BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T160000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240902T210000
DTSTAMP:20260417T182901
CREATED:20240710T024023Z
LAST-MODIFIED:20240710T024023Z
UID:10000359-1722700800-1725310800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藏廊 Cang Gallery · 瑰麗奇幻的魔幻電影 Enchanting Fantasy Films · 電影主題創作展 Film Theme Creation Exhibition
DESCRIPTION:⋒ 藏廊 · 瑰麗奇幻的魔幻電影 · 電影主題創作展 Cang Gallery: Enchanting Fantasy Films – Film Theme Creation Exhibition ⋒\n展期 Duration | 2024／8／3 – 9／2\n地點 Location | 藏廊 Cang Gallery \n｜開幕茶會 Opening Reception｜\n8／3（六 Saturday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry）\n8／4（日 Sunday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry） \n此為免費展覽歡迎參觀，現場玩具、畫作及周邊皆有販售。 \nThis is a free exhibition\, and visitors are welcome.\nToys\, paintings\, and related merchandise will be available for purchase on-site. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407032230321145387147 \n｜展覽介紹 Exhibition Introduction｜ \n你是否也喜歡那一部部扣人心弦的電影呢？\n而在眾多電影類型之中，\n瑰麗奇幻的魔法電影，\n又帶給了你什麼樣天馬行空的想像呢？ \n那些第一次看到如此超出現實的電影時的感動，\n那些帶給你跳脫框架不拘泥於世俗的勇氣，\n那些讓你充滿創作靈感的謬思~\n這些，\n我們都懂！ \n藏廊策展人 法諾，\n2023年底就開始籌備，\n以最最喜愛的魔幻電影為主軸，\n邀請共計18個創作品牌，\n其中有玩具設計師~\n也有插畫創作者~\n他們各自運用自己的風格與原創的角色IP，\n找出一部深感共鳴的電影，\n在長大成人的多年以後去致敬，\n那個過去帶給自己很多感動的電影​，\n究竟有哪些被致敬的電影呢​​？\n又是運用如何的方式來呈現在眾人的面前呢？\n耳熟能詳的知名魔幻電影，\n在一位位創作者的風格與靈感改造之後，\n又會變成怎樣的風貌呢？\n實體的每一件作品都充滿趣味與巧思，\n敬請期待親自到現場的實際觀賞體驗~ \nDo you also love those captivating movies?\nAmong the various film genres\, what kind of imaginative worlds do enchanting fantasy films bring to you? \nThe emotions felt when first encountering such extraordinary films\,\nThe courage to break free from conventions\,\nThe muse that fills you with creative inspiration~\nThese\, we understand! \nCurator Vano started preparing at the end of 2023\,\nFocusing on the beloved fantasy films\,\nHe invited 18 creative brands\, including toy designers and illustrators\,\nEach using their own style and original character IP\,\nTo find a movie that resonates deeply with them\,\nPaying tribute to the films that moved them so much in the past.\nWhich films are being honored?\nHow are they being presented to the audience?\nFamiliar fantasy films\,\nReimagined by various creators’ styles and inspirations\,\nWhat new forms will they take?\nEach piece is full of fun and ingenuity\,\nWe look forward to your personal visit to experience it~ \n \n* 特別備註 Special Note *\n本次展覽活動，\n有為每一位參展品牌進行品牌專訪，\n在接下來的整個七月，\n都會陸陸續續發布上線提供收聽，\n可以在Apple Podcasts\, Spotify與Youtube平台上搜尋[法諾氏深度呼吸]\n即可找到本次參展品牌的專訪節目。 \nFor this exhibition\, we have conducted exclusive interviews with each participating brand.\nThroughout July\, these interviews will be released one after another\, available for listening.\nYou can find these interviews on Apple Podcasts\, Spotify\, and YouTube\nby searching for [vanoshare]. \n| 參展品牌 Participating Brands | \n◆怪奇怖怖BlackBubu @black.bubu_studio\n◆鹽阡阡Salt Chien @c._.c39\n◆801八動妖801dongyao @801dongyao\n◆杉貓 @cedar.cats\n◆枯藤Kotem @kotem_handmade\n◆怪研所guai_yan_suo @guai_yan_suo\n◆咕咚咕嚕社務所 @gu_don.23.gu_lu\n◆小雞崴力Chicken Willie @tw.chicken\n◆Shadow @shadoowww__\n◆J個怪獸模型公仔工作室 @sculptor_monsterj\n◆慶兟QingSin @qing_sin_art\n◆唐葫蘆姑娘 @miss_tanghulu\n◆麻呱 @muggle_croak\n◆玩具殿ToyPalace @toypalace_gg\n◆酷拉拉Culala @culala_li\n◆ASU LAB阿粟實驗工坊 @asu_lab\n◆Bellterax 貝特拉 @bellterax\n◆瘟疫茉莉 Wen.Yi.Mo.Li @wen.yi.mo.li \n空間設計 | 法諾 Vano\n策展規劃 | 法諾 Vano\n概念攝影 | 亮亮 Shine @shinewang_\n視覺設計 | 球球 Jade @witchs.familiar\n展售空間 | 藏廊 Cang Gallery @Cang.Gallery
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%8f%e5%bb%8a-cang-gallery-%c2%b7-%e7%91%b0%e9%ba%97%e5%a5%87%e5%b9%bb%e7%9a%84%e9%ad%94%e5%b9%bb%e9%9b%bb%e5%bd%b1-enchanting-fantasy-films-%c2%b7-%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%89%b5/
LOCATION:台北市信義區永吉路30巷90號2樓\, 信義區永吉路30巷90號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,藏廊
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240820T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240908T170000
DTSTAMP:20260417T182901
CREATED:20240819T022932Z
LAST-MODIFIED:20240819T022932Z
UID:10000415-1724140800-1725814800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:臺北藝術節 Taipei Arts Festiva｜時間博物館 Embodying Theirstories
DESCRIPTION:邁入第廿六屆的臺北藝術節於八月二日至九月八日登場，今年的主題為「時間博物館」，包括十檔售票、一檔免費節目、二場免費駐地研究分享，共計四十場次的演出，參演藝術家來自日本、法國、比利時、泰國、臺灣，從不同角度、以不同形式，展現看待及處理歷史的多元角度。 \n在時間博物館，「劇場史」可以是透過劇場重述歷史，如黎煥雄與吳子敬的跨世代合作，重塑1987年臺灣小劇場運動的代表作品《闖入者》；金枝演社劇團《西來庵》與同黨劇團《父親母親》，在政局變異中召喚身分認同，再探台灣人權歷程。 \n除了集體記憶，「劇場史」也可以是個人生命經驗的再回溯，維帢亞．阿塔瑪（Wichaya Artamat）《曼谷公寓》用雙視角探尋泰國社會文化的另一面；即將擺脫少女身分的蘇品文，一頭鑽進剩女經濟學，企圖透過與法國國家舞蹈中心（Centre National de la Danse）共製之作品《剩女經濟》對厭女社會展開大逆襲；米耶・沃洛普（Miet Warlop）《一路到底》的瘋狂演奏，回應的是每個人生命中都會經歷過的巨大失去。前法國國家舞蹈中心藝術總監瑪蒂德・莫尼葉（Mathilde Monnier）的《黑暗之光》，企圖說服我們，身上的傷痕，其實是復原與重生的起點。 \n「劇場史」還可以是架空歷史，如馮莎．夏紐（François Chaignaud）與麿赤兒（Akaji Maro）的《黃金雨》，揉合神話帶來一場超越年齡、性別的無邊界探索。四把椅子劇團《太陽》在架空的疫後世界，準確預言人性的光明與黑暗。 \n當藝術家與我們共同在劇場創造了歷史上的某個時刻，其實都在書寫劇場史的篇章，而所有的歷史都是當代史，無論是「重述」歷史、經驗的「再」回溯、「架空」的歷史，這些說故事的方式，都是臺灣當代劇場的重要時刻。 \nThe 26th Taipei Arts Festival is set to take place from August 2 to September 8. This year’s theme\, “Embodying Theirstories”\, features ten ticketed performances\, one free program\, and two free residency research presentations\, totaling 40 performances. Artists from Japan\, France\, Belgium\, Thailand\, and Taiwan will participate\, showcasing diverse perspectives on history through various forms and approaches. \nIn the Museum of Time\, “Theater History” can be a retelling of history through the stage\, such as the intergenerational collaboration between Li Huan-xiong and Wu Tzu-ching\, which recreates the 1987 representative work of Taiwan’s small theater movement\, The Intruder. The Golden Bough Theatre’s Xilai’an and Same Party Theatre’s Father Mother explore identity and revisit Taiwan’s human rights journey amidst political changes. \nBeyond collective memory\, “Theater History” can also be a retrospective of personal life experiences. Wichaya Artamat’s Bangkok Apartment offers a dual perspective on Thai social and cultural issues\, while Su Pin-wen\, on the verge of leaving her girlhood behind\, dives into the economics of “leftover women” with her work The Leftover Woman’s Economy\, co-produced with the Centre National de la Danse\, launching a fierce counterattack against a misogynistic society. Miet Warlop’s One Song is a frenzied performance responding to the profound losses everyone experiences in life. Former artistic director of the Centre National de la Danse\, Mathilde Monnier\, in A Light in the Dark\, attempts to convince us that our scars are actually the starting point of recovery and rebirth. \n“Theater History” can also involve an alternate history\, such as François Chaignaud and Akaji Maro’s Gold Shower\, which blends myth to create a boundless exploration beyond age and gender. Four Chairs Theatre’s Sun accurately predicts the light and darkness of human nature in a post-pandemic world. \nWhen artists create a moment in history with us in the theater\, they are writing a chapter in the history of theater\, and all history is contemporary history. Whether it’s the “retelling” of history\, the “re” exploration of experiences\, or the “alternate” history\, these storytelling methods represent significant moments in Taiwan’s contemporary theater. \n購票請上OPENTIX To purchase tickets\, visit OPENTIX：https://www.opentix.life/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%87%ba%e5%8c%97%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-taipei-arts-festiva%ef%bd%9c%e6%99%82%e9%96%93%e5%8d%9a%e7%89%a9%e9%a4%a8-embodying-theirstories/
LOCATION:北藝中心\, 士林區劍潭路1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北藝術節
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/21-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240831T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240907T160000
DTSTAMP:20260417T182901
CREATED:20240819T032922Z
LAST-MODIFIED:20240819T032922Z
UID:10000416-1725112800-1725724800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:靈魂擺渡所 Soul Ferryman｜日式手沖咖啡課程 Japanese Pour-Over Coffee Workshop
DESCRIPTION:靈魂與咖啡 Soul & Coffee｜Chiao Chiao的日式手沖咖啡 擺渡所 Chiao Chiao’s Japanese Pour-Over Coffee Workshop \n在現代繁忙的生活中，找到內心的平靜是一件奢侈的事。靈魂擺渡所帶你體驗冥想與手沖咖啡的魅力，透過日式手沖咖啡的藝術，帶您進行一次心靈的自我探索。 \nIn today’s fast-paced life\, finding inner peace is a luxury. The Soul Ferryman invites you to experience the allure of meditation and pour-over coffee. Through the art of Japanese pour-over coffee\, embark on a journey of self-exploration. \n \n—–—––—–   課程介紹 Workshop Overview   —–—––—–  \n｛ 第一堂課 First Class ｝ \n靜心冥想， 調整呼吸：\n透過頻率音樂和水晶頻率輔助，讓心靈回歸平靜，為手沖咖啡的體驗做準備。 \n咖啡對你/我們來說是什麼：\n重新定義咖啡的意義，打破迷思，讓每一杯咖啡成為心靈的鏡子。 \n講師講解與操作手沖過程：\n由Chiao Chiao親自示範日式手沖咖啡的每一步驟，體驗咖啡的藝術。 \n學員實作：\n親自體驗手沖的過程，下次上課可帶自己喜愛的咖啡豆，進一步探索咖啡與內心的連結。 \nMindful Meditation\, Breath Control:\nBegin by calming the mind with frequency music and crystal vibrations\, preparing yourself for the pour-over coffee experience. \nWhat Does Coffee Mean to You/Us?:\nRedefine the meaning of coffee\, break myths\, and let each cup become a mirror for your soul. \nInstructor’s Demonstration of the Pour-Over Process:\nChiao Chiao will personally demonstrate each step of the Japanese pour-over coffee technique\, allowing you to experience the art of coffee-making. \nStudent Hands-On Practice:\nExperience the pour-over process yourself. In the next class\, bring your favorite coffee beans to further explore the connection between coffee and your inner self. \n｛ 第二堂課 Second Class ｝ \n靜心冥想，調整呼吸：\n再次透過頻率音樂和水晶頻率，進入平靜的狀態，讓心靈與咖啡共鳴。 \n家用器材的選用與濾杯差異：\n深入了解不同器材對咖啡風味的影響，選擇最適合自己的手沖工具。 \n各式手沖的差異：\n探討不同手沖方法的獨特之處，從中找到最能表達自己心境的方式。 \n講師講解與操作手沖過程：\nChiao Chiao將再次示範手沖過程，並解答學員的疑問。 \n學員實作：\n學員們將再次親自操作，通過反覆練習，將手沖技術融入日常，讓每一杯咖啡成為心靈的慰藉。 \nMindful Meditation\, Breath Control:\nOnce again\, use frequency music and crystal vibrations to enter a state of calm\, allowing your soul to resonate with the coffee. \nSelection of Home Equipment and Filter Differences:\nGain a deeper understanding of how different equipment affects the flavor of coffee\, and choose the pour-over tools that suit you best. \nDifferences in Pour-Over Methods:\nExplore the unique characteristics of various pour-over techniques\, and find the one that best expresses your state of mind. \nInstructor’s Demonstration of the Pour-Over Process:\nChiao Chiao will once again demonstrate the pour-over process and answer any questions from students. \nStudent Hands-On Practice:\nStudents will practice again\, refining their pour-over skills and integrating them into daily life\, turning each cup of coffee into a source of comfort for the soul. \n—–—––—–   師資簡介 Instructor Introduction   —–—––—– \nChiao Chiao \n \n擁有5年咖啡吧檯經驗（日式手沖） \n製作數萬杯手沖咖啡經驗 \n5 years of experience as a coffee barista (Japanese pour-over) \nExperience in making tens of thousands of cups of pour-over coffee \n—–—––—–   課程資訊 Course Information   —–—––—– \n｜課程時間 Date & Time：2024/8/31、9/7 14:00~16:00｜ \n｜課程地點 Venue：ctrl+F（台北市大安區和平東路一段75巷3號 No. 3\, Ln. 75\, Sec. 1\, Heping E. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei Cit）｜ \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407160959515952179600?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407310403581361582348
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%9d%88%e9%ad%82%e6%93%ba%e6%b8%a1%e6%89%80-soul-ferryman%ef%bd%9c%e6%97%a5%e5%bc%8f%e6%89%8b%e6%b2%96%e5%92%96%e5%95%a1%e8%aa%b2%e7%a8%8b-japanese-pour-over-coffee-workshop/
LOCATION:ctrl+F\, 大安區和平東路一段75巷3號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,ctrl+F
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/22-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240902T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240908T170000
DTSTAMP:20260417T182901
CREATED:20240828T065208Z
LAST-MODIFIED:20240828T065208Z
UID:10000445-1725267600-1725814800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024 TRENDY TAIPEI 潮臺北
DESCRIPTION:臺北 從這裡開始與世界接軌 Taipei: Where It All Begins and Connects with the World \n臺北市擁有豐厚的文化藝術能量，隨著數位科技時代來臨，將以具文化與經濟的流行音樂為元素，透過產業現況、科技發展、國際連結與未來趨勢等面向，藉由大型複合式展演活動「潮臺北TRENDY TAIPEI－Music X Innovation」的舉行，發揮臺北獨特城市魅力，達成產業升級、活絡經濟、引進人才、接軌國際的目標。 \n潮臺北TRENDY TAIPEI－Music X Innovation，以充電及放電為兩大核心概念，串聯演唱會經濟、產業論壇及城市行動三大面向，以臺北流行音樂中心為主辦場地，同時串聯臺北市各在地音樂空間及活動場域，公私協力、資源整合，共同推動產業發展，打造嶄新的臺北城市品牌。 \nTaipei is a city rich in cultural and artistic energy\, and with the rise of the digital age\, it is leveraging pop music—an element that embodies both culture and economy. Through industry trends\, technological advancements\, international connections\, and future prospects\, Taipei aims to showcase its unique urban charm through the large-scale hybrid event\, Trendy Taipei – Music X Innovation. The event’s goals include industry upgrades\, boosting the economy\, attracting talent\, and integrating with the global scene. \nTrendy Taipei – Music X Innovation centers around two core concepts: “charging” and “discharging\,” which connect three main aspects: the concert economy\, industry forums\, and urban engagement. The event is hosted at the Taipei Pop Music Center and expands across various local music spaces and venues in the city. By combining public and private efforts and integrating resources\, the event aims to drive industrial development and create a new city brand for Taipei. \n創新科技 充電學習 Innovative Technology – Charging and Learning \nTAIPEI MUSIC EXPO、亞洲影視內容峰會ContentAsia Summit、數位亞洲大會DigiAsia、2024 Res Artis臺北年會（在光譜中找到彼此：超越合作）、2024亞太表演藝術中心協會年會、台北電影學院、StartSphere Taipei台北創新創業總匯、臺北秋季程式設計節、魔力臺北等，結合世界各地音樂、影視、戲劇、創新、AI科技等產業專業人士，分享影視娛樂、數位行銷與科技、AI大融合的趨勢與新技術等，超過50+場的跨域主題視野、焦點對話、產業媒合交流，從流行音樂到影視音產業、從廣告創意到創新科技，潮臺北TRENDY TAIPEI都有適合你的學習、交流及分享的機會，你我共創臺北文化產業新樣貌及未來發展新想像，接軌國際潮流。 \nEvents like TAIPEI MUSIC EXPO\, ContentAsia Summit\, DigiAsia\, 2024 Res Artis Taipei Annual Meeting\, 2024 APACA Annual Meeting\, Taipei Film Academy\, StartSphere Taipei\, Taipei Autumn Programming Festival\, and Magic Taipei will bring together professionals from industries such as music\, film\, drama\, innovation\, and AI technology. With over 50 cross-industry topics\, focused dialogues\, and networking opportunities\, this event covers everything from pop music to the audio-visual industry\, from creative advertising to cutting-edge technology. Trendy Taipei provides learning\, exchange\, and sharing opportunities\, allowing participants to co-create new visions of Taipei’s cultural industries and connect with global trends. \n創意跨界 放電玩樂 Creative Crossover – Discharging and Playing \nJAM JAM ASIA、臺北音樂不斷電、臺北爵士音樂節，以及遍佈全臺北市TRENDY TAIPEI LIVE潮臺北之夜，超過上百場國內外各音樂創作者、藝文表演者，結合國內外音樂團體不同型態展演，串連臺北市於各大、小音樂展演場域、LIVE HOUSE、音樂餐廳和酒吧的音樂現場演出，延伸演唱會經濟，打造臺北成為國際文化娛樂產業能量的匯流平臺。 \nEvents like JAM JAM ASIA\, Taipei Music Nonstop\, Taipei Jazz Festival\, and TRENDY TAIPEI LIVE will feature over a hundred performances by both local and international musicians and artists. These performances will take place in music venues\, live houses\, music restaurants\, and bars throughout the city. By expanding the concert economy\, Trendy Taipei will transform the city into a global hub for the entertainment and cultural industries. \n潮臺北TRENDY TAIPEI－Music X Innovation \n \n紅色象徵熱情外放–「放電」，而藍色則代表著沈澱內歛–「充電」，這兩種顏色傳遞出品牌所倡導的活力、創新與潮流精神，流體造型的互相連結形成了“北”字的意象。 \nThe Trendy Taipei logo features red\, symbolizing outward passion (“discharging”)\, and blue\, representing introspective reflection (“charging”). These two colors convey the brand’s spirit of vitality\, innovation\, and trendiness. The fluid connection of these elements forms the character “北” representing the city’s name\, Taipei.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024-trendy-taipei-%e6%bd%ae%e8%87%ba%e5%8c%97/
LOCATION:臺北市南港區臺北流行音樂中心
CATEGORIES:臺北市政府文化局
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/1024x768_articles-image-_wkmmyw9ekyosvb9_favsg.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR