Loading Events

« All Events

市民對話|為何我們一邊抵抗父權,一邊恐懼變胖?《懼胖社會》譯者眼中的結構之網 【Civic Dialogue】Why Do We Resist Patriarchy While Fearing Fatness?

02/07 @ 2:30 下午 - 4:00 下午

活動簡介
#活動 「我感覺我有必要告訴你⋯⋯我根本就是節食文化的共犯,儘管我嘴上不斷高談著要抵抗父權體制所帶來的箝制。」

 

這是在《懼胖社會》這本書中,最讓人震撼、也最令人感受到赤裸的自白。💔

 

作者凱特・曼恩沒有站在道德高地,而是赤裸地坦承:

她也害怕變胖、她曾經歷極端的節食,甚至依賴減肥藥物。

 

我們是不是也曾在深夜裡,對著鏡子裡的自己感到深深的焦慮?

因為那些「有人說」,我們對肥胖感到懼怕、鄙夷,甚至厭惡。

 

為了徹底與肥胖劃清界線,我們不惜參與、或是主動發起各種貶低肥胖身體的行動。

包括貶低那個,可能稍微變胖了一點點的我們自己。

但如果不去直視這份恐懼,我們就永遠無法看見那張巨大的「結構之網」。🕸️

這一次,我們邀請到《懼胖社會》的譯者 柯昀青。

透過翻譯,她逐字逐句地咀嚼了這份掙扎。

這場講座,想邀請你一起來,談談那個「一邊讀著女性主義,一邊量體重」的矛盾自己,也討論與分享這本痛苦與解放之書。

讓我們試著理解恐懼,然後,直面自己。

 

👇 活動資訊

市民對話|為何我們一邊抵抗父權,一邊恐懼變胖?《懼胖社會》譯者眼中的結構之網

講者| 柯昀青(《懼胖社會》譯者)

時間| 02/07 (六) 下午 14:30 – 16:00

地點| 市民書店 (台北市松山區市民大道四段25號)

費用|300元/人,含飲品一杯

 

#市民書店跟你一起直面恐懼

 

講者介紹|柯昀青

國立臺灣大學政治系學士、社會學研究所碩士,現為台灣冤獄平反協會副執行長、兼職譯者。近日重返校園,就讀於國立臺灣大學科際整合法律學研究所。過往譯作包括《多胞胎共和國:人工生殖的希望與風險》、《懼胖社會:為何人人對肥胖感到恐慌?體重羞恥的文化如何形成》、《智慧妻子:𝑺𝒊𝒓𝒊、𝑨𝒍𝒆𝒙𝒂與𝑨𝑰家電也需要女性主義?》等共11本書。

 

#懼胖社會 #身體焦慮 #性別議題 #獨立書店 #台北講座

 

The “Structural Web” Through the Eyes of the Translator of Unshrinking

“I feel the need to tell you… I am an accomplice to diet culture, even as I speak out against the constraints of the patriarchal system.”

This is perhaps the most shocking and raw confession in the book Unshrinking. 💔

Author Kate Manne doesn’t speak from a moral high ground. Instead, she candidly admits her own struggle: her fear of gaining weight, her history of extreme dieting, and her past dependence on weight-loss supplements.

Have we not all stood before the mirror late at night, feeling that deep sense of anxiety? Driven by “what they say,” we fear, look down upon, or even loathe fatness. To distance ourselves from “being fat,” we participate—sometimes actively—in actions that devalue fat bodies, including devaluing ourselves when we gain just a little bit of weight.

But if we don’t look directly at this fear, we will never see the massive “Structural Web” that entangles us. 🕸️

For this event, we have invited Ko Yun-Ching, the translator of Unshrinking. Through the process of translation, she has chewed over every word of this struggle. We invite you to join us and discuss that contradictory self—the one who “reads feminist theory while standing on a scale”—and share your thoughts on this book of both pain and liberation.

Let’s try to understand the fear, and then, face ourselves.


👇 Event Information

  • Topic: Why Do We Resist Patriarchy While Fearing Fatness? The Structural Web Through the Eyes of the Translator of Unshrinking.

  • Speaker: Ko Yun-Ching (Translator of Unshrinking)

  • Time: Feb 7 (Sat), 14:30 – 16:00

  • Venue: Civic Bookstore (No. 25, Sec. 4, Civic Blvd, Songshan Dist., Taipei City)

  • Fee: NT$300 per person (Includes one drink)

  • Registration: Sign up on Accupass


🎙️ About the Speaker: Ko Yun-Ching

Ko Yun-Ching holds a Bachelor’s in Political Science and a Master’s in Sociology from National Taiwan University (NTU). She is currently the Deputy Executive Director of the Taiwan Alliance for Innocent Convicted and a freelance translator. Recently, she returned to academia at the Graduate Institute of Interdisciplinary Legal Studies at NTU.

She has translated 11 books, including:

  • Unshrinking: How to Face Fatphobia

  • The Smart Wife: Why Siri, Alexa, and Other Smart Home Devices Need a Feminist Design

  • The Multiples: The Hopes and Risks of Assisted Reproduction


#CivicBookstore #Unshrinking #BodyAnxiety #GenderIssues #IndependentBookstore #TaipeiTalks