- This event has passed.
2025台灣面具節 Taiwan Mask Festival
05/17 @ 2:00 下午 - 05/25 @ 9:00 下午

面具,不只是戴在臉上的裝飾,而是一場穿越文化、歷史與個人情感的深層探索。
A mask is more than just a decoration worn on the face—it’s a profound journey through culture, history and personal emotion.
【2025台灣面具節】由光鍊劇團策劃執行,集結多位風格迥異的創作者,透過肢體、聲音、裝置與空間,建構16場不同主題、形式與感官設計的沉浸式面具演出。每場演出皆為原創內容,觀眾將近距離參與於變幻多端的表演中。
- 每場僅開放30人,親密參與
- 表演形式涵蓋當代劇場、儀式行為、跨域創作、身體故事、環境演出等
- 4天限定演出,座位有限,敬請把握
Curated and organized by Guang Lian Theatre, 2025 Taiwan Mask Festival brings together diverse creators to present 16 immersive mask performances, each with unique themes, formats and sensory designs. Through the use of physical movement, sound, installation and space, each original performance invites the audience into an intimate and ever-changing theatrical experience.
-
Only 30 seats per show — close and personal experience
-
Performance styles include contemporary theater, ritual practices, interdisciplinary works, physical storytelling and site-specific performances
-
4-day limited engagement — limited seats, don’t miss out
票價資訊 Ticket Information
一般票 General Admission|NT$850
全通行套票 All-Access Pass(無限場次 Unlimited Entries)|NT$2,200
敬老票 Senior Discount(65折 35% off)|NT$550 → 如有需求,請洽『光鍊劇團』粉專 Please contact Guang Lian Theatre’s Facebook page for access
學生票 Student Discount(8折 20% off)|NT$680 → 如有需求,請洽『光鍊劇團』粉專 Please contact Guang Lian Theatre’s Facebook page for access
※ 套票觀眾請於活動前完成指定場次登記 All-Access Pass holders must register for their selected performances in advance
台灣面具節|發源 Origins of Taiwan Mask Festival
2019年,疫情席捲全球,重創臺灣的藝文生態。在長達三年的時間裡,藝術創作者僅獲得有限的資源支持,文化產業陷入前所未有的寒冬。這樣的困境,不禁讓人聯想到歐洲黑死病時期,當社會瀕臨崩解,人們開始以「面具」來應對瘟疫與生存的焦慮。
正是在這樣的背景下,「台灣面具節」誕生。
光鍊劇團希望透過「面具」,重新探索生命的意義,連結過去、當代與未來的文化精神。
In 2019, the pandemic struck the world, severely impacting Taiwan’s cultural and performing arts landscape. For three years, artists received minimal support, and the cultural industry fell into an unprecedented crisis. This hardship echoes the time of Black Death in Europe, when society neared collapse and people turned to “masks” as a way to cope with plague and the anxiety of survival.
It was in this context that the Taiwan Mask Festival was born.
Through the symbol of the mask, Guang Lian Theatre seeks to rediscover the meaning of life and connect cultural spirits of the past, present and future.
台灣面具節|精神 Spirit of Taiwan Mask Festival
面具,不僅是一種遮蔽,也是一種揭示
在人類歷史上,面具從來不只是裝飾——它是通往靈性世界的載體。無論是古代巫師的儀式、宗教祭典,還是戲劇與民俗文化,面具始終佔據著神聖且不可取代的位置。它象徵身份,也賦予個體保護與力量。
在當代社會,我們的生活看似與面具無關,卻早已與它息息相關
從職場角色到社會階層,我們不斷地在不同身份間轉換,無論是父親、教師、藝術家,甚至是社群媒體上的數位化身,都像是一張張面具,讓我們在現實與虛擬之間遊走。然而,當我們習慣戴上面具,我們是否也開始害怕真正的「自我」?
面具既是保護,也是探索
在表演藝術中,面具讓表演者迅速進入角色,突破內在的心理障礙,展現更自由的表達方式。在心理層面,面具則是一種媒介,幫助人們發現自身不曾察覺的一面,甚至療癒創傷,重新連結內心世界。
未來,我們正邁向一個虛實交融的時代
元宇宙的數位身分、社交媒體中的個人形象,皆是現代社會的「面具」。當我們透過科技塑造自我,是否仍能認識真正的自己?
「台灣面具節」的誕生,不僅是對傳統文化的致敬,更是對未來世界的提問
透過這場藝術盛會,我們希望讓人們重新思考「面具」的意義——它不僅是歷史的遺跡,更是未來探索自我的關鍵。
戴上面具,也許我們才能更真實地看見自己
A mask is not just a cover—it is also a revelation.
Throughout human history, masks have never been mere decoration—they are vessels to the spiritual world. From ancient shamans’ rituals and religious ceremonies to theater and folk culture, masks have always held a sacred and irreplaceable role. They symbolize identity and offer protection and empowerment to the wearer.
In modern society, while masks may seem distant from our daily lives, they are, in fact, deeply embedded in our existence.
From professional roles to social class, we constantly shift between identities. Whether as a father, a teacher, an artist or even a digital persona on social media—each is like a mask we wear, navigating between reality and the virtual. But as we become accustomed to wearing these masks, do we also start to fear the true “self”?
The mask is both a shield and a path of discovery.
In the performing arts, masks help performers enter character swiftly, overcome inner barriers and express themselves more freely. On a psychological level, masks serve as tools that allow people to uncover aspects of themselves they were previously unaware of, sometimes even facilitating healing and reconnecting with their inner worlds.
We are stepping into an era where the virtual and the real intertwine.
Digital identities in the metaverse and curated images on social media are today’s “masks”. As we shape ourselves through technology, can we still truly know who we are?
The creation of Taiwan Mask Festival is not only a tribute to traditional culture—it is also a question posed to the future world.
Through this artistic celebration, we hope to inspire people to reconsider the meaning of “masks”. They are not merely relics of the past but vital keys to self-exploration in the future.
By putting on a mask, perhaps we can finally see ourselves more clearly.