BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Events Calendar - ECPv6.8.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Events Calendar
X-ORIGINAL-URL:https://events.mcu.edu.tw
X-WR-CALDESC:Events for Events Calendar
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240803T160000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240902T210000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240710T024023Z
LAST-MODIFIED:20240710T024023Z
UID:10000359-1722700800-1725310800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:藏廊 Cang Gallery · 瑰麗奇幻的魔幻電影 Enchanting Fantasy Films · 電影主題創作展 Film Theme Creation Exhibition
DESCRIPTION:⋒ 藏廊 · 瑰麗奇幻的魔幻電影 · 電影主題創作展 Cang Gallery: Enchanting Fantasy Films – Film Theme Creation Exhibition ⋒\n展期 Duration | 2024／8／3 – 9／2\n地點 Location | 藏廊 Cang Gallery \n｜開幕茶會 Opening Reception｜\n8／3（六 Saturday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry）\n8／4（日 Sunday）16:00-21:00（自由入場 Free Entry） \n此為免費展覽歡迎參觀，現場玩具、畫作及周邊皆有販售。 \nThis is a free exhibition\, and visitors are welcome.\nToys\, paintings\, and related merchandise will be available for purchase on-site. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407032230321145387147 \n｜展覽介紹 Exhibition Introduction｜ \n你是否也喜歡那一部部扣人心弦的電影呢？\n而在眾多電影類型之中，\n瑰麗奇幻的魔法電影，\n又帶給了你什麼樣天馬行空的想像呢？ \n那些第一次看到如此超出現實的電影時的感動，\n那些帶給你跳脫框架不拘泥於世俗的勇氣，\n那些讓你充滿創作靈感的謬思~\n這些，\n我們都懂！ \n藏廊策展人 法諾，\n2023年底就開始籌備，\n以最最喜愛的魔幻電影為主軸，\n邀請共計18個創作品牌，\n其中有玩具設計師~\n也有插畫創作者~\n他們各自運用自己的風格與原創的角色IP，\n找出一部深感共鳴的電影，\n在長大成人的多年以後去致敬，\n那個過去帶給自己很多感動的電影​，\n究竟有哪些被致敬的電影呢​​？\n又是運用如何的方式來呈現在眾人的面前呢？\n耳熟能詳的知名魔幻電影，\n在一位位創作者的風格與靈感改造之後，\n又會變成怎樣的風貌呢？\n實體的每一件作品都充滿趣味與巧思，\n敬請期待親自到現場的實際觀賞體驗~ \nDo you also love those captivating movies?\nAmong the various film genres\, what kind of imaginative worlds do enchanting fantasy films bring to you? \nThe emotions felt when first encountering such extraordinary films\,\nThe courage to break free from conventions\,\nThe muse that fills you with creative inspiration~\nThese\, we understand! \nCurator Vano started preparing at the end of 2023\,\nFocusing on the beloved fantasy films\,\nHe invited 18 creative brands\, including toy designers and illustrators\,\nEach using their own style and original character IP\,\nTo find a movie that resonates deeply with them\,\nPaying tribute to the films that moved them so much in the past.\nWhich films are being honored?\nHow are they being presented to the audience?\nFamiliar fantasy films\,\nReimagined by various creators’ styles and inspirations\,\nWhat new forms will they take?\nEach piece is full of fun and ingenuity\,\nWe look forward to your personal visit to experience it~ \n \n* 特別備註 Special Note *\n本次展覽活動，\n有為每一位參展品牌進行品牌專訪，\n在接下來的整個七月，\n都會陸陸續續發布上線提供收聽，\n可以在Apple Podcasts\, Spotify與Youtube平台上搜尋[法諾氏深度呼吸]\n即可找到本次參展品牌的專訪節目。 \nFor this exhibition\, we have conducted exclusive interviews with each participating brand.\nThroughout July\, these interviews will be released one after another\, available for listening.\nYou can find these interviews on Apple Podcasts\, Spotify\, and YouTube\nby searching for [vanoshare]. \n| 參展品牌 Participating Brands | \n◆怪奇怖怖BlackBubu @black.bubu_studio\n◆鹽阡阡Salt Chien @c._.c39\n◆801八動妖801dongyao @801dongyao\n◆杉貓 @cedar.cats\n◆枯藤Kotem @kotem_handmade\n◆怪研所guai_yan_suo @guai_yan_suo\n◆咕咚咕嚕社務所 @gu_don.23.gu_lu\n◆小雞崴力Chicken Willie @tw.chicken\n◆Shadow @shadoowww__\n◆J個怪獸模型公仔工作室 @sculptor_monsterj\n◆慶兟QingSin @qing_sin_art\n◆唐葫蘆姑娘 @miss_tanghulu\n◆麻呱 @muggle_croak\n◆玩具殿ToyPalace @toypalace_gg\n◆酷拉拉Culala @culala_li\n◆ASU LAB阿粟實驗工坊 @asu_lab\n◆Bellterax 貝特拉 @bellterax\n◆瘟疫茉莉 Wen.Yi.Mo.Li @wen.yi.mo.li \n空間設計 | 法諾 Vano\n策展規劃 | 法諾 Vano\n概念攝影 | 亮亮 Shine @shinewang_\n視覺設計 | 球球 Jade @witchs.familiar\n展售空間 | 藏廊 Cang Gallery @Cang.Gallery
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%97%8f%e5%bb%8a-cang-gallery-%c2%b7-%e7%91%b0%e9%ba%97%e5%a5%87%e5%b9%bb%e7%9a%84%e9%ad%94%e5%b9%bb%e9%9b%bb%e5%bd%b1-enchanting-fantasy-films-%c2%b7-%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e4%b8%bb%e9%a1%8c%e5%89%b5/
LOCATION:台北市信義區永吉路30巷90號2樓\, 信義區永吉路30巷90號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,藏廊
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/07/19.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240810T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240831T170000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240808T004447Z
LAST-MODIFIED:20240808T004447Z
UID:10000399-1723298400-1725123600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:《古典時代的瘋狂史 A History of Madness in the Classical Age》×《明室 Camera Lucida》 ｜書蟲的夏季課 Bookworm's Summer Class
DESCRIPTION:法國哲學家傅柯（Michel Foucault\, 1926-1984）可說是二戰以來繼沙特（Jean-Paul Sartre\, 1905-1980）之後，最為人所知、思想也最為原創的法國哲學家之一。在其生命短短不到六十年的歲月裡，留下了《古典時代的瘋狂史》（Histoire de la folie à l’âge classique\, 1961）、《臨床的誕生》（Naissance de la clinique\, 1963）、《詞與物》（Les mots et les choses\, 1966）、《知識考古學》（L’archéologie du savoir\, 1969）、《話語的秩序》（L’ordre du discours\, 1971）、《監視與懲罰》（Surveiller et punir\, 1975）、四卷《性史》（Histoire de la sexualité I -IV），並留下數千篇中短論文與訪談，收錄在《文與言》（Dits et écrits I et II），還有在他過世後，門生故舊編纂的手稿等，諸如《主體的解釋學》（L’herméneutique du sujet\, 2001）、《非正常的人》（Les Anormaux\, 1999）等十四餘冊書籍。今年適逢其逝世四十週年，就讓我們以兩次的講座來引領讀者進入傅柯短暫又多彩的世界。 \nFrench philosopher Michel Foucault (1926-1984) is considered one of the most renowned and original thinkers in France since World War II\, following Jean-Paul Sartre (1905-1980). Despite his relatively short life of less than sixty years\, Foucault left behind significant works including Madness and Civilization (Histoire de la folie à l’âge classique\, 1961)\, The Birth of the Clinic (Naissance de la clinique\, 1963)\, The Order of Things (Les mots et les choses\, 1966)\, The Archaeology of Knowledge (L’archéologie du savoir\, 1969)\, The Order of Discourse (L’ordre du discours\, 1971)\, Discipline and Punish (Surveiller et punir\, 1975)\, and the four-volume History of Sexuality (Histoire de la sexualité I-IV). He also produced thousands of essays and interviews collected in Dits et écrits I et II\, as well as posthumously compiled manuscripts by his students and colleagues\, such as The Hermeneutics of the Subject (L’herméneutique du sujet\, 2001) and Abnormal (Les Anormaux\, 1999). This year marks the 40th anniversary of his passing\, and we invite readers to explore Foucault’s brief yet colorful world through a series of two lectures. \n《明室》講座介紹 Introduction to the Camera Lucida Lecture \n時隔將近三十年（1997-2024），羅蘭‧巴特的《明室》繁體中文新譯本，在今年春天現身了！喜愛巴特和攝影理論的讀者莫不欣喜期待，一邊持有舊版《明室》，一邊趨之若鶩奔赴新作。許綺玲老師在第二版的譯作裡進行了重要的修訂與勘誤，讓明室更加明亮了。此時不重讀《明室》，更待何時？ \nAfter nearly thirty years (1997-2024)\, a new traditional Chinese translation of Roland Barthes’ Camera Lucida has been released this spring! Fans of Barthes and photography theory are eagerly anticipating this edition\, many holding onto their old copies of Camera Lucida while rushing to obtain the new one. Teacher Hsu Chi-Ling has made significant revisions and corrections in this second edition\, making the Camera Lucida even brighter. If ever there was a time to reread Camera Lucida\, it is now! \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407211533261502963796?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407230335331819045964
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%8a%e5%8f%a4%e5%85%b8%e6%99%82%e4%bb%a3%e7%9a%84%e7%98%8b%e7%8b%82%e5%8f%b2-a-history-of-madness-in-the-classical-age%e3%80%8bx%e3%80%8a%e6%98%8e%e5%ae%a4-camera-lucida%e3%80%8b-%ef%bd%9c/
LOCATION:思享森林咖啡共享空間\, 大安區羅斯福路三段245號2樓之1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,書蟲時代
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/5.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240820T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240908T170000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240819T022932Z
LAST-MODIFIED:20240819T022932Z
UID:10000415-1724140800-1725814800@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:臺北藝術節 Taipei Arts Festiva｜時間博物館 Embodying Theirstories
DESCRIPTION:邁入第廿六屆的臺北藝術節於八月二日至九月八日登場，今年的主題為「時間博物館」，包括十檔售票、一檔免費節目、二場免費駐地研究分享，共計四十場次的演出，參演藝術家來自日本、法國、比利時、泰國、臺灣，從不同角度、以不同形式，展現看待及處理歷史的多元角度。 \n在時間博物館，「劇場史」可以是透過劇場重述歷史，如黎煥雄與吳子敬的跨世代合作，重塑1987年臺灣小劇場運動的代表作品《闖入者》；金枝演社劇團《西來庵》與同黨劇團《父親母親》，在政局變異中召喚身分認同，再探台灣人權歷程。 \n除了集體記憶，「劇場史」也可以是個人生命經驗的再回溯，維帢亞．阿塔瑪（Wichaya Artamat）《曼谷公寓》用雙視角探尋泰國社會文化的另一面；即將擺脫少女身分的蘇品文，一頭鑽進剩女經濟學，企圖透過與法國國家舞蹈中心（Centre National de la Danse）共製之作品《剩女經濟》對厭女社會展開大逆襲；米耶・沃洛普（Miet Warlop）《一路到底》的瘋狂演奏，回應的是每個人生命中都會經歷過的巨大失去。前法國國家舞蹈中心藝術總監瑪蒂德・莫尼葉（Mathilde Monnier）的《黑暗之光》，企圖說服我們，身上的傷痕，其實是復原與重生的起點。 \n「劇場史」還可以是架空歷史，如馮莎．夏紐（François Chaignaud）與麿赤兒（Akaji Maro）的《黃金雨》，揉合神話帶來一場超越年齡、性別的無邊界探索。四把椅子劇團《太陽》在架空的疫後世界，準確預言人性的光明與黑暗。 \n當藝術家與我們共同在劇場創造了歷史上的某個時刻，其實都在書寫劇場史的篇章，而所有的歷史都是當代史，無論是「重述」歷史、經驗的「再」回溯、「架空」的歷史，這些說故事的方式，都是臺灣當代劇場的重要時刻。 \nThe 26th Taipei Arts Festival is set to take place from August 2 to September 8. This year’s theme\, “Embodying Theirstories”\, features ten ticketed performances\, one free program\, and two free residency research presentations\, totaling 40 performances. Artists from Japan\, France\, Belgium\, Thailand\, and Taiwan will participate\, showcasing diverse perspectives on history through various forms and approaches. \nIn the Museum of Time\, “Theater History” can be a retelling of history through the stage\, such as the intergenerational collaboration between Li Huan-xiong and Wu Tzu-ching\, which recreates the 1987 representative work of Taiwan’s small theater movement\, The Intruder. The Golden Bough Theatre’s Xilai’an and Same Party Theatre’s Father Mother explore identity and revisit Taiwan’s human rights journey amidst political changes. \nBeyond collective memory\, “Theater History” can also be a retrospective of personal life experiences. Wichaya Artamat’s Bangkok Apartment offers a dual perspective on Thai social and cultural issues\, while Su Pin-wen\, on the verge of leaving her girlhood behind\, dives into the economics of “leftover women” with her work The Leftover Woman’s Economy\, co-produced with the Centre National de la Danse\, launching a fierce counterattack against a misogynistic society. Miet Warlop’s One Song is a frenzied performance responding to the profound losses everyone experiences in life. Former artistic director of the Centre National de la Danse\, Mathilde Monnier\, in A Light in the Dark\, attempts to convince us that our scars are actually the starting point of recovery and rebirth. \n“Theater History” can also involve an alternate history\, such as François Chaignaud and Akaji Maro’s Gold Shower\, which blends myth to create a boundless exploration beyond age and gender. Four Chairs Theatre’s Sun accurately predicts the light and darkness of human nature in a post-pandemic world. \nWhen artists create a moment in history with us in the theater\, they are writing a chapter in the history of theater\, and all history is contemporary history. Whether it’s the “retelling” of history\, the “re” exploration of experiences\, or the “alternate” history\, these storytelling methods represent significant moments in Taiwan’s contemporary theater. \n購票請上OPENTIX To purchase tickets\, visit OPENTIX：https://www.opentix.life/
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e8%87%ba%e5%8c%97%e8%97%9d%e8%a1%93%e7%af%80-taipei-arts-festiva%ef%bd%9c%e6%99%82%e9%96%93%e5%8d%9a%e7%89%a9%e9%a4%a8-embodying-theirstories/
LOCATION:北藝中心\, 士林區劍潭路1號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:臺北藝術節
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/21-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240821T140000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240827T210000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240821T013333Z
LAST-MODIFIED:20240821T013333Z
UID:10000424-1724248800-1724792400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【小資必學】銀行沒說的信用小秘訣！讓你輕鬆買下人生第一棟房！ The Bank's Hidden Credit Secrets! Own Your First Home with Ease!
DESCRIPTION:您是否夢想擁有自己的房子？ \n但~苦於資金不足？\n跟銀行談判好難？ \n擔心房貸利率談不下來！\n頭期款擔心不夠？ \n教你如何提高貸款成數！ \n你知道嗎?\n房子是每個人一生難得\n可以開5倍槓桿的機會 \n你的信用比你想像的還值錢\n但是正確的養信用是需要技巧的\n有的人以為自己沒辦法貸款，經過我們健檢意外條件超好\n有的人以為自己條件超好，卻沒想到在銀行眼裡其實你超雷 \n想知道該如何開始養好你的信用嗎？ \n【實戰分享】過來人經驗談，教你如何用信用槓桿聰明買房。 \nAre you dreaming of owning your own home? \nBut struggling with insufficient funds?\nNegotiating with the bank feels tough?\nWorried about not securing a good mortgage rate?\nConcerned about not having enough for the down payment? \nLearn how to increase your loan-to-value ratio! \nDid you know?\nBuying a home is one of the rare times in life you can leverage up to 5x your investment! \nYour credit is more valuable than you think\, but building it properly requires skill.\nSome people believe they can’t get a loan\, but after our credit check-up\, they find they have excellent conditions.\nOthers think they have great credit\, only to discover the bank sees them as high-risk. \nWant to know how to start building good credit? \n[Real-World Insights] Learn from others’ experiences how to smartly buy a home using credit leverage. \n了解如何為自己的信用健檢？ What will you learn? \n利用信用健檢找出你的優劣勢？\n銀行看哪些條件來決定你的信用貸款利率高還是低？\n銀行怎麼評估你的信用？\n要如何正確地養信用？\n如何透過信用槓桿一步一步變有錢？ \n\nHow to perform a personal credit check-up?\nIdentify your strengths and weaknesses through a credit check?\nWhat factors banks consider when determining your loan interest rates?\nHow banks assess your credit?\nThe correct way to build credit?\nHow to use credit leverage step by step to become wealthier?\n\n【贈送財務健檢表 Bonus: Financial Health Check-Up Sheet】 \n課程中教你一步一步如何使用財務健檢表，抓出你的財務盲點\n讓你不只學知識，並且帶回去專屬於你的財務健檢表\n清晰了解下一步該怎麼做 \nDuring the course\, we’ll teach you step by step how to use the Financial Health Check-Up Sheet to identify your financial blind spots.\nYou’ll not only gain knowledge but also take home your personalized financial check-up sheet\, giving you a clear understanding of your next steps. \n【聽聽上完課的學員怎麼說 Hear What Past Students Have to Say】 \n\n這次課程讓我對銀行內規有了更深入的了解，提升了我與銀行談判的信心。\n課程中學到的財務規劃技巧非常實用，馬上就能運用到我的房貸申請中。\n透過信用健檢，我意外發現自己的信用條件比預期的好，感覺離買房更近了！\n老師的實戰經驗分享讓我明白如何有效提高貸款成數，真的受益良多。\n這堂課讓我清楚掌握了銀行評估信用的標準，再也不擔心房貸利率了！\n非常實用的課程，教會我如何正確養信用，感覺未來的財務狀況更有保障。\n學到如何利用信用槓桿來買房，感覺不再遙不可及，信心大增。\n透過課程贈送的財務健檢表，我發現了自己的財務盲點，現在有了清晰的改善方向。\n這次課程不僅增強了我的金融知識，還讓我對未來的財務規劃更有信心。\n非常有收穫的一堂課，讓我從零開始了解如何一步步打造良好的信用。\n\n\n“This course gave me a deeper understanding of the bank’s internal rules\, boosting my confidence in negotiating with them.”\n“The financial planning tips I learned were highly practical and I could immediately apply them to my mortgage application.”\n“Through the credit check-up\, I was surprised to find my credit was better than expected\, and I feel closer to owning a home!”\n“The instructor’s real-world experience showed me how to effectively increase my loan-to-value ratio. Truly beneficial!”\n“This class gave me a clear understanding of how banks assess credit\, so I’m no longer worried about mortgage rates!”\n“A highly useful course that taught me how to build credit properly. I feel more secure about my future finances.”\n“I learned how to use credit leverage to buy a home\, and it no longer feels out of reach. My confidence has grown!”\n“With the bonus Financial Health Check-Up Sheet\, I found my financial blind spots and now have a clear improvement plan.”\n“This course not only enhanced my financial knowledge but also boosted my confidence in planning for my financial future.”\n“An incredibly rewarding course that taught me step by step how to build strong credit from scratch.”\n\n根據過往的經驗我們幫助很多學員\n1-3年就具備可貸款至少千萬的信用條件\n名額有限，請提前報名！\n透過這場說明會，您將能學到： \n\n了解房產信用槓桿的原理和應用。\n學習如何打造良好的信用。\n掌握聰明買房的技巧。\n獲得專屬於自己的財務健檢表\n\nBased on past experience\, we’ve helped many students build credit strong enough to qualify for loans of at least NT$10 million within 1-3 years. \nSpots are limited\, so register early! \nThrough this seminar\, you will learn: \n\nUnderstand the principles and applications of real estate credit leverage.\nLearn how to build excellent credit.\nMaster smart home-buying techniques.\nReceive your personalized Financial Health Check-Up Sheet.\n\n位置圖說明 Location Information \n台北101/世貿捷運站 3號出口走路3分鐘\n抵達1樓可以按門鈴\n將有人員接待(教室在4樓) \n\n3-minute walk from Taipei 101/World Trade Center MRT Station\, Exit 3.\nOnce you reach the first floor\, ring the doorbell and someone will greet you (classroom on the 4th floor).\n\n \n \n立即報名，為您未來理想的房產做好準備！ \nRegister now and prepare for your dream home! \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2408020221477789701840?utm_campaign=accu_theme&utm_medium=home_north&utm_source=Web
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90%e5%b0%8f%e8%b3%87%e5%bf%85%e5%ad%b8%e3%80%91%e9%8a%80%e8%a1%8c%e6%b2%92%e8%aa%aa%e7%9a%84%e4%bf%a1%e7%94%a8%e5%b0%8f%e7%a7%98%e8%a8%a3%ef%bc%81%e8%ae%93%e4%bd%a0%e8%bc%95%e9%ac%86%e8%b2%b7/
LOCATION:台北市信義區松勤街86號\, 信義區松勤街86號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,價值商學院
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/29-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T080000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240901T160000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240805T064915Z
LAST-MODIFIED:20240805T064915Z
UID:10000391-1724400000-1725206400@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:2024福隆生活節 Fulong Living Festival
DESCRIPTION:本活動主辦單位保留修正及取消之權利，請密切留意報名頁面。\n報名【自行車活動】請詳閱自行車活動須知。活動前亦會寄發行前通知，請務必閱覽。\n如未依時間完成報名，系統自動釋出該名額，不另通知。\n報名參加本活動者視為同意活動單位使用參加者本次活動照片及資料，做為活動文宣及行銷使用。\n\n\nThe organizers reserve the right to modify or cancel the event. Please closely follow the registration page for updates.\nTo register for the cycling event\, please read the cycling activity instructions carefully. A pre-departure notification will be sent before the event; please read it thoroughly.\nFailure to complete registration on time will result in automatic forfeiture of the spot without further notice.\nBy registering for this event\, participants agree to allow the organizers to use photos and data from the event for promotional and marketing purposes.\n\nLine客服：@254wszvj \n客服專線 Customer Service Hotline：04-23214125 #34 邱小姐 Miss Qiu\n（服務時間 Service Hours：平日 Weekdays：10:00-12:00、14:00-17:00）\n客服信箱 Customer Service Email：shun490321@gmail.com \n※凡報名前，請務必詳閱「活動須知」，凡報名完成，視同同意「活動須知」。 Please read the “Event Instructions” carefully before registering. By completing the registration\, you agree to the “Event Instructions”. \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2404170152551217605267?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407160250091157504216 \n🚴自行車主題騎遊 6~10月 Themed Bicycle Rides from June to October🚴 \n本次自行車騎遊旅程以自行車騎乘之旅結合導覽解說，規劃安排2條經典路線，沿途欣賞東北角美麗的海岸線、舊草嶺隧道、龍門吊橋，從海線深入在地山線小鎮、享受農村風情、品嚐在地風味、探訪老街人文、找尋特色工作室和在地人文書屋，以悠然漫長的腳步，感受山城小鎮悠長的歷史歲月。 \nThis cycling tour combines cycling with guided tours\, featuring two classic routes. Enjoy the beautiful coastline of the Northeast\, the Old Caoling Tunnel\, Longmen Suspension Bridge\, and explore local mountain towns\, rural charm\, local cuisine\, old streets\, and unique workshops and bookstores. Experience the long history of these towns at a leisurely pace. \n今年舊草嶺海岸漁村線推出了新形態漁村用餐體驗–海味饗宴，騎乘自行車享受海岸線同時，享用道地漁村海鮮特色buffet： \nThis year\, the Old Caoling Coastal Fishing Village Route introduces a new dining experience – the Seafood Feast. Enjoy authentic fishing village seafood buffet while cycling along the coast: \n大眾版-舊草嶺海岸漁村線 Public Version – Old Caoling Coastal Fishing Village Route \n活動日期 Event Dates：8/23、8/24 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽+在地美食品嚐（小卷米粉+石花凍DIY） Cycling Tour + Community Tour + Local Food Tasting (Calamari Rice Noodles + Seaweed Jelly DIY) \nNEW海味饗宴 Seafood Feast-活動日期 Event Dates：9/21 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽+漁村海鮮特色buffet Cycling Tour + Community Tour + Seafood Buffet \n🕓報到時間 Check-in Time：08:30~09:00 🕓活動時間 Event Time：09:00~14:00 \n🧍參加對象 Participants：12歲以上，對自行車旅遊有興趣者，每梯次限額30位，額滿截止 Age 12 and above\, interested in bicycle tourism\, limited to 30 participants per session\, registration closes when full \n🎫活動費用 Fee：NT$399／人 person，限量4折優惠 limited-time 60% off discount（原價NT$1\,100含領騎導覽、自行車(含安全帽)、餐點、飲水、保險、完騎禮品等項目 original price NT$1\,100\, includes guided tour\, bicycle (with helmet)\, meals\, drinks\, insurance\, completion gift\, etc.） \n💬以下活動規範及注意事項，請詳細閱讀後，同意以下內容再進行報名 Below are the activity rules and precautions. Please read them carefully and agree to the terms before registering： \n\n本活動會投保旅平險，報名時請勿勾選資料自動帶入，並如實填寫所有參加者的個人中文姓名、身分證字號、出生年月日、電話。\n本活動為自行車遊程，該路段騎乘時間較長遠，因此無騎乘自行車經驗或無法騎乘自行車者請勿報名參加，現場無提供電動輔助車，亦不可使用非自行車車輛參與。\n本活動過程為團體行動，為確保活動進行順利及各位保險權益，請非本活動參加者請勿參與或自行跟隨，若有擅自隨隊進行活動、脫隊或嚴重影響活動進行者，經工作人員勸誡仍然屢勸不聽，則工作人員有權立即中止違反規定者進行後續的活動，已確保整體參加者的權益。\n請自行衡量身體狀況，不適合騎乘自行車者（如確診、心血管疾病、心臟病、糖尿病、高山症、癲癇等）請勿參加，參加人員均由主辦單位投保旅平險。請務必慎重考慮自身健康狀況與安全，並自行加保個人人身醫療與意外保險。\n活動前會寄發行前通知，請務必留意您報名時填寫的電子信箱，並詳細閱覽後告知報名同行者，未收到信件者請主動聯繫。\n報名完畢則視同同意遵守活動規範，無法配合請勿報名參加，如有不便還請見諒。\n\n\nThis event includes travel insurance. When registering\, please do not select automatic data entry and fill in all participants’ personal information\, including their Chinese names\, ID numbers\, dates of birth\, and phone numbers.\nThis event is a cycling tour. Due to the long riding distance\, those without cycling experience or unable to ride a bicycle should not register. Electric assist bikes are not available on site\, and non-bicycle vehicles are not allowed.\nThis event is a group activity. To ensure the smooth progress of the event and the insurance rights of all participants\, non-participants should not join or follow along. If someone follows the group without permission\, leaves the group\, or severely disrupts the event after being warned by staff\, the staff has the right to immediately terminate the participation of those who violate the rules to protect the rights of all participants.\nPlease assess your physical condition. Those unsuitable for cycling (such as those diagnosed with cardiovascular diseases\, heart disease\, diabetes\, altitude sickness\, epilepsy\, etc.) should not participate. All participants will be insured by the organizer. Please carefully consider your health and safety and purchase additional personal medical and accident insurance if needed.\nA pre-event notice will be sent out before the event. Please check the email address you provided during registration and read it carefully. Inform your companions about the details. If you do not receive the notice\, please contact us proactively.\nOnce registered\, it is considered that you agree to abide by the event rules. If you cannot comply\, please do not register. We apologize for any inconvenience caused.\n\n \n🚴🚴騎乘路線 Cycling Route🚴🚴 \n福隆火車站→星空藝素村→經舊草嶺自行車隧道→由石城連接東北角濱海自行車專用道→萊萊海蝕平臺（萊秘境世界級地質景觀火龍岩導覽）→四角窟觀景區→卯澳漁村（導覽、漁村在地餐食）→福隆火車站 \nFulong Railway Station → Starry Sky Art Village → Old Caoling Bicycle Tunnel → Connected to the Northeast Coastal Bicycle Route via Shicheng → Lailai Marine Erosion Platform (Lai Secret World-Class Geological Landscape Volcanic Rock Tour) → Four Corner Cave Scenic Area → Maoao Fishing Village (Tour\, Local Cuisine) → Fulong Railway Station \n \n挑戰版-貢寮雙溪小鎮故事線 Challenge Version – Gongliao Shuangxi Town Story Route \n活動日期 Event Dates：10/4、10/5 \n🕓報到時間 Check-in Time：08:30~09:00 🕓活動時間 Event Time：09:00~15:30 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽+農村飯包DIY體驗 Cycling Tour + Community Tour + Rural Bento DIY Experience \n🧍參加對象 Participants：12歲以上，對自行車旅遊有興趣者，每梯次限額30位，額滿截止 Age 12 and above\, interested in bicycle tourism\, limited to 30 participants per session\, registration closes when full \n🎫活動費用 Fee：NT$699／人 person，限量5折優惠 limited-time 50% off discount（原價NT$1\,500含領騎導覽、自行車(含安全帽)、餐點、飲水、保險、完騎禮品等項目 original price NT$1\,500\, includes guided tour\, bicycle (with helmet)\, meals\, drinks\, insurance\, completion gift\, etc.） \n💬以下活動規範及注意事項，請詳細閱讀後，同意以下內容再進行報名 Below are the activity rules and precautions. Please read them carefully and agree to the terms before registering： \n\n本活動會投保旅平險，報名時請勿勾選資料自動帶入，並如實填寫所有參加者的個人中文姓名、身分證字號、出生年月日、電話。\n本活動為自行車遊程，該路段騎乘時間較長遠，因此無騎乘自行車經驗或無法騎乘自行車者請勿報名參加，現場無提供電動輔助車，亦不可使用非自行車車輛參與。\n本活動過程為團體行動，為確保活動進行順利及各位保險權益，請非本活動參加者請勿參與或自行跟隨，若有擅自隨隊進行活動、脫隊或嚴重影響活動進行者，經工作人員勸誡仍然屢勸不聽，則工作人員有權立即中止違反規定者進行後續的活動，已確保整體參加者的權益。\n請自行衡量身體狀況，不適合騎乘自行車者（如確診、心血管疾病、心臟病、糖尿病、高山症、癲癇等）請勿參加，參加人員均由主辦單位投保旅平險。請務必慎重考慮自身健康狀況與安全，並自行加保個人人身醫療與意外保險。\n活動前會寄發行前通知，請務必留意您報名時填寫的電子信箱，並詳細閱覽後告知報名同行者，未收到信件者請主動聯繫。\n報名完畢則視同同意遵守活動規範，無法配合請勿報名參加，如有不便還請見諒。\n\n\nThis event includes travel insurance. When registering\, please do not select automatic data entry and fill in all participants’ personal information\, including their Chinese names\, ID numbers\, dates of birth\, and phone numbers.\nThis event is a cycling tour. Due to the long riding distance\, those without cycling experience or unable to ride a bicycle should not register. Electric assist bikes are not available on site\, and non-bicycle vehicles are not allowed.\nThis event is a group activity. To ensure the smooth progress of the event and the insurance rights of all participants\, non-participants should not join or follow along. If someone follows the group without permission\, leaves the group\, or severely disrupts the event after being warned by staff\, the staff has the right to immediately terminate the participation of those who violate the rules to protect the rights of all participants.\nPlease assess your physical condition. Those unsuitable for cycling (such as those diagnosed with cardiovascular diseases\, heart disease\, diabetes\, altitude sickness\, epilepsy\, etc.) should not participate. All participants will be insured by the organizer. Please carefully consider your health and safety and purchase additional personal medical and accident insurance if needed.\nA pre-event notice will be sent out before the event. Please check the email address you provided during registration and read it carefully. Inform your companions about the details. If you do not receive the notice\, please contact us proactively.\nOnce registered\, it is considered that you agree to abide by the event rules. If you cannot comply\, please do not register. We apologize for any inconvenience caused.\n\n \n🚴🚴騎乘路線 Cycling Route🚴🚴 \n福隆火車站→龍門鹽寮自行車道→龍門吊橋 →沿北38接魚行道路往雙溪 →貢寮車站→雙溪單車停靠站→淡蘭古道第一個服務據點（農村飯包DIY）→雙溪渡船頭古厝→雙溪老街巡禮→東和戲院舊址→馬偕教會→淡蘭古道雙溪故事牆→貢寮老街→沿台2丙線返回福隆車站 \nFulong Railway Station → Longmen Yanchiao Bicycle Path → Longmen Suspension Bridge → North 38 to Fish Road towards Shuangxi → Gongliao Station → Shuangxi Bicycle Stop → Dalan Ancient Path First Service Point (Rural Bento DIY) → Shuangxi Boathead Old House → Shuangxi Old Street Tour → East and West Theater Site → Mackay Church → Dalan Ancient Path Shuangxi Story Wall → Gongliao Old Street → Back to Fulong Station via Taiwan Route 2B \n \n🚄甲租乙還 雙鐵旅遊 Rent at A and Return at B Dual Railway Tour🚴 \n今年推出甲租乙還自行車新體驗，於雙溪及貢寮兩處台鐵站設立站點，讓民眾可以搭台鐵後轉租賃自行車騎遊至福隆。響應福隆地區首次舉辦，特別邀請領騎導覽老師帶領參與民眾騎乘並進行小鎮導覽解說，形成另類的半自助旅行生態模式，豐富雙溪及貢寮連結至福隆間之轉乘旅遊，讓您遊玩規劃上有不一樣的新選擇。 \nThis year introduces the new Rent at A and Return at B cycling experience. Stations are set up at Shuangxi and Gongliao Taiwan Rail stations\, allowing people to rent bicycles after taking the Taiwan Rail and ride to Fulong. To celebrate the first event in Fulong\, guided tours by professional instructors will lead participants\, offering a semi-self-guided travel eco-mode\, enriching the connection between Shuangxi\, Gongliao\, and Fulong\, providing a unique new option for travel planning. \n活動日期-雙溪站(雙溪到福隆) Event Dates – Shuangxi Station (Shuangxi to Fulong)：8/17、8/18 \n活動日期-貢寮站(貢寮到福隆) Event Dates – Gongliao Station (Gongliao to Fulong)：8/31、9/1 \n🚴活動內容 Event Content：自行車騎遊+社區導覽（用餐自理） Cycling Tour + Community Tour (meals not included) \n🕓報到時間 Check-in Time：08:30~09:00 🕓活動時間 Event Time：09:00~15:00 \n🧍參加對象 Participants：12歲以上，對自行車旅遊有興趣者，每梯次限額30位，額滿截止 Age 12 and above\, interested in bicycle tourism\, limited to 30 participants per session\, registration closes when full \n🎫活動費用 Fee：NT$100／人 person，限量3折優惠 limited-time 70% off discount（原價NT$350含領騎導覽、自行車(含安全帽)、保險等項目 original price $350\, includes guided tour\, bicycle (with helmet)\, insurance\, etc.） \n💬以下活動規範及注意事項，請詳細閱讀後，同意以下內容再進行報名 Below are the activity rules and precautions. Please read them carefully and agree to the terms before registering： \n\n本活動會投保旅平險，報名時請勿勾選資料自動帶入，並如實填寫所有參加者的個人中文姓名、身分證字號、出生年月日、電話。\n本活動為自行車遊程，該路段騎乘時間較長遠，因此無騎乘自行車經驗或無法騎乘自行車者請勿報名參加，現場無提供電動輔助車，亦不可使用非自行車車輛參與。\n本活動過程為團體行動，為確保活動進行順利及各位保險權益，請非本活動參加者請勿參與或自行跟隨，若有擅自隨隊進行活動、脫隊或嚴重影響活動進行者，經工作人員勸誡仍然屢勸不聽，則工作人員有權立即中止違反規定者進行後續的活動，已確保整體參加者的權益。\n請自行衡量身體狀況，不適合騎乘自行車者（如確診、心血管疾病、心臟病、糖尿病、高山症、癲癇等）請勿參加，參加人員均由主辦單位投保旅平險。請務必慎重考慮自身健康狀況與安全，並自行加保個人人身醫療與意外保險。\n活動前會寄發行前通知，請務必留意您報名時填寫的電子信箱，並詳細閱覽後告知報名同行者，未收到信件者請主動聯繫。\n報名完畢則視同同意遵守活動規範，無法配合請勿報名參加，如有不便還請見諒。\n\n\nThis event includes travel insurance. When registering\, please do not select automatic data entry and fill in all participants’ personal information\, including their Chinese names\, ID numbers\, dates of birth\, and phone numbers.\nThis event is a cycling tour. Due to the long riding distance\, those without cycling experience or unable to ride a bicycle should not register. Electric assist bikes are not available on site\, and non-bicycle vehicles are not allowed.\nThis event is a group activity. To ensure the smooth progress of the event and the insurance rights of all participants\, non-participants should not join or follow along. If someone follows the group without permission\, leaves the group\, or severely disrupts the event after being warned by staff\, the staff has the right to immediately terminate the participation of those who violate the rules to protect the rights of all participants.\nPlease assess your physical condition. Those unsuitable for cycling (such as those diagnosed with cardiovascular diseases\, heart disease\, diabetes\, altitude sickness\, epilepsy\, etc.) should not participate. All participants will be insured by the organizer. Please carefully consider your health and safety and purchase additional personal medical and accident insurance if needed.\nA pre-event notice will be sent out before the event. Please check the email address you provided during registration and read it carefully. Inform your companions about the details. If you do not receive the notice\, please contact us proactively.\nOnce registered\, it is considered that you agree to abide by the event rules. If you cannot comply\, please do not register. We apologize for any inconvenience caused.\n\n🚴雙溪小鎮地圖 \n \n🚴貢寮小鎮地圖 \n \n🎵草地浪花音樂會 Grassland Waves Music Festival 8/10、8/11、8/31、9/1🎵 \n今年延續草地浪花音樂會好口碑，於暑假熱潮8/10、8/11、8/31、9/1將於福隆沙雕售票口旁草地舉辦四天的「草地浪花音樂會」，並結合「山海市集」之主題饗宴，7月為美食及啤酒元素打造夏日夜晚微醺風格，音樂會後更有夏季星空導覽體驗；8月則以異國餐車美食，並搭配「海洋」為題之風箏嘉年華營造熱情歡樂風格，現場還設有在地特色DIY體驗活動。 \n本次音樂會邀請精采表演包含金曲樂團-Crispy脆樂團、相信音樂旗下知名創作女子團體- BOOM！怪物星人、療癒歌手-小球(莊鵑瑛)、知名流行龐克樂團-怕胖團等團體歌手演出，以晚霞下的大地為座席，與民眾一同透過音樂嗨翻整個夏天。 \nContinuing the good reputation of the Grassland Waves Music Festival\, it will be held on four days during the summer peak: 8/10\, 8/11 (originally 7/27\, 7/28 rescheduled)\, 8/31\, 9/1\, at the grassland next to the Fulong Sand Sculpture Ticket Office. It combines with the “Mountain and Sea Market” theme feast\, featuring summer night tipsy style with food and beer elements in July\, and exotic food trucks and a “Marine” themed kite carnival in August\, creating a passionate and joyful atmosphere. There will also be local DIY experience activities on site. \nThis music festival invites exciting performances including Golden Melody Band – Crispy\, Believe Music’s well-known female creative group – BOOM! Monster Humans\, healing singer – Ball Chuang Juan Ying\, and popular punk band – Fat Band. Enjoy the music and have a blast with the crowd under the sunset. \n \n📣📣8/10、8/11活動流程表 Event Schedule for 8/10 and 8/11📣📣 \n \n \n此外，結合現場市集活動推出消費滿額抽好禮活動，在現場攤位消費滿$100即可獲得獲得1張點卡，集滿3張可至服務台兌換摸彩券填寫，🎁每日將抽知名品牌自行車及多項特色精美禮品🎁，等您帶回家。 \nAdditionally\, a spend-and-win activity will be launched. Spend $100 at the on-site stalls to get 1 point card\, collect 3 cards to exchange for a raffle ticket at the service desk. 🎁 Daily raffle will include famous brand bicycles and various special exquisite gifts 🎁 waiting for you to take home. \n \n \n饗時光草地音樂會 限量特製餐盒來囉！ Limited Edition Grassland Music Festival Special Bento Box! \n採用東北角在地食材新鮮製作的午茶點心餐盒，本活動限定特製款，外面是買不到的呢！以晴空、海風及微光相伴，讓您邊吹海風，邊感受鮮食好滋味，拉近您與土地、當季食材的距離，帶給各位融合多重感受心體驗！ \n限量50份採線上報名登記，請於Accupass活動通｢2024福隆生活節｣網站報名登記，並完成現場打卡任務，即可獲得限量特製餐盒。 \nMade with fresh ingredients from the Northeast\, this special bento box is exclusive to the festival and not available elsewhere. Enjoy the breeze\, sunlight\, and the taste of fresh food\, bringing you closer to the land and seasonal ingredients\, offering a multi-sensory experience! \nLimited to 50 sets\, registration required. Please register on the Accupass event page “2024 Fulong Living Festival” and complete the on-site check-in task to receive the limited edition bento box. \n任務條件：請拍攝您參加當日音樂會活動的照片，至FB搜尋｢東北角之友｣粉絲專頁找到饗食光草地音樂會貼文（或掃描QR碼），並於該貼文下方留言及上傳照片，即可獲得領取限量特製餐盒資格。 \nTask Requirement: Take a photo of your participation in the music festival and upload it to the “Friends of the Northeast Corner” Facebook page post (or scan the QR code) to get the limited edition bento box. \n🕑報名登記時間 Registration Period：8/5至8/19（依報名系統為主 based on the registration system） \n🥯餐盒領取時間 Bento Box Pickup Time：8/10、8/11、8/31、9/1，當日下午15:30-16:00 \n如報名登記未領取或未能完成打卡任務者，將視同放棄領取資格，並開放給現場民眾參加領取。 \nIf registration is completed but the check-in task is not fulfilled or the bento box is not picked up\, it will be forfeited and made available to on-site attendees. \n \n饗時光草地音樂會 夏季限定-星空夜間導覽！ Summer Special – Starry Night Guide! \n在福隆夜空下觀賞星海銀河，由專業星空導覽老師分享觀星知識、解說星座秘密、辨識銀河天際，並導入手機APP及設置專業天文望遠鏡，讓觀星智慧化不再受光害限制，成為觀星小達人。 \n本活動免收費用，現場報到完成後將贈送精美小禮品乙個。為確保各位參加權益避免名額浪費，將酌收NT$100／人保證金，並於報到時退還。 \nUnder the night sky of Fulong\, watch the stars and the Milky Way\, with a professional stargazing guide sharing knowledge\, explaining constellations\, and identifying the Milky Way with a mobile app and professional telescope\, making stargazing smarter and easier. \nThis activity is free. Upon check-in\, a small gift will be given. To ensure participants’ rights and avoid wasted spots\, a deposit of $100 per person will be collected and refunded at check-in. \n🚴活動內容 Event Content：星空夜間導覽 Starry Night Guide（贈送精美小禮品乙個 with a small gift） \n🕓報到時間 Check-in Time：20:10~20:30 🕓活動時間 Event Time：20:30~21:30 \n🎫活動保證金 Event Deposit：NT$100／人 person，於服務台報到時退還保證金。 refunded at the service desk upon check-in. \n \n🎏奇幻海洋風箏秀 Fantastical Ocean Kite Show 8/31、9/1🎏 \n與阿魯米卡通風箏隊品牌合作以「海洋意象」為核心主題，讓海洋生物飄揚在東北角福隆海灘上，打造獨特的風箏技藝展演活動，歡迎大朋友小朋友攜手來追風。現場還設有在地特色DIY體驗活動，透過手作課程讓大朋友小朋友不僅能有成就感，更能深入認識福隆特色生活文化。 \nPartnering with the Alumi Cartoon Kite Team\, the event features an “ocean imagery” theme\, showcasing marine life flying over Fulong Beach\, creating a unique kite performance. DIY activities will be available on-site\, offering participants hands-on experiences to better understand Fulong’s local culture.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/2024%e7%a6%8f%e9%9a%86%e7%94%9f%e6%b4%bb%e7%af%80-fulong-living-festival/
CATEGORIES:ACCUPASS,舜程創意行銷有限公司
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/27.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T093000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240901T170000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240822T022318Z
LAST-MODIFIED:20240822T022318Z
UID:10000431-1724405400-1725210000@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:小即是美 Small is Beautiful–馬丁･哈曼陶瓷雕塑個展 Martin Harman Ceramic Sculpture Solo Exhibition
DESCRIPTION:英國藝術家Martin Harman的創作特色，以英國著名景點「巨石陣」遺址為靈感，雕塑出具有抽象風格的陶瓷藝術。他的作品探討信仰、靈性、空間等主題，反映出他對現實世界的深思，並象徵著逃離現實、進入虛幻境地的過程。 \n 此次在本館展出的「小即是美」系列，依然以巨石陣遺址為靈感，並呈現一系列小型的抽象陶瓷雕塑。作者在創作理念中提到：「傳統上，雕塑通常被認為是大型作品。然而，如果雕塑變小，會是什麼樣子？」因此，他在這次個展中，以巨石陣遺址的觀察為基礎，創作了這些小型陶瓷作品。 \n 巨石陣以其高聳的圓形幾何結構和神秘的謎團，吸引了來自世界各地的遊客，也激發了作者對周遭世界的不同理解。對於大多數人而言，我們努力去理解所見的一切，然而，巨石陣卻邀請觀眾探索它自身的意義。作者透過這些小型陶瓷作品，讓觀眾在微觀中體驗宏觀，並重新審視我們對世界的認知。 \nBritish artist Martin Harman’s work is inspired by the famous Stonehenge site\, creating abstract ceramic sculptures that explore themes of belief\, spirituality and space. His creations reflect deep contemplation of the real world while symbolizing a process of escaping reality and entering a surreal realm. \nIn this “Small is Beautiful” series exhibited at the gallery\, Harman continues to draw inspiration from Stonehenge\, presenting a series of small\, abstract ceramic sculptures. The artist’s concept questions traditional notions: “Sculpture is often regarded as large-scale works. But what if sculptures were made small?” Thus\, this solo exhibition showcases small ceramic works based on his observations of the Stonehenge site. \nStonehenge\, with its towering circular geometric structures and enigmatic mysteries\, attracts visitors from around the globe and has inspired the artist to perceive the world in new ways. While most people strive to understand everything they see\, Stonehenge invites viewers to explore its own meanings. Through these small ceramic works\, Harman allows the audience to experience the macro in the micro and encourages a renewed reflection on how we perceive the world. \n票價 Fee：NT$80
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e5%b0%8f%e5%8d%b3%e6%98%af%e7%be%8e-small-is-beautiful-%e9%a6%ac%e4%b8%81%ef%bd%a5%e5%93%88%e6%9b%bc%e9%99%b6%e7%93%b7%e9%9b%95%e5%a1%91%e5%80%8b%e5%b1%95-martin-harman-ceramic-sculpture-solo/
LOCATION:鶯歌陶瓷博物館\, 鶯歌區文化路200號\, 新北市\, Taiwan
CATEGORIES:鶯歌陶瓷博物館
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/FB-貼文1800-x-1800-PX_0.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240823T190000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240831T153000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240820T020406Z
LAST-MODIFIED:20240820T020406Z
UID:10000420-1724439600-1725118200@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:釀聲音 O soni no pisakani' 擊樂 X 阿美族傳統釀造 Brewing Sound: O soni no pisakani' Percussion X Amis Traditional Brewing
DESCRIPTION:阿美族青年風曦提案帶領的作品。釀酒與音樂創作擁有許多共通點：都把眾多個別元素控制在手，並且產生甜美的結果。遵循傳統技術的釀酒，更蘊藏著原住民族對於在外打拚族人的回饋之意，搭配祭典歌舞的現場呈現，觀眾將隨著風曦「用聲音釀酒」，透過嗅覺、聽覺與視覺等感官體驗，探尋這段充滿感謝與期盼的旅程，節目總長約50分鐘。 \nThis performance is led by Amis youth風曦. Brewing and music composition share many similarities: both involve controlling various individual elements to produce a sweet result. Traditional brewing techniques embody the indigenous people’s spirit of giving back to those who work far from home. Accompanied by live ceremonial songs and dances\, the audience will join Feng Xi in “brewing with sound\,” experiencing a journey filled with gratitude and hope through their senses of smell\, hearing\, and sight. The total program duration is approximately 50 minutes. \n演出地點 Venue｜ \n【台北 Taipei】PLAYground南村劇場 PLAYground Theater \n【花蓮 Hualien】花蓮縣臺灣原住民族文化館 Local Cultural Hall\, Hualien \n演出時間 Date & Time｜ \n【台北 Taipei】2024/8/23（五 Friday）19:00、2024/8/24（六 Saturday）14:30、19:00 \n【花蓮 Hualien】2024/8/31（六 Saturday）14:00 \n票價與折扣 Fee & Discount｜ \n【一般票 General Admission】 \n台北場 Taipei：NT$500／花蓮場 Hualien：NT$400 \n\n\n\n（釀聲音之友憑優惠碼享8折 Friends of Brewing Sound can enjoy a 20% discount with a promo code） \n【藝文贊助票 Arts Patron Ticket】 \n台北場限定 Available only for Taipei：NT$700 \n（含沉浸座位區、純釀飲品與小禮，每場限量20張 Includes immersive seating\, a special brewed beverage\, and a small gift\, limited to 20 tickets per show） \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407040831521388542561?utm_campaign=accu_banner&utm_medium=home_north&utm_source=Web \n製作群 Production Team｜ \n創意發想與聲音設計 Creative Concept and Sound Design：風曦\n導演 Director：迦瑙．伊法蘭\n視覺設計 Visual Design：鄧敦方\n文化顧問 Cultural Consultant：舒米．如妮 \n注意事項 Notes｜ \n\n本節目中含有產生煙霧粉塵之橋段，易過敏者建議配戴口罩入場。\n購買藝文贊助票享有含酒精性飲品，請遵守「酒後不開車、開車不喝酒」之原則。\n本節目於開始前30分鐘進行驗票入場。\n本節目無中場休息。\n花蓮場辦理演後座談會 。\n主視覺海報上8/24下午演出時間14:00為編輯有誤，實際演出時間為14:30，以售票平台時間為主。\n\n\nThis program includes scenes with smoke and dust; those prone to allergies are advised to wear a mask.\nArts Patron Ticket holders will receive an alcoholic beverage. Please adhere to the “Don’t drink and drive” principle.\nTicket verification and entry begin 30 minutes before the program starts.\nThere will be no intermission during the program.\nA post-performance discussion will be held at the Hualien venue.\nPlease note that the time on the main visual poster for the 8/24 afternoon performance is incorrectly listed as 14:00. The correct time is 14:30\, as indicated on the ticketing platform.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e9%87%80%e8%81%b2%e9%9f%b3-o-soni-no-pisakani-%e6%93%8a%e6%a8%82-x-%e9%98%bf%e7%be%8e%e6%97%8f%e5%82%b3%e7%b5%b1%e9%87%80%e9%80%a0-brewing-sound-o-soni-no-pisakani-percussion-x-amis-traditional/
LOCATION:PLAYground南村劇場\, 信義區松勤街56號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,釀聲音
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/26-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240824T192000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240831T220000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240820T024017Z
LAST-MODIFIED:20240820T024017Z
UID:10000421-1724527200-1725141600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:【FUN樂BAR】OpenMic 現場Live音樂交流會 Live Music Exchange Event
DESCRIPTION:什麼是OpenMic？ What is OpenMic? \nOpenMic，又稱「開放麥克風」，通常是指晚上在咖啡館、酒吧、夜總會或喜劇俱樂部，讓每個人都能夠參與其中的現場表演活動。 \nOpenMic的理念就是讓每個人都可以上台參與表演。無論是業餘愛好者或專業人士，表演者通常都是第一次登台，或者是為了宣傳即將到來的表演。從音樂類型活動來看，OpenMic提供一個具開放性與互動性的表演舞台，讓所有觀眾共同交流與參與活動。 \nOpenMic\, also known as “Open Microphone”\, is typically an evening event held in cafés\, bars\, nightclubs\, or comedy clubs\, where everyone has the opportunity to participate in live performances. \nThe concept of OpenMic is to allow anyone to get on stage and perform. Whether you’re an amateur or a professional\, performers are often making their debut or promoting upcoming performances. For music-themed events\, OpenMic provides an open and interactive stage where all audience members can engage and participate. \n \n不得不來的理由 Why You Can’t Miss It \n這裡聚集了一群熱愛音樂的朋友，無論是初次登台還是專業的音樂人，大家齊聚一堂，不論你是喜歡唱歌、享受演奏樂器，還是純粹沉浸在音樂中，這裡就是你的音樂天堂！玩音樂不求專業，只求歡樂至上，不需要擔心表現不佳，因為我們永遠會給予最大的掌聲！ \nYou’ll find a group of music enthusiasts\, from first-timers to seasoned musicians\, gathered together. Whether you love singing\, playing instruments\, or simply immersing yourself in music\, this is your musical paradise! We prioritize fun over professionalism\, and there’s no need to worry about performance quality—because you’ll always receive the loudest applause! \n在《FUN樂BAR》人人都有機會上台分享交流，快來一場現場LIVE KTV的特別體驗吧！ \nEveryone has the chance to share and exchange at FUN樂BAR. Come and enjoy a unique live KTV experience! \n \n《FUN樂BAR》誠摯邀請以下的你 invites you if you： \n\n喜歡唱歌或樂器演奏的你\n\n不論是歌唱高手，還是五音不全的音痴，我們都歡迎！\n想訓練自己上台壯膽或經營自媒體，這裡是最佳選擇！\n樂手Live演奏，帶來超特別的體驗。\n\n\n想成為樂手的你\n\n想感受現場jam的刺激嗎？無論有無經驗，都歡迎你來試試！\n我們不限樂器種類，快帶上你的樂器參與音樂盛宴！\n\n\n尋找音樂合作夥伴的你\n\n音樂路上需要彼此支持！這裡聚集了一群熱愛音樂的朋友，現場組團玩音樂！\n\n\n想當觀眾的你\n\n\n\n\n周末夜晚只想聽歌放鬆，來這裡準沒錯!\n我們歡迎所有想來共襄盛舉的應援團。\n\n\n\n我們歡迎所有形式的表演！快來《FUN樂BAR》一起玩音樂，創造美好的音樂回憶吧！ \n\nLove singing or playing instruments:\nWhether you’re a singing pro or someone who struggles with pitch\, you’re welcome! If you want to build confidence on stage or grow your personal brand\, this is the best place to start! Musicians will also provide live performances for a unique experience.\nWant to become a musician:\nWant to feel the excitement of jamming live? No matter your experience level\, you’re welcome to try! We accept all instrument types\, so bring your instrument and join the musical feast!\nAre looking for musical partners:\nWe know the musical journey requires mutual support! Here\, you’ll find a group of music lovers\, ready to form bands and play together.\nJust want to be an audience member:\nLooking to relax with some music on a weekend night? You’re in the right place! We welcome all who want to join in the fun and cheer on the performers.\n\nWe welcome all forms of performance! Come to FUN樂BAR to make music and create wonderful musical memories together! \n入場費 Fee \n入場費 Fee：NT$380／人 person \n入場費包含 Fee Includes： \n\nFUN樂BAR活動參與費\n指定飲品+點心一份（飲品為 可樂/果汁/啤酒 擇一，點心品項為爆米花一份。19:30之前現場另有販售其他港式點心/炸物/鹹食。）\n\n\nParticipation in FUN樂BAR activities\nOne designated drink + one snack (Choose from cola\, juice\, or beer. Snack option: one serving of popcorn. Other snacks like dim sum\, fried foods\, and savory items will be available for purchase before 19:30.)\n\n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2406180339264889617890?utm_source=EventPage&utm_medium=AdCard&utm_campaign=accu_AdCard_2407040831521388542561 \n報名方式 Registration Method \n**每場次活動僅開放20組 Each session is limited to 20 groups**\n一、線上報名：線上報名者將擁有優先演唱的權利。透過ACCUPASS報名付費完成後，請至Google填寫欲演唱的歌曲，點我填寫演唱歌曲。\n二、現場報名：視當天線上報名人數而定，如有剩餘名額可現場報名。（無論是先前報名當聽眾，或者是臨時參與活動，都歡迎現場報名！） \n\nOnline Registration: Online registrants will have priority to perform. After registering and paying via ACCUPASS\, please fill out the song you wish to perform on Google Forms. Click here to fill out your performance song.\nOn-site Registration: Depending on the number of online registrants\, any remaining spots will be available for on-site registration. Whether you previously registered as an audience member or decide to participate spontaneously\, on-site registration is welcome!\n\n \n上台流程與細節 Stage Process and Details \n■ 若你是線上報名者： \n\n上台表演順序將由抽籤方式決定。\n線上報名人數不足20組時，1組(1人或多人)可以演唱2首以上歌曲，接著再開放現場觀眾報名參加。\n現場提供2組麥克風與樂手live演奏，上台表演者人數不限，若是一群好友想要上台共同歡唱、組團，通通歡迎！\n\n■ 若你是現場報名者： \n\n線上報名人數不足20組時，待線上報名者表演完後將開放現場報名。無論是先前報名當聽眾，或者是臨時參與活動，都歡迎現場參與同歡！\n現場提供2組麥克風與樂手live演奏，上台表演者人數不限，若是一群好友想要上台共同歡唱、組團，通通歡迎！\n\n■ 現場設備包含： \n鋼琴1台(型號：Roland FP-10) / 電木吉他 1把 / Mixer 1台(型號：YAMAHA MG10XU) /  木箱鼓 / 麥克風 2組 / 吉他架 2組 / 譜架 2個 / 監聽喇叭 1組 / 吉他導線2條 \nFor Online Registrants: \n\nThe order of performances will be determined by a lottery.\nIf there are fewer than 20 online registrants\, each group (individual or multiple people) may perform more than two songs\, and then the opportunity will be opened to on-site registrants.\nThe venue provides two microphones and live musicians for accompaniment. There are no limits on the number of performers. If a group of friends wants to sing or form a band together\, all are welcome!\n\nFor On-site Registrants: \n\nIf there are fewer than 20 online registrants\, the stage will open to on-site registrants after the online performers have finished. Regardless of whether you previously registered as an audience member or decide to participate on the spot\, everyone is welcome to join the fun!\nThe venue provides two microphones and live musicians for accompaniment. There are no limits on the number of performers. If a group of friends wants to sing or form a band together\, all are welcome!\n\nThe venue equipment includes: \n\n1 piano (Model: Roland FP-10)\n1 electro-acoustic guitar\n1 mixer (Model: YAMAHA MG10XU)\n1 cajón\n2 microphones\n2 guitar stands\n2 music stands\n1 monitor speaker\n2 guitar cables\n\n \n活動地點 Venue：窩窩藝文空間 wooo art and cultural space \n地址 Address：台北市大同區民生西路404號2樓 2/F\, No. 404\, Minsheng W. Rd.\, Datong Dist.\, Taipei City（距大稻埕碼頭約100m，步行2分鐘即可抵達 About 100 meters from Dadaocheng Wharf\, a 2-minute walk） \n**活動地點位於2樓展演空間，抵達後請直接上2樓即可 The event will be held on the 2nd-floor performance space. Please proceed directly to the 2nd floor upon arrival.** \nGOOGLE商家: https://maps.app.goo.gl/rdxSpcvnyhpqWNeL9
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/%e3%80%90fun%e6%a8%82bar%e3%80%91openmic-%e7%8f%be%e5%a0%b4live%e9%9f%b3%e6%a8%82%e4%ba%a4%e6%b5%81%e6%9c%83-live-music-exchange-event/
LOCATION:窩窩藝文空間\, 大同區民生西路404號\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,樂樂文創
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Taipei:20240826T090000
DTEND;TZID=Asia/Taipei:20240830T160000
DTSTAMP:20260407T024134
CREATED:20240814T071815Z
LAST-MODIFIED:20240814T071815Z
UID:10000409-1724662800-1725033600@events.mcu.edu.tw
SUMMARY:TouchDesigner互動媒體設計工作營 Interactive Media Design Summer Workshop
DESCRIPTION:TouchDesigner是什麼？ What is TouchDesigner? \nTouchDesigner是一套視覺化開發平台，這套軟體可以幫助設計師創造驚豔的即時互動與沉浸式視覺體驗，而它強大的運算能力與多樣化的功能模組，讓你無論在製作多媒體互動裝置、建築光雕投影、現場即時視覺表演，甚至是產品原型等，都能更輕鬆地完成這些創意項目，同時也幫助藝術家、設計師及工程師解放他們的創作思維，激發出更多創意火花！ \nTouchDesigner is a visual development platform that empowers designers to create stunning real-time interactive and immersive visual experiences. With its powerful computing capabilities and diverse functional modules\, TouchDesigner makes it easier to bring creative projects to life—whether it’s multimedia interactive installations\, architectural projection mapping\, real-time visual performances\, or even product prototypes. It helps artists\, designers\, and engineers break free from creative constraints and ignite new sparks of innovation! \n \n工作營簡介 Workshop Overview \n「TouchDesigner互動媒體設計工作營」是一個為期5天結合科技藝術與互動設計的暑期工作營。在這場工作營中，我們將引領學員使用當今全球最主流的多媒體互動軟體 – TouchDesigner，透過基礎軟體訓練、各式數位設計方法及科技媒材的應用，學員將能夠快速且深入地探索互動媒體設計的世界，並享受創作與實驗的樂趣！ \n本工作營由新媒體藝術家蔡秉樺、盧卡．博納科爾西（Luca Bonaccorsi）和江俊毅三位導師共同設計與授課。他們將以淺顯易懂的方式帶領大家實作不同階段的課程主題，如音像藝術創作、互動裝置設計、燈光藝術裝置等。最後，學員將依不同主題分組創作，並在導師的指導下完成作品與展示。在工作營結束後，學員將能夠掌握互動媒體設計方法與完整開發流程，並擁有屬於自己的互動媒體作品！ \nThe “TouchDesigner Interactive Media Design Summer Workshop” is a 5-day summer workshop that combines technology\, art\, and interactive design. In this workshop\, participants will be introduced to the world’s leading multimedia interactive software—TouchDesigner. Through fundamental software training\, various digital design methods\, and the application of technological media\, participants will quickly and deeply explore the world of interactive media design while enjoying the fun of creation and experimentation. \nThis workshop is designed and taught by new media artists Cai Bing-Hua\, Luca Bonaccorsi and Chiang Chun-Yi. They will guide participants through different stages of course topics in an easy-to-understand manner\, such as audiovisual art creation\, interactive installation design\, and light art installations. By the end of the workshop\, participants will work in groups on different themes\, create their projects\, and present them under the guidance of the instructors. After completing the workshop\, participants will have mastered interactive media design methods and the full development process\, as well as created their own interactive media works! \n※課程所使用之軟體、硬體設備皆由本單位提供，學員不需另行購買。 All software and hardware equipment required for the course will be provided by the organizer. Participants do not need to purchase any additional items. \n \n講師作品 Instructor Works \nLOST / 創作者：蔡秉樺 Cai Bing-Hua \n \n音像演出 in 感覺重混Sensation(Remix) / 創作者 Audiovisual Performance in Sensation(Remix)：盧卡．博納科爾西 Luca Bonaccorsi \n \n彩色夢 Conversion Nightmare / 創作者：江俊毅 Chiang Chun-Yi \n \n重光陣列 Dynamic Array / 創作者：胡縉祥 Hu Jin-Xiang、蔡秉樺 Cai Bing-Hua、韓承燁 Han Cheng-Ye \n \n這門課，你將可以學到 In this Course\, You Will Learn \n\n認識互動媒體設計：培養互動媒體設計思維\n視覺化程式邏輯：理解視覺化程式運算邏輯\n聲音與視覺同步：以聲音控制視覺影像\n感測器整合應用：多種感測器的串接與應用\n燈光控制與設計：LED燈條控制與燈光設計\n作品整合與呈現：媒材整合與互動作品呈現\n\n\nUnderstanding Interactive Media Design: Cultivate interactive media design thinking\nVisual Programming Logic: Understand visual programming and computational logic\nSynchronizing Sound and Visuals: Control visual images with sound\nSensor Integration: Connecting and applying various sensors\nLighting Control and Design: Control LED strips and design lighting\nProject Integration and Presentation: Integrate media and present interactive works\n\n課程大綱 Course Outline \nDay 1 – 認識TouchDesigner Introduction to TouchDesigner \n\nTouchDesigner軟體基本介紹\n視覺化程式開發基礎\n2D與3D視覺設計\n\n\nBasic introduction to TouchDesigner software\nFundamentals of visual programming\n2D and 3D visual design\n\nDay 2 – 音像藝術創作 Audiovisual Art Creation \n\n節拍與聲音製作：使用Ableton Live\n聲音與視覺之間的連動：使用TDAbleton\n音像表演的流程建構\n\n\nBeat and sound production: Using Ableton Live\nSynchronization between sound and visuals: Using TDAbleton\nConstructing the workflow of audiovisual performance\n\nDay 3 – 互動裝置設計 Interactive Installation Design \n\nArduino控制板基本介 紹\n多種感測器的應用\n互動感測系統設計\n\n\nBasic introduction to Arduino controller\nApplication of various sensors\nDesign of interactive sensing systems\n\nDay 4 – 燈光藝術裝置 Light Art Installation \n\nLED燈條串接與控制\n光的基礎視覺設計 – 閃爍、呼吸燈、擴張\n光的進階視覺設計 – 粒子光點、流星燈\n\n\nConnecting and controlling LED strips\nBasic visual design of light: Flicker\, breathing lights\, expansion\nAdvanced visual design of light: Particle light spots\, meteor lights\n\nDay 5 – 作品整合與成果發表 Project Integration and Presentation \n\n作品整合與輸出設定\n講師指導與作品實作\n學員成果發表\n\n\nProject integration and output settings\nInstructor guidance and project implementation\nStudent project presentation\n\n師資團隊 Instructor Team \n \n蔡秉樺 Cai Bing-Hua \n新媒體藝術家，致力於創意程式設計教育、互動體驗設計、科技藝術創作，為BLND創意設計創辦人、國立臺灣藝術大學擔任多媒體設計課程講師。 \n作品入圍2014及2019年威尼斯拉古納國際藝術獎、2013、2014及2018年阿根廷404電子藝術節、2013及2018年臺北數位藝術節、2019年桃園科技藝術節、2013 年桃源創作獎、2016年全國美展等，於2019年榮獲第十二屆SIGGRAPH ASIA延展實境（Extended Reality\, XR）類別最佳科技大獎（Best XR Technology）。 \nA new media artist dedicated to creative programming education\, interactive experience design\, and technological art creation. He is the founder of BLND Creative Design and a multimedia design course lecturer at National Taiwan University of Arts. His works have been selected for the Venice Laguna International Art Prize in 2014 and 2019\, the 404 International Electronic Art Festival in Argentina in 2013\, 2014\, and 2018\, the Taipei Digital Art Festival in 2013 and 2018\, the Taoyuan Art Award in 2013\, and the National Art Exhibition in 2016. He won the Best XR Technology award at the 12th SIGGRAPH Asia in 2019. \n \n盧卡．博納科爾西 Luca Bonaccorsi \n1994於義大利出生、導演、數位藝術家、音樂家。作品探討科技新媒體間的人際關係，以及科技對日常生活狀態的影響。 近年定居臺灣，從事短片與錄像藝術製作，同時於各地進行多媒體音樂表演。 \n作品「植物標本館」獲大墩獎數位藝術類第一名，音像演出經歷如 2023年感覺重混、2022年綁山條 Trail Makers – 當代藝術展。 \nBorn in Italy in 1994\, Luca is a director\, digital artist\, and musician whose works explore interpersonal relationships through new media technology and the impact of technology on daily life. Currently based in Taiwan\, he is engaged in short film and video art production\, as well as multimedia music performances. His work “Herbarium” won first place in the digital art category of the Dadu Prize. His audiovisual performances include the 2023 Sensation Remix and the 2022 Trail Makers – Contemporary Art Exhibition. \n \n江俊毅 Chiang Chun-Yi \n新媒體藝術家和藝術科技工作者，作品主要涵蓋科技藝術、視覺藝術、裝置藝術和生物藝術等多個領域。作品風格多變，融合了藝術和科技的元素，並且常常涉及到環境、生態、動物和科學等議題，展現了他對於當代社會和人類與自然之間關係的深刻思考和關注。 \n作品曾獲得多個獎項，包括2020年桃園科技表演藝術獎等、2021年桃源國際藝術獎、2021年有章藝術博物館造形藝術獎、2021年屏東獎等。 \nA new media artist and art technology worker\, his works span various fields such as technological art\, visual art\, installation art\, and bio-art. His style is diverse\, blending art and technology and often addressing issues related to the environment\, ecology\, animals\, and science\, reflecting his deep thoughts and concerns about contemporary society and the relationship between humans and nature. His works have won multiple awards\, including the 2020 Taoyuan Tech Art Award\, the 2021 Taoyuan International Art Award\, the 2021 Yo-Chang Art Museum Sculpture Art Award\, and the 2021 Pingtung Award. \n課程資訊 Course Information \n報名資格 Eligibility\n全國大專院校大一（含）以上在學生，含學碩博應屆畢業生。\n於ACCUPASS平台繳費報名完成後，需Email學生證影本或相關證明文件至info@blnd.tw。\n待主辦單位審核通過並回覆信件，即為報名成功。 \n\nOpen to all university students (including freshmen) and recent graduates (including master’s and doctoral graduates).\nAfter registering and paying on the ACCUPASS platform\, participants must email a copy of their student ID or relevant documentation to info@blnd.tw.\nOnce the organizer approves and replies via email\, the registration is considered successful.\n\n上課方式 Class Format\n課程採 實體 上課 The course will be conducted in-person.\n上課地點 Venue：BLND創意設計 BLND Academy（台北市大安區忠孝東路四段250號4樓之1 4F-1\, No. 250\, Sec. 4\, Zhongxiao E. Rd.\, Da’an Dist.\, Taipei City） \n課程日期 Date & Time\n8月台北場 Taipei Session in August：8/26（一 Monday）- 8/30（五 Friday）\n09:00-16:00（中午休息1小時，總計30小時 1-hour lunch break\, total 30 hours） \n課程費用 Fee\nNT$18\,000 / 人 person\n兩人同行 For groups of two：NT$16\,900 / 人 person\n三人以上 For groups of three or more：NT$16\,200 / 人 person \n報名 To apply：https://www.accupass.com/eflow/ticket/2407281740141049123928 \n課程須知 Course Notes \n1. 學員上課需自備筆記型電腦（Windows 或 Mac 皆可）、三鍵滑鼠、耳機。\n2. 課程提供軟體及硬體設備免費上課使用，如需購買可於當日另洽櫃台人員。\n3. 課程內容、日期及講師可能因故有所修改，主辦單位保留異動之權利。\n4. 若報名學員人數不足，將視情況取消當次課程，並全額退還報名費用。\n5. 如需申請退款請於活動開始日前8日辦理，並將酌收票價10%退票手續費，逾期恕不受理。 \n\nParticipants must bring their own laptops (Windows or Mac)\, a three-button mouse and headphones.\nThe course provides free access to software and hardware equipment. For purchase inquiries\, please contact the reception desk on the day of the event.\nThe course content\, dates\, and instructors are subject to change. The organizer reserves the right to make adjustments.\nIf the number of participants is insufficient\, the course may be canceled\, and the registration fee will be fully refunded.\nRefund requests must be made 8 days before the event. A 10% processing fee will be deducted\, and late requests will not be accepted.
URL:https://events.mcu.edu.tw/event/touchdesigner%e4%ba%92%e5%8b%95%e5%aa%92%e9%ab%94%e8%a8%ad%e8%a8%88%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e7%87%9f-interactive-media-design-summer-workshop/
LOCATION:BLND創意設計\, 大安區忠孝東路四段250號4樓之1\, 台北市\, Taiwan
CATEGORIES:ACCUPASS,BLND Academy
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://events.mcu.edu.tw/wp-content/uploads/2024/08/15.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR