅力！ \n準備好迎接這場藝術的洗禮了嗎？ \n讓我和你一起，探索這個冬天最值得期待的藝術奇蹟！ \nThis is not just an art sharing session—it’s an opportunity to view art from a fresh perspective.\nThrough engaging storytelling\, I’ll bring each artwork’s story to life\, helping you discover a new dimension of artistic allure. \n優惠專案 Special Offers \n報名單堂課程：NT$500／每堂 \n報名兩堂課程優惠：NT$800／兩堂 \n\nSingle Lecture: NT$500 per session\nTwo Lectures: NT$800 for both\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2412231037041699303549 \n \n此次講座為了感謝大家對醇澤人文藝術及怡佳老師的支持，特別開放所有人回放連結及延長觀賞期限至展期結束，如果講座當天無法出席也沒關係，我們都會寄送回放給報名參加的人，所以不用猶豫時間是否無法配合，報名就對了！ \n歡迎大家在線上跟怡佳老師一起感受藝術的魅力！ \nWhy Join? \nTo express gratitude for your support of Mellow Life Arts and Lecturer Carol\, we’re offering replay access for all registrants until the end of the respective exhibitions. Whether or not you attend live\, you’ll receive a link to revisit the lecture. No worries about scheduling conflicts—just register and join the artistic journey! \n※ 講座以線上方式進行，每個展覽舉辦一場，共舉辦2場。 \n※ 講座當天不論出席與否，主辦單位將提供所有有參加學員講座回放。 \n※ 請務必留下可寄達的email address以供主辦單位寄送回放連結。 \n※ 回放可觀看至當展展期結束。 \n※ 此講座無法退費，亦無法開立發票，敬請見諒。 \n※ 若有任何問題，請至粉絲專頁私訊主辦單位，或加入line群組詢問，謝謝！ \n\nOnline Lectures Only: Two sessions\, one for each exhibition.\nReplay Access: Provided to all registrants\, regardless of attendance\, until the exhibition period ends.\nNon-refundable and Non-invoiced: Kindly note this policy.\nEmail Required: Please provide a valid email for replay link delivery.\nFor Questions: Message the organizer on our Facebook page or join the LINE group for inquiries.\n\n更多藝術訊息 Discover More Art Updates \n歡迎追蹤《醇澤人文藝術生活》粉絲專頁 Follow our Facebook \nhttps://www.facebook.com/profile.php?id=100064851640802 \n歡迎加入《醇澤人文藝術》 Line社群 Join our Line group \nhttps://line.me/ti/g2/qEud4DkUbPIHy8492Gc2p_oJlo3X459AT9tM2Q?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e8%8d%89%e9%96%93%e5%bd%8c%e7%94%9f%e3%80%8b%e3%80%8a%e6%96%b0%e8%97%9d%e8%a1%93%e9%81%8b%e5%8b%95%e3%80%8b-%e5%b1%95%e5%89%8d%e5%b0%8e%e8%a6%bd%e8%ac%9b%e5%ba%a7-art-preview-lectures-yay/
LOCATION:線上 Online
CATEGORIES:ACCUPASS,醇澤人文藝術
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2025/01/17.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250118T180000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250119T200000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20241216T082802Z
LAST-MODIFIED:20241216T082802Z
UID:10000786-1737223200-1737316800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《路・你所行・為何？ The Road: What You Walk\, Why?》在路上實驗之一 An Experimental Journey
DESCRIPTION:—— 復返過去的「路」，照映出生活歷練與痕跡 \n—— 經過現在的「路」，尋找著身體存在的處所 \n—— 通往未來的「路」，投射出終其想像與嚮往 \n揭開記憶疤痕、搖曳期盼向往、行為身體旅程⋯⋯ \n在山間與城市的小徑上，它們各自拾起一段生命的軌跡，將過去的印記留在大地。九位來自不同背景的創作者，踏上了一條看似無盡的「路」。這條路，不僅是足下的行徑，更是生命的回顧與探索。他們以腳步丈量，以影像捕捉，以文字書寫，試圖捕捉時間的三個節點——過去的記憶，現在的片刻，未來的憧憬。 \n在這旅途中，有人訴說家鄉的舊屋與父母的教誨，有人描繪城市的車水馬龍與孤寂時光，還有人透過藝術詮釋生命的轉折與遙不可及的夢想。每一條路，都是獨特的故事；每一次行動，都是對自我與他人的重新閱讀。他們在探索中挖掘，將自身的經歷轉換為無數可能的未來，讓生命的「路」得以綿延。 \n— Retracing past “roads” reflects the scars and wisdom of life experiences.\n— Traveling present “roads” seeks to anchor the physical existence.\n— Journeying toward future “roads” projects imagination and aspirations. \nThis is an exploration of memory\, longing and physical embodiment. \nAmid mountains and city paths\, these routes trace fragments of life\, imprinting past stories on the earth. Nine creators\, hailing from diverse backgrounds\, have embarked on an infinite “road”. These roads are not only physical trails but reflections of their lives\, journeys and quests. They tread with their feet\, capture moments through imagery and document experiences through words\, attempting to bridge the past\, present and future. \nSome recount childhood homes and parental teachings; others illustrate urban solitude amid bustling streets. Some channel artistic expressions to depict life’s twists and unreachable dreams. Each road carries a unique story; every act is a reinterpretation of self and others. These creators unearth insights through exploration\, transforming their journeys into countless potential futures\, ensuring life’s “road” continues to stretch forward. \n【場次一】1/18（六）觀眾入場 18:00 | 正式開演 18:20（本場次結束後進行30分鐘演後座談） \n【場次二】1/19（日）觀眾入場 18:00 | 正式開演 18:20 \n【演出地點】宜蘭中興文化創意園區 56號建物 \n【演出時長】100分鐘；無中場休息 \n\nSession 1: January 18 (Saturday)\, Audience Entry: 18:00 | Show Starts: 18:20 (30-minute post-show discussion included)\nSession 2: January 19 (Sunday)\, Audience Entry: 18:00 | Show Starts: 18:20\nVenue: No. 56\, Chung Hsing Cultural & Creative Park\, Yilan\nDuration: 100 minutes (no intermission)\n\n【演出創作 Creative Performers】 \nmarang aly 李杰 \nkacaw sukli 陳安磊 \nSawmah Cidal 張詠晴 \nniwa panay 劉姵均 \nEnah Panay Mulani’ 黃梓童 \nBawxin Suyan 弗奧伊・舒樣 \nPiya Talaliman 李偉雄 \nTemu・Masin 徐智文 \nmaya’ a taboeh hayawan 羅媛 \n注意事項 Notes \n・本演出無開立發票。\n・演出期間觀眾無固定席位，可自行移動觀賞。\n・演出場館內禁止飲食及吸煙。 \n\nNo invoices will be issued for this performance.\nAudience members are free to move around during the performance.\nNo eating\, drinking\, or smoking is permitted in the venue.\n\n最新演出資訊詳情，請關注ilaLan實驗場Facebook ＆ Instagram粉絲專頁！！！ \nFor the latest updates\, follow ilaLan Experimental Fields on Facebook and Instagram!
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e8%b7%af%e3%83%bb%e4%bd%a0%e6%89%80%e8%a1%8c%e3%83%bb%e7%82%ba%e4%bd%95%ef%bc%9f-the-road-what-you-walk-why%e3%80%8b%e5%9c%a8%e8%b7%af%e4%b8%8a%e5%af%a6%e9%a9%97%e4%b9%8b%e4%b8%80-an-expe/
LOCATION:宜蘭中興文化創意園區\, 五結鄉中正路二段6之8號\, 宜蘭縣\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,ilaLan實驗場
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/12/10-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20250118T230000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20250119T010000
DTSTAMP:20260405T170745
CREATED:20241220T053438Z
LAST-MODIFIED:20241220T053438Z
UID:10000799-1737241200-1737248400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:委託行同樂系列 Commission Store Events Series｜1月基隆夜遊鱻魚市 January Keelung Night Tour: Fresh Fish Market Adventure
DESCRIPTION:基隆崁仔頂夜遊鱻魚市 \n帶你探索漁市的無眠魅力 \n夜晚，當城市的大部分人沉浸在夢鄉之中，崁仔頂卻是另一番熱鬧景象。一片片閃爍的燈光，伴隨著魚貨拍賣的糶聲，交織成這座百年漁市的獨特樂章。 \n這次，我們邀請你與崁仔頂資深的糶手「品鱻魚」同行，穿梭於魚市攤販之間，揭開漁市深夜裡的神秘面紗！ \nKeelung Kanzaiding Night Tour: Fresh Fish Market \nExplore the sleepless charm of the fish market. \nAt night\, while most of the city is deep in slumber\, Kanzaiding bustles with life. Glittering lights and the rhythmic calls of fish auctions weave a unique symphony in this century-old fish market. \nThis time\, we invite you to join the seasoned auctioneer “Fish27d” on a journey through the market stalls\, uncovering the secrets hidden in the late-night fish market! \n \n🌊 深夜漁市的獨特體驗 Unique Late-Night Fish Market Experience \n\n感受漁市溫度，聆聽在地人故事\n深夜漁市不是只有冷冰冰的魚貨交易，更是一座充滿人情味的社會縮影。在專業糶手的引領下，了解這裡每一筆交易背後的故事，從漁民的辛勤捕撈到商販的靈活喊價，你將見證漁市生生不息的生命力。\n百年歷史，文化與傳承的縮影\n崁仔頂漁市見證了台灣漁業發展的點點滴滴，從日據時代的起步到如今的繁華，每一個角落都散發著濃厚的歷史氣息。深入探訪後，你將發現這裡不只是交易魚貨的場所，更是一座文化與記憶的寶庫。\n學會「魚市密語」的奧秘\n糶手們的喊價聲，節奏分明、字字鏗鏘，看似簡單，卻暗藏玄機。現場解讀這套專屬於漁市的「魚市密語」，你不僅能了解買賣的眉角，還能聽出漁市裡特有的幽默與智慧。\n最新鮮的漁獲，零距離接觸\n除了感受漁市的熱鬧氛圍，還能近距離欣賞當日捕撈的新鮮漁獲，從深海魚類到常見海鮮，你將看到各種平時只能在餐桌上見到的食材，甚至還能學到如何挑選一尾好魚的技巧！\n\nFeel the warmth of the market and hear local stories \nThe late-night fish market isn’t just about cold transactions; it’s a lively microcosm of society filled with human connections. Under the guidance of an experienced auctioneer\, you’ll learn the stories behind every transaction—from the hard work of fishermen to the dynamic auction calls of vendors—and witness the life force that keeps the market thriving. \nA reflection of history\, culture\, and heritage \nThe Kanzaiding Fish Market bears witness to Taiwan’s fishing industry’s evolution\, from its beginnings during the Japanese colonial era to its present-day prosperity. Every corner exudes a rich historical atmosphere. By delving deep\, you’ll discover that this place isn’t just for trading seafood but is also a treasure trove of culture and memories. \nLearn the secrets of the “fish market language” \nThe auctioneer’s rhythmic calls\, loud and clear\, might seem simple but carry hidden meaning. Decipher this unique fish market language on-site\, and not only will you understand the nuances of buying and selling\, but you’ll also uncover the humor and wisdom embedded in the market’s culture. \nGet up close with the freshest seafood \nBeyond soaking in the vibrant atmosphere\, you’ll get a close-up look at freshly caught seafood—from deep-sea fish to everyday favorites. You’ll even learn tips on selecting the best fish to bring home! \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n🌌 深夜限定，體驗真實的崁仔頂生活 Exclusive Late-Night Experience of Kanzaiding Life \n \n崁仔頂的深夜並不只是交易的場所，更是一個在地生活的縮影。在這裡，你能感受到人與人之間最真誠的連結。每一個商販的笑容，每一次交易的成交，都讓漁市的深夜更顯溫暖。 \n透過導覽，讓你不僅了解漁市的過去與現在，也能見證它如何成為在地人的驕傲。 \nKanzaiding at night is more than just a marketplace; it’s a slice of local life. Here\, you can feel the most sincere connections between people. Every vendor’s smile and every closed deal make the late-night market feel even warmer. \nThrough guided tours\, you’ll not only learn about the market’s past and present but also witness how it has become a source of pride for the locals. \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n活動流程 Event Schedule \n【1/18（六）深夜－隔天 January 18 (Saturday) Night – Early Morning】一月限定場次，崁仔頂魚市於過年前會提早開市！ One-time January session before the Lunar New Year: Early opening of Kanzaiding Fish Market! \n23:00福氣委託行集合 → 「崁仔頂新手指南：糶手的祕密課堂」 → 崁仔頂魚市 \n走讀時間：約2小時 \n23:00 Gather at Fortune Commission Store → “Kanzaiding Newbie Guide: Secrets of the Auctioneer’s Craft” → Kanzaiding Fish Market Tour \nDuration: Approximately 2 hours \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2412100657212599889620?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n福氣委託行 Commission Store \n委託行街區是基隆目前四大創生基地之一，鄰近基隆火車站，擁有悠久豐富的歷史與文化內涵。 \n福氣委託行故事館就在委託行街區商圈裡，共有二層樓。 \n一樓右側牆面是由坎城創意節設計師李沁精心繪製，以時下流行的穿越故事進行包裝，讓人深入了解委託行街區的過往歷史與演變。店中除了有多款基隆在地的文創商品外，也有許多基隆在地小農自行開發的產品。 \n（註：目前門市部分於叁肆行候船室營運） \n二樓則是活動和講座空間，透過中華科大建築系的巧手，打造成船艙的模樣，沿著階梯往上走，就猶如走進船艙。 \nThe Commission Store District is one of Keelung’s four major revitalization bases\, located near Keelung Train Station and rich in history and cultural significance. \nThe Fortune Commission Store Story House is located in the Commission Store District shopping area and has two floors: \n\nFirst Floor: The right wall features an artwork designed by Cannes Creative Festival artist Li Qin\, blending historical narratives with modern storytelling. The shop offers various Keelung-themed cultural products and locally-developed items from small farmers.\n\n(Note: Currently operating at the Sanshihang Waiting Room.) \n\nSecond Floor: The activity and lecture space\, designed to resemble a ship’s cabin by architecture students from China University of Technology. Ascending the stairs feels like boarding a ship.\n\n \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n「崁仔頂新手指南：糶手的祕密課堂 Kanzaiding Newbie Guide: Secrets of the Auctioneer’s Craft」 \n在走入熱鬧的崁仔頂漁市之前，先來上一堂充滿趣味與知識的小課程，由資深糶手「品鱻魚」親自講解，透過生動的簡報幫助你快速掌握魚市的交易邏輯與文化精髓。 \n這堂課是參加深夜導覽的最佳暖身，也是一次深入了解漁市文化的難得機會，帶著新學到的知識走入漁市現場，你將更能感受到崁仔頂的迷人魅力與在地情懷！ \nBefore diving into the bustling Kanzaiding Fish Market\, start with a fun and educational mini-class. Led by seasoned auctioneer “Pin Xian Yu\,” this lively presentation helps you quickly grasp the trade logic and cultural essence of the fish market. \nThis class is the perfect warm-up for the late-night tour and a rare opportunity to delve into the fish market culture. Armed with newfound knowledge\, you’ll better appreciate the charm and local sentiment of Kanzaiding! \n \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n崁仔頂魚市 Kanzaiding Fish Market \n凌晨12點，基隆崁仔頂附近街道卻燈火通明，因為這裡是北台灣最大漁市場─崁仔頂漁市場。 \n崁仔頂漁市場是個凌晨才有的魚市。1929至1931年間，這裡成立了五家魚行，網羅著最新鮮的漁獲，吸引全台各縣市的海鮮餐廳老闆，不惜千里迢迢來採買新鮮魚貨，成為台灣有名的漁貨買賣市集。 \n後來崁仔頂的漁貨非常豐富，從台灣各地的近海、遠洋漁業的漁貨應有盡有，新鮮多樣的漁獲，讓入夜後的崁仔頂，宛如一座夜市一般的熱鬧沸揚。看著專業的糶（音同跳）手販售大量魚獲，是台灣無形的漁民文化。 \nAt midnight\, the streets near Kanzaiding Fish Market glow with bright lights\, as this is Northern Taiwan’s largest fish market. \nKanzaiding Fish Market only comes alive in the early hours. Between 1929 and 1931\, five fish trading houses were established here\, attracting seafood restaurant owners from all over Taiwan eager to purchase the freshest fish. It became a renowned fish trading hub. \nOver time\, Kanzaiding’s seafood offerings expanded to include catches from coastal and deep-sea fisheries across Taiwan. The market’s vibrant scene turned it into a bustling nocturnal hub\, comparable to a night market. Watching professional auctioneers in action is a cultural experience unique to Taiwan’s fishing communities. \n \n \n \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n夜晚味蕾的驚喜 Late-Night Culinary Surprise｜崁仔頂碳烤三明治宵夜 Kanzaiding’s Charcoal-Grilled Sandwiches \n深夜遊漁市，怎能少了暖心美味的宵夜相伴？ \n這次活動特別為每位參加者準備了崁仔頂知名的 碳烤三明治，以炭火炙烤出外酥內軟的完美口感，搭配新鮮現做的餡料，每一口都蘊藏著滿滿的在地風味與人情味。 \nWhat’s a late-night fish market tour without some heartwarming snacks? \nEach participant will enjoy Kanzaiding’s famous charcoal-grilled sandwiches\, featuring perfectly toasted exteriors with soft\, flavorful fillings. Every bite carries the authentic taste and warmth of the local community. \n \n✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ \n為確保您能享受一場順暢愉快的深夜漁市之旅，請留意以下事項： \n【注意保暖】深夜氣溫偏涼，請攜帶外套或保暖衣物，以免著涼。\n【穿著舒適】漁市地面可能濕滑，建議穿著防滑鞋以確保行走安全。\n【準時集合】活動開始時間為23:00，勿遲到以免影響團體行程。\n【遵守現場規範】漁市為工作場域，請勿妨礙攤商作業，並遵從導覽人員指示。\n【自備飲水】建議攜帶適量飲水，保持體力。\n【避免強烈氣味物品】為尊重漁市環境，請勿攜帶有強烈氣味的物品，避免影響漁貨。\n【個人安全】活動結束時間為凌晨，請提前規劃返程交通，確保安全。 \n如參加者身有疾病與身體不適等狀況，請自備藥品，並視身體狀況評估是否參加。 \nGuidelines for a Smooth Late-Night Tour Experience \n\nStay Warm: Night temperatures can be chilly; bring a jacket or warm clothing.\nWear Comfortable Shoes: The market’s floors may be slippery. Wear non-slip shoes for safety.\nArrive On Time: The event starts at 23:00. Late arrivals may disrupt the group.\nFollow On-Site Rules: The market is a workplace. Avoid obstructing vendors and follow the guide’s instructions.\nBring Your Own Water: Stay hydrated during the tour.\nAvoid Strong-Smelling Items: Respect the market environment by not bringing items with strong odors.\nPersonal Safety: The event ends late at night. Plan your return transportation in advance.\n\nIf you have health issues or feel unwell\, bring necessary medications and assess whether participation is suitable. \n注意事項 Notes \n\n票卷以電子信箱傳送，請務必提供可正常收信之電子信箱。\n本課程為收費活動，課程當天會開立發票，課程當天請記得索取發票。\n若因故報名後無法參與活動，請於活動日前一周告知。\n主辦單位保有修改、變更、取消與暫停本活動權利，因應現場情況而定，主辦單位有權調整當天活動行程。若有其他未盡事宜，或有任何變更或修改，將會另行通知。\n如遇天災如颱風、地震等不可抗力因素致活動無法進行，以主管機關公告為主。\n若有課程相關問題，請在臉書搜尋〈委託行街區〉粉絲專頁，我們將為您解答，或致電（02）2428 0558。\n\n\nTickets will be sent via email. Please provide a valid email address.\nThis is a paid event. Invoices will be issued on the event day; remember to collect them.\nIf unable to attend\, notify us at least one week before the event.\nThe organizer reserves the right to modify\, change\, cancel\, or suspend the event based on circumstances. Adjustments to the itinerary may be made on-site.\nIn the event of natural disasters (e.g.\, typhoons or earthquakes)\, the activity will follow official announcements.\nFor course-related questions\, visit our Facebook page Commission Store District or contact us at (02) 2428-0558.\n\nFB：委託行街區 ｜ Email：keelungveteran@gmail.com ｜ 客服電話 Phone：02 2428 0558 \n \n主辦單位 – 委託行街區股份有限公司 Organizer – Commission Store \n \n什麼是委託行？ What is a Commission Store? \n1950-1980年代是委託行最輝煌的時光。 \n當時台灣尚未開放，外國商船和遠洋漁船的船員時常從美國、日本，攜帶日用品及衣物等進港，將貨物放置在委託行中寄賣。而委託行也會接受客戶的委託，請船員到國外帶回客戶所指定的商品。 \n這種買賣形式，就稱為委託行。 \nIts Glory Days \nBetween the 1950s and 1980s\, commission stores flourished in Keelung. Foreign sailors often brought goods from the U.S. and Japan\, placing them in commission stores for consignment. Customers could also request sailors to bring specific items from abroad. \nThis unique trading model became known as the commission store system. \n繁華與沒落 Prosperity and Decline \n船員賣舊衣舊物，委託行收購，顧客購買。 \n這樣特殊的商業生態，就這樣在基隆慢慢發展起來，一間又一間的舶來品商行開起，逐漸地發展為一個街區，最後甚至形成港口城市的一項特殊的文化。在委託行的全盛時期，有多達三百多間的委託行在營業，從早到晚人潮皆絡繹不絕，比肩繼踵。 \n直到1979年，臺灣觀光產業大幅度成長，臺灣政府正式開放國人可以自由海外觀光，各式百貨行業興起，委託行文化才逐漸沒落，最終漸漸淡出歷史的舞台。 \nSailors sold second-hand items\, commission stores collected them\, and customers purchased them. This commercial ecosystem gradually developed into a thriving street district\, eventually becoming a unique cultural feature of the port city. At its peak\, over 300 commission stores operated day and night\, attracting large crowds. \nIn 1979\, Taiwan’s tourism industry boomed\, and citizens gained freedom to travel abroad. The rise of department stores led to the decline of commission store culture\, eventually fading from history. \n現在的委託行 The Commission Store Today \n委託行文化的沒落，讓委託行街區逐漸被遺忘。 \n直到在2016到2022年間，在地方商家與社區的努力下，陸續有青年返鄉創業，越來越多有想法的青年，在委託行扎根發展。而街區協會也為了讓更多人能了解基隆委託行，會定期進行社區營造、地方創生活動，串聯鄰里商家，定期舉辦各式市集，邀請街頭藝人或團體表演，引入新興店家入駐，為沈寂已久的委託行街區引入新的活水。 \nThe decline of commission stores left the district forgotten until efforts from local businesses and communities between 2016 and 2022 began to revive it. Youth entrepreneurs rooted themselves in the district\, bringing fresh ideas and life to the area. Regular community-building and local creative activities now link neighborhood businesses\, host markets\, invite street performers\, and introduce new shops\, revitalizing the long-dormant Commission Store District.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%a7%94%e8%a8%97%e8%a1%8c%e5%90%8c%e6%a8%82%e7%b3%bb%e5%88%97-commission-store-events-series%ef%bd%9c1%e6%9c%88%e5%9f%ba%e9%9a%86%e5%a4%9c%e9%81%8a%e9%b1%bb%e9%ad%9a%e5%b8%82-january-keelung-night-t/
LOCATION:委託行街區\, 仁愛區忠四路20號\, 基隆市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,委託行街區
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/12/5-2.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR